Chicco CuociPappa Natural User manual

Robot Cuiseur Vapeur Mixeur Natural
Breikocher Natural
Cocinero de Papilla Natural
Coze Papa Natural
Stoomkoker Mixer Natural
Natural Buharlı Pişirici
Кухонный Комбайн “CuociPappa Natural”
Υγιεινός Ατμομάγειρας
CuociPappa Natural
Natural Steam Cooker

2
Istruzioni per l’uso
Leggere attentamente prima dell’uso e conservare queste istruzioni per ogni riferimento futuro.
AVVERTENZA DI SICUREZZA
ATTENZIONE!
•Questoapparecchioèdestinatoadunutilizzoesclusivamentedomesticoe
deveessereutilizzatoconformementealleistruzionid’uso.Ognialtrousoèda
considerarsiimproprioequindipericoloso.Nonneèprevistol’usoin:ambienti
adibitiacucinaperilpersonaledinegozi,ufciealtreareedilavoro,agrituri-
smi,hotel,motelealtrestrutturericettive,afttacamere.Ilcostruttorenon
potràessereritenutoresponsabiledieventualidanniderivantidausoimpro-
prio,erroneoeirresponsabile.
•Questoapparecchioèsoloperusointerno,nondevepertantoessereesposto
asole,pioggiaedaltriagentiatmosferici.
•Questoapparecchionondeveessereutilizzatodabambiniodapersonecon
ridottecapacitàmentali,oprivediesperienzaodellanecessariaconoscenza.
Ilprodottopuòessereutilizzatodapersoneconridottecapacitàsicheosen-
sorialipurchésottosorveglianzaoppuredopochelestesseabbianoricevuto
istruzionirelativeall’usosicurodell’apparecchioedabbianocompresoipericoli
adessoinerenti.Nelcasoincuil’apparecchiovengacedutodall’acquirenteo
afdatoautilizzatoriterzi,ènecessariocheglistessiricevanoistruzionirelative
all’usosicurodell’apparecchioedabbianocompresoipericoliadessoinerenti,
attraversolaletturadelmanualed’usoedinparticolaredelleavvertenzedisi-
curezzainessocontenutechedovrannosempreaccompagnarel’apparecchio.
•Lapuliziaelamanutenzionedestinataadessereeffettuatadall’utilizzatorenon
deveessereeffettuatadabambinie/odapersoneconridottecapacitàmentali
oprivediesperienzaodellanecessariaconoscenza.
•Alnediprevenirelaproliferazionebattericadellepreparazioni,siraccomanda
diconsumarelapappasubitodopolasuapreparazione,odiporlaimmedia-
tamenteinconservazioneadottandolamodalitàpiùopportunainbasealla
tipologiadell’alimento.
•Tenere l’apparecchio ed il suo cavodi alimentazionefuori dalla portatadei
bambini.
•Assicurarsicheibambininongiochinoconl’apparecchio.
•Nontirareilcavodialimentazioneol’apparecchiostessoperstaccarelaspina
dallapresadicorrente.
•Attenzione:permotividisicurezza,l’apparecchiodevesempreesserecollegato
adunimpiantoprovvistodiunefcientecollegamentoditerra.
•Primadiavviarelafasediriscaldamentoecotturaavapore,assicurarsicheil

3
forodiuscitadelvapore(5)nonsiaostruito.
•Nonrimuoveremaiilcoperchio(12)delboccale(9)durantelacotturaola
macinatura.Liquidibollentipotrebberofuoriuscireimprovvisamentecausan-
doscottaturee/oustioni.
•Durantelafasediriscaldamentoecotturaavapore,dalboccalefuoriesceva-
porebollentechepotrebbeesserecausadiscottatureelacaldaia,ilconteni-
toreetuttelepartiacontattoconilvaporediventanomoltocalde:prestare
semprelamassimaattenzioneemanipolarel’apparecchioconcautela.
•Primadiaprire/rimuovereiltappocaldaia(4),spegnerel’apparecchioedatten-
derealmeno10minuti.
•Assicurarsichelaspinadialimentazionesiasemprestaccatadallapresadicor-
renteechel’apparecchiosiacompletamentefreddoprimadispostarlo,riporlo,
pulirlo,fareoperazionidimanutenzioneotraunutilizzoel’altrooselasciato
incustodito.
•Nonaprireocercarediaprireiltappocaldaiae/ocoperchiodelboccalead
apparecchioaccesoe/oinfunzione,pericolodiustione.
•Rimuoveresemprelaspinadelcavodialimentazionedallapresadicorrente
primadiaccedereallelame.
•ATTENZIONE:nonazionarelelame(7)perunperiododitemposuperiorea10
secondiedattenderealmeno10seconditraunazionamentoel’altro.
•Faresempreparticolareattenzionequandosimaneggiailgruppolame(8),in
particolarequandosisvuotailboccale,quandosiestraggonolelamedalboc-
caleedurantelefasidipulizia;lelamesonomoltotaglienti.
•ATTENZIONE:nonlavarelelame(7)inlavastoviglie,perchél’ambienteumido
all’internodiquesta,unitoallapresenzadisali,puòprovocarefenomeniossi-
danti.
•Nonimmergereobagnaremailabase(1)conacquaoaltriliquidi.Maiporrela
basesottol’acquacorrente.
•Latanica(6)eilrelativotappo(7)NONdevonoesserelavatiinlavastoviglie.
Nonutilizzaredetergentiaggressivi,comecandegginaovarechina,oconte-
nenticloroosuoicomposti.Lasciarasciugaresenzainserireiltappo.
•ATTENZIONE:ilseguentesimbolo indicachelesupercisucuièpresente
possonosurriscaldarsidurantel’uso.
•Questeistruzionisonodisponibilisulsitowww.chicco.com
LEGENDA SIMBOLI
= Apparecchio conforme ai requisiti essenziali
delle Direttive CE applicabili
= ATTENZIONE!
= ATTENZIONE! Vapore bollente
= Leggere il manuale di istruzioni per l’uso
= Attenzione! Superficie calda
= Istruzioni per l’uso
= Marchio IMQ
Non smaltire questo prodotto o i suoi com-
ponenti come rifiuto urbano, ma operare la
raccolta differenziata facendo riferimento alle
specifiche legislazioni vigenti in ogni paese.

4
Instructions
Please read carefully these instructions and keep for future reference.
SAFETY WARNINGS
CAUTION!
•Thisproductisdestinedfordomesticuseonly,andmustbeusedinaccord-
ancewiththeuserinstructionsprovided.Anyotheruseistobedeemedim-
properandthereforedangerous.Itisnotintendedtobeusedin:roomsused
asakitchenforstaffinshops,ofcesandotherworkareas,hotels,motelsand
otheraccommodationfacilities,roomsforrent.Themanufacturerisnotre-
sponsibleforanydamagecausedbyimproper,incorrectorunreasonableuse.
•Thisapplianceisforindooruseonlyandshouldthereforenotbeexposedto
sun,rainorotherelements.
•Thisapplianceshouldnotbeusedbychildrenorpersonswithreducedmental
capabilities,ornotpossessingtherequiredexperienceorknowledge.Theprod-
uctcanbeusedbypersonswithreducedphysicalorsensorycapacityaslong
asundersupervisionoraftertheyhavereceivedinstructionsforthesafeuseof
theappliance,andhaveunderstoodthehazardsinvolved.Incasetheappliance
issoldbythepurchaserorgiventothirdpartyusers,theymustreceivethe
instructionsforthesafeuseoftheappliance,andhaveunderstoodthehazards
involved,throughreadingtheusermanualandinparticularthesafetywarn-
ingscontainedinit,whichshouldalwaysaccompanytheappliance.
•Thecleaningandmaintenancetobeperformedbytheusermustnotbecar-
riedoutbychildrenand/orpeoplewithreducedmentalcapabilitiesorlacking
experienceortherequiredknowledge.
•Inordertopreventtheproliferationofbacteriainthebabyfood,itisrecom-
mendedtoconsumethebabyfoodimmediatelyafteritspreparation,orim-
mediatelystoreitusingthemostappropriatemodeaccordingtothetypeof
food
•Keeptheapplianceanditssupplycordoutofthereachofchildren.
•Makesurethatchildrendonotplaywiththeappliance.
•Donotpullthepowercableortheappliancetounplugtheappliancefromthe
mains.
•Warning:forsafetyreasonstheappliancemustalwaysbeconnectedtoan
electricitysystemwhichhasefcientearthingconnections.
•Beforestartingtheheatingandsteamingstages,makesurethesteamoutlet
(5)isnotobstructed.
•Neverremovethelid(12)ofthejug(9)duringcookingorblending.Boiling
liquidscouldleakoutsuddenly,causingscaldingand/orburning.
•Duringthewarm-upandsteamcookingphase,hotsteamisreleasedfromthe

5
bowlthatcouldcauseburns;thewatertank,containerandallotherpartsin
contactwiththesteambecomeveryhot:alwayspayattentionwhenusing
andhandlingthisproduct.
•Alwaysswitchtheapplianceoffandwaitforatleast10minutesbeforeopen-
ing/removingthewatertankcap(4).
•Checkthatthepowercableisalwaysunpluggedfromthemainssocketand
thattheapplianceiscoldbeforemovingit,cleaningit,storingit,doingmain-
tenancework,inbetweenwarmingcyclesorifleftunattended.
•Donotopen,ortrytoopenthewatertankand/orthebowllidwhentheappli-
anceisswitchedand/orperformingworkcycles.
•Alwaysdisconnecttheplugfromthemainssocketbeforetouchingtheblades.
•WARNING:donotoperatetheblades(7)formorethan10secondsandwait
atleast10secondsbetweenoneoperationandthenext.
•Alwaysbecarefulwhenhandlingthebladeunit(8)especiallywhenemptying
thebowl,whenextractingthebladesfromthebowlandwhencleaning.The
bladesareverysharp.
•WARNING:donotwashtheblades(7)inthedishwasher,becausethedamp
environment,coupledwiththepresenceofsalts,canleadtooxidisingphe-
nomena.
•Neverimmersethebase(1)inwateroranyotherliquids.Neverplacethebase
underrunningwater.
•DoNOTwashindishwasherthetank(6)anditsplug(7).Donotuseharsh
cleaningagentssuchasbleach,oronescontainingchlorineoritscompounds.
Allowtodrywithoutinsertingthecap.
•Warning:thefollowingsymbol indicatesthatsurfacesonwhichtheproduct
isplacedcanoverheat.
•Theseinstructionsareavailableonwww.chicco.com
SYMBOLS KEY
=Appliance complies with the essential re-
quirements of the applicable EC Directives
= WARNING!
= WARNING! Hot steam
= Please read the instructions booklet
= Caution! Hot surface
= Operating instructions
= IMQ marking
Do not dispose of this product or its compo-
nents as household waste, but recycle, refer-
ring to specific legislation in force in the coun-
try of use.

6
Notice d’emploi
Lire attentivement ces instructions avant l’utilisation et les conserver pour toute consultation future.
AVERTISSEMENT DE SÉCURITÉ
ATTENTION !
•Cetappareilestdestinéàunusageexclusivementdomestiqueetconformeàla
noticed'emploi.Toutautreusageestincorrectetdoncdangereux.Ilnedoitpas
êtreutilisédans:desenvironnementsdédiésàlacuisinepourlepersonnelde
magasins,bureauxetautreslieuxdetravail,agrotourismes,hôtels,motelset
autresstructuresd’hôtellerie,chambresenlocation.Lefabricantnepourraêtre
tenuresponsabledeséventuelsdommagesdusàunusageimpropre,incorrect
etirresponsable.
•Cetappareilestdestinéuniquementàuneutilisationenintérieuretnedoit
doncpasêtreexposéausoleil,àlapluieetautresagentsatmosphériques.
•Cetappareilnepeutêtreutiliséniparlesenfantsnipardespersonnesayant
descapacitésmentalesréduites,oudépourvuesd'expérienceetdeconnais-
sancesappropriées.Leproduitnedoitpasêtreutilisépardespersonnesayant
descapacitésphysiquesousensoriellesréduitesàmoinsqu'ellesn'aientétésu-
pervisionnéesouinstruitesquantàl'utilisationdel'appareilentoutesécurité,
etqu'ellesn'aientcomprislesrisquess'yrapportant.Sil'appareilestcédépar
l’acquéreurouconéàdestiersutilisateurs,ilfautqueceux-cireçoiventdes
instructionsquantàsonemploientoutesécurité,etqu'ilsaientcomprisles
dangerss'yrapportantaprèsavoirlulemanueld'utilisationet,enparticulier,
lesavertissementsdesécuritéyétantcontenusquidevronttoujoursaccom-
pagnerl'appareil.
•Lenettoyageetl'entretien,quiincombentàl'utilisateur,nedoiventpasêtre
effectuéspardesenfantset/oupardespersonnesayantdescapacitésmen-
talesréduites,oudépourvuesd'expérienceetdeconnaissancesappropriées.
•Andeprévenirlaproliférationbactériennedanslespréparations,ilestrecom-
mandésoitdeconsommerlerepastoutdesuitesoitdelemettreimmédiate-
mentenconserveselonlamodalitéquiconvientlemieuxautypedenourri-
tureutilisée.
•Tenirl'appareiletsoncâbled'alimentationhorsdelaportéedesenfants.
•S'assurerquelesenfantsnejouentpasavecl'appareil.
•Nepastirersurlecâbled’alimentationousurl’appareilpourdébrancherla
chedelaprisedecourant.
•Avertissement:parmesuredesécurité,l’appareildoittoujoursêtrereliéàune
installationéquipéed’uneprisedeterreefcace.
•Avantdedémarrerlaphasederéchauffageetdecuissonvapeur,s’assurerque
l’oricedesortiedelavapeur(5)n’estpasobstrué.

7
•Nejamaisretirerlecouvercle(12)dubol(9)pendantlacuissonoulemixage.
Desliquidesbouillantspeuventsortirdemanièreimprévisibleetcauserdes
brûlures.
•Durantlaphasederéchauffageetdecuissonvapeur,delavapeurbouillante
s'échappedubol,pouvantcauserdesbrûlures.Parailleurs,labasechauffante,
lebolettouteslespartiesencontactaveclavapeurdeviennenttrèschauds:
toujoursprêteruneattentionmaximaleetmanipulerl’appareilavecprécau-
tion.
•Avantd’ouvrir/retirerlebouchondelabasechauffante(4),éteindrel’appareil
etattendreaumoins10minutes.
•S’assurerquelached’alimentationesttoujoursdébranchéedelaprisede
courantetquel’appareilestcomplètementfroidavantdeledéplacer,dele
ranger,delenettoyeroud’effectuerdesopérationsd'entretienentredeuxuti-
lisationsouencores'ilestlaissésanssurveillance.
•Nepasouvriroutenterd'ouvrirlebouchondelabasechauffanteet/oulecou-
vercledubollorsquel'appareilestalluméet/ouenmarche,dangerdebrûlure.
•Débranchertoujourslacheducâbled’alimentationdelaprisedecourant
avantd'accéderauxlames.
•AVERTISSEMENT:nepasactionnerleslames(7)pendantplusde10secondes
etattendreaumoins10secondesentredeuxopérations.
•Toujoursuserd'uneprécautiontouteparticulièrelorsqu'onmanipulelegroupe
lames(8),surtoutlorsqu'onvidelebol,qu'onextraitleslamesdubol,etpen-
dantlesphasesdenettoyage;leslamessonttrèscoupantes.
•ATTENTION:nepaslaverleslamesaulave-vaisselle(7),carl’environnement
humideàl’intérieurdecelui-ci,associéàlaprésencedesels,peutprovoquer
desphénomènesd’oxydation.
•Nejamaismouillerouplongerlabase(1)dansl’eauoudanstoutautreliquide.
Nejamaisplacerlabasesousl'eaucourante.
•Leréservoir(6)etsonbouchon(7)NEdoiventJAMAISêtrelavésaulave-vais-
selle.Nepasutiliserdedétergentsagressifs,commedel’eaudeJavel,ouconte-
nantduchloreousescomposants.Laisserséchersansremettrelebouchon.
•Avertissement:lesymbolesuivant indiquequelessurfacessurlesquellesil
gurepeuventsurchaufferpendantl'utilisation.
•Cesinstructionssontaussidisponiblessurlesiteinternetwww.chicco.com
LÉGENDE DES SYMBOLES
= Appareil conforme aux prescriptions essen-
tielles des directives CE applicables
= ATTENTION !
= ATTENTION ! Vapeur bouillante
= Lire le manuel d'utilisation
= Attention ! Surface chaude
= Notice d’utilisation
= Marquage IMQ
Ne pas éliminer ce produit ou ses composants
avec les déchets urbains, mais effectuer le tri
sélectif conformément aux réglementations
en vigueur dans chaque pays.

8
Gebrauchsanleitung
Vor dem Gebrauch, diese Anweisungen lesen und sorgfältig für späteres Nachschlagen aufbewahren.
SICHERHEITSHINWEISE
WARNUNG!
•DiesesGerätistausschließlichfürdenHausgebrauchbestimmtundmussge-
mäßderGebrauchsanleitungverwendetwerden.JedeandereVerwendungist
alsunsachgemäßanzusehenundsomitgefährlich.SieistnichtfürdenGe-
brauchinfolgendenUmgebungenvorgesehen:Räumlichkeiten,diealsKüche
fürdasPersonalvonGeschäften,BürosundanderenArbeitsbereichensowie
von Pensionen, Hotels, Motels und anderen Beherbergungsbetrieben, Zim-
mervermietungen etc.vorgesehen sind. Der Hersteller übernimmt keinerlei
HaftungfüreventuelleSchäden,diesichauseinemunsachgemäßen,falschen
undverantwortungslosenGebrauchergeben.
•DiesesGerätistausschließlichfürdenGebrauchinInnenräumenbestimmt
und muss daher vor Sonne, Regen und anderen Witterungseinüssen ge-
schütztwerden.
•DiesesGerätsolltenichtvonKindernoderPersonenmitgeistigreduzierten
FähigkeitenodervonPersonen,denenesandererforderlichenKenntnisoder
Erfahrungmangelt,verwendetwerden.DasProduktkannvonPersonenmit
körperlichodersensorischreduziertenFähigkeitennurunterentsprechender
Aufsicht verwendet werden oder nachdem sie die Anweisungen bezüglich
einersicherenAnwendungdesGerätserhaltenundVerständnisüberdiemit
demGerätverbundenenGefahrenerlangthaben.WenndasGerätvondem
KäuferverkauftoderDrittenanvertrautwird,müssendiesedieAnweisungen
zudemsicherenUmgangmitdemGeräterhaltenunddiemitdemGerätver-
bundenenGefahrenverstandenhaben,durchLesenderGebrauchsanweisung
undinsbesonderederdarinenthaltenenSicherheitshinweise,dieimmerbei
demGerätbleibenmüssen.
•DievondemBenutzerdurchzuführendenReinigungs-undWartungsarbeiten
dürfennichtvonKindernund/oderPersonenmitgeistigreduziertenFähigkei-
tenodervonPersonen,denenesanKenntnisoderErfahrungmangelt,durch-
geführtwerden.
•UmdieVerbreitungvonBakterienindenZubereitungenzuverhindern,wird
empfohlen,dieMahlzeitsofortnachderZubereitungzuverbrauchen,oderso-
fort,entsprechendderArtderNahrung,aufzubewahren
•DasGerätunddasStromkabelfürKinderunzugänglichaufbewahren.
•StellenSiesicher,dasskeineKindermitdemGerätspielen.
•ZiehenSienichtamNetzkabeloderamGerätselbst,umdenSteckerausder
Steckdoseherauszuziehen.

9
•Warnung:AusSicherheitsgründenmussdasGerätstetsaneineAnlagemit
funktionierenderErdungangeschlossenwerden.
•BevorSiemitdemErhitzenundDampfgarenbeginnen,prüfenSie,dassder
Dampfauslass(5)nichtverstopftist.
•EntfernenSiewährenddasGarvorgangsoderdes Zerkleinerns niemalsden
Deckel(12)vonderKanne(9).EskönnteplötzlichkochendheißeFlüssigkeit
austretenundzuVerbrennungenbzw.Verbrühungenführen.
•WährenddesErwärmensundDampfgarenstrittausdemMixeraufsatzheißer
Dampfaus,derVerbrennungenverursachenkönnte,undderWasserkessel,der
BehälterundalleTeile,diemitdemDampfinBerührungkommen,könnensich
erhitzen:dasGerätstetssehrvorsichtigbenutzen.
•BevormandenDeckeldesWasserkessels(4)öffnet/abnimmt,dasGerätaus-
schaltenundmindestens10Minutenwarten.
•Stetsden Stromstecker herausziehen unddasGerät nach jedemGebrauch
bzw.bevoresverschoben,wiederaufgestellt,gereinigt,Wartungsarbeitenun-
terzogenoderunbeaufsichtigtgelassenwird,völligabkühlenlassen.
•DenDeckeldesWasserkesselsund/oderdesMixeraufsatzesnichtöffnenoder
zuöffnenversuchen,wenndasGeräteingeschaltetund/oder in Betriebist.
Verbrennungsgefahr.
•StetsdenKabelsteckerausderSteckdoseziehen,bevormandieMesserbe-
rührt.
•WARNUNG:BetätigenSiedieKlingen(7)niefürlängeralsje10Sekunden,
undwartenSiemindestens10SekundenzwischeneinerBetätigungundder
nächsten.
•SeienSiestetsbesondersvorsichtig,wennSiemitderMessergruppe(8)arbei-
ten,insbesonderewennSiedenMixeraufsatzleeren,dieMesserausdiesem
entnehmenoderdiesereinigen;dieMessersindsehrscharf.
•WARNUNG:SpülenSiedieKlingen(7)nichtimGeschirrspüler,dadiedort
herrschendeFeuchtigkeitinVerbindungmitdenvorhandenenSalzenzuOxi-
dationserscheinungenführenkann.
•NiemalsdieBasis(1)inWassertauchenodermitWasseroderanderenFlüs-
sigkeiteninBerührungkommenlassen.DieBasisnieunterießendesWasser
halten.
•DerTank(6)undderTankdeckel(7)dürfenNICHTimGeschirrspülergespült
werden:VerwendenSiekeineaggressivenReinigungsmittelwieetwasolche,
die Bleiche,Chlor oder seineVerbindungen enthalten. LassenSie denTank
ohneDeckeltrocknen.
•Warnung:DasfolgendeSymbol zeigtan,dasssichdieOberächen,aufde-
nendasGerätsteht,währenddesGebrauchsaufheizenkönnen.
•DieseAnweisungensindverfügbaraufderInternetseitewww.chicco.com

10
SYMBOL-LEGENDE
= Gerät konform mit den wesentlichen Anfor-
derungen der anwendbaren CE-Richtlinien
= WARNUNG!
= WARNUNG! Kochend heißer Dampf
= Lesen Sie bitte die Gebrauchsanleitung
= Achtung! Heiße Oberfläche
= Gebrauchsanleitung
= IMQ-Marke
Das Gerät oder seine Komponenten dürfen
nicht als Siedlungsabfall behandelt, sondern
müssen getrennt gemäß den geltenden Vor-
schriften des jeweiligen Landes entsorgt wer-
den.

11
Instrucciones de uso
Leer atentamente estas instrucciones antes del uso y conservarlas para futuras consultas.
ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD
¡ATENCIÓN!
•Esteaparatoestádestinadoaunusoúnicamentedomésticoydebeseruti-
lizadoenconformidadconlasinstruccionesdeuso.Cualquierusodiferente
tienequeconsiderarseincorrectoy,portanto,peligroso.Nohasidoprevisto
elusoen:ambientesdestinadosafuncionarcomococinaporelpersonalde
tiendas,ocinasyotrasáreasdetrabajo,agroturismo,hoteles,motelesyotras
estructurasreceptivas,arrendamientodehabitaciones.Elfabricantenopodrá
considerarseresponsabledeposiblesdañosquederivandeusoimpropio,erró-
neoeirresponsable.
•Esteaparatoessoloparausointerno,porlotantonodebeexponersealsol,a
lalluviayaotrosagentesatmosféricos.
•Esteaparatonodebeser utilizado por niñosoporpersonascondiscapaci-
dadmentalosinlaexperienciaylosconocimientosnecesarios.Elproducto
puedeserutilizadoporpersonascondiscapacidadfísicaosensorialsiemprey
cuandoesténbajolasupervisióndeunapersonaresponsable,ohayanrecibido
instruccionesencuantoalusosegurodelaparatoycomprendidolospeligros
inherentes.Sielcompradorcedeelaparatooloencargaaotrosusuarios,estos
deberánrecibirinstruccionessobreelusoseguroycomprenderlospeligros
inherentesatravésdelalecturadelmanualdeusoy,enconcreto,delasad-
vertenciasdeseguridadexpuestasenelmismo,quedebenestarsiemprejunto
alaparato.
•Lasoperacionesdelimpiezaymantenimientoacargodelusuarionodeben
serllevadasacaboporniñosniporpersonascondiscapacidadmentalosinla
experienciaylosconocimientosnecesarios.
•Paraprevenirlaproliferaciónbacterianadelospreparados,serecomiendacon-
sumirlapapillainmediatamentedespuésdelapreparación,oprocederense-
guidaalaconservaciónadoptandolosmétodosmásadecuadossegúneltipo
dealimentoencuestión.
•Mantenerelaparatoysucabledealimentaciónlejosdelalcancedelosniños.
•Asegúresedequelosniñosnojueguenconelaparato.
•Notirardelcabledealimentaciónodelaparatoparadesconectarelenchufe
delatomadecorriente.
•Atención:pormotivosdeseguridadelaparatotienequeestarsiempreconec-
tadoaunainstalaciónprovistadeunaconexiónatierraeciente.
•Antesdeponerenmarchalafasedecalentamientoycocciónalvapor,asegu-
rarsequeeloriciodesalidadelvapor(5)noestéobstruido.

12
•Noextraigalatapa(12)delajarra(9)durantelacocciónolatrituración.Pue-
densalirlíquidoshirviendoycausarquemaduras.
•Durantelafasedecalentamientoycocciónavapor,deljarrosalevaporhir-
viendoquepodríacausarquemadurasyelcalentador,elcontenedorytodas
laspartesencontactoconlosvaporesseponenmuycalientes:prestarsiempre
lamáximaatenciónymanejarelaparatoconcautela.
•Antesdeabrir/retirarlatapadelcalentador(4),apagarelaparatoyesperaral
menos10minutos.
•Asegurarsedequeelenchufedelcabledealimentaciónestésiempredesco-
nectadodelatomadecorrienteyqueelaparatoestétotalmentefríoantesde
desplazarlo,limpiarlo,guardarlo,haceroperacionesdemantenimientooentre
unusoyotrooencasodequesedejesinvigilancia.
•Noabrirointentarabrirlatapadelcalentadory/olatapadeljarroconelapa-
ratoencendidoy/oenfuncionamiento,peligrodeustión.
•Desconectarsiempreelenchufedelcabledealimentacióndelatomadeco-
rrienteantesdeaccederalascuchillas.
•ATENCIÓN:noaccionelascuchillas(7)duranteunperiododetiemposuperior
a10segundosyesperealmenos10segundosenteunaccionamientoyelotro.
•Presteatenciónespecialcadavezquemanejeelgrupodecuchillas(8),ysobre
todoalvaciarlajarra,alextraerlascuchillasdeestaydurantelasfasesdelim-
pieza;lascuchillassonmuycortantes.
•ATENCIÓN:nolavelascuchillas(7)enellavavajillas,porqueelambienteden-
trodeeste,juntoconlapresenciadesales,puedeprovocarfenómenosoxidan-
tes.
•Nosumergiromojarnuncalabase(1)conaguauotroslíquidos.Noponer
nuncalabasebajoelaguacorriente.
•Eldepósito(6)ysutapón(7)NOdebenlavarseenellavavajillas.Noutilice
detergentesagresivos,comolejíaquecontengancloroosuscompuestos.Deje
secarsinintroducireltapón.
•Atención:elsímbolosiguiente indicaquelassuperciesenlasqueseen-
cuentrapuedensobrecalentarseduranteeluso.
•EstasinstruccionesestándisponiblesenelsitioWebwww.chicco.com
LEYENDA SÍMBOLOS
= Aparato conforme a los requisitos esenciales
de las Directivas CE aplicables
= ¡ATENCIÓN!
= ¡ATENCIÓN! Vapor hirviendo
= Leer el manual de instrucciones de uso
= ¡Atención! Superficie caliente
= Instrucciones de uso
= Marca IMQ
No elimine este producto o sus componen-
tes como residuo urbano, efectúe la recogida
selectiva haciendo referencia a las específicas
legislaciones vigentes en cada país.

13
Instruções de utilização
Antes da utilização, leia atentamente estas instruções e conserve-as para consultas futuras.
ADVERTÊNCIAS DE SEGURANÇA
ATENÇÃO!
•Esteaparelhodestina-seexclusivamenteaumautilizaçãodetipodoméstico
edeveserutilizadodeacordocomasinstruçõesdeutilização.Outrosusos
devemserconsideradosimprópriose,portanto,perigosos.Nãosedestinaa
serusadoem:ambientesdestinadosàpreparaçãoderefeições(cozinhas)para
funcionáriosdelojas,escritórioseoutrasáreasdetrabalho,propriedadesru-
raisoucasasdestinadasàpráticadoturismorural,hotéiseoutrasestruturas
turísticas.Ofabricantenãopoderáserconsideradoresponsávelporeventuais
danosderivantesdeusoimpróprio,incorretoouirresponsável.
•Esteaparelhoéapenasparausointernoenãodeve,portanto,serexpostoao
sol,àchuvaeaoutrosagentesatmosféricos.
•Esteaparelhonãodeveserutilizadoporcriançasouporpessoascomcapaci-
dadesmentaisreduzidas,semexperiênciaouosconhecimentosnecessários.
Oprodutopodeserutilizadoporpessoascomcapacidadesfísicasousenso-
riaisreduzidas,desdequesobvigilânciaoudepoisdeteremrecebidoinstruções
relativasàutilizaçãoseguradoaparelhoetenhamcompreendidoosperigos
inerentesaele.Nocasoemqueoaparelhosejacedidopelocompradorou
entregueaterceirosutilizadores,énecessárioqueosmesmosrecebaminstru-
çõesrelativasaousosegurodoaparelhoetenhamcompreendidoosperigos
inerentesaele,atravésdaleituradomanualdeusoeemparticularmododas
advertênciasdesegurançanelecontidas,quesempredeverãoacompanharo
aparelho.
•Alimpezaemanutenção,queseráfeitapeloutilizador,nãodeveserefetuada
porcriançase/oupessoascomcapacidadesmentaisreduzidas,semexperiên-
ciaouosconhecimentosnecessários.
•Amde prevenir a proliferaçãobacteriana nas preparações,recomenda-se
consumirapapalogoapósopreparoouconservá-laimediatamente,adotan-
doamodalidademaisapropriadaembaseaotipodealimento.
•Manteroaparelhoeocabodealimentaçãoforadoalcancedascrianças.
•Certique-sedequeascriançasnãobrinquemcomoaparelho.
•Nãopuxeocabodealimentaçãonemopróprioaparelhopararetirarachada
tomadadecorrente.
•Atenção:pormotivosdesegurança,oaparelhodevesersempreligadoauma
instalaçãoelétricaequipadacomumaecazligaçãoàterra.
•Antesdeiniciarafasedeaquecimentoecozeduranovapor,certicar-sedeque
ofurodesaídadovapor(5)nãoestejaobstruído.

14
•Nãoremoveratampa(12)dovaso(9)duranteacozeduraouamoagem.Lí-
quidosferventespodemsairdemaneirarepentinacausandoqueimadurase/
oulesõesgraves.
•Duranteafasedeaquecimentoecozeduraavapor,saivapormuitoquente
pelojarro,quepodeprovocarqueimaduraseacaldeira,orecipienteetodos
oscomponentesemcontactocomovapor,aquecemmuito;porisso,tome
sempremuitocuidadoemanejeoaparelhocomcautela:prestarsemprea
máximaatençãoemanuseá-lascomcuidado.
•Antesdeabrir/tiraratampadacaldeira(4),desligueoaparelhoeaguarde,pelo
menos,10minutos.
•Certique-sesempredequeachadealimentaçãoestádesligadadatomada
edequeoaparelhoarrefeceucompletamente,antesdeodeslocar,guardar,
limpar,efetuarqualqueroperaçãodemanutençãoeentreumautilizaçãoe
outraounocasodedeixaroaparelhosemvigilância.
•Nãoabranemtenteabrirastampasdacaldeiraedojarro,enquantooapare-
lhoestiverligadoe/ouafuncionar,porquepodequeimar-se.
•Desliguesempreachadocabodealimentaçãoantesdemexernaslâminas.
•ATENÇÃO:nãoacionaraslâminas(7)porumintervalodetemposuperiora
10segundos,devesempreaguardar10segundosentreumacionamentoeo
outroparanãopôremperigoomotor.
•Presteparticularatençãoquandomanusearogrupodelâminas(8),emparti-
cularmodoquandoesvaziarojarro,quandoseextraemaslâminasdojarroe
duranteasfasesdelimpeza;poisestassãomuitoaadas.
•ATENÇÃO:nãolaveaslâminas(7)namáquinadelavarloiça,poisahumidade
eapresençadesaispodemprovocarfenómenosdeoxidação.
•Nuncamergulheabase(1)emáguanememqualqueroutrolíquido.Nunca
coloqueabasesobáguacorrente.
•Oreservatório(6)easuatampa(7)NÃOdevemserlavadosnamáquinade
lavarloiça:Nãoutilizardetergentesagressivos,taiscomolixíviasouhipoclori-
tosdesódio,oucontendocloroouosseuscompostos.Deixarsecarseminserir
atampa.
•Atenção:osímboloquesesegue indicaqueassuperfíciesnasquaisestá
presentepodemsobreaquecerduranteautilização.
•Estasinstruçõesestãodisponíveisnositewww.chicco.com
LEGENDA DOS SÍMBOLOS
= Aparelho em conformidade com os requisi-
tos essenciais das Diretivas CE aplicáveis
= ATENÇÃO!
= ATENÇÃO! Vapor de água ebuliente
= Leia o manual de instruções de utilização
= Atenção! Superfície aquecida
= Instruções de utilização
= Marca IMQ
Não elimine este produto os seus componen-
tes como simples resíduos urbanos, mas rea-
lizar a recolha diferenciada de acordo com a
legislação específica vigente em cada país.

15
Gebruiksaanwijzingen
Lees deze gebruiksaanwijzingen goed en bewaar ze voor latere raadpleging.
VEILIGHEIDSMEDEDELINGEN
LET OP!
•Ditapparaatisuitsluitendbestemdvoorhuishoudelijkgebruikenmoetvol-
gensdegebruiksaanwijzingwordengebruikt.Iederandergebruikmoetalson-
eigenlijkendusgevaarlijkwordenbeschouwd.Gebruikhetapparaatnietin:
dekantinevanwinkels,kantoorgebouwenenanderewerkomgevingen,hotels,
motelsenanderehorecagelegenheden.Defabrikantachtzichnietaansprake-
lijkvooreventueleschadeveroorzaaktdooronjuist,verkeerdofonverantwoor-
delijkgebruik.
•Ditapparaatisalleenvoorgebruikbinnenshuisbestemdenmagdaaromniet
blootgesteldwordenaanzon,regenenandereweersomstandigheden.
•Ditapparaatmagnietgebruiktwordendoorkinderenofpersonenmetbeperk-
teverstandelijkevermogens,ofzonderervaringofnoodzakelijkekennis.Het
productmaggebruiktwordendoorpersonenmeteenlichamelijkeofzintuig-
lijkebeperking,mitshetondertoezichtgebeurtofnadatzeopdehoogtezijn
gesteldvanhetveiligegebruikvanhetapparaatenzichbewustzijnvandeer-
meesamenhangendegevaren.Wanneerhetapparaatdoordegebruikerwordt
afgestaanofaanderdenwordttoevertrouwdmoetenlaatstgenoemden,via
dehandleidingeninhetbijzonderd.m.v.debeschrevenveiligheidsvoorschrif-
tendiehetapparaataltijdmoetenvergezellen,opdehoogtewordengesteld
omtrenthetveiliggebruikvanhetapparaatenzichbewustzijnvandeermee
samenhangendegevaren.
•Dereinigingenhetonderhouddieuitgevoerdmoetenwordendoordegebrui-
kermogennietwordenuitgevoerddoorkinderenen/ofpersonenmetbeperk-
teverstandelijkevermogensofzonderervaringendenodigekennis.
•Ombacteriegroeiinhetklaargemaaktehapjetevoorkomenwordtgeadviseerd
hetmeteennadebereidingtegebruikenofhetonmiddellijkteconserverenop
devoorhetsoortvoedingmeestgeschiktemanier
•Hetapparaatendevoedingskabelbuitenbereikvankinderenbewaren.
•Zorgervoordatdekinderennietmethetapparaatspelen.
•Treknietaandestroomkabelofhetapparaatzelfomdestekkeruithetstop-
contacttehalen.
•Letop:uitveiligheidsoverwegingenmoethetapparaataltijdopeeninstallatie
wordenaangesloten,dieisuitgerustmeteengoedwerkendeaardverbinding.
•Controleerofdestoomuitgang(5)nietwordtafgeslotenalvorensumethet
opwarmenenstomenaanvangt.
•Verwijdertijdenshetstomenofmixenhetdeksel(12)nooitvandemengbeker

16
(9).Kokendhetevloeistofkannaarbuitenstromenenbrandwondenveroorza-
ken.
•Tijdensdeverwarmingsofbereidingsfasemetstoomkomterhetestoomuit
debokaal,diebrandwondenkanveroorzaken.Deketel,dehouderenalleon-
derdelendieinaanrakingkomenmetdestoomwordenergheet:kijkaltijd
goeduitenbehandelhetapparaatvoorzichtig.
•Voordatudedopvandeketel(4)opent/verwijdert,schakeltuhetapparaatuit
enwachtuminstens10minuten.
•Verzekerueraltijdvandatdestekkeruithetstopcontactisgehaaldendat
hetapparaathelemaalisafgekoeld,voordatuhetverplaatst,opbergt,schoon-
maakt,onderhoudswerkzaamhedenverrichtoftussenhetenegebruikenhet
andereinofalsuhetzondertoezichtachterlaat.
•Opendedopvandeketelen/ofhetdekselvandebokaalalshetapparaatin-
geschakeldisen/ofwerktnietenprobeerzeooknietteopenen.Gevaarvoor
brandwonden.
•Verwijderaltijddestekkervandestroomkabeluithetstopcontact,voordatu
aandemessenkomt.
•LETOP:laatdemessen(7)nooitlangerdan10secondenachtereenvolgens
functionerenenwachtminstens10secondenalvorensudemessenweerac-
tiveert.
•Weesaltijdzeervoorzichtigmetdemessen(8),inhetbijzonderwanneerude
bokaalleegmaakt,demesseneruitverwijdertentijdenshetschoonmaken;de
messenzijnergscherp.
•LETOP:wasdemessen(7)nooitindeafwasautomaataangezienhetvochten
deaanwezigheidvanzoutinditapparaatoxidatiekanveroorzaken.
•Dompeldebasis(1)nooitinwaterofanderevloeistoffenenmaakhemhier
ooknietmeenat.Houddebasisnooitonderstromendwater.
•Hetwaterreservoir(6)endedop(7)ervanmogenNOOITindeafwasauto-
maatwordengewassen:Maakgeengebruikvanagressievereinigingsmidde-
len,zoalsbleekmiddel,chloorofsoortgelijkeproducten.Laathetwaterreser-
voirzonderdopdrogen.
•LETOP:hetvolgendesymbool geeftaandatdeoppervlakkenwaarophij
staattijdenshetgebruikheetkunnenworden.
•Dezeinstructieskunturaadplegenopdesitewww.chicco.com
LEGENDA SYMBOLEN
= Apparaat conform de eisen van de geldende
EG richtlijnen
= LET OP!
= LET OP! Kokendhete stoom
= Lees de gebruikshandleiding
= Let op! Warm oppervlak
= Gebruiksaanwijzingen
= IMQ Markering
Stop dit product en de onderdelen ervan niet
bij het normale huisvuil, maar laat het in over-
eenstemming met de wettelijke voorschriften
gescheiden inzamelen.

17
Talimatlar
Lütfen bu talimatları dikkatli bir şekilde okuyun ve ileride başvurmak üzere saklayın.
GÜVENLİK UYARILARI
DİKKAT!
•Buürünyalnızcaevselkullanımayöneliktirveverilenkullanıcıtalimatlarınauy-
gunolarakkullanılmalıdır.Başkaherhangibirkullanım,uygunsuzkabuledilirve
dolayısıylatehlikelidir.Cihazaşağıdakikullanımlarauygundeğildir:dükkan,ofis
vediğerişyerlerininpersoneliiçinmutfakolarakkullanılanortamlar,çiftliktu-
rizmi,oteller,motellervediğerkonaklamaortamları,kiralıkodalar.İmalatçıfir-
mauygunsuzvehatalıkullanımdandoğabilecekzararlardansorumludeğildir.
•Bucihazsadeceiçmekanlardakullanılmaküzeretasarlanmıştır,dolayısıylagü-
neş,yağmurvebenzeriunsurlaramaruzbırakılmamalıdır.
•Bu cihaz, çocuklar tarafından veya zihinsel kabiliyetleri düşük düzeyde olan
veyagerekendeneyimvebilgiyesahipolmayankişilertarafındankullanılma-
malıdır.Ürün;düşükfizikselkapasiteyeveyadüşükalgılamakapasitesinesahip
kişilertarafından,yalnızcagözetimaltındaolmakşartıylaveyacihazıngüvenli
kullanımınailişkintalimatlarıöğrendiktenveiçerdiğitehlikelerianladıktanson-
rakullanılabilir.Cihazınalıcıtarafındansatılmasıveyaüçüncüşahıskullanıcılara
verilmesidurumunda,sözkonusukişiler,herzamancihazlabirlikteverilmesi
gerekenkullanıcıkılavuzunuveözelliklebukılavuzdakigüvenlikuyarılarınıoku-
yarak,cihazıngüvenlikullanımınayöneliktalimatlarıalmışveilgilitehlikeleri
anlamışolmalıdırlar.
•Kullanıcınınyapacağıtemizlikvebakım;çocuklartarafındanve/veyazihinsel
kabiliyetleridüşükdüzeydeolanveyadeneyimyadagereklibilgidenyoksun
kişilertarafındangerçekleştirilmemelidir.
•Bebekmamasındabakteriüremesiniengellemekiçin,mamanınhazırlandıktan
hemensonratüketilmesiveyagıdanıntürünegöreenuygunşekildederhalsak-
lanmasıönerilir
•Cihazıvegüçbeslemekablosunuçocuklarınerişemeyeceğibiryerdesaklayınız.
•Çocuklarıncihazileoynamadığındaneminolun.
•Elektrikfişinielektrikprizindençıkarmakiçingüçkablosunuveyacihazınken-
disiniçekmeyiniz.
•Uyarı:Güvenliknedenlerindendolayıaletdaimaetkinbirtoprakbağlantısına
sahipbirelektriktesisatınabağlanmalıdır.
•Isıtmavebuharlıpişirmeaşamalarınıbaşlatmadanönce,buharçıkışdeliğinin
(5)tıkalıolmadığındaneminolunuz.
•Pişirmeveyadoğramaişlemlerisırasındaçanağın(9)kapağını(12)aslaaçma-
yınız.Kaynarsıvılaranidendışarıtaşarakyanmave/veyayaralanmalaraneden
olabilir.

18
•Isıtmavebuharlıpişirmeesnasındaçanaktançıkankaynarbuharyanıklarase-
bepolabilirvekazan,kapvebuharlatemasedenbütünkısımlarçokısınırlar:Bu
nedenledaimaçokdikkatgösterinizvealetitedbirlişekildeelleyiniz.
•Kazantapasını(4)açmadan/çıkarmadanöncealetikapatınızveenaz10dakika
bekleyiniz.
•Aleti yerinden oynatmadan, kaldırmadan, temizlemeden, bakım işlemlerini
yapmadanönce,ikikullanımarasındaveyaaletinbaşındanayrılacağınızzaman
aletinsoğumuşolduğunuvegüçkablosununfişininprizetakılıolmadığınıdai-
makontrolediniz.
•Aletaçıkve/veyaişlerkençanağınkapağınıve/veyakazantapasınıaçmayınız
veyaaçmayıdenemeyiniz.
•Bıçaklaradokunmadanöncedaimafişielektrikprizindençıkarınız.
•UYARI:bıçakları(7)10saniyedenuzunsüreçalıştırmayınızveikiçalıştırmaara-
sındaenaz10saniyebekleyiniz.
•Özelliklekazanıboşaltırken,kazandanbıçaklarıçıkartırkenvetemizliksırasında
bıçaklara(8)temasettiğinizdurumlardadaimadikkatliolun.bıçaklarsonde-
recekeskindir.
•UYARI:bıçakları(7)bulaşıkmakinesindeyıkamayınız;makineniniçindekinemli
havatuzlarlabirleşincepaslanmayanedenolabilir.
•Tabanı(1)aslasuveyadiğersıvılarlaıslatmayınızvebunlarıniçinebatırmayınız.
Tabanıaslamusluksuyualtındatutmayınız.
•Kazanı(6)vefişini(7)bulaşıkmakinesindeyıkaMAyınız.Çamaşırsuyugibiag-
resifdeterjanlarveyakloryadabileşenleriniiçerendeterjanlarkullanmayınız.
Kapağıkapatmadankurumayabırakınız.
•Uyarı: sembolü,ürününüzerineyerleştirildiğiyüzeylerinaşırıısınabileceğini
gösterir.
•Butalimatlarwww.chicco.comsitesindenteminedilebilir.
İŞARETLER
= İlgili CE Yönergelerinin temel gerekliliklerine
uygun cihaz
= UYARI!
= DİKKAT! Kaynar buhar
= Lütfen talimatlar kitapçığını okuyunuz
= Dikkat! Sıcak yüzey
= İşletim talimatları
= IMQ işareti
Bu ürünü ve parçalarını ev atığı olarak elden çı-
karmayınız, ülkenizde yürürlükte olan ayrıştı-
rılmış çöp toplama kanunlarına uygun şekilde
atınız.

19
Инструкции по эксплуатации
Перед использованием внимательно прочитать эти инструкции и бережно сохранять их для последующих
обращений.
МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ
ВНИМАНИЕ!
• Этот прибор предназначен исключительно для домашнего использо-
вания в соответствии с инструкциями по эксплуатации. Любое другое
использование считается ненадлежащим и, следовательно, опасным.
Не предусмотрено его использование: в помещениях, выполняющих
роль кухни для персонала магазинов, офисов и других рабочих мест,
предприятиях агротуризма, отелях, мотелях и других предприятий го-
стиничного типа, пансионах. Изготовитель не несет ответственности
за возможный ущерб, причиненный ненадлежащим, ошибочным или
безответственным использованием.
• Этот прибор предназначен исключительно для использования в по-
мещениях, поэтому он не должен подвергаться воздействию солнца,
дождя и других атмосферных агентов.
• Этот прибор не предназначен для использования лицами (включая
детей) с ограниченными физическими, сенситивными или умственны-
ми способностями или не имеющими опыта и знаний, за исключением
случаев, когда они находятся под наблюдением и получают инструк-
ции относительно использования прибора от лица, ответственного
за их безопасность В случае передачи или предоставления в пользо-
вание прибора покупателем третьим лицам, необходимо, чтобы они
ознакомились с инструкциями по безопасному использованию при-
бора и осознали связанные с ним опасности, посредством прочтения
руководства по эксплуатации и, в частности, содержащихся в нем пре-
дупреждений по безопасности, которые должны всегда предостав-
ляться в комплектации с прибором.
• Очистка и обслуживание, которые должны выполняться пользовате-
лем, не должны осуществляться детьми и/или лицами со сниженны-
ми умственными способностями или без наличия соответствующего
опыта или необходимых знаний.
• В целях предупреждения бактериального размножения в приготов-
ленных продуктах питания, рекомендуется употреблять детское пита-
ние незамедлительно после его приготовления, или незамедлитель-
но переводить его в режим консервации, при использовании соответ-
ствующего способа, в зависимости от типологии продуктов питания.
• Хранить прибор и его кабель питания вне досягаемости детей.

20
• Дети не должны играть с прибором.
• Не тянуть за кабель питания или за сам прибор, чтобы извлечь вилку
из розетки.
•
Внимание: По причинам безопасности прибор всегда должен быть под-
ключен к электрооборудованию, имеющему эффективное заземление.
• Перед началом фазы нагрева и варки на пару, следует убедиться, что
выходное отверстие пара (5) не закупорено.
• Никогда не снимать крышку (12) кувшина (9) во время приготовления
или измельчения. Кипящие жидкости могут внезапно вылиться, вызы-
вая ошпаривание и ожоги.
•
Во время процесса разогрева или варки на пару из отверстия для выхода
пара и из кувшина выходит горячий пар, который может вызвать ожоги.
проявлять максимальное внимание и действовать с осторожностью.
• Перед открытием/снятием пробки нагревателя (4), выключить при-
бор и подождать, по меньшей мере, 10 минуты.
• Убедиться, что вилка питания отсоединена от электрической розетки,
и что прибор полностью остыл перед тем, как переместить его, убрать,
очистить и выполнять уход в промежутках между использованиями.
• Не открывать или пытаться открывать крышку нагревателя и/или
крышку кувшина при включенном и/или работающем устройстве, в
связи с опасностью ожога.
• Всегда вынимать вилку кабеля питания из розетки тока перед досту-
пом к ножам.
• ВНИМАНИЕ: не включать ножи (7) в течение периода времени, превы-
шающего 10 секунд, и подождать, по меньшей мере, 10 секунд между
одним включением и другим.
• Всегда соблюдать особую осторожность при обращении с ножами (8),
в частности, при опустошении кувшина, извлечении ножей из кувши-
на и в течение очистки; ножи очень острые.
• ВНИМАНИЕ: не мыть ножи (7) в посудомоечной машине, в связи с тем,
что существующая в ней влажная среда, с присутствием соли, может
привести к окисляющему воздействию.
• Никогда не погружать или смачивать основание (1) водой или другими
жидкостями. Никогда не располагать основание под проточную воду.
• Емкость (6) и соответствующая пробка (7) никогда НЕ должны мыть-
ся в посудомоечной машине. Не использовать агрессивные моющие
средства, такие как отбеливающий раствор или разбавленный рас-
твор гипохлорита натрия, или содержащие хлор или его составные.
Оставить высохнуть без пробки.
• ВНИМАНИЕ: символ указывает, что поверхности, на которых он
присутствует, могут перегреваться при использовании.
• С данными инструкциями можно ознакомиться на сайте www.chicco.
com.
Table of contents
Languages:
Other Chicco Electric Steamer manuals
Popular Electric Steamer manuals by other brands

Russell Hobbs
Russell Hobbs 10211 Instructions and warranty

Antunes, AJ
Antunes, AJ Roundup VS-350 owner's manual

Cleveland
Cleveland 21CET16 Operator's manual

Morgan
Morgan MFS-29 NUTRISTEAM BK user manual

Cleveland
Cleveland SteamChef 22CET3.1 Specifications

Bauknecht
Bauknecht ECTM 9145 Instructions for use