Circor REact 150 User manual

Elektrischer Stellantrieb
Electric actuator
Siłownik Elektryczny
REact 150/220/300-7010
03/2020
Baureihe
Series
Seria
•REact 150
•REact 220
•REact 300
Elektrischer Stellantrieb für Regel- und Ab-
sperrventile
•Ansteuerung über 3-Punkt Schritt
•Getrennte Kraft- und Wegabschaltung für beide
Richtungen
•Schutzart IP 66 / NEMA Type 4X
•mechanische Hubanzeige
•Handradbetätigung
•Elektrische Anschlüsse mit Steckverbindungen
•CE Kennzeichnung
Zusatzausstattung:
•Heizung
•Potentiometer
•Stellungsmelder 2- oder 3-Leiter
•REpos Stellungsregler mit Display
•Bussystem (Profibus DP, CANopen)
•NRTL (Nationally Recognized Testing Laboratory)-
Zulassung für USA & Kanada (Doku: RE-
act150_220_300-8010 NRTL)
•Seeluftbeständige Variante
Electric actuator for control and shut/off
valves
•3-point step control (open –stop –closed)
•Separate force and limit switches for both directions
•Protection rating IP 66 / NEMA Type 4X
•Valve position indicator
•Manual hand wheel
•Electrical connections via plug/socket connectors
•CE marking
Optional Accessories:
•Heater
•Potentiometer
•Position Transducer 2 or 3-wire
•REpos Digital Positioner with Display
•Bus system (Profibus DP, CAN-Open)
•NRTL (Nationally Recognized Testing Laboratory)-
Certification for USA & Canada (Dokumentation:
REact150_220_300-8010 NRTL)
•Sea air resistant variant
Siłownik elektryczny do zaworów
regulacyjnych oraz on/off
•
Regulacja 3-stopniowa (otwórz - zatrzymaj się-zamknij)
•
Osobne wyłączniki drogowe i momentowe w obydwu
kierunkachs
•
Ochrona IP 66 / NEMA Type 4X
•
Wskaźnik otwarcia zaworu
•
Kółko ręczne
•
Przyłącza elektryczne przez wtyki lub złaczki
•
Oznaczenie CE
Akcesoria :
•
Grzałka antykondensacyjna
•
Potencjometr
•
Sygnał odwzorowania pozycji 2 lub 3 przewodowy
•
Pozycjoner cyfrowy REpos
•
Systemy Bus (Profibus DP , CAN-Open
•
Zatwierdzenie NRTL dla USA i Kanady
(Dokumentacja
REact150_220_300-8010 NRTL)
•
Wersja odporna na powietrze morskie

Elektrischer Stellantrieb
Electric actuator
Siłownik elektryczny
REact 150/220/300-7020
03/2020
Technische Daten / Technical specification / Dane techniczne
Type / type / type REact:
150
220
300
Schließkraft / closing force / siła zamykania
15kN
22kN
30kN
Regelkraft/ operational force / siła regulacji
15kN
22kN
30kN
Stellweg / stroke / skok
min. 15mm, max. 100 mm
Stellgeschwindigkeit / speed / prędkość (mm/s)
0,35
0,47
0,70
1,40
0,35
0,47
0,70
0,35
0,47
0,70
Leistungsaufnahme / Power consumption /Zużycie mocy
max. 125W
max. 125W
max.125W
Anschlußspannung / power supply / Zasilanie
3 ~ 380-480VAC 50/60 Hz / 1 ~100-240VAC 50/60 Hz
Fahrsignale / Drive Control / Zasilanie silnika
24VDC / 30mA
Optional: 110 –230VAC / 50 –60Hz
Betriebsart / motor rating standard / Klasa silnika Schalthäufigkeit kurzzeitig 2 S/sek./ short-time 2 steps / 2 sek.
Einschaltdauer / Duty cycle / Obciążenie
100% ED
Kraftschalter / force switch / wyłączniki momoentowe 2, fest verdrahtet / 2, directly wired / 2, okablowany
Wegschalter / limit switches / wyłączniki krańcowe 2, fest verdrahtet / 2, directly wired / 2, okablowany
Zusätzliche Wegschalter / additional limit switches / dodatkowe
wyłaczniki krańćowe
2, 24VDC / 2A
Schutzart / protection rating/ stopień ochrony
IP 66, DIN VDE 0470
Umgebungstemperatur / Ambient temperature / temperatura pracy
-20°C...+70°C **
Einbaulage / mounting position / pozycja montażu beliebig, jedoch Antrieb nicht nach unten hängend / any, except upside down /
dowolna za wyjątkiem pokrywą w dół
Schmiermittel Getriebe / gear lubricant / smar przekładni Divinol Lithogrease, NLGI Klasse / Grade / klasa 0
Kabeleinführung / cable glands / wejści kablowe
4 x M 20
Gewicht / weight / waga
28 kg
34 kg
** Bei Einsatz von Stellungsregler, Umgebungstemperaturbereich = Vorgabe des Stellungsreglers/
** If an electronic positioner is used, then the ambient temperature range must be equivalent to the temperature range of the positioner
**W przypadku stosowania pozcyjonera , temperatura zewnętrzna musi być w zakresie jego pracy
Zusätzliche Ausstattung / Optional accessories / Osprzęt dodatkowy
Type
Potentiometer / potencjometr
Max. 2
1k, 2k, 5k Ohm
Positionsgeber / Position Transducer / układ odwzorowania
pozycji
REtrans 4W (3-leit./wire/przew.) Ausgangssignal / Output
signal / sygnał wyjściowy
(0)4 - 20 mA / (0)2 - 10 V
REtrans 2W (2-leit./wire/przew.)
4 - 20mA
REpos - Digitaler Stellungsregler / Digital Positioner /
Pozycjoner cyfrowy
REpos
Eingangssignal / Input
Signal / sygnał wejściowy
(0)4 - 20 mA / (0)2 - 10 V
Ausgangssignal / Output
Signal / wygnał wyjściowy
(0)4 - 20 mA / (0)2 - 10 V
BUS Systeme / BUS System / System BUS (REpos)
Profibus DP
CanOpen
Heizung / Heater / Grzałka
14W
sonstige zusätzliche Ausstattungen auf Anfrage /other options available on request / inne opcje na zapytanie

Elektrischer Stellantrieb
Electric actuator
Siłownik elektryczny
REact 150/220/300-7030
03/2020
Funktion
BLDC (brushless, DC) steht für einen elektronisch
kommutierten Motor.
Seine besonderen Eigenschaften liegen vor allem da-
rin, dass dieser eine geringe Verlustwärme erzeugt,
variabel in der Drehzahl ist, eine kompakte Bauweise
mit sich bringt und eine hohe Lebensdauer besitzt.
Die Drehbewegung und die Drehzahl des BLDC-
Motors, werden nicht, wie bei dem Standard-Syn-
chronmotor, durch die Netzfrequenz (50/60Hz) er-
reicht, sondern durch eine Motorsteuerung (REdrive)
elektronisch erzeugt.
Der REact150/220/300 bietet den Vorteil, dass die-
selbe Elektronik, der gleiche Motor und dasselbe Ge-
triebe im Antrieb eingebaut sind.
Die unterschiedlichen Stellgeschwindigkeiten sind in
der Elektronik hinterlegt, so dass man in der Lage ist,
mit ein und demselben Antrieb, alle 3-4 Standard Stell-
geschwindigkeiten ab zu decken.
Der BLDC-Motor treibt über ein Stirnradgetriebe eine
Hubspindel an. Die Spindel / Spindelmutter wandelt
die Drehbewegung in eine Schubbewegung um.
Beim Überschreiten einer voreingestellten Kraft wird
die Kraftabschaltung betätigt. Die Kraftabschaltung ist
mit einem Mikroschalter für die jeweilige Bewegungs-
richtung in die Motoransteuerung eingebunden. Dar-
über hinaus sind für beide Bewegungsrichtungen End-
lagenschalter eingebaut, die eine Abschaltung vor der
Schließkrafterzeugung erlauben.
Über zusätzliche Wegschalter (E3, E4) werden Zwi-
schenstellungen des Antriebes signalisiert. Diese
Wegschalter können für die Ansteuerung von anderen
Geräten verwendet werden.
Netzteil:
Der elektrische Antrieb ist mit einem Netzteil ausge-
stattet, so dass dieser mit 100 - 240VAC /47-63Hz
bzw. 380 - 480VAC betrieben werden kann.
Zusatzausstattung
Stellungsrückmeldung:
Die Stellung des elektrischen Antriebes kann durch ein
ohmsches Signal oder durch einen Messumformer in
2-Leiter- oder 3-Leitertechnik als elektrisches Signal
4-20 mA an die Leitwarte weitergegeben werden
(siehe Datenblatt REtrans2_4W_8010).
Stellungsregler:
Durch den Einsatz eines Stellungsreglers wird der An-
trieb entsprechend dem Eingangssignal auf den vor-
gegebenen Hub positioniert.
Der Ist-Hub kann als Einheitssignal aus dem Antrieb
herausgeführt werden.
Mit dem digitalen Stellungsregler sind darüber hinaus
noch weitere Funktionen wie automatische und manu-
elle Initialisierung, und Funktionsüberwachung möglich
(siehe Datenblatt Stellungsregler REpos_7330).
Heizung:
Zum Schutz der elektrischen Einrichtungen beim Ein-
satz der elektrischen Antriebe in Umgebungen mit
Taupunktunterschreitung (z.B. im Freien), ist der Ein-
bau einer Heizung erforderlich
Operation
BLDC (brushless, DC) is the term used to designate
an electronically commuted motor.
Its defining features are low heat loss, variable rota-
tional speed, compact design and long service life.
Unlike in the case of standard synchronous motors,
the rotary motion and rotational speed of the BLDC
motor are not determined by the mains frequency
(50/60 Hz), but electronically generated via a motor
control system (REdrive).
The React150/220/300 offers the advantage that the
same electronic components, the same motor and the
same gearing are installed in the actuator.
The differing speeds are pre-programmed in the elec-
tronic system, thus allowing all 3-4 standard speeds to
be covered by one and the same actuator.
The BLDC motor drives a stroke spindle via spur gear-
ing. The stem / spindle nut converts the rotary motion
into thrust motion.
If the pre-set force is exceeded, the force shut-off
switch is tripped. For each direction of travel, the force
is shut off by means of a micro switch integrated in the
motor controller. In addition, limit switches are in-
cluded for both directions, allowing shut-off before the
closing force has been generated.
Additional limit switches (E3, E4) indicate intermediate
actuator positions. These limit switches can be used
for controlling other appliances.
Power pack:
The electric actuator is be fitted with a power pack al-
lowing it to be operated at 100 - 240VAC /47-63 Hz or
380 - 480VAC.
Optional accessories
Position feedback:
The position of the electric actuator can be transmitted
to the control room in the form of an Ohmic signal or a
4-20 mA electric signal produced via a 2-wire or 3-wire
position transmitter (see REtrans2_4W-8010 Data
Sheet).
Positioner:
Use of a positioner allows the actuator to be set on a
particular stroke position as per the input signal.
The current stroke position at any given time can be
transmitted by means of a signal analogue.
The digital positioner also allows further functions,
such as automatic and manual initialisation and func-
tion monitoring (see Repos_ 7330 Positioner Data
Sheet).
Heater:
In order to protect electrical equipment when using
electric actuators in environments below dew point
(e.g. outdoors), a heater needs to be installed.
Fonctionnement
BLDC (bezszczotkowy, DC) to nazwa silników z
elektronicznie sterowanym komutatorem. Główne
cechy takich silników to wysoka wydajność
energetyczna, kontrola nad prędkością obrotową, zwarta
konstrukcja i długa żywotność. W przeciwieństwie do
standardowych silników synchronicznych prędkość
obrotowa nie jest determinowana przez częstotliwość sieci
(50 / 60Hz), ale jest generowana przez system
sterowania silnikiem (REdrive).
Zaletą REact 150/220/300 DC jest to, że takie same
części elektroniczne, ten sam silnik i te same przekładnie
są zainstalowane w siłowniku.
Różne prędkości pozycjonowania są wstępnie
zaprogramowane w systemie elektronicznym,
dzięki czemu można wybierać spośród 3-4 standardowych
prędkości przechowywanych w jednym i tym samym
siłowniku.
Trzpień jest poruszany za pomocą silnika BLDC i
przekładnię. Trzpień/nakrętka trzpienia zamienia
ruch obrotowy na liniowy.
Jeżeli siła na trzpieniu jest większa od zadanej, to
powoduje to zadziałanie wyłącznika momentowego,
co prowadzi do odcięcia silnika. Dla obu kierunków
ruchu dzieje się to przy pomocy mikro-wyłącznika,
który jest wbudowany w sterownik silnika. Poza tym
umieszczono dla obu kierunków wyłączniki krańcowe, które
pozwalają na odcięcie silnika przy danej pozycji przed
zadziałaniem wyłącznika momentowego.
Dodatkowe wyłączniki krańcowe (E3, E4) pozwalają na
ustawienie pozycji pośrednich. Mogą być stosowane dla
sterowania innymi urządzeniam
Moduł zasilania :
Siłownik elektryczny jest wyposażony w moduł
zasilania który pozwala na pracę znapięciem
100 - 240VAC /47- 63 Hz lub 380 - 480VAC.
Akcesoria opcjonalne
Sygnał odwzorowania położenia :
Pozycja siłownika może zostać przesłana do
dyspozytorni za pomocą sygnału o zmiennej
rezystancji (potencjometr) lub przez przetwornik
położenia w układzie 2 lub 3 przewodowym z
sygnałem 4-20 mA (patrz karta REtrans2_4W-8010)
Pozycjoner:
Jego użycie umożliwia ustawienie skoku dla
danego sygnału wejściowego.
Aktualna pozycja skoku może zostać w każdej
pozycji przekazana jako sygnał analogowy.
Dzięki dodatkowym funkcjom pozycjonera
cyfrowego mamy dodatkowe możliwości takie
jak: autoinicjalizacja, autoadaptacja,
automonitoring (patrz karta pozycjonera REpos
7330)
Grzałka:
Grzałka jest zalecana dla ochrony podzespołów
elektrycznych siłownika na skutek zbierającej się
wilgoci i jej kondensacji (np. gdy siłownik jest na
zewnątrz).

Elektrischer Stellantrieb
Electric actuator
Siłownik elektryczny
REact 150/220/300-7040
03/2020
Stellgeschwindigkeit:
Auf Anliegen kann die Stellgeschwindigkeit Vorort ver-
ändert werden, so dass ein auswechseln des Stellan-
triebes nicht notwendig ist.
Außeneinsatz:
Bei Außeneinsatz ist auf geeigneten Schutz des An-
triebes gegen Sonne und Eis zu achten.
Hierzu bitte Rücksprache mit dem Hersteller halten.
Speed:
On request, the speed can be modified on site, thus
eliminating the need to replace the actuator.
Outdoor use:
In the case of outdoor use, the actuator must be suita-
bly protected against the sun and ice.
Please consult the manufacturer for advice on this
subject.
Prędkość pozycjonowania:
Na życzenie prędkość może zostać zmieniona na
miejscu, co likwiduje konieczność wymiany
siłownika.
Zastosowanie na zewnątrz
W przypadku instalacji siłownika na zewnątrz należy użyć
odpowiedniej ochrony przed słońcem, deszczem, lodem i
kurzem.
Prosimy o kontakt z dostawcą.
REact 150/220/300
REact 150/220/300

Elektrischer Stellantrieb
Electric actuator
Siłownik elektryczny
REact 150/220/300-7050
03/2020
Elektrischer Anschlussplan / Wiring Diagram / Schemat elektryczny
E1
K2K1
E4E3
F1 F2 F3 F4 F5 F6
A1 A2 A3
PE
Klemme DA WA DZ WZ
E2
M1 M2 M3
BLDC Controller
(REdrive300)
58 57 56 55
GND48V
U V W
HALL Signal
GND +24V +24V
48VDC
100-
240VAC
L N PE
A1 A2 A3
Optional: 110 - 230VAC
Converter Feedback Signal only
24VDC / max.20mA
(N) (L ) (L )
E1
K2K1
E4E3
F1 F2 F3 F4 F5 F6
A1 A2 A3
PE
Klemme DA WA DZ WZ
E2
M1 M2 M3
BLDC Controller
(REdrive300)
58 57 56 55
GND48V
U V W
HALL Signal
GND +24V +24V
48VDC
380-
480VAC
3ph.
L1 L2 L3 PE
A1 A2 A3
Optional: 110 - 230VAC
Converter Feedback Signal only
24VDC / max.20mA
(N) (L ) (L )
1~ 100 –240 VAC:
3~ 380 –480 VAC:

Elektrischer Stellantrieb
Electric actuator
Siłownik elektryczny
REact 150/220/300-7060
03/2020
Optionen / Options / Akcesoria:
K1
Kraftschalter
force switch
wyłącznik momentowy
Richtung AUF
open direction
Otwieranie
POT
Potentiometer
potentiometer
Potencjometr
K2
Kraftschalter
force switch
wyłącznik momentowy
Richtung ZU
close direction
Zamykanie
HZ
Heizung
heater
Grzałka
E1
Wegschalter
limit switch
wyłącznik krańcowy
Endlage AUF
open position
Pozycja otwarta
REpos
Stellungsregler
Positioner
Pozycjoner
E2
Wegschalter
limit switch
wyłącznik krańcowy
Meldung von Zwischenstellungen
intermediate position
pozycja pośrednia
REtrans
Messumformer
Position indicator
Sygnał zwrotny położenia
E3
Wegschalter
limit switch
wyłącznik krańcowy
Meldung von Zwischenstellungen
intermediate position
pozycja pośrednia
E4
Wegschalter
limit switch
wyłącznik krańcowy
Meldung von Zwischenstellungen
intermediate position
pozycja pośrednia
Achtung
Verbindlich ist der beigefügte Anschlussplan
Note
Please refer to the provided wiring diagram.
Attention:
Ce référer au schéma de cablage livré avec.
K6K5K4 636261
0%
100%
M
POT 1
Stellantrieb/
Actuator
++* - -* 69 68
REpos
65 66
Feedback
mA-Signal
Option
A B C
or Fieldbus
Spannungsversorgung/
Powersupply mA / V
Input mA / V
Out
-+
S
1kΩ24V /
20mA
+ +
-
REtrans4W
REtrans2W
1kΩ24V /
20mA
85 86
86 8784 85
-
0%
M
100%
41 42 43
POT 1
0%
M
100%
44 45 46
POT 2
Hz
Dokument przetłumaczony przez partnera handlowego w Polsce
STIM
41-902 Bytom, ul. Składowa 26
tel./fax 32 281 45 01 , 281 99 80
email: [email protected],www.stim.bytom.pl

Elektrischer Stellantrieb
Electric actuator
Siłownik elektryczny
REact 150/220/300-7070
03/2020
400
410
200
100
300
600
610
710
800
910
1000
1200/1210*
310
1200/1210*
320
1400 * 1010
*
900
1020*
*- Optional / Opcja
340
330
1300*

Elektrischer Stellantrieb
Electric actuator
Siłownik elektryczny
REact 150/220/300-7080
03/2020
Ersatzteilliste / spare parts list / Lista części zamiennych
Pos
Order no.
Note
D
GB
PL
100
CGEHR6000009
Gehäuse-Oberteil-Gruppe
Housing –Upper Part Group
Pokrywa
200
CMUSR5000009
REact 150 (15kN)
Spindelmutter-Gruppe
Spindle Nut Group
Zespół nakrętek trzpienia
CMUSR6500009
REact 220 (22kN)
CMUSR7500009
REact 300 (30kN)
300
CZRAR6000009
Zahnradgruppe 0
Gear Group 0
Koło zębate 0
310
CZRAR6010009
Zahnradgruppe 1
Gear Group 1
Koło zębate 1
320
CZRAR6020009
Zahnradgruppe 2
Gear Group 2
Koło zębate 2
330
CZRAR6030009
Zahnradgruppe 3
Gear Group 3
Koło zębate 3
340
CZRAR6040009
Zahnradgruppe 4
Gear Group 4
Koło zębate 4
400
CRAHR6000009
Handrad-Gruppe
Hand Wheel Group
Zespół kółka ręcznego
CRAHR6000029
Seeluftbeständige Variante /
Sea air resistant variant / Air
de la mer stable variante
410
CBETR5000009
REact 150 (15kN), schwarz
Betätiger-Gruppe
Clutch Group
Moduł sprzęgła
CBETR6500009
REact 220 (22kN), rot
CBETR7500009
REact 300 (30kN), grün
CBETR5000029
Seeluftbeständige Variante /
Sea air resistant variant / Air
de la mer stable variante
CBETR6500029
CBETR7500029
600
CPLER6000009
Kundenanschlußplatine
Main Terminal Board Group
Płytka główna
610
CPLER6010009
1-Phase (100-240 VAC)
Netzanschlußplatine-Gruppe
Main Power PCB Group
Płytka modułu zasilania
CPLER6030009
3-Phase (380-480 VAC)
710
CNEGR6010009
1-Phase (100-240 VAC)
Netzteil
Power Supply Unit
Moduł zasilania
CNEGR6030009
3-Phase (380-480 VAC)
800
CMOTR5040009
REdrive 150
Gleichstrom-Motor-Gruppe
Direct Current Motor Group
Silnik
CMOTR7040009
REdrive 220/300
900
CZEHR60K1009
K1 –auf / open / ouvert
Kraftschalter-Gruppe
Power Switch Group
Wyłączniki
910
CZEHR60K2009
K2 –zu / close / fermer
1000
CSAER6000009
Endschalter-Gruppe
Limit Switch Group
Wyłączniki krańcowe
1010
CWEZR6000009
Zahnwelle
Splined Shaft
Śruba trzpienia
1020
CWDPR6001009
Optional / en option
Potentiometer mit Anbauteile
(1kOhm)
Potentiometer w/ attachments
(1kOhm)
Potencjometr (1kOhm)
CWDPR6005009
Potentiometer mit Anbauteile
(5kOhm)
Potentiometer w/ attachments
(5kOhm)
Potencjometr (5kOhm)
1200
CREGR6000009
Optional / en option
REpos mit Rückmel-
dung+DC/DC Wandler
REpos with feedback+DC/DC
Converter
REpos + sygnał zwrotny +
DC/DC konwerter
1210
CREGR6000019
Optional / en option
REpos ohne Rückmel-
dung+DC/DC Wandler
REpos without feedback+DC/DC
Converter
REpos bez sygnał zwrotnego
+DC/DC konwerter
1300
CPLER6000109
Optional / en option
REact DriCo 3PS 110-230V
REact DriCo 3PS 110-230V
REact DriCo 3PS 110-230V
1400
CMAOR6000009
Optional / en option
Heizung-Gruppe
Heater Group
Grzałka
Technische Änderung vorbehalten / Subject to technical alteration / Podlegają zmianom technicznym
Dokument przetłumaczony przez partnera handlowego w Polsce
STIM
41-902 Bytom, ul. Składowa 26
tel./fax 32 281 45 01 , 281 99 80
email: [email protected],www.stim.bytom.pl
This manual suits for next models
2
Table of contents
Other Circor Controllers manuals