Citizen 6P21 User manual

INSTRUCTION MANUAL FOR MIYOTA WATCH MOVEMEN
T
CALIBER NO. 6P21
BATTERY: SR621SW
FEATURES : ANALOG MULTI-HAND QUARTZ WATCH WITH
DAY, DATE AND MOON PHASE
INSTRUCTION MANUAL
A) DISPLAY
B) OPERATION PROCEDUR
E
C) SETTING THE DAY AND TIME (HOUR, MINUTE, SECOND)
D) SETTING AND READING THE AGE OF THE MOO
N
E) SETTING THE DATE (BY QUICK OPERATION
)
A) DISPLAY AND BUTTO
N
NORMAL CROWN POSITION
1ST POSITION QUICK OPERATION - DATE (COUNTERCLOCKWISE),
MOON PHASE(CLOCKWISE)
2ND POSITION TIME/DAY SETTING (CLOCKWISE)
B) OPERATION PROCEDUR
E
1 SETTING THE DAY
SETTING THE TIME (HOUR, MINUTE and SECOND)
2 SETTING THE MOON PHASE
3 SETTING THE DATE
C) SETTING THE DAY AND TIME (HOUR, MINUTE AND SECOND)
DAY ( OF THE WEEK )
HOUR HAND
SECOND HAND
MINUTE HAND
NORMAL CROWN POSITION
1ST POSITION
2ND POSITION
MOON PHASE (AGE OF THE MOON)
DATE

The hour, minute, second and day are set by the same operation.
SETTING PROCEDUR
E
DA
Y
→HOUR →MINUTE →SECOND
C-1) SETTING THE DAY
Pull the crown out to the 2nd position to stop the second hand at 0 (12 o'clock).
Turn the hour/minute hands in a clockwise direction to set a day
In order to set the day, you must advance the hour hand by 24 hours per day.
NOTE:
* If the day is set by turning the crown counterclockwise, there is the possibility the
date will not change over.
Do not set the day by turning the crown in counterclockwise direction.
* The day changes somewhere between 0:00a.m. and 5:30a.m. or a little later.
C-2) SETTING THE TIME
After setting the day, set the hour and minute hands.
Turn the hour/minute hands in a clockwise direction to set the time.
To ensure time is set accurately, first turn the minute hand 5 minutes ahead of desired
time and then turn back (in a counterclockwise) to the desired time.
After setting the time, use a time signal to synchronize the watch by pushing crown to
the normal position to start the second hand going.
NOT
E
Make sure you have correctly set AM/PM before setting the time.
When the day changes over, it is a.m..
(Day changes over between 0:00a.m. and 5:30a.m. or little later)
D) SETTING AND READING THE AGE OF THE MOO
N
* The moon phase represents the age of the moon, the actual shape of the moon during
each phase is not represented.
* Use the moon phase only as a guide to the age and phase of the moon when reading
and setting watch.
D-1) SETTING THE AGE OF THE MOON
Pull the crown out to the 1st position.
Turn the crown clockwise to advance the moon phase.
D-2) SETTING THE AGE OF THE MOON WITH AGE SCAL
E
* Check on the age of the moon for the day. Check the newspaper or other source for
the age or phase of the moon for today or tomorrow. Subtract one day before a setting
is made if the listings for tomorrow are used.
* Setting procedure(Example: age of the moon:4.4)
Pull the crown out to the 1st position.
Turn the moon disc clockwise until the center of the moon is in line with 4.4 on the scale.
D-3) SETTING THE AGE OF THE MOON WITHOUT THE AGE SCAL
E

* Check the newspaper or other source that lists current age or phase of the moon.
Referring to section D) Reading the age of the moon, set the moon phase to the age
(0,7,15 or 22) closest to the listed.
More accurate setting can be made at the same time of the new moon (0) or full moon(15).
THE AGE OF THE MOON
The age of the moon is indicated in units of days. The average period from a new moon to
the next new moon is equivalent to about 29.5 days.
D-4) READING THE AGE OF THE MOO
N
FIG
E) SETTING THE DATE (BY QUICK OPERATION
)
Pull the crown out to the 1st position. Turn the crown counterclockwise to set
the date quickly.
NOTE:
* Do not set the date between the hours 9:00p.m. and 0:30a.m..The date may not change
correctly the next day.

UNIVERSAL MASTERPIECE BORN IN JAPAN
MADE IN JAPAN
METAL MOVEMENT
BEDIENUNGSANLEITUNG FÜR MIYOTA UHRWERK
KALIBER NR. 6P21
BATTERIE: SR621SW
FUNKTIONEN: ANALOGE QUARZUHR MIT MEHREREN ZEIGERN ZUR ANZEIGE VON TAG,
DATUM SOWIE MONDPHASE
BEDIENUNGSANLEITUNG
A) DISPLAY
B) BEDIENUNGSVERFAHREN
C) EINSTELLEN VON TAG UND UHRZEIT (STUNDE, MINUTE UND SEKUNDE)
D) EINSTELLEN UND ABLESEN DES MONDALTERS
E) EINSTELLEN DES DATUMS (PER SCHNELLBETÄTIGUNG)
A) DISPLAY UND KNÖPFE
NORMALE KRONENPOSITION
ERSTE POSITION SCHNELLBETÄTIGUNG - DATUM (IM ENTGEGENGESETZTEN
UHRZEIGERSINN), MONDPHASE (IM UHRZEIGERSINN)
ZWEITE POSITION EINSTELLEN VON UHRZEIT/TAG (IM UHRZEIGERSINN)
WOCHENTAG
MINUTENZEIGER
NORMALE KRONENPOSITION
ERSTE POSITION
ZWEITE POSITION
MONDPHASE (MONDALTER)
DATUM
SEKUNDENZEIGER
STUNDENZEIGER

B) BEDIENUNGSVERFAHREN
1 EINSTELLEN DES TAGS
EINSTELLEN DER UHRZEIT (STUNDE, MINUTE und SEKUNDE)
2 EINSTELLEN DER MONDPHASE
3 EINSTELLEN DES DATUMS
C) EINSTELLEN VON TAG UND UHRZEIT (STUNDE, MINUTE UND SEKUNDE)
Stunde, Minute, Sekunde und Tag werden auf die gleiche Weise eingestellt.
EINSTELLVERFAHREN
TAG →STUNDE →MINUTE →SEKUNDE
C-1) EINSTELLEN DES TAGS
Ziehen Sie die Krone in die zweite Position heraus, um den Sekundenzeiger bei 0 (12 Uhr)
anzuhalten.
Drehen Sie den Stunden- und den Minutenzeiger im Uhrzeigersinn, um einen Tag einzustellen.
Um den Tag einzustellen, müssen Sie den Stundenzeiger jeweils um 24 Stunden pro Tag vorstellen.
HINWEIS:
* Wenn der Tag durch Drehen der Krone im entgegengesetzten Uhrzeigersinn eingestellt wird,
besteht die Möglichkeit, dass das Datum nicht umschaltet.
Stellen Sie den Tag nicht durch Drehen der Krone im entgegengesetzten Uhrzeigersinn ein.
* Der Tag schaltet ungefähr zwischen 0:00 Uhr und 5:30 Uhr oder etwas später um.
C-2) EINSTELLEN DER UHRZEIT
Nachdem Sie den Tag eingestellt haben, stellen Sie den Stunden- sowie den Minutenzeiger
ein.
Drehen Sie den Stunden- und den Minutenzeiger im Uhrzeigersinn, um die Uhrzeit einzustellen.
Um zu gewährleisten, dass die Uhrzeit genau eingestellt wird, drehen Sie den Minutenzeiger zuerst
5 Minuten weiter als gewünscht und dann (im entgegengesetzten Uhrzeigersinn) wieder zurück auf
die gewünschte Uhrzeit.
Nachdem Sie die Uhrzeit eingestellt haben, stimmen Sie die Uhr anhand eines Zeitsignals ab.
Drücken Sie dazu die Krone in die Normalposition, damit sich der Sekundenzeiger in Bewegung
setzt.
HINWEIS:
Überzeugen Sie sich, dass Sie die korrekte Einstellung für vormittags/nachmittags (AM/PM)
vorgenommen haben, bevor Sie die Uhrzeit einstellen.
Wenn der Tag umschaltet, lautet die Einstellung „a.m.“.
(Der Tag schaltet zwischen 0:00 Uhr und 5:30 Uhr oder etwas später um.)

D) EINSTELLEN UND ABLESEN DES MONDALTERS
* Die Mondphase steht für das Mondalter; die tatsächliche Form des Mondes in den einzelnen
Phasen wird nicht dargestellt.
* Verwenden Sie die Mondphase lediglich als Richtlinie für Mondalter und -phase, wenn Sie die Uhr
ablesen und einstellen.
D-1) EINSTELLEN DES MONDALTERS
Ziehen Sie die Krone in die erste Position heraus.
Drehen Sie die Krone im Uhrzeigersinn, um die Mondphase vorzustellen.
D-2) EINSTELLEN DES MONDALTERS MIT ALTERSSKALA
* Prüfen Sie das Mondalter für den betreffenden Tag. Entnehmen Sie Mondalter oder -phase für den
heutigen oder morgigen Tag der Tagespresse oder einer anderen Quelle. Ziehen Sie einen Tag ab,
bevor Sie die Einstellung vornehmen, falls die Auflistung für den morgigen Tag verwendet wird.
* Einstellverfahren (Beispiel: Mondalter: 4,4)
Ziehen Sie die Krone in die erste Position heraus.
Drehen Sie die Mondscheibe im Uhrzeigersinn, bis der Mittelpunkt des
Mondes mit dem Wert 4,4 auf der Skala ausgerichtet ist.
D-3) EINSTELLEN DES MONDALTERS OHNE ALTERSSKALA
* Entnehmen Sie das aktuelle Mondalter oder die aktuelle Mondphase der Tagespresse oder einer
anderen Quelle. Setzen Sie die Mondphase unter Bezugnahme auf den Abschnitt D) Ablesen des
Mondalters auf das Alter (0, 7, 15 oder 22), das dem aufgelisteten Alter am nächsten kommt.
Eine präzisere Einstellung kann zum gleichen Zeitpunkt von Neumond (0) oder Vollmond (15)
vorgenommen werden.
DAS MONDALTER
Das Mondalter wird in Einheiten von Tagen angegeben. Der durchschnittliche Zeitraum von einem
Neumond zum nächsten Neumond beträgt ungefähr 29,5 Tage.
D-4) ABLESEN DES MONDALTERS
Neumond Erster Viertelmond Vollmond Letzter Viertelmond
Mondalter: 0 Mondalter: 7 Mondalter: 15 Mondalter: 22
Springflut Nippflut Springflut Nippflut
* Anhand der Mondphase auf dem Display können Sie die Größe der Gezeiten ablesen.
∗Wenn Sie die Mondphasen genauer einstellen möchten, wird empfohlen, diese zum
Zeitpunkt eines Neumondes (Der Mond ist auf dem Display ausgeblendet...Neumond)
oder eines Vollmondes (Der Mond erscheint vollständig auf dem Display...Vollmond) zu
stellen.

E) EINSTELLEN DES DATUMS (PER SCHNELLBETÄTIGUNG)
Ziehen Sie die Krone in die erste Position heraus. Drehen Sie die Krone gegen den Uhrzeigersinn,
um eine Schnelleinstellung des Datums vorzunehmen.
HINWEIS:
* Stellen Sie das Datum nicht zwischen 21:00 Uhr und 0:30 Uhrein. Anderenfalls schaltet das Datum
u. U. am nächsten Tag nicht um.

UNIVERSAL MASTERPIECE BORN IN JAPAN
MADE IN JAPAN
METAL MOVEMENT
MODE D’EMPLOI DU MOUVEMENT DE MONTRE MIYOTA
CALIBRE : NO. 6P21
PILE : SR621SW
FONCTIONS : MONTRE À QUARTZ ANALOGIQUE À AIGUILLES MULTIPLES AVEC JOUR,
DATE ET PHASE DE LUNE
MODE D’EMPLOI
A) INDICATION
B) PROCÉDURE DE FONCTIONNEMENT
C) RÉGLAGE DU JOUR ET DE L’HEURE (HEURE, MINUTE, SECONDE)
D) RÉGLAGE ET LECTURE DE L’ÂGE DE LA LUNE
E) RÉGLAGE DE LA DATE (OPÉRATION RAPIDE)
A) INDICATION ET BOUTON
POSITION NORMALE DE LA COURONNE
1ePOSITION OPÉRATION RAPIDE - DATE (SENS ANTI-HORAIRE), PHASE DE LA
LUNE (SENS HORAIRE)
2e POSITION RÉGLAGE HEURE/JOUR (SENS HORAIRE)
JOUR (DE LA
SEMAINE)
AIGUILLE DES
HEURES
TROTTEUSE
AIGUILLE DES MINUTES
POSITION NORMALE DE LA
COURONNE
1ePOSITION
2ePOSITION
PHASE DE LA LUNE (ÂGE DE LA LUNE)
DATE

B) PROCÉDURE DE FONCTIONNEMENT
1 RÉGLAGE DU JOUR
RÉGLAGE DE L’HEURE (HEURE, MINUTE et SECONDE)
2 RÉGLAGE DE LA PHASE DE LA LUNE
3 RÉGLAGE DE LA DATE
C) RÉGLAGE DU JOUR ET DE L’HEURE (HEURE, MINUTE ET SECONDE)
Heure, minute, seconde et jour sont réglés par la même opération.
PROCÉDURE DE RÉGLAGE
JOUR →HEURE →MINUTE →SECONDE
C-1) RÉGLAGE DU JOUR
Tirez sur la couronne jusqu’à la 2eposition pour arrêter la trotteuse sur 0 (12 heures).
Tournez les aiguilles des heures/minutes dans le sens horaire pour régler un jour.
Pour régler le jour, vous devez faire avancer l’aiguille des heures de 24 heures par jour.
REMARQUE :
* Si vous réglez le jour en tournant la couronne dans le sens anti-horaire, la date risque de ne pas
basculer.
Ne réglez pas le jour en tournant la couronne dans le sens anti-horaire.
* Le jour change entre 0:00a.m. et 5:30a.m. ou un peu plus tard.
C-2) RÉGLAGE DE L’HEURE
Après avoir réglé le jour, réglez les aiguilles des heures et des minutes.
Tournez les aiguilles des heures/minutes dans le sens horaire pour régler l’heure.
Pour garantir un réglage correct de l’heure, tournez d’abord l’aiguille des minutes avec 5 minutes
d’avance par rapport à l’heure désirée, puis revenez (dans le sens anti-horaire) à l’heure désirée.
Après avoir réglé l’heure, utilisez un signal horaire pour synchroniser la montre en renfonçant la
couronne jusqu’à sa position normale pour lancer la trotteuse.
REMARQUE :
Assurez-vous d’avoir correctement réglé le statut AM/PM avant de régler l’heure.
Lorsque le jour change, la montre passe au statut AM (anté méridien).
(Le jour change entre 0:00a.m. et 5:30a.m. ou un peu plus tard)

D) RÉGLAGE ET LECTURE DE L’ÂGE DE LA LUNE
* La phase de la lune représente l’âge de la lune (la forme qu’elle prend au cours de chaque phase
n’est pas représentée).
* N’utilisez la phase de lune qu’à titre indicatif pour l’âge et la phase de la lune lors de la lecture et du
réglage de la montre.
D-1) RÉGLAGE DE L’ÂGE DE LA LUNE
Tirez la couronne jusqu’à la 1eposition.
Tournez la couronne dans le sens horaire pour avancer la phase de lune.
D-2) RÉGLAGE DE L’ÂGE DE LA LUNE AVEC L’ÉCHELLE DES ÂGES
* Vérifiez l’âge de la lune du jour. Regardez dans le journal ou autre source pour connaître l’âge ou la
phase de la lune d’aujourd’hui ou demain. Retranchez un jour avant d’effectuer un réglage si la
prévision pour le lendemain est utilisée.
* Procédure de réglage (Exemple : âge de la lune : 4,4)
Tirez la couronne jusqu’à la 1eposition.
Tournez le disque de lune dans le sens horaire jusqu’à ce que le centre de la lune soit aligné sur
4,4 sur l’échelle.
D-3) RÉGLAGE DE L’ÂGE DE LA LUNE SANS L’ÉCHELLE DES ÂGES
* Regardez dans le journal ou autre source donnant l’âge ou la phase actuelle de la lune. En vous
reportant à la section D) Lecture de l’âge de la lune, réglez la phase de la lune sur l’âge (0, 7, 15
ou 22) le plus proche de celui donné.
Un réglage plus précis peut être effectué au moment de la nouvelle lune (0) ou de la pleine lune
(15).
L’ÂGE DE LA LUNE
L’âge de la lune est indiqué par unité de jour. La durée moyenne d’une lunaison correspond à
environ 29,5 jours.
D-4) LECTURE DE L’ÂGE DE LA LUNE
Nouvelle lune Premier quartier de lune Pleine lune Dernier quartier de lune
Âge de la lune : 0 Âge de la lune : 7 Âge de la lune : 15 Âge de la lune : 22
Grande marée Marée de morte-eau Grande marée Marée de morte-eau
* D’après la phase de la lune sur l’affichage, vous pouvez déterminer l’amplitude de la marée.
∗Si vous souhaitez régler plus précisément les phases de la lune, nous vous
recommandons de procéder au réglage au moment de la nouvelle lune (La lune est
masquée sur l’affichage... Nouvelle lune) ou de la pleine lune (La lune apparaît
complètement sur l’affichage... Pleine lune).

E) RÉGLAGE DE LA DATE (OPÉRATION RAPIDE)
Tirez la couronne jusqu’à la 1eposition. Tournez la couronne dans le sens anti-horaire pour régler
la date rapidement.
REMARQUE :
* Ne réglez pas la date entre les heures 9:00p.m. et 0:30a.m. La date risque de ne pas basculer
correctement le jour suivant.

UNIVERSAL MASTERPIECE BORN IN JAPAN
MADE IN JAPAN
METAL MOVEMENT
MANUAL DE INSTRUCCIONES DEL RELOJ MIYOTA
NoDE CALIBRE 6P21
BATERÍA: SR621SW
CARACTERÍSTICAS: RELOJ ANALÓGICO MULTIFUNCIÓN DE CUARZO CON INDICACIÓN DE
DÍA, FECHA, Y FASE LUNAR
MANUAL DE INSTRUCCIONES
A) VISUALIZACIÓN
B) PROCEDIMIENTO DE MANEJO
C) AJUSTE DEL DÍA Y LA HORA (HORA, MINUTO, SEGUNDO)
D) AJUSTE Y LECTURA DEL CICLO LUNAR
E) AJUSTE DE LA FECHA (OPERACIÓN RÁPIDA)
A) VISUALIZACIÓN Y BOTÓN
POSICIÓN NORMAL DE LA CORONA
PRIMERA POSICIÓN OPERACIÓN RÁPIDA - FECHA (DIRECCIÓN CONTRARIA A LAS
AGUJAS DEL RELOJ), FASE LUNAR (DIRECCIÓN DE LAS AGUJAS
DEL RELOJ)
SEGUNDA POSICIÓN AJUSTE DE LA HORA/DEL DÍA (DIRECCIÓN DE LAS AGUJAS DEL
RELOJ)
DÍA (DE LA SEMANA)
MANECILLA
DE LA HORA
MANECILLA DE
LOS SEGUNDOS
MANECILLA DE
LOS MINUTOS
POSICIÓN NORMAL DE LA
CORONA
PRIMERA POSICIÓN
SEGUNDA POSICIÓN
FASE LUNAR (CICLO LUNAR)
FECHA

B) PROCEDIMIENTO DE MANEJO
1 AJUSTE DEL DÍA
AJUSTE DE LA HORA (HORA, MINUTO y SEGUNDO)
2 AJUSTE DE LA FASE LUNAR
3 AJUSTE DE LA FECHA
C) AJUSTE DEL DÍA Y LA HORA (HORA, MINUTO Y SEGUNDO)
La hora, los minutos, los segundos y el día de la semana se ajustan mediante la misma operación.
PROCEDIMIENTO DE AJUSTE
DÍA →HORA →MINUTO →SEGUNDO
C-1) AJUSTE DEL DÍA
Coloque la corona en la segunda posición para detener la manecilla de los segundos en las 0 horas
(12 en punto).
Gire la manecilla de la hora y de los minutos en la dirección de las agujas del reloj para ajustar el
día de la semana.
Para ajustar el día, hay que avanzar la manecilla de la hora 24 horas por cada día.
NOTA:
* Si se ajusta el día girando la corona en la dirección contraria a las agujas del reloj, es posible que
la fecha no cambie.
No ajuste el día girando la corona en la dirección contraria a las agujas del reloj.
* El día cambia en algún punto entre las 0:00 a.m. y las 5:30 a.m. horas o un poco más tarde.
C-2) AJUSTE DE LA HORA
Después de ajustar el día, ajuste la manecilla de la hora y de los minutos.
Gire la manecilla de la hora y la manecilla de los minutos en la dirección de las agujas del reloj
para ajustar la hora.
Para asegurar que la hora se ha ajustado correctamente, primero gire la manecilla de los minutos
hasta una posición 5 minutos por delante de la hora deseada y luego retráselo (en la dirección
contraria a las agujas del reloj) hasta la hora deseada.
Después de ajustar la hora, utilice una indicación horaria con objeto de sincronizar el reloj moviendo
la corona hasta la posición normal para poner en marcha la manecilla de los segundos.
NOTA:
Antes de ajustar la hora, asegúrese de que ha ajustado correctamente la opción AM/PM.
Cuando el día cambia al siguiente, es AM.
(El día cambia en algún punto entre las 0:00 a.m. y las 5:30 a.m. horas o un poco más tarde)

D) AJUSTE Y LECTURA DEL CICLO LUNAR
* La fase lunar representa el ciclo lunar; no se representa la forma real de la luna durante cada fase.
* Utilice la fase lunar sólo como una indicación orientativa del ciclo y la fase lunar a la hora de leer y
ajustar el reloj.
D-1) AJUSTE DEL CICLO LUNAR
Mueva la corona hasta la primera posición.
Gire la corona en la dirección de las agujas del reloj para adelantar la fase lunar.
D-2) AJUSTE DEL CICLO LUNAR CON LA ESCALA DE CICLO
* Consulte el ciclo lunar correspondiente al día. Consulte el periódico o alguna otra fuente para
averiguar el ciclo o la fase lunar correspondiente a hoy o a mañana. Si se usa el valor
correspondiente a mañana, reste un día antes de establecer el ajuste.
* Procedimiento de ajuste (Ejemplo: ciclo lunar: 4,4)
Mueva la corona hasta la primera posición.
Gire el disco lunar en la dirección de las agujas del reloj hasta que el centro de la luna esté
alineado con la posición 4,4 de la escala.
D-3) AJUSTE DEL CICLO LUNAR SIN LA ESCALA DE CICLO
* Consulte el periódico o alguna otra fuente que indique el ciclo o la fase actual de la luna.
Consultando la sección D) Lectura del ciclo lunar, ajuste la fase lunar en el ciclo (0, 7, 15 ó 22)
más cercano al indicado.
Se puede hacer un ajuste más preciso en tiempo de luna nueva (0) o de luna llena (15).
EL CICLO LUNAR
El ciclo lunar aparece indicado en días. El periodo medio que transcurre entre una luna nueva y la
siguiente es de unos 29,5 días.
D-4) LECTURA DEL CICLO LUNAR
Luna nueva Cuarto creciente Luna llena Cuarto menguante
Ciclo lunar: 0 Ciclo lunar: 7 Ciclo lunar: 15 Ciclo lunar: 22
Marea viva Marea muerta Marea viva Marea muerta
* A partir de la fase lunar indicada en la visualización, se puede deducir el tamaño de la
marea.
∗Si se desea ajustar con mayor precisión las fases de la luna, se recomienda ajustar el reloj
cuando haya luna nueva (La luna está oculta en la visualización…Luna nueva) o cuando
haya luna llena (La luna aparece completa en la visualización…Luna llena).

E) AJUSTE DE LA FECHA (OPERACIÓN RÁPIDA)
Mueva la corona hasta la primera posición. Gire la corona en la dirección contraria a las agujas
del reloj para ajustar la fecha rápidamente.
NOTA:
* No ajuste la fecha entre las 9:00 p.m. y las 0:30 a.m. La fecha podría no cambiar correctamente al
día siguiente.

UNIVERSAL MASTERPIECE BORN IN JAPAN
MADE IN JAPAN
METAL MOVEMENT
MANUALE DI ISTRUZIONI PER IL MOVIMENTO DELL’OROLOGIO
MIYOTA
CALIBRO NO. 6P21
PILA: SR621SW
CARATTERISTICHE: OROLOGIO AL QUARZO A LANCETTE ANALOGICO CON GIORNO, DATA
E FASE DELLA LUNA
MANUALE DI ISTRUZIONI
A) QUADRANTE
B) PROCEDURA DI IMPOSTAZIONE
C) IMPOSTAZIONE DI GIORNO E ORARIO (ORE, MINUTI, SECONDI)
D) IMPOSTAZIONE E LETTURA DELL’ETÀ DELLA LUNA
E) IMPOSTAZIONE DELLA DATA (IMPOSTAZIONE RAPIDA)
A) QUADRANTE E PULSANTE
POSIZIONE NORMALE DELLA CORONA
1aPOSIZIONE IMPOSTAZIONE RAPIDA - DATA (SENSO ANTIORARIO), FASE DELLA
LUNA (SENSO ORARIO)
2aPOSIZIONE IMPOSTAZIONE ORARIO/GIORNO (SENSO ORARIO)
GIORNO (DELLA
SETTIMANA)
LANCETTA
DELLE ORE
LANCETTA DEI
SECONDI
LANCETTA
DEI MINUTI
POSIZIONE NORMALE DELLA
CORONA
1aPOSIZIONE
2aPOSIZIONE
FASE DELLA LUNA (ETÀ DELLA LUNA)
DATA

B) PROCEDURA DI IMPOSTAZIONE
1 IMPOSTAZIONE DEL GIORNO
IMPOSTAZIONE DELL’ORARIO (ORE, MINUTI e SECONDI)
2 IMPOSTAZIONE DELLA FASE DELLA LUNA
3 IMPOSTAZIONE DELLA DATA
C) IMPOSTAZIONE DEL GIORNO E DELL’ORARIO (ORE, MINUTI E SECONDI)
Ore, minuti, secondi e giorno sono impostati in modo analogo.
PROCEDURA DI IMPOSTAZIONE
GIORNO →ORE →MINUTI →SECONDI
C-1) IMPOSTAZIONE DEL GIORNO
Estrarre la corona alla seconda posizione per fermare la lancetta dei secondi sullo 0 (le 12).
Girare le lancette di ore/minuti in senso orario per impostare il giorno.
Per impostare il giorno, è necessario far avanzare la lancetta delle ore di 24 ore per ciascun giorno.
NOTA:
* Se il giorno viene impostato girando la corona in senso antiorario, la data potrebbe non cambiare.
Non impostare il giorno girando la corona in senso antiorario.
* Il giorno cambia nell’intervallo fra le 0:00 a.m. e le 5:30 a.m., o poco dopo.
C-2) IMPOSTAZIONE DELL’ORARIO
Dopo aver impostato il giorno, impostare le lancette di ore e minuti.
Impostare ore/minuti girando le relative lancette in senso orario.
Per impostare l’orario con precisione, prima girare la lancetta dei minuti in anticipo di 5 minuti rispetto
all’orario desiderato, quindi farla tornare indietro (in senso antiorario) al valore desiderato.
Dopo aver impostato l’orario, sincronizzare l’orologio con un segnale orario spingendo la corona
nella posizione normale per fare partire la lancetta dei secondi.
NOTA:
Prima di impostare l’orario, verificare di aver regolato correttamente AM/PM.
Quando cambia il giorno, è a.m.
(Il giorno cambia nell’intervallo fra le 0:00 a.m. e le 5:30 a.m., o poco dopo)

D) IMPOSTAZIONE E LETTURA DELL’ETÀ DELLA LUNA
* La fase della luna rappresenta l’età della luna, non viene indicata la forma effettiva della luna
durante ciascuna fase.
* Nell’impostazione e nella lettura dell’orologio, usare la fase della luna solo come indicativa dell’età
e della fase della luna.
D-1) IMPOSTAZIONE DELL’ETÀ DELLA LUNA
Estrarre la corona alla prima posizione.
Girare la corona in senso orario per avanzare la fase della luna.
D-2) IMPOSTAZIONE DELL’ETÀ DELLA LUNA CON LA RELATIVA SCALA
* Informarsi sull’età odierna della luna. Verificare su un quotidiano o da altra fonte quale sia l’età o la
fase della luna di oggi o domani. Se viene utilizzato un dato riferito a domani, sottrarre un giorno
prima di effettuare l’impostazione.
* Procedura di impostazione (esempio: età della luna: 4,4)
Estrarre la corona alla prima posizione.
Girare in senso orario il disco della luna finché il centro della luna corrisponde a 4,4 sulla scala.
D-3) IMPOSTAZIONE DELL’ETÀ DELLA LUNA SENZA LA SCALA DELL’ETÀ
* Verificare su un quotidiano o da altra fonte quale sia l’età o la fase della luna attuale. Facendo
riferimento alla sezione D) Lettura dell’età della luna, impostare la fase della luna all’età (0, 7, 15
o 22) più vicina a quella attuale.
È possibile effettuare un’impostazione più precisa nel momento della luna nuova (0) o della luna
piena (15).
ETÀ DELLA LUNA
L’età della luna è indicata in unità di giorni. Il periodo medio da una luna nuova a quella successiva è
di circa 29,5 giorni.
D-4) LETTURA DELL’ETÀ DELLA LUNA
Luna nuova Primo quarto della luna Luna piena Ultimo quarto della luna
Età della luna: 0 Età della luna: 7 Età della luna: 15 Età della luna: 22
Alta marea Bassa marea Alta marea Bassa marea
* La fase della luna indica la misura della marea.
∗Per impostare con maggiore precisione le fasi della luna, si consiglia di effettuare la
regolazione alla luna nuova (la luna non appare sul quadrante... luna nuova) o alla luna
piena (la luna appare completamente sul quadrante... luna piena).

E) IMPOSTAZIONE DELLA DATA (IMPOSTAZIONE RAPIDA)
Estrarre la corona alla prima posizione. Per impostare rapidamente la data, girare la corona in
senso antiorario.
NOTA:
* Non impostare la data fra le 9:00 p.m. e 0:30 a.m. La data potrebbe non passare correttamente al
giorno successivo.

UNIVERSAL MASTERPIECE BORN IN JAPAN
MADE IN JAPAN
METAL MOVEMENT
MANUAL DE INSTRUÇÕES PARA MOVIMENTO DO RELÓGIO MIYOTA
CALIBRE No6P21
PILHA: SR621SW
FUNÇÕES: RELÓGIO ANALÓGICO QUARTZO MULTI-PONTEIROS COM DIA, DATA E FASE DA
LUA
MANUAL DE INSTRUÇÕES
A) MOSTRADOR
B) FUNCIONAMENTO
C) ACERTAR O DIA E A HORA (HORA, MINUTOS E SEGUNDOS)
D) ACERTAR E FAZER A LEITURA DA IDADE DA LUA
E) ACERTAR A DATA (OPERAÇÃO RÁPIDA)
A) MOSTRADOR E BOTÃO
POSIÇÃO NORMAL DA COROA
1ª POSIÇÃO OPERAÇÃO RÁPIDA - DATA (SENTIDO ANTI-HORÁRIO), FASE DA
LUA (SENTIDO HORÁRIO )
2ª POSIÇÃO ACERTAR A HORA/DIA (SENTIDO HORÁRIO)
DIA (DA SEMANA)
PONTEIRO DAS
HORAS
PONTEIRO DOS
SEGUNDOS
PONTEIRO DOS
MINUTOS
POSIÇÃO NORMAL DA
COROA
1ª POSIÇÃO
2ª POSIÇÃO
FASE DA LUA (IDADE DA LUA)
DATA
Other manuals for 6P21
1
Table of contents
Languages:
Other Citizen Watch manuals

Citizen
Citizen 6S20 User manual

Citizen
Citizen E030 Manual

Citizen
Citizen 6P27 User manual

Citizen
Citizen F50 User manual

Citizen
Citizen 677 User manual

Citizen
Citizen CTZ-B6813 User manual

Citizen
Citizen 9011 User manual

Citizen
Citizen E810 Operating manual

Citizen
Citizen AY5XXX User manual

Citizen
Citizen 6S00 User manual

Citizen
Citizen F158 User manual

Citizen
Citizen FS11 User manual

Citizen
Citizen 6P24 User manual

Citizen
Citizen H145 User manual

Citizen
Citizen 5810 Manual

Citizen
Citizen 6P23 User manual

Citizen
Citizen 9800 User manual

Citizen
Citizen 6P27 User manual

Citizen
Citizen 510 User manual

Citizen
Citizen 0S60 User manual