Clas Ohlson SIGNATURE Series User manual

SIGNATURE COLLECTION
LIMITED EDITION
COOLING FAN
ART.NO. 18-1459, 36-6934 MODEL: FT-30ME

2

3
English
Fan
Art.no 18-1459, 36-6934 Model FT-30ME
Please read theentire instruction manual before use and then save it for future reference.
We reserve theright for any errors in text or images and any necessary changes made to technical data.
In theevent of technical problems or other queries, please contact our Customer Services (see address
details on theback).
Safety
• This product is not intended for use by persons (including children) with reduced physical sensory
or mental capabilities or lack of experience and knowledge.
• Never let children play with theproduct.
• Keep all product packaging materials out of thereach of children.
• Never try to modify, disassemble or repair theproduct. It contains no user-serviceable parts.
• Never expose theproduct to water or other liquids.
• Never use theproduct if your hands are moist or wet.
• Do not place theproduct where there is arisk of it falling into water or other types of liquid.
• Theproduct contains awooden component. Untreated wood should always be kept dry.
Never let thewooden component get wet as this can affect its durability and appearance.
• This product should only be connected to a230 V AC, 50 Hz electrical outlet.
• Position themains lead so that it cannot be damaged and does not risk tripping anyone.
• This product is only intended for domestic use and only in themanner described in this
instruction manual.
• Do not use theproduct if it has been dropped. Do not use thefan if it or themains lead is
damaged in any way.
• Only use accessories that are recommended by themanufacturer or retailer. Aempts to use
other types of accessories can lead to personal injury or damage to theproduct.
• Only place theproduct on flat, firm surfaces where there is no risk of it being exposed to heat
from aradiator or cooker. It should not be exposed to continuous sunlight, very dusty conditions
or strong vibrations.
• Never use theproduct in places where flammable or explosive substances are used or stored.
Maintain adistance of at least 30 cm from nearby surfaces.
• Unplug themains lead from theelectrical outlet if there is athunderstorm.
• Never block thefan motor ventilation slits.
• Repairs must only be carried out by authorised service personnel and only using original spare parts.
• Always keep this instruction manual with theproduct if someone else is going to use it.
• Handle themains lead with care. Never carry theproduct by its mains lead. Always grip theplug
when unplugging thefan, never pull themains lead.
• Never stick foreign objects through thefan grille as this can lead to personal injury or damage to
theproduct.
• If anextension lead is used to connect thefan to thepower supply, ensure that theextension lead
is suitable for thepurpose.

4
English
1 8
9
10
11
12
2
3
4
5
6
7
Product description
1. Control for turning theoscillation function on/off
2. Control for selecting fan speed l, ll, lll or off
3. Locking screw for fan head angle
4. Lock nut for mounting bolt
5. Mount for fan head
6. Washer
7. Wing screw
8. Fan head
9. Knob for locking fan head angle
10. Fan head mounting bolt
11. Support
12. Base plate
Assembly
1. Aach thebase plate to thesupport using
thewasher (6) and thewing screw (7).

5
English
Depression
Open slot
2. Lay thefan head on
aflat surface.
3. Push theend of thesupport into thebracket on thefan head.
Make sure that is support is facing theright way. Theside
with thedepression should be on theside of thebracket with
thesquare hole.
4. Push themounting bolt (10) through
thebracket and support.
5. Hold thesupport in line with thebracket
and screw thefan head angle locking
screw (3) all theway in. Thescrew should
protrude into theopening in thesupport
and limit thetilt angle.
6. Screw thelock nut (4) onto themounting bolt
and tighten. Tighten thenut just enough that
thefan head can still be tilted.
7. Screw in theknob (9) for locking thefan
head angle. Set thedesired tilt angle and
then tighten.

6
English
Instructions for use
1. Place thefan on aflat, firm surface.
2. Route themains lead so that there is no risk of anyone tripping over it and connect theplug to
anelectrical outlet.
3. Use thecontrol (2) to select thefan speed.
4. Turn theoscillation function on/off by moving thecontrol (1) up/down.
Tilting thefan head backwards
Loosen the knob (9), tilt the fan head to the desired angle and then
tighten the knob.
Remember that thefan head can only be tilted as far as
thelocking screw (3) permits.
Care and maintenance
• Unplug themains lead from theelectrical outlet before cleaning.
• Clean theproduct using alightly moistened cloth. Use only mild cleaning agents, never solvents or
corrosive chemicals. Vacuum them if necessary.
• If thefan is not to be used for anextended period, it should be unplugged and stored in adry
place out of thereach of children.
Responsible disposal
This symbol indicates that this product should not be disposed of with general
household waste. This applies throughout theentire EU. In order to prevent any harm
to theenvironment or health hazards caused by incorrect waste disposal, theproduct
must be handed in for recycling so that thematerial can be disposed of in aresponsible
manner. When recycling theproduct, take it to your local collection facility or
contact theplace of purchase. They will ensure that theproduct is disposed of in
anenvironmentally sound manner.
Specifications
Rated voltage 220–240 V AC, 50/60 Hz
Power 35 W
Height 55 cm,
Fan head diameter 35 cm
Mains lead 177 cm
Weight 3.8 kg

7
Svenska
Fläkt
Art.nr 18-1459, 36-6934 Modell FT-30ME
Läs igenom hela bruksanvisningen före användning och spara den sedan för framtida bruk. Vi reserverar
oss för ev. text- och bildfel samt ändringar av tekniska data. Vid tekniska problem eller andra frågor,
kontakta vår kundtjänst (se adressuppgier på baksidan).
Säkerhet
• Produkten får inte användas av personer (inklusive barn) med någon form av funktionsnedsäning,
brist på erfarenhet eller kunskap.
• Låt aldrig barn leka med produkten.
• Håll produktens förpackningsmaterial på avstånd från barn.
• Försök aldrig ändra, demontera eller reparera produkten. Den innehåller inga delar som du själv
kan reparera.
• Utsä aldrig produkten för vaen eller annan vätska.
• Hantera aldrig produkten om du är våt eller fuktig om händerna.
• Placera aldrig produkten så a den kan falla ner ivaen eller annan vätska.
• Produkten innehåller endel av trä. Obehandlat trä ska alltid förvaras torrt. Låt aldrig trädelen bli
våt då det kan påverka dess hållbarhet och utseende.
• Produkten får endast anslutas till evägguag med 230 V AC, 50 Hz.
• Placera nätkabeln så a den inte kan komma till skada eller leda till a någon snubblar på den.
• Produkten får endast användas för privat bruk ihemmet på det sä som beskrivs iden här
bruksanvisningen.
• Använd inte produkten om du tappat den. Använd den inte heller om den eller nätkabeln på
något sä är skadade.
• Använd endast tillbehör som rekommenderats av tillverkaren eller försäljningsstället. A använda
andra tillbehör kan leda till personskada eller till a produkten förstörs.
• Placera endast produkten på plana stabila ytor där den inte riskerar a utsäas för värme från
element eller spisar. Utsä den inte heller för ihållande solljus, mycket dammiga förhållanden eller
starka vibrationer.
• Använd inte produkten ilokaler där brandfarliga eller explosiva ämnen förvaras eller används.
Håll eavstånd på minst 30 cm till närliggande ytor.
• Dra ut stickproppen ur vägguaget om risk för åska föreligger.
• Blockera aldrig fläktmotorns ventilationsöppningar.
• Alla reparationer ska utföras av auktoriserad servicepersonal med originalreservdelar.
• Låt alltid den här bruksanvisningen medfölja produkten om den ska användas av någon annan.
• Behandla nätkabeln varsamt. Bär aldrig produkten inätkabeln. Ta alltid tag istickproppen när du
drar ut den ur vägguaget, dra aldrig ikabeln.
• Stoppa aldrig in främmande föremål genom fläktgallret då det kan leda till personskada eller till a
produkten förstörs.
• Om du använder enskarvkabel för a ansluta fläkten till elnätet, försäkra dig om a skarvkabeln
är lämplig för ändamålet.

8
Svenska
1 8
9
10
11
12
2
3
4
5
6
7
Produktbeskrivning
1. Reglage för a slå på/av svepande rörelse
2. Reglage för val av fläkthastighet l, ll, lll eller av
3. Spärrskruv för fläkthuvudets vinkel
4. Låsvred för fästbult
5. Fäste för fläkthuvud
6. Bricka
7. Vingskruv
8. Fläkthuvud
9. Vred för låsning av fläkthuvudets vinkel
10. Fästskruv för fläkthuvud
11. Fot
12. Boenplaa
Montering
1. Fäst boenplaan mot foten med hjälp av
brickan (6) och vingskruven (7).

9
Svenska
Fördjupning
Öppning
2. Lägg fläkthuvudet på
enplan yta
3. Skjut in foten ifästet. Se till a du vänder foten rä. Sidan med
fördjupningen ska vara på samma sida som det fyrkantiga hålet
ifästet.
4. Skjut igenom fästskruven (10). 5. Håll foten så a den sier rakt i fästet och
skruva in spärrskruven för fläkthuvudets
vinkel (3) helt. Skruven ska sticka
in i öppningen i foten och begränsa
fläkthuvudets vinkel.
6. Skruva på låsvredet för fästbulten (4) och
dra åt. Dra åt så a det sier stadigt men
inte hårdare än a fläkthuvudet går a vinkla.
7. Skruva in låsvredet (9) för låsning av fläkt-
huvudets vinkel. Ställ in önskad vinkel och
dra åt.

10
Svenska
Användning
1. Placera fläkten så a den står stadigt.
2. Dra nätkabeln så a inte någon riskerar a snubbla på den och anslut stickproppen till evägguag.
3. Välj fläkthastighet med reglaget (2).
4. Slå på/av svepandefunktion genom a dra reglaget (1) upp/ner.
Vinkla fläkthuvudet bakåt
Lossa vredet (9), vinkla fläkthuvudet till önskad vinkel och dra åt.
Tänk på a fläkthuvudet bara kan vinklas så långt som
spärrskruven (3) medger.
Skötsel och underhåll
• Dra ut stickproppen ur vägguaget före rengöring.
• Rengör fläkten med enlä fuktad trasa. Använd emilt rengöringsmedel, aldrig lösningsmedel
eller frätande kemikalier. Dammsug vid behov.
• Dra ut stickproppen ur vägguaget och förvara fläkten torrt, utom räckhåll för barn om den inte
ska användas under enlängre period.
Avfallshantering
Denna symbol innebär a produkten inte får kastas tillsammans med annat hushålls-
avfall. Dea gäller inom hela EU. För a förebygga eventuell skada på miljö och
hälsa, orsakad av felaktig avfallshantering,ska produkten lämnas till återvinning så
a materialet kan tas omhand på eansvarsfullt sä. När du lämnar produkten till
återvinning, använd dig av de returhanteringssystem som finns där du befinner dig
eller kontakta inköpsstället. De kan se till a produkten tas om hand på eför miljön
tillfredställande sä.
Specifikationer
Nätanslutning 220–240 V AC, 50/60 Hz
Effekt 35 W
Höjd 55 cm
Fläkthuvud Ø 35 cm
Nätkabel 177 cm
Vikt 3,8 kg

11
Norsk
Vifte
Art.nr. 18-1459, 36-6934 Modell FT-30ME
Les brukerveiledningen grundig før produktet tas ibruk og ta vare på den for framtidig bruk.
Vi reserverer oss mot ev. feil itekst og bilde, samt forandringer av tekniske data.
Ved tekniske problemer eller spørsmål, ta kontakt med vårt kundesenter.
(Se opplysninger om kundesenteret idenne bruksanvisningen).
Sikkerhet
• Produktet må ikke benyes av personer (inklusive barn) med noen form for funksjonshemming,
manglende erfaring eller kunnskap.
• La ikke barn leke med produktet.
• Hold alt innpakningsmateriale unna barn.
• Forsøk aldri ådemontere eller reparere produktet. Det inneholder ingen deler som du selv kan reparere.
• Produktet må ikke utsees for vann eller annen væske.
• Berør ikke produktet med våt eller fuktige hender.
• Plasser ikke produktet slik at det kan falle ned ivann eller annen væske.
• Produktet inneholder endel av tre. Ubehandlet tre skal alltid oppbevares tørt. Ikke la tredelen bli
våt fordi dee kan påvirke holdbarheten og utseende.
• Produktet må kun kobles til strømuak med 230 V AC, 50 Hz.
• Plasser strømkabelen sånn at den ikke kan skades eller noen kan snuble iden.
• Produktet er kun beregnet til vanlig bruk ihjemmet, og slik det er beskrevet idenne bruksanvisningen.
• Bruk ikke produktet dersom du har mistet det ibakken/gulvet og det er skadet. Bruk ikke produktet
dersom strømkabelen eller støpselet er skadet.
• Bruk kun tilbehør som anbefales av produsent eller forhandler. Annet utstyr kan føre til alvorlige
personskader eller skader på produktet..
• Produktet skal plasseres på et fla, stabilt underlag hvor det ikke blir utsa for varme fra ovner
eller komfyrer. Vien skal heller ikke utsees for vedvarende sollys, mye støv eller sterke vibrasjoner.
• Bruk ikke produktet ilokaler hvor brannfarlige eller eksplosive stoffer oppbevares eller brukes.
Hold enavstand på minst 30 cm mellom vien og nærliggende flater/gjenstander.
• Ved fare for tordenvær skal støpselet trekkes ut av strømuaket.
• Ikke tildekk ventilasjonsåpningene.
• Reparasjoner skal utføres av autoriserte servicepersoner og kun med originale reservedeler.
• Sørg for at denne bruksanvisningen alltid følger med produktet hvis det skal brukes av andre enn deg.
• Strømledningen må behandles varsomt. Bær ikke produktet istrømledningen. Trekk alltid istøpselet
og ikke ikabelen når produktet skal kobles fra strømneet.
• Skyv ikke gjenstander gjennom viegieret. Det kan vøre til personskader eller at produktet blir ødelagt.
• Hvis du bruker skjøteledning for åkoble produktet til strømneet, må du forsikre deg om at
kabelen er beregnet til og dimensjonert for dee.

12
Norsk
1 8
9
10
11
12
2
3
4
5
6
7
Produktbeskrivelse
1. Strømbryter for åskru på/av
oscillerende bevegelse
2. Bryter for valg av viehastighetene
I, II, III eller av
3. Sperreskrue for viedelens vinkel
4. Låsera for festebolt
5. Feste for viehodet
6. Skive
7. Vingeskrue
8. Viedel
9. Låsespaker for låsing av viehodets vinkling
10. Festebolt for viehodet
11. Fot
12. Bunnplate
Montering
1. Fest bunnplaten til foten med skiven (6) og
vingeskruen (7).

13
Norsk
Fordypning
Åpning
2. Legg viedelen på
enplan flate.
3. Skyv foten inn ifestet. Pass på at foten blir vendt riktig vei.
Den siden som har fordypning skal være på samme side som
det firkantede hullet ifestet.
4. Skyv festebolten (10) igjennom. 5. Hold foten sånn at den sier re i festet og
skru sperreskruen for viedelens vinkel (3)
helt inn. Skruen skal stikke inn i åpningen
i foten og begrense viedelens vinkel.
6. Skru på låseraet for festebolten (4) og dra
til. Dra til sånn at det sier godt fast, men ikke
trekk til hardere enn at viehodet kan vinkles.
7. Skru inn låseraet (9) for låsing av vinkelen
på viedelen. Still inn ønsket vinkel og dra til.

14
Norsk
Bruk
1. Plasser vien slik at den står stødig på gulvet.
2. Plasser strømledningen slik at ingen kan snuble iden og koble støpselet til et strømuak.
3. Velg viehastighet med bryteren (2).
4. Sveipebevegelsene aktiveres/deaktiveres ved at bryteren (1) justeres opp/ned.
Vinkle viftehodet bakover
Løsne på raet (9), still viedelen i ønsket vinkel og dra til.
Husk at viehodet kun kan vinkles så langt som
sperreskruen (3) antyder.
Vedlikehold
• Trekk støpselet ut fra strømuaket før rengjøring.
• Rengjør vien med enle fuktet klut. Bruk et mildt rengjøringsmiddel, aldri løsningsmidler eller
etsende kjemikalier. Støvsug ved behov.
• Når vien ikke er ibruk skal den lagres tørt, støvfri, og utilgjengelig for barn. Trekk også ut støpselet.
Avfallshåndtering
Symbolet viser til at produktet ikke skal kastes sammen med husholdningsavfallet.
Dee gjelder innenfor EØS-området. For åforebygge eventuelle skader på helse og
miljø som følge av feil håndtering av avfall, skal produktet leveres til gjenvinning, slik
at materialet blir ta hånd om på enansvarsfull måte. Beny miljøstasjonene som er
der du befinner deg eller ta kontakt med forhandler. De vil ta hånd om produktet på
enmiljømessig tilfredsstillende måte.
Spesifikasjoner
Nespenning 220–240 V AC, 50/60 Hz
Effekt 35 W
Høyde 55 cm
Viehode Ø 35 cm
Strømkabel 177 cm
Vekt 3,8 kg

15
Suomi
Tuuletin
Tuotenro 18-1459, 36-6934 Malli FT-30ME
Lue käyöohje ennen tuoeen käyöönooa ja säilytä se tulevaa tarvea varten. Pidätämme oikeuden
teknisten tietojen muutoksiin. Emme vastaa mahdollisista teksti- ja kuvavirheistä. Jos tuoeeseen tulee
teknisiä ongelmia, ota yhteys myymälään tai asiakaspalveluun (yhteystiedot käyöohjeen lopussa).
Turvallisuus
• Laitea saavat käyää aikuiset, joilla on riiävät laieen turvalliseen käyöön vaikuavat taidot ja
kokemus ja joilla ei ole fyysisiä tai psyykkisiä rajoieita.
• Älä anna lasten leikkiä laieella.
• Pidä pakkausmateriaali pois lasten ulouvilta.
• Älä muuta, pura tai korjaa laitea. Laite ei sisällä osia, joita voit korjata itse.
• Älä altista laitea vedelle tai muille nesteille.
• Älä käsiele laitea kosteilla käsillä.
• Älä sijoita laitea paikkaan, josta se voi pudota veteen tai muuhun nesteeseen.
• Laite sisältää puuta. Käsielemätön puu pitää säilyää kuivassa. Puuosat eivät saa kastua,
sillä kosteus vaikuaa niiden ulkonäköön ja kestävyyteen.
• Laieen saa liiää ainoastaan pistorasiaan, joka on 230 V AC, 50 Hz.
• Sijoita virtajohto paikkaan, jossa se ei aiheuta kompastumisvaaraa.
• Laite on tarkoiteu normaaliin käyöön kotona käyöohjeen ohjeiden mukaisesti.
• Älä käytä laitea, jos se on pudonnut. Älä myöskään käytä laitea, jos se tai sen johto on vioiunut.
• Käytä ainoastaan valmistajan tai jälleenmyyjän suosielemia tarvikkeita. Muiden tarvikkeiden
käyäminen saaaa johtaa loukkaantumiseen tai laieen hajoamiseen.
• Sijoita laite ainoastaan vakaalle ja tasaiselle pinnalle, jossa se ei altistu lämmönlähteille.
Älä altista laitea myöskään suoralle auringonvalolle, pölylle tai voimakkaalle tärinälle.
• Älä käytä laitea tiloissa, joissa säilytetään tai käytetään räjähtäviä tai helposti syyviä aineita.
Laieen ja sen ympärillä olevien kohteiden etäisyyden tulee olla vähintään 30 cm.
• Irrota pistoke pistorasiasta, jos ilmassa on ukkosta.
• Älä tuki mooorin ilma-aukkoja.
• Kaikki korjaukset tulee tehdä valtuutetussa huoltoliikkeessä, ja korjauksessa tulee käyää vain
alkuperäisiä varaosia.
• Jos luovutat laieen toiselle henkilölle, liitä laieen mukaan myös tämä käyöohje.
• Käsiele virtajohtoa varoen. Älä kanna tai vedä laitea virtajohdosta. Irrota virtajohto pistokkeesta
vetämällä, älä vedä johdosta.
• Älä työnnä vieraita esineitä ritilän läpi, sillä se saaaa johtaa loukkaantumiseen tai laieen vahingoiumiseen.
• Jos käytät jatkojohtoa, varmista eä se on oikeantyyppinen.

16
Suomi
1 8
9
10
11
12
2
3
4
5
6
7
Tuotekuvaus
1. Pyörimisliikkeen käynnistys/sammutus
2. Pyörimisnopeuden valinta: l, ll, lll tai pois päältä
3. Tuuletinpään kulman lukitusruuvi
4. Kiinnityspultin lukitusvipu
5. Tuuleimen pään kiinnitys
6. Aluslaaa
7. Siipiruuvi
8. Tuuleimen pää
9. Kallistuksen lukituksen vipu
10. Tuuleimen pään lukitusruuvi
11. Jalusta
12. Pohjalevy
Asennus
1. Kiinnitä pohjalevy jalkaan laatalla (6) ja
siipiruuvilla (7).

17
Suomi
Syvennys
Aukko
2. Aseta tuuletinpää tasaiselle
alustalle.
3. Työnnä jalka kiinnikkeeseen. Varmista, eä jalka on oikein
päin. Syvennyksen tulee olla samalla puolella kuin kiinnikkeen
nelikulmainen reikä.
4. Työnnä kiinnitysruuvi (10) lävitse. 5. Pitele jalkaa siten eä se pysyy
kiinnikkeessä suorassa, ja kiristä
tuuletinpään kulman lukitusruuvi (3).
Ruuvin tulee mennä jalan reiän läpi ja
rajoiaa tuuletinpään kulmaa.
6. Kierrä kiinnityspultin lukitusvipu (4) kiinni ja
kiristä. Kiristä vipua sen verran, eä se on
kunnolla paikoillaan mua tuuletinpäätä voi
vielä kääntää.
7. Kierrä tuuletinpään kulman lukitusvipu (9)
paikoilleen. Aseta haluamasi kulma ja kiristä.

18
Suomi
Käyttö
1. Aseta tuuletin vakaalle alustalle.
2. Vedä virtajohto niin, eä se ei aiheuta kompastumisvaaraa ja liitä pistoke pistorasiaan.
3. Valitse tuuleimen nopeus säätimellä (2).
4. Käynnistä/sammuta pyörimistoiminto vetämällä tai painamalla nuppia (1).
Tuulettimen pään taittaminen taaksepäin
Avaa vipu (9), käännä tuuletinpää haluamaasi kulmaan ja kiristä.
Ota huomioon, eä tuuleimen päätä voi taiaa niin
pitkälle, kuin estoruuvi (3) sallii.
Huolto ja puhdistaminen
• Irrota pistoke pistorasiasta aina ennen laieen puhdistamista.
• Puhdista tuuletin kevyesti kostutetulla liinalla. Käytä mietoa puhdistusainea. Älä käytä liuoimia
tai syövyäviä kemikaaleja. Imuroi tarviaessa.
• Jos tuuletinta ei käytetä pitkään aikaan, irrota pistoke pistorasiasta ja säilytä tuuletinta kuivassa ja
pölyömässä paikassa lasten uloumaomissa.
Kierrättäminen
Tämä kuvake tarkoiaa, eä tuotea ei saa häviää kotitalousjäeen seassa.
Tämä koskee koko EU-aluea. Virheellisestä häviämisestä johtuvien mahdollisten
ympäristö- ja terveyshaiojen ehkäisemiseksi tuote tulee viedä kierräteäväksi, joa
materiaali voidaan käsitellä vastuullisella tavalla. Kierrätä tuote käyämällä paikallisia
kierrätysjärjestelmiä tai ota yhteys ostopaikkaan. Ostopaikassa tuote kierrätetään
vastuullisella tavalla.
Tekniset tiedot
Verkkovirtaliitäntä 220–240 V AC, 50/60 Hz
Teho 35 W
Korkeus 55 cm
Tuuleimen pään Ø 35 cm
Virtajohto 177 cm
Paino 3,8 kg

19
Deutsch
Ventilator
Art.Nr. 18-1459, 36-6934 Modell FT-30ME
Vor Inbetriebnahme dieBedienungsanleitung vollständig durchlesen und für künigen Gebrauch
auewahren. Irrtümer, Abweichungen und Änderungen behalten wir uns vor. Bei technischen
Problemen oder anderen Fragen freut sich unser Kundenservice über eine Kontaktaufnahme
(Kontakt siehe Rückseite).
Sicherheitshinweise
• DasGerät darf nicht von Kindern und Personen mit eingeschränkten physischen, sensorischen
oder geistigen Fähigkeiten bzw. mangelnder Erfahrung/mangelndem Wissen benutzt werden.
• Kein Kinderspielzeug.
• DasVerpackungsmaterial außer Reichweite von Kindern halten.
• Nie versuchen, dasProdukt zu modifizieren, zu zerlegen oder zu reparieren. DasGerät enthält
keine Teile, dieselbst repariert werden können.
• DasProdukt unbedingt von Wasser oder anderen Flüssigkeiten fernhalten.
• DasGerät niemals mit feuchten oder nassen Händen anfassen.
• DasGerät immer so aufstellen, dass es nicht in Wasser oder andere Flüssigkeiten fallen kann.
• DasProdukt enthält einen Holzanteil. Unbehandeltes Holz immer trocken auewahren. DasHolz
niemals nass werden lassen, dies kann dieHaltbarkeit und Optik beeinträchtigen.
• DasGerät nur anSteckdosen mit 230 V AC, 50 Hz anschließen.
• DasStromkabel so legen, dass es nicht zu Schaden kommen oder darüber gestolpert werden kann.
• DasProdukt ist nur für den Hausgebrauch und für diein dieser Bedienungsanleitung beschriebene
Benutzung vorgesehen.
• DasProdukt niemals benutzen, wenn es heruntergefallen ist. Niemals betreiben, wenn dasProdukt
oder dasNetzkabel auf irgendeine Weise beschädigt ist.
• Nur Zubehör benutzen, dasvon Hersteller oder Händler empfohlen wird. Fremdes Zubehör kann
Personenschäden oder Schäden am Gerät nach sich ziehen.
• DasProdukt nur auf einer ebenen, stabilen Fläche aufstellen, wo es nicht mit Hitze von einer
Heizung oder Ofen in Kontakt kommen kann. Vor anhaltendem Sonnenlicht, sehr staubigen
Verhältnissen oder starken Vibrationen schützen.
• DasProdukt niemals in Räumen benutzen, in denen feuergefährliche oder explosive Stoffen auewahrt
oder benutzt werden. Einen Abstand von mindestens 30 cm zu umliegenden Flächen einhalten.
• Bei Gewierrisiko den Netzstecker aus der Steckdose ziehen.
• Niemals dieBelüungsöffnungen des Gebläsemotors blockieren.
• Alle Reparaturen unbedingt qualifizierten Servicetechnikern mit Original-Ersatzteilen überlassen.
• Wird dasProdukt ausgeliehen, immer dieBedienungsanleitung mitgeben.
• DasNetzkabel umsichtig handhaben. DasProdukt niemals am Netzkabel tragen. DasProdukt niemals
durch Ziehen am Netzkabel vom Stromnetz trennen, sondern immer am Netzstecker ziehen.
• Niemals Fremdkörper durch dasVentilatorgier stecken, dies kann zu Verletzungen oder
Zerstörung des Produkts führen.
• Wird ein Verlängerungskabel zum Anschließen des Produkts andasStromnetz benutzt, immer
sicherstellen, dass dasKabel für den Einsatzzweck geeignet ist.

20
Deutsch
1 8
9
10
11
12
2
3
4
5
6
7
Produktbeschreibung
1. Schalter zum Ein- und Ausschalten
der Oszillation
2. Schalter für dieWahl der Gebläse-
geschwindigkeit: l, ll, lll oder aus
3. Arretierschraube für den Winkel des
Gebläsekopfs
4. Drehriegel für die Feststellschraube
5. Halterung für den Gebläsekopf
6. Unterlegscheibe
7. Flügelschraube
8. Gebläsekopf
9. Drehknauf zum Fixieren der
Ventilatorneigung
10. Sicherungsschraube für den Gebläsekopf
11. Ständer
12. Sockel
Montage
1. Den Sockel mithilfe der Unterlegscheibe (6)
und der Flügelschraube (7) am Ständer
montieren.
This manual suits for next models
1
Table of contents
Languages:
Other Clas Ohlson Computer Hardware manuals
Popular Computer Hardware manuals by other brands

Cypress Semiconductor
Cypress Semiconductor CY7C68033 Specification sheet

Lattice Semiconductor
Lattice Semiconductor CrossLink-NX quick start guide

Philips
Philips 22AV1132 brochure

Panasonic
Panasonic 2SB1321A Specification sheet

Omron
Omron CP1H CPU UNITS - PROGRAMMING 05-2007 Operation manual

Cooler Master
Cooler Master HYPER 212 LED TURBO user manual