Clas Ohlson AF-02B User manual

EnglishSvenskaNorskSuomiDeutsch
Air Fryer
Luftfritös
Luftfrityrkoker
Friteerauskeitin
Luftfritteuse
Art.no Model
18-3632 AF-02B
44-4015 AF-02B Ver. 201711214

2

3
English
Air Fryer
Art.no 18-3632 Model AF-02B
44-4015 AF-02B
Please read theentire instruction manual before use and then save it for future
reference. Wereserve theright for any errors in text or images and any necessary
changes made to technicaldata. Intheevent of technical problems or other queries,
please contact our Customer Services (see address details on theback).
Safety
• This product can be used by children aged from 8 years and
above and persons with reduced physical, sensory or mental
capabilities or lack of experience and knowledge if they
have been given supervision or instruction concerning use
of theappliance in asafe way and understand thehazards
involved.
• Never let children play with the product.
• Cleaning and maintenance must not be done by children
without adult supervision.
• Keep theproduct and its cord out of reach of children aged
less than 8years.
• If thesupply cord is damaged, it must be replaced by
themanufacturer, its service agent or similar qualified persons
in order to avoid ahazard.
• Never immerse thepower cable or theproduct in water or
other liquid.
• Warning: Theproduct becomes hot duringuse. Surfaces
which do not have adirect heating function can also reach
high temperatures. Asheat is perceived differently by
different people, theproduct should always be handled with
CAUTION. Useonly theinsulated handles and gripping
surfaces and wear protective gloves,etc. Donot touch any
surfaces which are not insulated handles or gripping surfaces
until these have been allowed tocool.

4
English
• Ensure that thepower cable is unplugged from theelectrical
outlet before cleaning theproduct and when it is not inuse.
Allowtheproduct to cool before attaching or detaching any
looseparts.
• Using accessories other than those recommended by
themanufacturer or point of sale may lead to personal injury.
• This product is intended for indoor useonly.
• Do not allow thepower cable to hang over theedge of awork
surface or atable. The cable must not be allowed to come
into contact with hot surfaces.
• Never place theproduct on or near ahothob. Theproduct
should never be placed in anoven.
• Theproduct must not be used in any manner other than as
described in this instruction manual.
• Theproduct must never be used with atimer or other
equipment which turns it on automatically.
• Do not subject theproduct to impacts or shocks and do not
expose it to extremely hot, cold or dusty environments.
• Place all ingredients in thebasket to prevent them coming into
contact with theheating element.
• Never obstruct theair inlet and/or outlet.
• Never fill theproduct with oil or any other liquid.
• Do not touch theinterior of theproduct duringuse.
• All accessible surfaces may become hot when theproduct is
inuse.

5
English
Warning
• This product should only be connected to a230 V AC, 50 Hz
electrical outlet.
• Never use theproduct if it is in any way damaged or not
working properly or if thepower cable or plug is damaged.
Donot use theproduct if you have dropped it on thefloor,
into water or other liquid.
• Never use theproduct if your hands are moist orwet.
• Make sure that theproduct is completely dry beforeuse.
• Never place theproduct close to awall or close to other
appliances. Ensure that there is clearance of at least 10 cm
behind, next to and above theproduct.
• Never place anything on top of theproduct.
• Never leave theproduct unattended while inuse.
• Hot steam is expelled from theair outlet when theproduct is
inuse. Keephands and face asafe distance from thesteam
and air outlet.
• Exercise care when removing thepan from theproduct, as
hot steam and air will escape.
• Remove theplug from theelectrical outlet immediately if
you notice black smoke rising from theproduct. Waituntil
thesmoke disperses and theproduct has cooled before
removing thepan.
• Theproduct should be placed on afirm, level surface capable
of supporting theproduct’s weight.
• Theproduct is only intended for normal domestic use as
described in this instruction manual. Itis not intended for use
in similar environments such as canteens, offices, hotels or
hostels.
• Theproduct should be allowed to cool for aminimum of
30minutes before it is safe to be handled for cleaning,etc.
Warning: Hotsurfaces.

6
English
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
15
16
17
18
19
11
12
13
14
Product description
1. Controlpanel
2. Housing
3. Power indicator, shines when thefryer is connected to thepower supply.
4. Pan
5. Basket
6. Basket release button
7. Handle
8. Airinlet
9. Air outlet
10. Powercable
Controlpanel
11. Temperature
12. Time
13. [+] Timer and temperature settings
14. [ ] Alternate between timer and
temperature settings
15. Indicator that fan motor is active
16. Indicator that heating element is active
17. [–] Timer and temperature setting
18. [ ] On/off
19. [►ll] Start/cancel frying

7
English
Setup
1. Plug thepower cable into anearthed electrical outlet.
2. Press [ ] to turn on thefryer. Thefactory default settings are atemperature of
180°C and atimer set to 15min. Thetimer will begin flashing.
3. To change thetimer, press or hold in [+] or [–].
4. To change thetemperature, press [ ]. Thetemperature will begin flashing.
5. Press or hold in [+] or [–] to set thetemperature.
6. Press [►ll] to start thefryer.
7. Press [►ll] again if you want to stop frying before thetimer has reachedzero.
Before initial use
• Remove all packaging.
• Clean thepan and basket thoroughly. Useonly mild cleaning agents, never
solvents or corrosive chemicals.
• Rinse well and ensure that thepan and basket are completely dry beforeuse.
Instructions foruse
1. Remove thepan from thefryer.
2. Place theingredients into thebasket.
Donot fill beyond theMAX marking
on theinside of thebasket.
3. Place thebasket in thepan and
push down until thebasket clicks
intoplace. Pushthepan with
thebasket into thefryer, making sure
that it is all thewayin. Neveruse
thepan without thebasket.

8
English
4. Turn on thefryer and enter thecorrect frying time and temperature (refer to Control
Panel Settings section).
5. Small ingredients may need to be shaken after half thefrying time has elapsed.
Carefully remove thepan, which will automatically stop thefryer and pause
thetimer, gently shake thepan and replace it in thefryer. Thefryer and timer
will automatically resume. Info: It may be agood idea to set thetimer to half
thefrying time, so that you do not forget to shake theingredients. Setthetimer for
theremaining frying time after shaking theingredients.
6. When thetimer reaches zero, thefryer emits asound. Remove thepan and place
it on aheatproof surface.
Warning: Thepan will be extremelyhot. Makesure that thepan is not too hot
for thesurface and place thepan such that it is not at risk of tipping. Ensure that
no other person attempts to touch thepan.
7. Check that theingredients are ready to eat. Ifthey require additional time, replace
thepan and set thetimer for afew more minutes.
8. Once theingredients are cooked, lift up
thecover to thebasket release button,
press thebutton and carefully remove
thebasket from thepan. Afterfrying,
thepan may contain asmall amount of oil
from theingredients. Take care as theoil is
veryhot.
Warning: Never touch thepan immediately
after frying. Itwill be extremelyhot. Only use
thehandle.
Info
• Smaller sized ingredients usually require ashorter frying time than larger sized
ingredients.
• Alarge amount of ingredients requires asomewhat longer fryingtime.
• Asmall amount of ingredients requires asomewhat shorter fryingtime.
• Shake smaller sized ingredients halfway through thefrying time for better results.
• For chips, brushing with asmall amount of oil before frying will result in acrispier
texture. Frythepotatoes within minutes of adding theoil.
• Avoid very fatty ingredients such as various types of sausage,etc.

9
English
Here is atable showing examples of ingredients. Remember that weight, time and
temperature are approximate and canvary. Add3 minutes to thefrying time if thefryer
is cold when thefrying is started.
Weight (g) Approx. time (min) Temperature (°C) Shake
Potatoes
Thin frozen chips 300–400 18–25 200 Yes
Thick frozen chips 300–400 20–25 200 Yes
Potato gratin 500 20–25 200 Yes
Meat/poultry
Steak 100–500 10–20 180 No
Pork chops 100–500 10–20 180 No
Hamburgers 100–500 10–20 180 No
Chicken thighs 100–500 25–30 180 No
Chicken breasts 100–500 15–20 180 No
Other frozen dishes
Frozen spring rolls 100–400 8–10 200 Yes
Frozen chicken
nuggets
100–500 10–15 200 Yes
Frozen fish fingers 100–400 6–10 200 No
Care and maintenance
• Turn off thefryer and pull out theplug from theelectrical outlet. Letthefryer cool
completely.
• Clean theexterior of thefryer using adampcloth. Useonly mild cleaning agents,
never solvents or corrosive chemicals.
• Wash thepan and basket with warm water and washing-up liquid.
Rinsethoroughly. Useonly asoft dish-washing brush/sponge. Neveruse metal
objects to clean thebasket or thepan, as these may damage thecoating.
• Clean theinside of thefryer with adamp cloth and use abrush to carefully clean
theheating element.
• Turn off thefryer, unplug thepower cable from theelectrical outlet and store in
adry, dust-free environment out of thereach of children whenever it is not to be
used for anextended period.

10
English
Troubleshootingguide
Thefryer does notstart. • Is thepower cable undamaged and securely
plugged into anelectrical outlet?
• Is theelectrical outletlive?
• Has thetimer been set correctly?
Theingredients are not
ready when thetimer
reacheszero.
• Thetemperature is toolow.
• Thefrying time is tooshort.
• Thebasket contains too many ingredients.
Theingredients are
unevenlyfried.
• Certain ingredients need to be shaken after half
thefrying time has elapsed.
Theingredients are not
crispy after frying.
• Make sure to use theright type of ingredients.
Ingredients intended to be deep fried in oil are not
suitable for anairfryer.
• Try brushing the ingredients with a small amount of
oil before frying.
Steam escapes from
thefryer duringuse.
• If you fry fatty ingredients, fat will collect in thepan.
Thiswill form steam and thepan can become hotter
than normal. Thisdoes not damage thefryer and
does not affect theend result.
• Thepan contains fat from theprevioususe.
Makesure thepan is properly cleaned
betweenuses.
Fresh chips are
unevenlyfried.
• Rinse your chips thoroughly before frying to remove
starch.
• Have you used anunsuitable type of potato?
Thechips are not crispy
after frying.
• Try brushing the chips with a small amount of oil
before frying.
• Cut thechips more thinly.

11
English
Responsible disposal
This symbol indicates that this product should not be disposed of
with general householdwaste. Thisapplies throughout theentire
EU. Inorder to prevent any harm to theenvironment or health
hazards caused by incorrect waste disposal, theproduct must be
handed in for recycling so that thematerial can be disposed of in
aresponsible manner. Whenrecycling theproduct, take it to your
local collection facility or contact theplace of purchase. Theywill
ensure that theproduct is disposed of in anenvironmentally sound
manner.
Specifications
Rated voltage 220–240 V AC, 50/60 Hz
Power 1300 W
Capacity 2.5l
Adjustable temperature range 80–200 °C
Timer 0–60min
Size Diameter 27 cm, height 33cm
Weight 4.2 kg

12
Svenska
Luftfritös
Art.nr 18-3632 Modell AF-02B
44-4015 AF-02B
Läs igenom hela bruksanvisningen före användning och spara den sedan för fram-
tidabruk. Vireserverar oss förev. text- och bildfel samt ändringar av tekniskadata.
Vidtekniska problem eller andra frågor, kontakta vår kundtjänst (se adressuppgifter
påbaksidan).
Säkerhet
• Produkten får användas av barn från 8 år och av personer
med någon form av funktionsnedsättning, brist på erfarenhet
eller kunskap som skulle kunna äventyra säkerheten, om de
har fått instruktioner om hur produkten på ettsäkert sätt ska
användas och förstår faror och risker som kan uppkomma.
• Låt aldrig barn leka med produkten.
• Rengöring och skötsel får inte utföras av barn utan vuxens
närvaro.
• Håll produkten och dess nätkabel utom räckhåll för barn
under 8år.
• Om nätkabeln på något sätt skadas ska den bytas av behörig
elektriker.
• Sänk aldrig ner nätkabeln eller produkten ivatten eller annan
vätska.
• Varning! Produkten blir het vid användning. Ävenytor
som inte har direkt uppvärmningsfunktion kan nå höga
temperaturer. Eftersom värme uppfattas olika av olika
personer ska produkten hanteras med stor FÖRSIKTIGHET.
Vidrör endast isolerade handtag och greppytor och använd
skyddshandskaretc. Allaytor som inte är isolerade handtag
eller greppytor ska svalna innan de vidrörs.
• Dra ut stickproppen ur vägguttaget före rengöring och när
produkten inte används. Låtprodukten svalna innan några
delar plockas på ellerav.

13
Svenska
• Användning av andra tillbehör än sådana som rekommende-
rats av tillverkaren eller försäljningsstället kan leda till person-
skada.
• Produkten är endast avsedd för inomhusbruk.
• Låt aldrig nätkabeln hänga ut över kanten på enbänk eller
ettbord. Låtden heller aldrig komma ikontakt med hetaytor.
• Placera aldrig produkten på eller inärheten av enhetspis.
Placera den heller aldrig ienugn.
• Produkten får inte användas på annat sätt än vad som
beskrivs iden här bruksanvisningen.
• Produkten får inte anslutas tillsammans med entimer eller
annan tidsstyrd utrustning.
• Utsätt aldrig produkten för slag, stötar, mycket varma, kalla
eller dammiga förhållanden.
• Placera alla ingredienser ikorgen för att undvika att de
kommer ikontakt med värmeelementet.
• Täck aldrig över luftens in- eller utlopp.
• Fyll aldrig olja eller annan vätska iprodukten.
• Vidrör aldrig produktens insida när den används.
• Alla ytor som är åtkomliga kan bli varma när produkten
används.

14
Svenska
Varning!
• Produkten får endast anslutas till ettvägguttag med 230 V AC,
50 Hz.
• Använd aldrig produkten om den på något sätt är skadad,
inte fungerar normalt eller om nätkabeln eller stickproppen
är skadade. Använd den inte heller om du har tappat den
igolvet, ivatten eller annan vätska.
• Använd aldrig produkten om du är blöt eller fuktig om händerna.
• Se till att produkten är helt torr innan den används.
• Placera aldrig produkten nära envägg eller nära andra pro-
dukter. Lämnaettavstånd på minst 10 cm bakom, på sidorna
och ovanför produkten.
• Placera aldrig något på produkten.
• Lämna aldrig produkten oövervakad när den används.
• När produkten används strömmar het ånga ut ur luftutloppet,
håll händer och ansikte på säkert avstånd från ångan och
luftutloppet.
• Var försiktig när du tar ut pannan ur produkten, het ånga och
luft strömmarut.
• Dra omedelbart ut stickproppen ur vägguttaget om du ser
svart rök strömma ut ur produkten. Väntatills rökutvecklingen
upphört och produkten svalnat innan du tar ut pannan.
• Placera produkten på enplan, stabil yta som orkar bära
produktenstyngd.
• Produkten är endast avsedd för normalt bruk ihemmet på
det sätt som beskrivs iden här bruksanvisningen. Denär inte
avsedd för användning iliknande miljöer somt.ex. ipersonal-
matsalar, kontor, hotell och vandrarhem.
• Produkten behöver svalna iminst 30 min innan den säkert
kan hanteras för rengöringetc.
Varning! Hetaytor!

15
Svenska
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
15
16
17
18
19
11
12
13
14
Produktbeskrivning
1. Kontrollpanel
2. Hölje
3. Indikatorlampa, lyser när fritösen är ansluten till elnätet
4. Panna
5. Korg
6. Knapp för att lösgöra korgen från pannan
7. Handtag
8. Luftinlopp
9. Luftutlopp
10. Nätkabel
Manöverpanel
11. Temperatur
12. Tid
13. [+] Timer och temperaturinställning
14. [ ] Växla mellan inställning av
temperatur ochtimer
15. Indikator för att fläktmotorn arbetar
16. Indikator för att värmeelementet arbetar
17. [–] Timer och temperaturinställning
18. [ ] På/av
19. [►ll] Starta/avbryt friteringen

16
Svenska
Inställningar
1. Anslut nätkabeln till ettjordat vägguttag.
2. Tryck [ ] för att slå på fritösen. Temperatur 180 °C och timer 15 min är inställt
frånfabrik. Timern blinkar.
3. Om du vill ändra timern, tryck eller håll in [+] eller [–].
4. Om du vill ändra temperaturen, tryck [ ]. Temperaturen blinkar.
5. Tryck eller håll in [+] eller [–] för att ändra temperaturen.
6. Tryck [►ll] för att starta friteringen.
7. Tryck [►ll] igen om du vill avbryta friteringen innan timern räknatner.
Före första användning
• Ta bort allt förpackningsmaterial.
• Diska pannan och korgen noggrant. Använd ettmilt rengöringsmedel, aldrig
lösningsmedel eller frätande kemikalier.
• Skölj ordentligt och se till att pannan och korgen är helt torra före användning.
Användning
1. Dra ut pannan ur fritösen.
2. Placera ingredienserna ikorgen.
Fyllaldrig mer än till MAX-
markeringen på korgens insida.
3. Placera korgen ipannan, tryck ner
den så den klickar fast ordentligt
ipannan. Skjutin korgen med
pannan ifritösen, se till att den är
helt inskjuten. Använd aldrig pannan
utankorg.

17
Svenska
4. Slå på fritösen och ställ in tillagningstid och temperatur (se avsnittet Manöverpanel-
Inställningar).
5. Storleksmässigt mindre ingredienser kan behöva skakas om när halva tillagningstiden
har passerat. Draförsiktigt ut pannan, fritösen stängs av och timern stannar, skaka
om pannan försiktigt och skjut in den ifritösenigen. Fritösen slås automatiskt på
och timern fortsätter räknaner.
Tips! Sättgärna timern på halva tillagningstiden så glömmer du inte att
skaka om ingredienserna. Ställin timern på resterande tillagningstid efter att
ingredienserna skakatsom.
6. När timern räknat ner avger fritösen enljudsignal. Draut pannan och placera den
på ettunderlag som tål höga temperaturer.
Varning! Pannan är myckethet. Försäkra dig om att underlaget tål
temperaturen och se till att inte pannan riskera att falla ner eller att någon annan
person kommer ikontakt med pannan.
7. Kontrollera om ingredienserna ärklara. Omde inte är klara skjuter du bara in
pannan igen och slår på timern några minutertill.
8. Om ingredienserna är klara, lyft upp locket
över korgens spärr, tryck ner spärren och
lyft försiktigt ut korgen ur pannan. Pannan
kan efter tillagningen innehålla lite olja
från ingredienserna. Varförsiktig, oljan är
myckethet.
Varning! Vidrör aldrig pannan efter
avslutadfritering. Denblir myckethet.
Taendastihandtaget.
Tips!
• Storleksmässigt mindre ingredienser kräver vanligtvis något kortare tillagningstid än
större ingredienser.
• Enstörre mängd ingredienser kräver bara ennågot längre tillagningstid.
• Enmindre mängd ingredienser kräver bara ennågot kortare tillagningstid.
• Skaka mindre ingredienser halvvägs in itillagningen för bättre fritering.
• Om du tillagar pommes frites kan du pensla på lite olja så blir de krispigare.
Tillagapotatisen inom några minuter från att du har tillsattoljan.
• Undvik mycket feta ingredienser, olika typer korvetc.

18
Svenska
Här är entabell med exempel på ingredienser. Tänkpå att vikt, tid och temperatur är
ungefärliga och kan variera. Läggtill 3 min på tillagningstiden om fritösen är kall när
tillagningen påbörjas.
Vikt (g) Ca tid (min) Temperatur (°C) Omskakas
Potatis
Tunna frysta
pommes frites
300–400 18–25 200 Ja
Tjocka frysta
pommes frites
300–400 20–25 200 Ja
Potatisgratäng 500 20–25 200 Ja
Kött/kyckling
Stek 100–500 10–20 180 Nej
Fläskkotletter 100–500 10–20 180 Nej
Hamburgare 100–500 10–20 180 Nej
Kycklinglår 100–500 25–30 180 Nej
Kycklingbröst 100–500 15–20 180 Nej
Andra frysta rätter
Frysta vårrullar 100–400 8–10 200 Ja
Frysta kyckling-
nuggets
100–500 10–15 200 Ja
Frysta fiskpinnar 100–400 6–10 200 Nej
Skötsel och underhåll
• Stäng av fritösen och dra ut stickproppen ur vägguttaget. Låtfritösen svalnahelt.
• Rengör fritösen utvändigt med enlätt fuktadtrasa. Använd ettmilt rengöringsmedel,
aldrig lösningsmedel eller frätande kemikalier.
• Diska pannan och korgen med varmt vatten och diskmedel. Sköljnoggrant.
Använd endast mjuk diskborste/svamp. Använd aldrig metallföremål för att rengöra
korgen eller pannan, det kan skada beläggningen.
• Torka av pannans utrymme ifritösen med enlätt fuktad trasa och borsta försiktigt
av värmeelementet.
• Stäng av fritösen, dra ut stickproppen ur vägguttaget och förvara fritösen torrt
och dammfritt utom räckhåll för barn om den inte ska användas under enlängre
period.

19
Svenska
Felsökningsschema
Fritösen startarinte. • Är nätkabeln hel och ordentligt ansluten till vägguttaget?
• Finns det ström ivägguttaget?
• Är timern rätt inställd?
Ingredienserna är inte
färdiga när timern
räknat ner .
• Temperaturen är förlåg.
• Tillagningstiden är förkort.
• Det är för mycket ingredienser ikorgen.
Ingredienserna är
ojämnt tillagade.
• Vissa ingredienser behöver skakas om när halva till-
lagningstiden har passerat.
Ingredienserna blir
inte krispiga efter
tillagningen.
• Se till att använd rätt typ av ingredienser. Ingredienser
avsedda att friteras iolja är inte lämpliga ienluftfritös.
• Prova att pensla enliten mängd olja på ingredienserna
innan tillagning.
Ånga kommer ur
fritösen vid tillagning.
• Om du tillagar feta ingredienser kommer fett att samlas
ipannan. Ångabildas och pannan kan bli hetare än
normalt. Dettaskadar inte fritösen och påverkar heller
inte slutresultatet negativt.
• Pannan innehåller fett från föregående tillagning. Setill att
rengöra pannan ordentligt mellan användningstillfällena.
Färska pommes frites
är ojämnt tillagade.
• Skölj dina pommes frites ordentligt för att få bort
stärkelse före tillagning.
• Har du använt enolämplig potatissort?
Dina pommes frites
blir inte krispiga efter
tillagningen.
• Prova att pensla på lite olja före tillagningen.
• Skär tunnare pommes frites.

20
Svenska
Avfallshantering
Denna symbol innebär att produkten inte får kastas tillsammans
med annat hushållsavfall. Dettagäller inom hela EU. Föratt
förebygga eventuell skada på miljö och hälsa, orsakad av felaktig
avfallshantering,ska produkten lämnas till återvinning så att
materialet kan tas omhand på ettansvarsfulltsätt. Närdu lämnar
produkten till återvinning, använd dig av de returhanteringssystem
som finns där du befinner dig eller kontakta inköpsstället. Dekan se
till att produkten tas om hand på ettför miljön tillfredställandesätt.
Specifikationer
Nätanslutning 220–240 V AC, 50/60 Hz
Effekt 1300 W
Kapacitet 2,5l
Justerbar tillagningstemperatur 80–200 °C
Timer 0–60min
Mått Ø 27 cm, höjd 33cm
Vikt 4,2 kg
This manual suits for next models
2
Table of contents
Languages:
Other Clas Ohlson Fryer manuals