Clas Ohlson BTH002 User manual

EnglishSvenskaNorskSuomi
STEREO L
STEREO R
Wireless Bluetooth
Headset
Trådlöst bluetooth headset
Trådløst bluetooth headset
Langattomat bluetooth-kuulokkeet
Art.no. Model
38-3549 BTH002 Ver. 200912


3
English
Wireless Bluetooth Headset
Art.no 38-3549 Model BTH002
Please read the entire instruction manual before use and save it for future reference.
We reserve the right for any errors in text or images and for making any necessary
technical changes to this document. If you should have any questions concerning
technical problems please contact our Customer Services.
1. Safety
• Check your local regulations regarding mobile phone and handsfree use in
combination with driving.
• Shut off both the headset and mobile phone in areas where you are required to do so,
such as in hospitals, aeroplanes or in areas where there is the risk of an explosion.
• Protect the transmitter and headphones from extreme heat/cold, strong magnetic
fields and moisture.
• Never expose the transmitter or headphones to moisture, liquid or extreme humidity.
• Do not disassemble the product or its accessories. They contain no self-
serviceable parts.
• Use only the included charger cable.
• Protect the product from blows and vibrations.
2. Product description
Wireless stereo Bluetooth® headphones.
• Built-in rechargeable battery.
• Up to 6.5 hours of operation.
• Can be used as a handsfree.
3. Functions
1. After pairing* the stereo headphones with a Bluetooth capable mobile phone or
PDA (handheld computers) which support HFP (Hands-Free Profile) you can:
• Answer, end, or refuse calls
• Redial the last dialled number
• Use ”Voice dial” (voice controlled dialling)
• Adjust the volume
• Switch calls between the headphones and your mobile
• Turn off the microphone (Mute)

4
English
1
STEREO
L
STEREO R
STEREO
L
STEREO R
9
8
7
2
4
3
56
2. After pairing* the stereo headphones with a Bluetooth capable device or a Bluetooth
transmitter which supports A2DP (Advanced Audio Distribution Profile) you can:
• Listen to audio/music wirelessly
• Adjust the volume
• Activate the pause/play feature with a remote control
• Switch between audio tracks using a remote
3. Easily switch between phone calls and audio. Listen to music while not missing
any calls.
4. Automatic pairing for the last used device when you turn on the headphones.
* Pairing. A function which creates a stored link between the headset and another
Bluetooth™ device.
N.B. Refer to the instruction manual of the device you wish to connect before
connecting it.
4. Buttons and functions
1. Adjustable head band
2. [>] Next audio track
3. [ ] Multifunction button: Turn on/off
headphones, answer/end/refuse calls,
mute, voice dial, voice transfer, redial of
the last dialled number, pause or return
to playback.
4. [+] Increases volume
5. Charger lead connection
6. Integrated microphone
7. [-] Decreases volume
8. [<] Previous audio track
9. LED

5
English
5. Getting started
5.1 Charging the batteries
N.B. Charge the headphones before using them for the first time.
1. First connect the included charger cable to the headphones and then to a USB
port. The red LED will come on.
2. When charging is complete the charge indicator will shut off. You should now remove
the charger cable. Normal charge time for the headphones is about 2.5 hours.
N.B. When an audible signal sounds every 20 seconds and the red LED begins
flashing the battery must be charged.
5.2 Turning the device on/off
Turning on the headphones:
• Press and hold [ ] for 3 to 5 seconds to turn on the headphones.
• The LED will flash quickly 4 times a second once the device is on.
• An audible signal will be heard.
Turning off the headphones:
• Press and hold [ ] for 3 to 5 seconds to turn off the headphones.
• The LED will flash red 4 times once the device is turned off.
• An audible signal will be heard.
N.B. The device will turn off automatically after 5 minutes to save energy if no signal
is received.
5.3 Pairing to another Bluetooth® device
Pairing is a function which connects the headphones to another Bluetooth™ device.
Activating pairing mode
1. Make sure the headphones are turned off (or turn them off manually).
2. Press and hold [ ] for 5 to 7 seconds and release when the LED begins flashing
red/blue.
3. Two audible signals will be heard.
N.B. Pairing mode is active for about 2 minutes. If the headphones do not establish
contact with another Bluetooth® device within 2 minutes it will automatically return to
standby mode.
5.4 Pairing to a Bluetooth® phone
Refer to your mobile phone’s instruction manual.

6
English
1. Make sure the headphones and mobile are close to one another (max. 1 metre).
2. Activate the headphone’s pairing mode. See 5.3 Pairing to another Bluetooth® device.
3. Activate the mobile’s Bluetooth and scan for Bluetooth devices. Select ”BTH002”
from the list once it appears.
4. Enter the password/PIN no. 0000 and press the Yes or Confirm button (or the
equivalent on your telephone).
5. After successful pairing select BTH002 from the list and press Connect.
6. The headphones LED will flash blue twice every 4 seconds once pairing is complete.
N.B. If the devices have not established a connection within a few minutes the pairing
process will cease. Repeat the procedure.
Once pairing is complete both Bluetooth devices will be synchronised with each other
and the pairing procedure does NOT need to be repeated for any following connec-
tions. However, your settings will be erased if you pair to another Bluetooth device.
The headphones will always connect to the latest connected Bluetooth device. If you
desire to pair to another Bluetooth device, first turn of the Bluetooth feature on the
current device and repeat the pairing procedure with the new device.
5.5 Pairing to several Bluetooth® devices
The headphones can be connected to 2 different Bluetooth devices: The first type are
mobiles with HFP and the other type are devices with A2DP. Follow these instructions
when connecting to two different Bluetooth devices:
1. First pair the headphones to a Bluetooth device. Refer to: 5.3 Pairing to another
Bluetooth® device.
2. Turn off the Bluetooth transmitter.
3. “Pair” the headphones to a Bluetooth mobile phone. Refer to: 5.4 Pairing to
a Bluetooth® phone.
4. Activate the Bluetooth transmitter and it will automatically connect to the headphones.
N.B. Once pairing is complete both Bluetooth devices will be synchronised with each
other and the pairing procedure does NOT need to be repeated for any following con-
nections. However, your settings will be erased if you pair to another Bluetooth device.
Make sure that the headphones and mobile maintain contact while activating the other
Bluetooth device. This way contact can be maintained between several devices.
Mobiles that support both A2DP and HSP can try to maintain contact using both met-
hods simultaneously which can result in Bluetooth losing contact with the headphones.
Bluetooth profiles:
• HFP Hands-Free Profile
• HSP Headset
• A2DP Advanced Audio Distribution Profile
• AVRCP Audio/Video Remote Profile

7
English
STEREO
L
STEREO R
STEREO R
6. Use
The head loop is adjustable. Pull to increase its size. Follow the markings on the
earphones: “Stereo L” over the left ear and “Stereo R” over the right ear.
Function Status Setup: Audible signals
Voicedial (voice controlled
dialling).
Standby
mode
Press and hold [ ] for
2 seconds and release
once you hear the tone.
A short beep
Automatic redialling of the
last dialled number.
Standby
mode
Press [ ] 2 times A short beep
Increases volume Talk mode Press [+] or hold in No audible signal
Decreases volume Talk mode Press [+] or hold in No audible signal
Answering calls Ringing Press [ ] A short beep
Refusing calls Ringing Press and hold [ ] for
2 seconds and release
once you hear the tone.
A short beep
Ending a call Talk mode Press [ ] A short beep
Switches between head-
phones and mobile
Talk mode Press and hold [ ] for
2 seconds and release
once you hear the tone.
A short beep
Turns off the microphone Talk mode Press [ ] twice quickly Dual beeps every
5seconds
Activates the microphone Talk mode Press [ ] twice quickly No audible signal

8
English
N.B.
• All mobiles do not support the above functions. Check your mobile’s instruction manual.
• When the volume has been adjusted to the min. or max. setting a chime signal will
be heard from the headphones.
• On certain mobiles calls can be transferred to the phone by pressing the “Accept”
button. You may then transfer the call to the headphones by pressing [ ] or by
activating this function on your mobile (refer to your mobile’s instruction manual).
7. Listening to music
It is possible to listen to audio once your headphones are connected to a mobile
phone or a Bluetooth transmitter which support A2DP.
Function Status Setup: Audible signals
Increase volume Listening to audio Press [+] or hold in No audible signal
Decrease volume Listening to audio Press [+] or hold in No audible signal
Pause Listening to audio Press [ ] A short beep
Return Pause Press [ ] A short beep
Previous track Listening to audio Press [<] A short beep
Next track Listening to audio Press [>] A short beep
N.B.
• On certain phones the audio can be transmitted to the telephone’s loudspeaker.
You can activate this function “Transmit the sound via Bluetooth” found under
”settings” in your media player interface. Select BTH002 from the device list to
transmit audio to the headphones. (Refer to your mobile’s instruction manual).
• When the volume has been adjusted to the min. or max. setting a chime signal will
be heard from the headphones.
• Remote control functions: Next track/previous track/pause/return commands
require that your mobile/Bluetooth transmitter support AVRCP (Audio/Video
Remote Profile).
• Refer to your telephone’s/transmitter’s instruction manual for more information.

9
English
8. LED status
Charge
LED Status
The LED is red Charge in progress
The LED is off Charging completed
Pairing (synchronising) to Bluetooth devices
LED Status
Switches between red and blue Pairing mode
Flashes blue (red if the battery is
low) 2 times every other second
Standby mode (paired, but not
connected to the Bluetooth device)
Flashes blue (red if the battery is
low) twice every 4 seconds
Standby mode (connected to the
Bluetooth device)
Flashes blue (red if the battery is
low) 3 times every second
Ringing
Flashes red (also when the battery
is low) once every other second
Talk mode
9. Audible signals
Audible signals Status
Two tones every 5 seconds Talk mode and microphone off
A sharp tone every 20 seconds Low battery warning
10. Care and maintenance
• Do not use strong cleaning agents or solvents to clean the product. Wipe off with
a dry cloth when needed.
• Protect the headphones and transmitter from sharp objects which can scratch them.

10
English
11. Troubleshooting
Question Answer
What does it mean when the LED
flashes red?
The battery is low and needs charging.
Why doesn’t the LED come on
when charging has started?
Make sure the charge cable is properly connected.
If the headphones have not been used for
an extended period the batteries may have
discharged and must be charged for at least 30
min. before the LED comes on.
What is the maximum distance
allowed between the headphones
and mobile/transmitter?
Bluetooth class 2 devices have a normal range
of up to approx.10 metres (depending on the
operating environment and your mobile’s/
transmitter’s specifications).
Why can’t my mobile detect the
headphones?
The telephone will not detect the headphones if it
is not in “pairing” mode. Make sure that the head-
phones are in “pairing” mode and “pair” them.
Why can’t I hear the person I am
talking to?
Make sure the headphones are turned on.
Make sure the volume is not turned down to
the min. setting (or turned off).
Make sure the telephone is correctly connected
to the headphones.
Make sure the distance between the devices is
not too great.
Why is the person’s voice I am
talking to distorted?
Make sure the phone is in an area with
a strong signal.
Also make sure that the distance between the
devices is max. 10 metres and that there is no
obstructions between them.
Why can’t I control the functions:
Pause, return, previous and next
when I’m listening to music?
These functions require Bluetooth devices which
support AVRCP (Audio/Video Remote Control
Profile). Check your phone’s instruction manual.

11
English
12. Disposal
Follow local ordinances when disposing of this
product. If you are unsure about how to dispose
of this product contact your municipality.
13. Specifications
Bluetooth-version: Compatible with Bluetooth V2.0
Bluetooth profiles: HSP-Headset, HFP-Handsfree, A2DP-
Advanced Audio Distribution Profile and AV-
RCP- Advanced Audio Distribution Profile
Range: 10 metres
Operating time: Audio = up to 8 hours
Talk time = up to 11 hours
Standby time: Up to 250 hours
Power supply: DC 5 V (±0, 25 V)
Charging time: Approx. 2.5 hours
Size: 162 x 153.5 x 32 mm
Weight: Approx. 103 gram
The product fulfils the Part 15 requirement of the FCC regulations. Operation is subject
to the following 2 conditions: (1) This product may not emit harmful interference (2)
and must be able to handle all received interference including interference which may
cause undesirable functioning.

12
Svenska
Trådlöst bluetooth headset
Art.nr 38-3549 Modell BTH002
Läs igenom hela bruksanvisningen före användning och spara den sedan för framtida
bruk. Vi reserverar oss för ev. text- och bildfel samt ändringar av tekniska data. Vid tek-
niska problem eller andra frågor, kontakta vår kundtjänst (se adressuppgifter på baksidan).
1. Säkerhet
• Kontrolleralokalalagaromanvändningavmobiltelefonochhandsfree-utrustning
i samband med bilkörning.
• Stängavbådehörlurarochmobiltelefonnärduvistasiutrymmendärduärskyldig
att stänga av mobiltelefonen, som t.ex. sjukhus, flygplan eller områden där det
finns explosionsrisk.
• Skyddasändareochhörlurarfrånstarkvärme/kyla,starkamagnetfältochfukt.
• Utsättaldrigsändareochhörlurarförfukt,vätskaellerhögluftfuktighet.
• Demonterainteproduktenellerdesstillbehör,deninnehålleringadelarsomdukan
byta ut eller reparera själv.
• Användendastdenmedföljandeladdningskabeln.
• Skyddaproduktenmotslagochvibrationer.
2. Produktbeskrivning
Trådlös stereohörlur med Bluetooth®-teknik.
• Inbyggtuppladdningsbartbatteri.
• Upptill6,5timmarsanvändningstid.
• Gårattanvändasomhandsfree.
3. Funktioner
1. Från stereohörlurarna kan du efter pairing* med en Bluetooth-mobiltelefon eller
PDA (handdator) som stöder HFP (Hands-Free Profile).
• Besvarasamtal,avslutaelleravvisasamtal
• Återuppringasenastuppringdanummer
• Använda”voicedial”(röststyrduppringning)
• Justeravolymen
• Växlasamtalmellanstereohörlurarnaochmobiltelefon
• Stängaavmikrofon(Mute)

13
Svenska
1
STEREO
L
STEREO R
STEREO
L
STEREO R
9
8
7
2
4
3
56
2. Från stereohörlurarna kan du efter pairing* med en Bluetooth-musikenhet eller
Bluetooth-sändare som stöder A2DP (Advanced Audio Distribution Profile):
• Lyssnatillmusiktrådlöst
• Justeravolymen
• Aktiverapaus-/play-funktionmedfjärrkontroll
• Växlamellanföregående/nästamusikspårmedfjärrkontroll
3. Du kan enkelt växla mellan samtal och musik, du missar inte inkommande samtal
under tiden som du lyssnar på musik.
4. Automatisk pairing till den senast använda enheten när du slår på stereohörlurarna.
* Pairing. En funktion som kopplar ihop stereohörlurarna med en speciell
Bluetooth™-enhet.
Obs!Kontrolleradenanslutnaaudioproduktens/telefonensfunktioner
i dess bruksanvisning.
4. Knappar och funktioner
1. Inställningsbar hjässbygel
2. [>] Nästa musikspår
3. [ ] Multifunktionsknapp: Stäng av/slå
på stereohörlurarna, besvara/avsluta/
avvisa samtal, tyst (mute), voice dial,
voice transfer, återuppringning av
senaste nummer, paus eller återgå till
uppspelning.
4. [+] Höj ljudvolymen
5. Anslutning för laddningskabel
6. Inbyggd mikrofon
7. [-] Sänk ljudvolymen
8. [<] Föregående musikspår
9. Lysdiod

14
Svenska
5. Att komma igång
5.1 Laddning av batterier
Obs! Ladda upp hörlurarna innan du använder dem första gången.
1. Anslut först den bifogade laddkabeln till hörlurarna och sedan till en USB-port.
Den röda lysdioden tänds.
2. När laddningen är färdig släcks lysdioden, ta då bort laddkabeln. Normal
laddningstid för hörlurarna är ca 2,5 timmar.
Obs! När en signal ljuder var 20:e sekund samtidigt som lysdioden blinkar rött måste
batteriet laddas.
5.2 Slå på och stäng av
Slå på stereohörlurarna:
• Tryckochhållin[ ] i 3 till 5 sekunder för att slå på stereohörlurarna.
• Lysdiodenbörjarblinkarsnabbt4gångerpersekundnärenhetenärpåslagen.
• Ensignalljuder.
Stäng av stereohörlurarna:
• Tryckochhållin[ ] i 3 till 5 sekunder för att stänga av stereohörlurarna.
• Lysdiodenblinkarrött4gångernärenhetenstängsav.
• Ensignalljuder.
Obs! Enheten stängs av automatiskt efter 5 minuter för att spara ström om ingen
signal tas emot.
5.3 Pairing till en annan Bluetooth®-enhet
Pairing är en funktion som kopplar ihop stereohörlurarna med en speciell
Bluetooth™-enhet.
Aktivera pairing-läge
1. Se till att stereohörlurarna är avstängda (eller stäng av manuellt).
2. Tryck och håll in [ ] i 5 till 7 sekunder och släpp knappen när lysdioden
blinkar rött/blått.
3. Två signaler ljuder.
Obs! Pairing-läget är aktivt i ca 2 minuter. Om inte hörlurarna har lyckats att få kon-
takt med någon annan Bluetooth® -enhet inom 2 minuter återgår de automatiskt till
standby-läge.
5.4 Pairing till en Bluetooth®-telefon
Läs bruksanvisningen för din mobiltelefon.

15
Svenska
1. Se till att hörlurarna och telefonen är nära varandra (max. 1 meter).
2. Aktivera hörlurarnas pairing-läge. Se 5.3 Pairing till en annan Bluetooth® -enhet.
3. Aktivera mobiltelefonens Bluetooth-anslutning och sök efter Bluetooth-enheter.
Välj BTH002 i listan när sökningen är klar.
4. Slå in lösenord eller PIN nr: 0000 och tryck på knappen för Ja eller Bekräfta
(eller motsvarande på din telefon).
5. Efter en lyckad pairing: välj BTH002 i listan och tryck på Anslut.
6. Lysdioden på hörlurarna blinkar blått 2 gånger var 4:e sekund när ”pairingen” är klar.
Obs! Om enheterna inte upprättat någon anslutning inom några minuter stoppas
pairingen.Gördåomproceduren.
När pairingen är klar kommer de båda Bluetooth-enheterna att minnas varandra och
pairingen behöver INTE göras om vid varje anslutning. Inställningarna raderas däremot
om du gör pairing till en annan Bluetooth-enhet.
Hörlurarna kommer alltid att ansluta till den senast anslutna Bluetooth-enheten. Vill du
paira till en annan Bluetooth-enhet, stäng då av Bluetooth-funktionen på den aktuella
enheten och gör om pairingen till den nya enheten.
5.5 Pairing till flera Bluetooth® -enheter
Stereohörlurarna kan ansluta till 2 olika Bluetooth-enheter: Den ena är mobiltelefon
med HFP-profil och den andra är enheter med A2DP-profiler. Följ dessa råd om du vill
ansluta till 2 olika Bluetooth-enheter:
1. ”Paira” först hörlurarna till en Bluetooth-enhet. Se: 5.3 Pairing till en annan
Bluetooth®-enhet.
2. Stäng av Bluetooth-sändaren.
3. ”Paira” hörlurarna till Bluetooth-mobiltelefonen. Se: 5.4 Pairing till en
Bluetooth®-telefon.
4. Aktivera Bluetooth-sändaren och den kommer automatiskt att ansluta till hörlurarna.
Obs! När pairingen är klar kommer Bluetooth-enheterna att minnas varandra och
pairingen behöver INTE göras om vid varje anslutning. Inställningarna raderas däremot
om du gör pairing till en annan Bluetooth-enhet.
Se till att hörlurarna och mobiltelefonen upprättar en handsfree-kontakt nästa gång,
och aktivera sedan den andra Bluetooth-enheten. På så sätt kan kontakten mellan
flera enheter upprätthållas.
En mobiltelefon som har stöder både A2DP- och HSP-profil kan försöka upprätta
kontakt med HSP- och A2DP-profil samtidigt, då kan det hända att Bluetooth tappar
kontakten med hörlurarna.
Bluetooth-profiler:
• HFP Hands-Free Profile
• HSP Headset
• A2DP Advanced Audio Distribution Profile
• AVRCP Audio/Video Remote Profile

16
Svenska
STEREO
L
STEREO R
STEREO R
6. Användning
Hjässbygeln är justerbar, dra ut till lämplig längd. Placera den sidan som är märkt:
”Stereo L” över vänster öra och ”Stereo R” över höger öra.
Funktion Status Gör så här... Indikeringston
Voice-dial (röststyrd
uppringning)
Standby-läge Tryck och håll in [ ] i 2 sek-
under. Släpp knappen när
du hör tonen.
En kort ljusare ton
Återuppringningav
det senaste numret
Standby-läge Tryck in [ ] 2 gånger En kort ljusare ton
Öka volymen Samtalsläge Tryck in [+] kort eller länge Ingen ton
Minska volymen Samtalsläge Tryck in [-] kort eller länge Ingen ton
Besvara samtal Uppringning Tryck in [ ] kort En kort ljusare ton
Avvisa samtal Uppringning Tryck och håll in [ ] i 2 sek-
under. Släpp knappen när
du hör tonen.
En kort ljusare ton
Avsluta samtal Samtalsläge Tryck in [ ] kort En kort ljusare ton
Växla mellan hörlu-
rar och telefon
Samtalsläge Tryck och håll in [ ] i 2 sek-
under. Släpp knappen när
du hör tonen.
En kort ljusare ton
Stäng av mikrofon Samtalsläge Tryck snabbt in [ ] 2 gånger Kontinuerligt2to-
ner var 5:e sekund
Aktivera mikrofon Samtalsläge Tryck snabbt in [ ] 2 gånger Ingen ton

17
Svenska
Obs!
• Allamobiltelefonerstöderinteovanståendefunktioner,kontrollera
i telefonens bruksanvisning.
• Närljudvolymenharjusteratstillmax-ellermin-lägehörsett”Ding-Dong”
i hörlurarna.
• Påvissamobiltelefonerkansamtaletsändastilltelefonennärdutryckerpådess
”Acceptera”-knapp. Då kan du sända samtalet till hörlurarna genom att trycka
på [ ] eller aktivera en ”genomgångs” -funktion på din telefon (läs telefonens
bruksanvisning).
7. Lyssna på musik
När hörlurarna är anslutna till en mobiltelefon eller en Bluetooth-sändare som stöder
A2DP kan du lyssna till musik trådlöst från hörlurarna.
Funktion Status Gör så här... Indikeringston
Öka volym Lyssna till musik Tryck in [+] kort eller länge Ingen ton
Minska volym Lyssna till musik Tryck in [-] kort eller länge Ingen ton
Paus Lyssna till musik Tryck in [ ] kort En kort ljusare ton
Återgå Paus Tryck in [ ] kort En kort ljusare ton
Föregående spår Lyssna till musik Tryck in [<] kort En kort ljusare ton
Nästa spår Lyssna till musik Tryck in [>] kort En kort ljusare ton
Obs!
• Påvissamobiltelefonerkanmusikensändastilltelefonenshögtalare.Dåkandu
aktivera funktionen ”Sänd ljudet via Bluetooth” i ”inställningar” i musikgränssnittet,
välj BTH002 i enhetslistan för att sända musiken till hörlurarna. (läs telefonens
bruksanvisning).
• Närljudvolymenharjusteratstillmax-ellermin-lägehörsett”Ding-Dong”ihörlurarna.
• Fjärrkontrollavfunktionerna:Nästaspår/föregåendespår/paus/återgåkräveratt
din mobiltelefon/Blutooth-sändare stöder AVRCP (Audio/Video Remote Profile).
• Lästelefonens/sändarensbruksanvisningförinformation!

18
Svenska
8. Lysdiodens visning
Laddning
Lysdioden visar Status
Lysdioden lyser rött Laddning pågår
Lysdioden lyser inte Laddningen är klar
Pairing (länkning) till Bluetooth-enheter
Lysdioden visar Status
Omväxlande rött och blått Pairing-läge
Blinkar blått (den visar rött vid låg bat-
terinivå) 2 gånger varannan sekund
Standby-läge (länkad, men inte ansluten till
Bluetooth-enheten)
Blinkar blått (den visar rött vid låg bat-
terinivå) 2 gånger var 4: e sekund
Standby-läge (ansluten till Bluetooth-enheten)
Blinkar blått (den visar rött vid låg bat-
terinivå) 3 gånger varje sekund
Uppringning
Blinkar rött (den visar rött vid låg bat-
terinivå) 1 gång varannan sekund
Samtalsläge
9. Indikeringstoner
Indikeringston Status
Två toner var 5:e sekund Samtalsläge och mikrofonen avstängd.
En skarp ton var 20:e sekund. Batterivarning, låg nivå.
10. Skötsel och underhåll
• Användingastarkarengöringsmedelellerlösningsmedelförrengöringav
produkten. Torka av med en torr trasa vid behov.
• Skyddahörlurarochsändarefrånvassaföremålsomreparhöljet.

19
Svenska
11. Felsökning
Fråga Svar
Vad menas när lysdioden
lyser rött?
Batteriet är dåligt och behöver laddas upp.
Varför lyser inte lysdioden när
laddningen påbörjas?
Kontrolleraattladdningskabelnärrättansluten.
Om inte hörlurarna har blivit använda under
lång tid är kanske batteriet så urladdat så att
det måste laddas i ca 30 minuter innan lysdio-
den börjar lysa.
Vilket är max. avstånd mellan
hörlurar och telefon/sändare?
För Bluetooth class 2 gäller en normal
räckvidd på upp till ca 10 meter. (Beror
på användningsmiljön och på telefonens/
sändarens specifikation).
Varför kan inte min mobiltelefon
söka och hitta hörlurarna?
Telefonen hittar inte hörlurarna om den inte är
i ”pairing” -läge.
Se till att telefonen är nära hörlurarna och
i ”pairing” -läge och genomför ”pairing”.
Varför kan jag inte höra rösten på
den jag talar med?
Kontrolleraatthörlurarnaärpåslagna.
Kontrolleraattvolymenintestårimin-läge
(eller är avstängd).
Kontrolleraatttelefonenärrättanslutentill
hörlurarna.
Kontrolleraattavståndetmellanenheternainte
är för långt.
Varför är rösten förvrängd på den
jag talar med?
Kontrolleraatttelefonenäriettområdemed
stark signal.
Se även till att avståndet mellan enheterna är
max 10 meter och att inga störande föremål
finns mellan dem.
Varför kan jag inte styra funktioner-
na: Paus, återgå, föregående och
nästa när jag lyssnar på musik?
Dessa funktioner kräver Bluetooth-enheter som
stöder AVRCP (Audio/Video Remote Control
Prole).Kontrolleratelefonensbruksanvisning.

20
Svenska
12. Avfallshantering
När du ska göra dig av med produkten ska det-
ta ske enligt lokala föreskrifter. Är du osäker på
hur du ska gå tillväga, kontakta din kommun.
13. Specifikation
Bluetooth-version: KompatibelmedBluetoothV2.0
Bluetooth-profil: HSP-Headset, HFP-Handsfree, A2DP- Advanced
Audio Distribution Profile och AVRCP- Advanced
Audio Distribution Profile
Räckvidd: 10 meter
Användningstid: Musik = upp till 8 timmar
Telefon = upp till 11 timmar
Standby-tid: Upp till 250 timmar
Drivspänning: DC 5 V (± 0,25 V)
Laddningstid: Ca 2,5 timmar
Storlek: 162 x 153,5 x 32 mm
Vikt: Ca 103 gram
Produkten uppfyller Part 15 i FCC-reglerna. Användning styrs av dessa 2 följande krav:
(1) Denna produkt får inte avge skadlig störning och (2) Den måste klara all mottagen
störning, inklusive störning som kan medföra oönskad funktion.
Other manuals for BTH002
2
Table of contents
Languages:
Other Clas Ohlson Headset manuals

Clas Ohlson
Clas Ohlson MH-306B User manual

Clas Ohlson
Clas Ohlson TB710VT User manual

Clas Ohlson
Clas Ohlson MBSH-C3.2 User manual

Clas Ohlson
Clas Ohlson VT-P16 MIC User manual

Clas Ohlson
Clas Ohlson HS-307 USB User manual

Clas Ohlson
Clas Ohlson VT-P16 MIC User manual

Clas Ohlson
Clas Ohlson Lunar 600 User manual

Clas Ohlson
Clas Ohlson HS-819USB User manual

Clas Ohlson
Clas Ohlson 18-2067 User manual

Clas Ohlson
Clas Ohlson BL-V2 User manual