Clas Ohlson MH-306B User manual

EnglishSvenskaNorskSuomi EnglishSvenskaNorskSuomiDeutsch
Ver. 20130503
Wireless Headset
Trådlöst headset
Trådløst headset
Langaton kuulokemikrofoni
Schnurloses Headset
Art.no Model
38-4699 MH-306B

2

3
English
Wireless Headset
Art.no 38-4699 Model MH-306B
Please read theentire instruction manual before use and save it for future reference.
Wereserve theright for any errors in text or images and for making any necessary
technical changes to this document. Ifyou should have any questions concerning
technical problems please contact our Customer Services.
1. Safety
• Check your local regulations regarding mobile phone and handsfree use in
combination with driving or in other situations which may require your extra attention.
• Shut off both theheadset and mobile phone in areas where you are required
to do so, such as in hospitals, aeroplanes or in areas where there is therisk of
anexplosion.
• Protect thekeyboard from extreme heat/cold, strong magnetic fields and moisture.
• Never expose theheadset to moisture, liquids or high humidity.
• Do not dismantle theheadset or its accessories. Thisproduct contains no parts
that you can repair yourself.
• Use only theincluded charger cable.
• Protect theproduct from blows and vibrations.
2. Protecting your hearing
Warning:
• This product can produce high volume.
• Extended exposure to high volume can cause hearing damage and cause
permanent hearing impairment.
• Do not wear theheadset when first turning it on as it can produce aloud sharp
popping noise when turned on. Makeit ahabit of turning down thevolume when
you before turning off theheadset so that it will not be at full volume thenext time
it is turned on.
• Take off theheadset when turning on theconnected audio source (stereo, mobile,
computer, etc.) or when plugging into or from these sources.
3. Product description
• Wireless Bluetooth communication with your mobile for streaming music or
handsfree operation. Headset keys for changing tracks, adjusting volume,
answering and terminating calls.
• Works also with other Bluetooth devices like your laptop, tablet, etc.
• Up to eight hours of talk/listening time and 100 hours of standby time.
• Range: up to 10m.
• Charged via theincluded USBlead.
• Can even be used as astandard wired headset.

4
English
1
2
3
4
5
6
7 8
Package contents
• Headset
• USB charge cable
• Instruction manual
• Audiocable
• Pouch
4. Buttons and functions
1. [ ] Multi-functional button:
- On/off
- Pairing
2. [ 9 ] Previous track
3. [-] Decrease volume
4. [ ] Multifunction button:
- Start playback
- Stop playback
- Call answer
- Makecall
- Endcall
5. [ : ] Nexttrack
6. [+] Increase volume
7. Audioand charge cable socket
8. Microphone

5
English
5. Getting started
5.1 Charging thebatteries
Note: Chargetheheadset for about four hours before using it for thefirsttime.
1. Firstconnect theincluded charger cable to theheadset and then to aUSB port.
Thered LED will comeon.
2. Whencharging is complete thecharge indicator will shut off. Youshould now
remove thecharger cable.
Normal charge time for theheadphones is about twohours.
A fully charged battery will give you up to eight hours of talk time, six to eight hours of
music playback and up to 100 hours of standby time.
5.2 Power On/Off
Power on
1. Press and hold [ ] for 3 seconds to turn theheadset on.
2. The blue LED will begin to flash when theunit is turned on.
3. An audible signal will beheard.
Power off
1. Depress and hold [ ] until thered LED starts toflash.
2. The LED will flash red when thedevice is turned off.
3. An audible signal will beheard.
Note: Thedevice will turn off automatically after 5 minutes to save energy if no signal
is received.
5.3 Pairing with another Bluetooth device
Pairing is afunction which connects theheadphones to another Bluetooth device.

6
English
Activating pairing mode
1. Turnon thedevice to be connected.
2. Makesure that theheadset is turned off (no LEDs lit).
3. Pressand hold [ ] for about 5 seconds and release when theLEDs begin
alternatively flashing between red andblue.
4. Activate theexternal device’s Bluetooth and begin scanning for other Bluetooth
devices. SelectMH-306B from thelist once scanning is complete.
5. Itmay be required that you enter passcode 0000 to be able to connect.
6. Oncepairing is complete theblue LED will flash in two second intervals.
Note: Pairing mode is active for about 1 ½ minutes. Iftheheadset does not establish
contact with another Bluetooth device within this timeframe it will automatically
turnoff.
Once pairing is complete both Bluetooth devices will be synchronised with each
other and thepairing procedure does NOT need to be repeated for any following
connections. However, your settings will be erased if you pair theheadset to another
Bluetooth device.
The headset always connects to thelatest paired Bluetooth device. Ifyou desire to
pair to another Bluetooth device, first turn off theBluetooth feature on thecurrent
device and repeat thepairing procedure with thenew device.
6. Operation
The headband is adjustable. Extendit to thecorrect size.
Placetheside with thecontrols over therightear.
Read theinstruction manual for your mobile or device before
connecting it to theheadset.
Function Procedure
Answering acall Press [ ] to answer acall.
End acall Press [ ] to end acall.
Ringup If you ring up using your mobile thecall will automatically be
transferred to theheadset depending on your mobile’s settings.
Voice activated
call
Press and hold [ ] for approx. 2 seconds (in standby mode).
Validonly if your mobile supports this feature along with
theheadset. Refer to your mobile phone’s instruction manual.
Automatic redial-
ling of thelast
dialled number
Press [ ] twice for redial (not available during aduring
acurrent call).
Call blocking Press [ ] twice to block acall.
Volume control Adjust theheadset’s volume with [+] and [-].

7
English
7. Listening to music wirelessly
Pair theheadset to theaudio source (the device must support theA2DP Bluetooth
profile) see 5.3 Pairing with another Bluetooth device. Usethecontrols on
theconnected device to control music playback.
If you receive or make acall, playback will automatically be paused until thecall isended.
Function Description
Resume play orpause Press [ ]
Music volume Press[+] to increase volume
Press [-] to decrease volume
Return to previous track Press [ 9 ]
Advance to thenext track Press [ : ]
8. Normalheadphone use
Connect theheadset to theheadphone socket to anaudio source using theincluded
audio cable. Theintegrated microphone will not function in thismode.
In this mode you must adjust thevolume from theconnected device.
9. Careand maintenance
Never use strong cleaning agents/solvents to clean theproduct.
Wipewithasoftcloth.
Never expose theheadset to moisture ordamp.
10. Troubleshooting
Continuous crackling noise.
Make sure that thedistance between theheadset and thepaired device does not
exceed ten metres.
No sound isheard.
• Press [+] to increase volume.
• Make sure that theheadset and thedevice are paired to eachother.
• Make sure that theheadset and thedevice are on and correctly set.
Unable to achieve contact.
Repeat thepairing process. See5.3 Pairing with another Bluetooth device.

8
English
Is theheadset compatible with thedevice it is to be paired with?
• The headset is designed to be paired with mobile phones.
• It is compatible with Bluetooth Versions 1.1, 1.2 and 2.0 and supports usage
together with other Bluetooth devices.
11. Disposal
This product should be disposed of in accordance with local regulations.
Ifyou are unsure how to proceed, contact your local authority.
12. Specifications
Bluetooth Supports V2.1 + EDR with Handsfree Profile 1.5,
Headset Profile 1.1 and A2DP Profile 1.2 (Class 2).
Standby time 100hours
Talk time 8hours
Music listening 6–8hours
Range Up to 10 metres
Weight 115grams
Certifications CE, FCC, ROHS, BQB

9
Svenska
Trådlöst headset
Art.nr 38-4699 Modell MH-306B
Läs igenom hela bruksanvisningen före användning och spara den sedan för fram-
tida bruk. Vireserverar oss för ev. text- och bildfel samt ändringar av tekniska data.
Vidtekniska problem eller andra frågor, kontakta vår kundtjänst (se adressuppgifter
påbaksidan).
1. Säkerhet
• Kontrollera lokala lagar om användning av mobiltelefon och handsfreeutrustning
isamband med bilkörning eller iandra situationer där du måste vara extra uppmärksam.
• Stäng av både headset och mobiltelefon när du vistas iutrymmen där du är skyldig
att stänga av mobiltelefonen, som t.ex. sjukhus, flygplan eller områden där det
finns explosionsrisk.
• Skydda headsetet från stark värme/kyla, starka magnetfält ochfukt.
• Utsätt aldrig headsetet för fukt, väta eller hög luftfuktighet.
• Demontera inte headsetet eller dess tillbehör. Detinnehåller inga delar som du kan
byta ut eller reparera själv.
• Använd endast den medföljande laddningskabeln.
• Skydda headsetet mot slag och vibrationer.
2. Skyddadin hörsel
Varning!
• Produkten kan ge ifrån sig hög ljudvolym.
• Långvarig exponering av hög ljudvolym kan orsaka skador på din hörsel och ge dig
bestående hörselnedsättning.
• När du slår på headsetet bör du inte ha hörlurarna på dig då det kan ge ifrån sig
höga klickljud när det slås på. Taför vana att ställa ner volymen innan du stänger
av headsetet så att inte ljudet har full volym när du slår på headsetet nästagång.
• Du bör ta av dig headsetet när du slår på och av din anslutna ljudkälla
(stereoanläggning, mobiltelefon, dator, etc.) eller kopplar in eller drar ut
kontakternatill ljudingångarna.
3. Produktbeskrivning
• Trådlös kommunikation med din mobiltelefon via Bluetooth för musiklyssning och
handsfree. Viaknappsatsen på hörlurarna kan man byta spår, höja/sänka volymen
samt svara och läggapå.
• Kan även anslutas till annan Bluetooth-kompatibel hårdvara, t.ex. PC eller surfplatta.
• Upp till 8 tim tal-/musiklyssningstid och 100 tim passningstid.
• Räckvidd upp till 10m.
• Laddas via medföljande USB-kabel.
• Kan även användas som vanlig kabelansluten hörlur.

10
Svenska
1
2
3
4
5
6
7 8
Förpackningen innehåller
• Headset
• Laddningskabel USB
• Bruksanvisning
• Audiokabel
• Förvaringspåse
4. Knappar och funktioner
1. [ ] Multifunktionsknapp:
- Stäng av/slå på headset
- Pairing
2. [ 9 ] Gå till föregående spår
3. [-] Sänk ljudvolymen
4. [ ] Multifunktionsknapp:
- Starta uppspelning
- Stoppa uppspelning
- Besvara samtal
- Ringupp
- Avsluta samtal
5. [ : ] Gå till nästaspår
6. [+] Höj ljudvolymen
7. Anslutning för audiokabel eller laddningskabel
8. Mikrofon

11
Svenska
5. Attkommaigång
5.1 Laddning av batterier
Obs! Laddaupp headsetet ica 4 timmar innan du använder det första gången.
1. Anslutförst den bifogade laddkabeln till headsetet och sedan till enUSB-port.
Denröda lysdioden tänds.
2. Närladdningen är färdig släcks lysdioden, ta då bort laddkabeln.
Normal laddningstid för headsetet är ca 2 timmar.
När batteriet är fullt uppladdat räcker det iupp till 8 timmars taltid, upp till 6–8 timmars
musiklyssning eller upp till 100 timmars standbytid.
5.2 Slå på och stängav
Slå på headsetet
1. Tryck och håll in [ ] ica 3 sekunder för att slå på headsetet.
2. Den blå lysdioden börjar blinka när enheten är påslagen.
3. En signal ljuder.
Stäng av headsetet
1. Tryck och håll in [ ] tills den röda lysdioden börjar blinka.
2. Lysdioden blinkar rött när enheten stängs av.
3. En signal ljuder.
Obs! Enheten stängs av automatiskt efter 5 minuter för att spara ström om ingen
signal tasemot.
5.3 Pairing till enannan Bluetooth-enhet
Pairing är enfunktion som kopplar ihop headsetet med enannan Bluetooth-enhet.

12
Svenska
Aktivera pairing-läge
1. Slåpå enheten som ska anslutas.
2. Setill att headsetet är avstängt (ingen lysdiod lyser).
3. Tryckoch håll in [ ] ica 5 sekunder och släpp knappen när lysdioderna blinkar
rött/blått växelvis.
4. Aktivera den externa enhetens Bluetooth-anslutning och sök efter Bluetooth-enheter.
VäljMH-306B ilistan när sökningen ärklar.
5. Eventuellt behöver koden 0000 knappas in för att ansluta.
6. Närpairingen är klar kommer den blå lysdioden att blinka med 2 sekunders mellanrum.
Obs! Pairing-läget är aktivt ica 1,5 minuter. Ominte headsetet har lyckats få kontakt
med någon annan Bluetooth-enhet inom den tiden stängs det automatisktav.
När pairingen är klar kommer de båda Bluetooth-enheterna att minnas varandra och
pairingen behöver INTE göras om vid varje anslutning. Inställningarna raderas däremot
om du gör pairing till enannan Bluetooth-enhet.
Headsetet kommer alltid att ansluta till den senast anslutna Bluetooth-enheten. Villdu
paira till enannan Bluetooth-enhet, stäng då av Bluetooth-funktionen på den nu
anslutna enheten och gör om pairingen till den nya enheten.
6. Användning
Hjässbygeln är justerbar, dra ut till lämplig längd. Placera sidan med
knapparna över högeröra.
Läs först bruksanvisningen för din telefon eller för den enhet som
ska anslutas till headsetet.
Funktion Gör såhär
Besvara ettsamtal Tryck kort på [ ] för att besvara ettsamtal.
Avsluta ettsamtal Tryck kort på [ ] för att avsluta ettsamtal.
Ringupp Om du ringer upp från din telefon överförs samtalet
automatiskt till headsetet, beroende på telefonens
inställningar.
Röststyrd uppringning Håll in [ ] ica 2 sekunder (i standbyläge). Gällerendast
om din telefon stöder detta tillsammans med headsetet.
Läs telefonens bruksanvisning.
Återuppringning av
detsenaste numret
Tryck 2 gånger på [ ] för att göra återuppringning av
detsenaste numret (om inget samtal pågår).
Avvisa samtal Tryck 2 gånger på [ ] för att avvisa samtalet.
Volymkontroll Justera headsetets volym med knapparna [+] och [-].

13
Svenska
7. Lyssnatill musik trådlöst
Paira headsetet till den enhet som musiken är sparad på (enheten måste stödja A2DP
Bluetooth-profil), se 5.3 Pairing till enannan Bluetooth-enhet. Användden anslutna
enhetens kontroller för att spela upp musiken.
Om du besvarar ettsamtal eller ringer upp gör musiken paus tills samtalet har avslutats.
Funktion Beskrivning
Play (uppspelning) ellerpaus Tryck kort på [ ]
Musikvolym Tryck på [+] för att höja volymen
Tryck på [-] för att sänka volymen
Återgå till tidigare musikspår Tryck på [9]
Gå till nästaspår Tryck på [:]
8. Användning som vanlig stereohörlur
Anslut headsetet till etthörlursuttag på enannan enhet med den bifogade audiokabeln.
Deninbyggda mikrofonen fungerar inte idettaläge.
I detta läge justerar du hörlurarnas volym från den anslutna enheten.
9. Skötsel och underhåll
Använd inga starka rengöringsmedel/lösningsmedel vid rengöring.
Torkaav med enmjuktrasa.
Utsätt inte headsetet för fukt eller väta.
10. Felsökning
Kontinuerligt sprakande ljud.
Se till att inte avståndet blir för stort mellan headsetet och den andra enheten,
max10meter.
Inget ljudhörs.
• Tryck på [+] för att öka volymen.
• Kontrollera att headsetet och den andra enheten är pairade till varandra.
• Kontrollera att headsetet och den andra enheten är påslagna och rätt inställda.
Omöjligt att få kontakt.
Gör om pairing. Se5.3 Pairing till enannan Bluetooth-enhet.

14
Svenska
Kan denna produkt användas med andra Bluetooth-enheter?
• Headsetet är konstruerat för att pairas med mobiltelefoner.
• Det är kompatibelt med Bluetooth Version 1.1, 1.2 och 2.0 och stöder användning
tillsammans med andra Bluetooth-enheter.
11. Avfallshantering
När du ska göra dig av med produkten ska detta ske enligt lokala föreskrifter.
Ärdu osäker på hur du ska gå tillväga, kontakta din kommun.
12. Specifikationer
Bluetooth Stöder V2.1 + EDR med Handsfree Profil 1.5,
Headset Profil 1.1 och A2DP Profil 1.2 (Klass 2).
Standbytid 100 timmar
Samtalstid 8 timmar
Tid för musiklyssning 6–8 timmar
Räckvidd Upp till 10meter
Vikt 115g
Certifierad CE, FCC, ROHS, BQB

15
Norsk
Trådløst headset
Art.nr. 38-4699 Modell MH-306B
Les nøye igjennom hele bruksanvisningen og ta vare på den til senere bruk.
Vireserverer oss mot ev. tekst- og bildefeil, samt forandringer av tekniske data.
Vedtekniske problemer eller andre spørsmål, ta kontakt med vårt kundesenter
(seopplysninger på baksiden).
1. Sikkerhet
• Kontroller lokale lover og forskrifter om bruk av mobiltelefon og handsfree-utstyr
iforbindelse med bilkjøring og andre situasjoner hvor man må være ekstra
oppmerksomme.
• Skru av både headset og mobiltelefon når du er på steder hvor det anmodes til
åstenge av mobiltelefonen, som f.eks. på sykehus, ifly eller områder hvor det
foreligger eksplosjonsfare.
• Headsetet må ikke utsettes for ekstreme temperaturer, sterke magnetfelt ellerfuktighet.
• Utsett aldri produktet for fuktighet, væsker eller høy luftfuktighet.
• Headsetet og dets utstyr må ikke demonteres. Produktet inneholder ingen deler
som kan repareres av ufaglærte.
• Bruk kun den medfølgende ladekabelen.
• Beskytt produktet mot slag og vibrasjoner.
2. Beskytt hørselen din
Advarsel!
• Produktet kan justeres til høyt lydnivå.
• Langvarig eksponering av høy lyd kan forårsake skader på hørselen og gi varig
nedsatt hørsel.
• Når man slår på headsetet bør man ikke ha dem på seg da dette kan avgi høy lyd
idet de skrus på. Gjørdet til envane åjustere ned volumet før headsetet skrus av.
Davet du at volumet er lavt neste gang du tar det ibruk.
• Man bør også ta av seg headsetet når lydkildene skrus på og når headsetet kobles
opp mot lydkilden (stereoanlegget, mobiltelefonen, datamaskinen etc.).
3. Produktbeskrivelse
• Trådløs kommunikasjon med mobiltelefon via Bluetooth for musikklytting og
handsfree bruk. Medhjelp av tastene på headsetet kan man skifte spor, heve/
senke volumet eller svare på/avslutte samtale.
• Kan også kobles til annet Bluetooth-kompatibelt utstyr, som for eksempel PC
ellernettbrett.
• Inntil 8 timer tale-/spilletid og 100 timer standby.
• Rekkevidde inntil 10m.
• Lading skjer via medfølgende usb-kabel.
• Kan også brukes som vanlig headset med kabler.

16
Norsk
1
2
3
4
5
6
7 8
Forpakningen inneholder
• Headset
• Ladekabel USB
• Brukerveiledning
• Audiokabel
• Oppbevaringspose
4. Knapper og funksjoner
1. [ ] Multifunksjonsknapp:
- Skru headset av/på
- Pairing
2. [ 9 ] Gå til foregående spor.
3. [–] Senk lydnivået
4. [ ] Multifunksjonsknapp:
- Starte avspilling
- Stopp avspilling
- Besvare samtale
- Ringopp
- Avslutt samtale
5. [ : ] Gå til nestespor
6. [+] Heve lydnivået
7. Kontakt for audiokabel eller ladekabel
8. Mikrofon

17
Norsk
5. Komigang
5.1 Lading av batterier
Obs! Ladopp headsetet ica. 4 timer før første gangsbruk.
1. Ladekabelen, som følger med, kobles først til headsetet og deretter til usb-porten.
Denrøde lysdioden tennes.
2. Nården er ferdigladet slukkes lysdioden. Trekkda ut ladekabelen.
Vanlig ladetid for headsetet er ca. 2timer.
Når batteriet er fulladet varer det iinntil 8 timers taletid, inntil 6–8 timers lytting til
musikk eller inntil 100 timer standby.
5.2 Slå på/ skruav
Skru på headsetet
1. Trykk [ ] inn og hold den inne i3 sekunder for åslå på headsetet.
2. Den blå lysindikatoren begynner åblinke når enheten er slåttpå.
3. Et lydsignal høres.
Skru av headsetet
1. Trykk [ ] inn og hold det inne til den røde lysdioden begynner åblinke.
2. Lysdioden blinker rødt når enheten skrusav.
3. Et lydsignal høres.
Obs! Enheten skrus automatisk av etter ca. 5 minutter, hvis den ikke mottar signaler.
Dettefor åsparestrøm.
5.3 Pairing til enannen Bluetooth®-enhet
Pairing er enfunksjon som kobler stereoheadsetet opp mot enannen Bluetooth-enhet.

18
Norsk
Aktivere pairing-modus
1. Skrupå enheten som skal kobles til.
2. Påseat headsetet er slått av (ingen av lysdiodene skal lyse).
3. Trykkog hold [ ] inne i5 sek. Slippopp knappen når lysdioden blinker rødt og
blått vekselvis.
4. Aktiver den eksterne enhetens Bluetooth-tilkobling og søk etter Bluetooth-enheter.
VelgMH-306B ilisten når du har søkt ferdig.
5. Mankan eventuelt slå inn koden 0000 for åkobletil.
6. Nårpairingen er fullført vil den blå lysdioden blinke med 2 sekunders mellomrom.
Obs! Pairing-modusen er aktiv ica. 1,5 minutt. Hvisdet ikke lykkes åfå kontakt med
enannen Bluetooth-enhet iløpet av denne tiden, vil den automatisk stenges.
Når pairingen er utført vil begge Bluetooth-enhetene huske hverandre og man trenger
ikke åutføre pairingen mellom disse enhetene flere ganger. Derimot vil innstillingene
slettes når man utfører enpairing til enannen Bluetooth-enhet.
Headsetet vil alltid kobles opp mot sist tilkoblede Bluetooth-enhet. Dersomman
vil paire opp mot enannen Bluetooth-enhet, skru av Bluetooth-funksjonen på den
aktuelle enheten og utfør pairing mot den nye enheten.
6. Bruk
Hodebøylen er justerbar til passende størrelse. Plasser deretter
headsetet med tastene over høyreøre.
Les brukerveiledningen til telefonen (eller den enheten som skal
kobles til) først.
Funksjon Gjør slik
Besvare ensamtale Trykk kort på [ ] for åbesvare ensamtale.
Avslutte ensamtale Trykk kort på [ ] for åavslutte ensamtale.
Ringeopp Hvis du ringer fra din telefon vil samtalen automatisk
overføres til headsetet, avhengig av telefonens innstillinger.
Stemmestyrt
oppringing
Trykk og hold inne [ ] inne ica. 2 sekunder (i standbymodus).
Gjelder kun hvis telefonen støtter dette sammen med headsetet.
Les telefonens brukerveiledning.
Ringe tilbake til
det siste oppringte
nummeret.
Trykk 2 ganger på [ ] for åringe tilbake til siste oppringte
nummer (dersom du ikke er midt ien annen samtale).
Avvise samtale Trykk 2 ganger på [ ] for åavvise samtalen.
Volumkontroll Juster volumet på headsetet med knappene [+] og [-].

19
Norsk
7. Lyttetil musikk trådløst
Headsetet paires opp mot den musikkenheten som musikken er lagret på (denne
enheten må støtte A2DP Bluetooth-profil) se 5.3 Pairing til enannen Bluetoothenhet.
Brukden tilkoblede enhetens kontroll for åspille av musikken.
Hvis du besvarer ensamtale eller ringer noen, vil det bli pause iavspilling av musikk til
samtalen er fullført.
Funksjon Beskrivelse
Play (avspilling) ellerpause Trykk kort på [ ]
Volum på musikken Trykk på [+] for åheve volumet
Trykk på [-] for åsenke volumet
Gå tilbake til tidligere musikkspor Trykk på [ 9 ]
Gå til nestespor Trykk på [ : ]
8. Bruksom vanlig stereoheadset
Headsetet kobles til enannen enhet med den medfølgende kabelen.
Deninnebygde mikrofonen fungerer ikke idenne innstillingen.
I denne innstillingen må volumet justeres fra den tilkoblede enheten.
9. Stellog vedlikehold
Bruk aldri sterke løsemidler/rengjøringsmidler ved rengjøring.
Tørknøye med enmykklut.
Utsett ikke headsetet for fuktighet eller væsker.
10. Feilsøking
Kontinuerlig sprakelyd.
Påse at ikke avstanden mellom headset og den andre enheten blir for stor,
maks.10meter.
Ingenlyd.
• Trykk på [+] for åheve volumet.
• Kontroller at headsetet og den andre enheten er pairet til hverandre.
• Kontroller at headsetet og den andre enheten er slått på og riktig innstilt.
Umulig åopprette kontakt.
• Foreta enny pairing. Se5.3 Pairing til enannen Bluetooth-enhet.

20
Norsk
Kan dette produktet benyttes sammen med andre Bluetoothenheter?
• Headsetet er konstruert for åkunne paires med mobiltelefoner.
• Det er kompatibelt med Bluetooth Versjon 1.1, 1.2 og 2.0, og støtter bruk sammen
med andre Bluetoothenheter.
11. Avfallshåndtering
Når produktet skal kasseres, må det skje ihenhold til lokale forskrifter.
Vedusikkerhet, ta kontakt med lokale myndigheter.
12. Spesifikasjoner
Bluetooth Støtter V2.1 + EDR med Handsfree Profil 1.5,
Headset Profil 1.1 og A2DP Profil 1.2 (Klasse 2).
Standbytid 100timer
Taletid 8timer
Musikklytting 6–8timer
Rekkevidde Inntil 10meter
Vekt 115gram
Sertifisering CE, FCC, ROHS, BQB
Table of contents
Languages:
Other Clas Ohlson Headset manuals

Clas Ohlson
Clas Ohlson 18-2067 User manual

Clas Ohlson
Clas Ohlson HS-307 USB User manual

Clas Ohlson
Clas Ohlson HS-819USB User manual

Clas Ohlson
Clas Ohlson VT-P16 MIC User manual

Clas Ohlson
Clas Ohlson BTH002 User manual

Clas Ohlson
Clas Ohlson MBSH-C3.2 User manual

Clas Ohlson
Clas Ohlson VT-P16 MIC User manual

Clas Ohlson
Clas Ohlson TB710VT User manual

Clas Ohlson
Clas Ohlson BL-V2 User manual

Clas Ohlson
Clas Ohlson Lunar 600 User manual