Clas Ohlson ZK-7036 User manual

English
GREAT BRITAIN • customer service
tel: 020 8247 9300 e-mail [email protected] internet: www.clasohlson.co.uk postal: 10 – 13 Market Place, Kingston Upon Thames, Surrey, KT1 1JZ
Ver. 20161107
Solar Rice Paper Lantern
String Light
Art.no 36-6180-1, -3 Model ZK-7036, ZK-6034
Please read theentire instruction manual before using theproduct
and then save it for future reference. Wereserve theright for
any errors in text or images and any necessary changes made
to technicaldata. Intheevent of technical problems or other
queries, please contact our Customer Services.
Safety
• Handle theproduct with care, making sure not to damage
thesurface of thesolar cell and ensuring that it is not
covered with dust or affected by other contaminants.
• Theproduct must not be changed or modified in anyway.
• Do not let children play with theproduct.
Installing thesolarcell
Pushed into theground
1. Set theswitch on theback of thesolar cell to ON.
Fastened to astructure
1. Detach thebracket from
thesolarcell.
2. Using thebracket as aguide,
mark out theposition of
themountingholes.
3. Use anappropriate type of screw
or fastener for thematerial of
thestructure. Note: Ensure that
there are no electrical wires or
water pipes in thewall where you intend to screw/drill.
4. Set theswitch on theback of thesolar cell to ON.
5. Screw thesolar cell back onto thebracket and adjust it to
anangle to receive as much sun as possible.
6. Hang up thestring light in thedesired location.
7. Thestring light comes on automatically atdusk.
Care and maintenance
• Clean theexterior of thestring light by wiping it with
adampcloth. Useonly mild cleaning agents, never solvents
or corrosive chemicals.
• Replacing thebattery:
2. Attach theground spike
to thesolar cell and
then push thespike into
theground.
3. Adjust theangle of thesolar
cell to receive as much sun
as possible.
Responsible disposal
This symbol indicates that this product
should not be disposed of with general
householdwaste. Thisapplies throughout
theentire EU. Inorder to prevent any harm to
theenvironment or health hazards caused by
incorrect waste disposal, theproduct must
be handed in for recycling so that thematerial
can be disposed of in aresponsible manner.
Whenrecycling your product, take it to your
local collection facility or contact theplace of
purchase. Theywill ensure that theproduct is
disposed of in anenvironmentally sound manner.
4. Hang up thestring light in thedesired location.
5. Thestring light comes on automatically atdusk.
1. Remove the4 screws on
theback of thesolarcell.
2. Change thebattery
(1×1.2 V, AA 600
mAh NiMH) making
sure thenew battery is
inserted with thecorrect
polarity, see thepicture.
Note: Thebattery must
only be replaced with
arechargeable battery.
Specifications
Length 5.6 m (36-6180-1)
3.8m (36-6180-3)
Charging time
(in persistent sunlight) Ca 8hours
Operating time
(fully charged) Ca 7hours
Rechargeable battery 1×1.2 V, AA 600 mAh NiMH

Svenska
SVERIGE • kundtjänst tel. 0247/445 00 fax 0247/445 09 e-post [email protected] internet www.clasohlson.se brev: Clas Ohlson AB, 793 85 INSJÖN
Ver. 20161107
Solcellsslinga med risbollar
Art.nr 36-6180-1, -3 Modell ZK-7036, ZK-6034
Läs igenom hela bruksanvisningen före användning och spara
den sedan för framtidabruk. Vireserverar oss förev. text- och
bildfel samt ändringar av tekniskadata. Vidtekniska problem
eller andra frågor, kontakta vår kundtjänst.
Säkerhet
• Hantera produkten varsamt, se till att inte solcellens yta
skadas, täcks av damm eller påverkas negativt av andra
föroreningar.
• Produkten får inte ändras eller modifieras på någotsätt.
• Låt inte barn leka med produkten.
Placering/montering av solcell
Imarken
1. Ställ strömbrytaren på solcellens baksida iläge ON.
Fast monterad påt.ex. vägg
1. Lossa fästet från solcellen.
2. Använd fästet som mall och märk
ut var på väggen solcellen ska
fästas.
3. Använd för underlaget lämplig
fästmetod och skruva upp fästet
på väggen. Obs! Försäkra dig om
att inga el- eller vattenledningar
finns iväggen där duev. borrar.
4. Ställ strömbrytaren på solcellens baksida iläge ON.
5. Skruva tillbaka solcellen på fästet och justera den till lämplig
vinkel enligt föregående avsnitt.
6. Häng upp ljusslingan på önskadplats.
7. Ljusslingan tänds automatiskt vid skymning.
Skötsel och underhåll
• Rengör ljusslingan med enlätt fuktadtrasa. Använd ettmilt
rengöringsmedel, aldrig lösningsmedel eller frätande
kemikalier.
• Solcellens batteri kan vid behov bytasut:
2. Tryck fast markspjutet
isolcellens fäste
och tryck ner spjutet
imarken.
3. Justera solcellen till lämplig
vinkel så att den på bästa
sätt kan tillgodogöra sig
solljuset.
Avfallshantering
Denna symbol innebär att produkten inte får
kastas tillsammans med annat hushållsavfall.
Dettagäller inom hela EU. Föratt förebygga
eventuell skada på miljö och hälsa, orsakad av
felaktig avfallshantering,ska produkten lämnas
till återvinning så att materialet kan tas omhand
på ettansvarsfulltsätt. Närdu lämnar produkten
till återvinning, använd dig av de returhanterings-
system som finns där du befinner dig eller kon-
takta inköpsstället. Dekan se till att produkten
tas om hand på ettför miljön tillfredställandesätt.
4. Häng upp ljusslingan på önskadplats.
5. Ljusslingan tänds automatiskt vid skymning.
1. Lossa de 4 skruvarna på
solcellens baksida.
2. Byt ut batteriet (1×1,2V,
AA 600 mAh NiMH)
och se till att polariteten
blir rätt, se bilden.
Obs!Batteriet får endast
ersättas med ettladdbart
batteri.
Specifikationer
Längd 5,6 m (36-6180-1)
3,8m (36-6180-3)
Laddtid Ca 8 tim (iihållande solljus)
Lystid Ca 7 tim (fulladdad)
Laddbart batteri 1×1,2 V, AA 600 mAh NiMH

Norsk
NORGE • kundesenter tel.23 21 40 00 fax 23 21 40 80 e-post [email protected] internett www.clasohlson.no post: Clas Ohlson AS, Postboks 485 Sentrum, 0105 OSLO
Ver. 20161107
Solcelleslynge med risballer
Art.nr. 36-6180-1, -3 Modell ZK-7036, ZK-6034
Les brukerveiledningen grundig før produktet tas ibruk og ta
vare på den for framtidigbruk. Vi reserverer oss motev. feil
itekst og bilde, samt forandringer av tekniskedata. Ved tekniske
problemer eller spørsmål, ta kontakt med vårt kundesenter.
Sikkerhet
• Produktet må behandles skånsomt. Passpå at ikke
solcellens overflate skades, dekkes med støv eller påvirkes
negativt på noen som helstmåte.
• Produktet må ikke demonteres eller endrespå.
• La aldri barn leke med produktet.
Plassering og montering av solcelle
På bakken
1. Still strømbryteren, som sitter på baksiden, på ON.
Festesf.eks. på envegg
1. Løsne festet fra solcellen.
2. Bruk festet som mal og merk hvor
på veggen hullene skalbores.
3. Bruk velegnet festemetode
og skru den opp på veggen.
Obs!Forsikre deg om at det ikke
er strømledninger eller vannrør
iveggkonstruksjonen derdu
skalbore.
4. Still strømbryteren, som sitter på baksiden, på ON.
5. Fest solcellene på festet og juster til passende vinkel som
beskrevet idet foregående avsnittet.
6. Heng opp lysslyngen på ønsketplass.
7. Lysslyngen tennes automatisk ved skumring.
Stell og vedlikehold
• Rengjør produktet med enlett fuktetklut. Bruketmildt
rengjøringsmiddel, aldri løsningsmidler eller etsende
kjemikalier.
• Batteriet kan ved behov skiftesut:
2. Fest markspydet til
festet på solcellen og
trykk det ned ibakken.
3. Juster solcellepanelet så
det får best mulig utnyttelse
av sollyset.
Avfallshåndtering
Symbolet viser til at produktet ikke skal kastes
sammen med husholdningsavfallet. Dettegjelder
ihele EØS-området. Foråforebygge eventuelle
skader på helse og miljø som følge av feil
håndtering av avfall, skal produktet leveres til
gjenvinning, slik at materialet blir tatt hånd om
på enansvarsfullmåte. Benytt miljøstasjonene
som er derdu befinner deg eller ta kontakt
med forhandler. Devil ta hånd om produktet på
enmiljømessig tilfredsstillendemåte.
4. Heng opp lysslyngen på ønsketplass.
5. Lysslyngen tennes automatisk ved skumring.
1. Løsne på de 4 skruene
på solcellenes bakside.
2. Bytt ut batteriet
(1×1,2V, AA 600mAh
NiMH). Passpå at
polariteten blir riktig,
sefig. Obs! Batteriet
må kun sbyttes ut med
ettilsvarende ladbart
batteri.
Spesifikasjoner
Lengde 5,6 m (36-6180-1)
3,8m (36-6180-3)
Ladetid Ca. 8timer (ivedvarende sollys)
Lystid Ca. 7timer (med fulladede batteri)
Ladbart batteri 1×1,2 V, AA 600 mAh NiMH

Suomi
SUOMI • asiakaspalvelu puh. 020 111 2222 sähköposti [email protected] kotisivu www.clasohlson.fi osoite: Clas Ohlson Oy, Kaivokatu 10 B, 00100 HELSINKI
Ver. 20161107
Aurinkokennovalaisin
jossa riisipaperipallot
Tuotenro 36-6180-1, -3 Malli ZK-7036, ZK-6034
Lue käyttöohje ennen tuotteen käyttöönottoa ja säilytä se
tulevaa tarvetta varten. Pidätämme oikeuden teknisten tietojen
muutoksiin. Emmevastaa mahdollisista teksti- tai kuvavirheistä.
Jos tuotteeseen tulee teknisiä ongelmia, ota yhteys myymälään
tai asiakaspalveluun.
Turvallisuus
• Käsittele valaisinta varoen. Varmista, että aurinkokennon
pinta ei vahingoitu ja että pinnalle ei kerry pölyä tai muita
epäpuhtauksia.
• Valaisinta ei saa purkaa tai muuttaa.
• Älä anna lasten leikkiä valaisimella.
Aurinkokennon sijoittaminen/asentaminen
Maahan
1. Aseta aurinkokennon takana oleva virtakytkin asentoon ON.
Kiinteä asennusesim. seinälle
1. Irrota kiinnike aurinkokennosta.
2. Käytä kiinnikettä mallina ja
merkitse seinään aurinkokennon
kiinnityskohta.
3. Käytä alustaan sopivaa
kiinnitystapaa ja kiinnitä kiinnike
sienälle. Huom.! Varmista että
poraus-/ruuvauskohdassa ei ole
sähkö- tai vesijohtoja.
4. Aseta aurinkokennon takana oleva virtakytkin asentoon ON.
5. Ruuvaa aurinkokenno takaisin kiinnikkeeseen ja säädä se
sopivaan kulmaan edellisen kappaleen ohjeiden mukaisesti.
6. Ripusta valoketju sopivaan paikkaan.
7. Valoketju syttyy automaattisesti illan hämärtyessä.
Huolto ja ylläpito
• Puhdista valoketju kevyesti kostutetulla liinalla. Käytämietoa
pesuainetta. Äläkäytä liuotusaineita tai syövyttäviä
kemikaaleja.
• Aurinkokennon akun voi vaihtaa tarvittaessa:
2. Paina maapiikki
kiinni aurinkokennon
kiinnikkeeseen ja paina
maapiikki maahan.
3. Säädä aurinkokenno
sopivaan kulmaan, jotta siihen
kohdistuu mahdollisimman
paljon auringonvaloa.
Kierrättäminen
Tämä kuvake tarkoittaa, että tuotetta ei saa
hävittää kotitalousjätteen seassa. Tämäkoskee
koko EU-aluetta. Virheellisestä hävittämisestä
johtuvien mahdollisten ympäristö- ja terveys-
haittojen ehkäisemiseksi tuote tulee viedä
kierrätettäväksi, jotta materiaali voidaan käsitellä
vastuullisella tavalla. Kierrätä tuote käyttämällä
paikallisia kierrätysjärjestelmiä tai ota yhteys
ostopaikkaan. Ostopaikassa tuote kierrätetään
vastuullisella tavalla.
4. Ripusta valoketju sopivaan paikkaan.
5. Valoketju syttyy automaattisesti illan hämärtyessä.
1. Avaa aurinkokennon
takana olevat 4 ruuvia.
2. Vaihda akku (1×1,2 V,
AA 600 mAh NiMH) ja
varmista, että se tulee
oikeinpäin. Katsoyllä
olevakuva. Huom.!
Valaisimeen saa laittaa
ainoastaan samanlaisen
ladattavanakun.
Tekniset tiedot
Pituus 5,6 m (36-6180-1)
3,8m (36-6180-3)
Latausaika Noin 8 tuntia (suorassa auringonvalossa)
Valaisuaika Noin 7 tuntia (täydellä akulla)
Akku 1×1,2 V, AA NiMH 600mAh

Deutsch
DEUTSCHLAND • Kundenservice
Unsere Homepage www.clasohlson.de besuchen und auf Kundenservice klicken.
Ver. 20161107
Solarlichterkette mit Kugeln
Art.Nr. 36-6180-1, -3 Modell ZK-7036, ZK-6034
Vor Inbetriebnahme diekomplette Bedienungsanleitung
durchlesen und aufbewahren. Irrtümer, Abweichungen und
Änderungen behalten wir unsvor. Bei technischen Problemen
oder anderen Fragen freut sich unser Kundenservice über eine
Kontaktaufnahme.
Sicherheitshinweise
• DasProdukt vorsichtig handhaben und sicherstellen, dass
dieOberfläche derSolarzelle nicht beschädigt, von Staub
bedeckt oder durch andere Verunreinigungen beeinträchtigtwird.
• DasGerät weder demontieren noch in anderer Weise verändern.
• Kein Kinderspielzeug.
Platzierung/Montage derSolarzelle
Im Boden
1. Den Stromschalter anderRückseite des Solarmoduls auf
ON stellen.
Montage aneiner Wando.ä.
1. DieHalterung vom Solarmodul
abnehmen.
2. Mit derHalterung als Schablone
anderWand dieStelle markieren,
anderdasSolarmudul angebracht
werdensoll.
3. Eine für dieUnterlage geeignete
Befestigungsmetode verwenden
und dieBefestigung andieWand
schrauben. Hinweis: Sicherstellen, dass sich keine Wasser-
oder Stromleitungen in derWand befinden, wo gebohrt/
geschraubtwird.
4. Den Stromschalter anderRückseite des Solarmoduls auf
ON stellen.
5. DasSolarmudul wieder andieHalterung schrauben und
einen geeigneten Winkel einstellen (siehe oberer Abschnitt).
6. DieSolarlichterkette aneinem geeigneten Platz aufhängen.
7. DieBeleuchtung schaltet automatisch bei Dämmerlichtein.
Pflege und Wartung
• DasProdukt mit einem leicht befeuchteten Tuch reinigen.
Einsanftes Reinigungsmittel verwenden, keine scharfen
Chemikalien oder Reinigungslösungen.
• DerAkku kann bei Bedarf ausgetauscht werden:
2. Den Erdspieß
in dieHalterung
derSolarzelle drücken
und dann den Erdspieß
in dieErde drücken.
3. DasSolarmodul so
einstellen, dasdie
Sonnenlichteinstrahlung
optimalist.
Hinweise zur Entsorgung
Dieses Symbol zeigt an, dass dasProdukt
nicht gemeinsam mit demHaushaltsabfall
entsorgt werdendarf. Diesgilt in dergesamten
EU. Ummöglichen Schäden für dieUmwelt
und Gesundheit vorzubeugen, diedurch
fehlerhafte Abfallentsorgung verursacht
werden, dieses Produkt zum verantwortlichen
Recycling geben, um dienachhaltige
Wiederverwertung von stofflichen Ressourcen
zu fördern. BeiderAbgabe des Produktes
bitte dievorhandenen Recycling- und
Sammelstationen benutzen oder den Händler
kontaktieren. Dieser kann dasProdukt auf eine
umweltfreundliche Weise recyceln.
4. DieSolarlichterkette aneinem geeigneten Platz aufhängen.
5. DieBeleuchtung schaltet automatisch bei Dämmerlichtein.
1. Die4 Schrauben
anderRückseite des
Solarmodulslösen.
2. Den Akku wechseln
(1×1,2 V, AA 600 mAh
NiMH) und sicherstellen,
dass diePolarität stimmt,
siehe Abbildungoben.
Hinweis: DerAkku darf
nur mit einem neuen
Akku ersetzt werden.
Technische Daten
Länge 5,6 m (36-6180-1)
3,8m (36-6180-3)
Ladedauer ca. 8Std. (in andauerndem Sonnenlicht)
Leuchtdauer ca. 7Std. (bei vollständiger Ladung)
Akku 1×1,2 V, AA 600 mAh NiMH
This manual suits for next models
3
Table of contents
Languages:
Other Clas Ohlson Lawn And Garden Equipment manuals

Clas Ohlson
Clas Ohlson SI-31 User manual

Clas Ohlson
Clas Ohlson 31-1756 User manual

Clas Ohlson
Clas Ohlson TC1840S User manual

Clas Ohlson
Clas Ohlson 31-1755 User manual

Clas Ohlson
Clas Ohlson TC4215C User manual

Clas Ohlson
Clas Ohlson 31-9683 User manual

Clas Ohlson
Clas Ohlson Bug Zapper User manual

Clas Ohlson
Clas Ohlson I571157C User manual