Clas Ohlson coline JDL-55A-19-UK User manual

ENGLISHSVENSKANORSKSUOMI
DEUTSCH
Curling Tongs
Ver. 20140707
Locktång • Krølltang
Kiharrin • Lockenstab
English 3
Svenska 6
Norsk 9
Suomi 12
Deutsch 15
Art. No.: Model. No:
18-4305 JDL-55A-19-UK
34-5056 JDL-55A


ENGLISH
3
Curling Tongs
Art.no 18-4305 Model JDL-55A-19-UK
34-5056 JDL-55A
Please read theentire instruction manual before using theproduct and save it
for future reference. Wereserve theright for any errors in text or images and any
necessary changes made to technical data. Ifyou have any questions regarding
technical problems please contact Customer Services.
Safety
• Please read theentire manual and save it for future use.
• Warning! Donot open thecasing. Certain components within theproduct’s casing
carry dangerous currents. Contact with these may give you anelectric shock.
• The product should only be repaired by qualified service technicians.
• Disconnect themains lead afteruse.
• Never leave thecurling tongs unsupervised when plugged into anelectrical socket.
Warning! Never use theproduct while bathing, showering or in such as way
that it can fall into water or other liquid.
• Never touch thecurling tongs if they are plugged in and have fallen intowater.
• Do not touch theproduct with wethands.
• Never use theproduct if theplug, mains lead or other parts are damaged.
• Do not use themains lead to carry theproduct.
• Protect themains lead from hot or sharp objects.
• The mains lead should be checked regularly. Never use the product if the mains
lead or plug is damaged.
• The mains lead must be changed if damaged. This is to prevent the risk of electric
shock or fire and should only be carried out by the manufacturer, qualified service
facility or qualified technician.
• For indoor useonly.
• Do not use theproduct in environments where aerosol sprays, oxygen or other
concentrated chemicals are present.
• The installation of anRCD with atripping current of 30 mA can help prevent lethal
electric shocks. Consult acompetent electricial if you are uncertain.
• This product can be used by children aged from 8 years and above if they have
been given supervision or instruction concerning use of the appliance in a safe way
and if they understand the hazards involved. Cleaning and user maintenance shall
not be made by children unless they are older than 8 and supervised.
• Keep the product and its mains lead out of reach of children under the age of 8.
• The product may be used by persons with reduced physical, sensory or mental
capabilities or persons with a lack of experience or knowledge which could
jeopardize their safety, provided they have been instructed in the safe operation of
the product and understand the hazards involved.
• Never let children play with the product.

ENGLISH
4
Power plug and cord replacement
If the cord is damaged it must, for safety reasons, be replaced by an authorized
repairer.
For non-rewireable plugs the fuse cover MUST be refitted when replacing the fuse.
If the fuse cover is lost then the plug must not be used until a replacement can be
obtained. The correct fuse cover is identified by colour.
If a non-rewireable plug is cut off it must be DESTROYED IMMEDIATELY. An electric
shock hazard may arise if an unwanted non-rewireable plug is inadvertently inserted into
a 13A socket outlet.
Product description
• Curling tongs, Ø 19mm.
• Safety grip handle.
• 180 cm swivel lead – no tangle.
• Approx. operating temp: 180 °C.
Use
1. Plug thecurling tongs into anelectrical outlet (with dry hands).
2. Slide the[ON-OFF] switch forward to turn theheat on. Theindicator light will be off
in theOFF setting and is lit in theON setting.
3. Hold thetongs or fold out thesupport stand underneath and place them on aheat
resistant surface.
4. Never use thetongs until your hair is completely dry.
5. Divide your hair in sections and use hair clips to keep it separated. Thickor long
hair may need several treatments.
6. Open thehair clamp and clamp down your hair (take about a5 cm width of hair at
atime). Makesure that your hair is evenly distributed and begin twisting thetongs
upwards towards yourscalp.
7. Keep thehair wrapped around thecurling tongs for 5–10 seconds depending on
your hair type. Carefully open theclamp and remove your hair from thetongs.
8. Slide theswitch to theOFF position until theindicator light turns off to turn it off.
Unplugthelead once you are finished.
9. Let thecurling tongs cool completely before putting them away for storage.
We recommend that you use aheat protecting hair care product on your hair before
you begin using thecurling tongs.

ENGLISH
5
Warning!
• Parts of thecurling tongs can become very hot during use. Useextreme caution
when handling them.
• Do not use thecurling tongs on artificial hair, wigs, etc. Artificial hair has
thepotential tomelt.
• Never use thecurling tongs if you have sensitive hair, aninjured scalp or if you are
overly sensitive to theheat.
• Never use thetongs on wethair.
Care
• Store theproduct in its original package when you are not using it. Donot wind
thelead around thetongs. Carefully fold up thelead away from thetongs.
• Let thecurling tongs cool completely before putting them into theirbox.
• Pull out theplug and let thecurling tongs cool before cleaning them.
• Always clean thecurling tongs after you have used oils or other hair care products
in your hair. Wipethetongs with aslightly moistened wash cloth. Makesure that
theproduct is completely dry before using or putting it in itsbox.
• Never use strong detergents or solvents.
• Never immerse thecurling tongs in liquid.
• The curling tongs should only be repaired by qualified service staff.
Disposal
When disposing of theproduct, this must be done in accordance withlocal
ordinances. Ifyou are uncertain how to do this, contact your local municipality.
Specications
Voltage 220–240 V AC, 50Hz
Power 34W
Protection class II
Temperature Approx. 180 °C

SVENSKA
6
Locktång
Art.nr 18-4305 Modell JDL-55A-19-UK
34-5056 JDL-55A
Läs igenom hela bruksanvisningen före användning och spara den sedan för framtida
bruk. Vireserverar oss för ev. text- och bildfel samt ändringar av tekniska data.
Vidtekniska problem eller andra frågor, kontakta vår kundtjänst (se adressuppgifter
påbaksidan).
Säkerhet
• Läs hela bruksanvisningen och spara den för framtida bruk.
• Varning! Öppnainte höljet! Farligspänning finns oskyddat på vissa komponenter
inuti produktens hölje, kontakt med dessa kan ge elektrisk chock.
• Produkten får endast repareras av kvalificerad servicepersonal.
• Dra ur nätsladdens stickpropp efter användning.
• Lämna aldrig locktången utan uppsikt när den är ansluten till etteluttag.
Varning! Använd aldrig produkten vid bad, dusch eller på annat sätt så att
den kan falla ner ivatten eller annan vätska.
• Rör inte locktången utan att dra ur stickproppen om den trots allt har fallit ner
ivatten.
• Rör inte produkten med fuktiga händer.
• Använd inte produkten om stickproppen, nätsladden eller annan del är skadad.
• Bär inte produkten inätsladden.
• Skydda nätsladden från varma eller vassa föremål.
• Nätsladden bör regelbundet kontrolleras. Använd aldrig produkten om nätsladden
eller stickproppen är skadade.
• Om nätsladden skadats får den, för att undvika risk för elektrisk stöt eller brand,
endast bytas av tillverkaren, dess serviceställe eller av en kvalificerad yrkesman.
• Locktången är endast avsedd för inomhusbruk.
• Använd inte produkten imiljöer med aerosolsprayer, syrgas eller andra
koncentrerade kemikalier.
• Extra skydd kan erhållas genom att installera enjordfelsbrytare med märkström
30 mA. Rådgörmed enfackman om du är osäker.
• Produkten får användas av barn från 8 år om de har fått instruktioner om hur den
på ett säkert sätt ska användas och förstår faror och risker som kan uppkomma.
Rengöring och skötsel får utföras av barn från 8 år i vuxens närvaro.
• Håll produkten och dess nätkabel utom räckhåll för barn under 8 år.
• Produkten får användas av personer med någon form av funktionsnedsättning,
brist på erfarenhet eller kunskap som skulle kunna äventyra säkerheten, om de
har fått instruktioner om hur produkten på ett säkert sätt ska användas och förstår
faror och risker som kan uppkomma.
• Låt aldrig barn leka med produkten.

SVENSKA
7
Produktbeskrivning
• Locktång Ø 19mm.
• Greppsäkert handtag.
• 180 cm roterande kabel - inget trassel.
• Temperatur, ca: 180 °C.
Användning
1. Sätt inätsladdens stickpropp iett eluttag (med torra händer).
2. Tryck strömbrytaren [ON-OFF] framåt för att slå på värmen. Kontrollampan är
släckt vid läge OFF (avstängd) och tänd vid lägeON.
3. Håll ilocktången eller vik ut stödet på undersidan och ställ den på envärmetålig
yta tills den är fullvarm och ska användas.
4. Använd inte locktången förrän håret är helttorrt.
5. Dela in håret isektioner och använd hårspännen för hålla det åtskiljt. Tjockteller
långt hår kan behöva lockas flera gånger.
6. Öppna klämman på locktången och kläm fast håret (ta ca 5 cm bredd varje gång).
Setill att håret ligger jämt fördelat iklämman och rulla upp locktången mot hårbotten.
7. Håll kvar håret ilocktången ica 5–10 sekunder beroende på vilken typ av hår som
du har. Öppnaklämman försiktigt och lossa håret från locktången.
8. Flytta strömbrytaren till OFF och kontrollampan slocknar för att stänga av värmen.
Draur nätsladdens stickpropp när du ärklar.
9. Låt locktången kallna helt innan den läggs undan till förvaring.
Vi rekommenderar att använda envärmeskyddande hårvårdsprodukt ihåret innan du
börjar använda locktången.
Varning!
• Locktångens delar blir mycket varma, hantera därför locktången försiktigt och med
eftertanke.
• Använd inte locktången på konstgjort hår, peruker etc. Håretkan smälta.
• Använd inte locktången om du har känsligt hår, har skadad hårbotten eller om du
är överkänslig motvärme.
• Använd aldrig locktången ivåtthår.

SVENSKA
8
Skötsel
• Förvara locktången ikartongen när den inte används. Rullainte upp nätsladden
runt locktången utan förvara den imjukaböjar.
• Låt locktången kallna helt innan den läggs ikartongen.
• Dra ur nätsladden och låt locktången kallna innan rengöring.
• Gör ren locktången när du har använt oljor eller andra hårvårdsprodukter
ihåret. Torkaav locktången med entvättduk svagt fuktad med vatten. Setill att
locktången är helt torr innan du börjar använda den eller innan du lägger den
ikartongen.
• Använd aldrig starka rengöringsmedel eller lösningsmedel.
• Sänk aldrig ner locktången inågon vätska.
• Locktången får endast repareras av kvalificerad servicepersonal.
Avfallshantering
När du ska göra dig av med produkten ska detta ske enligt lokala föreskrifter.
Ärdu osäker på hur du ska gå tillväga, kontakta din kommun.
Specikationer
Spänning 220–240 V AC, 50Hz
Effekt 34W
Skyddsklass II
Temperatur Ca 180 °C

NORSK
9
Krølltang
Art.nr. 18-4305 Modell JDL-55A-19-UK
34-5056 JDL-55A
Les bruksanvisningen nøye før produktet tas ibruk, og ta vare på den for framtidig
bruk. Vireserverer oss mot ev. tekst- og bildefeil, samt forandringer av tekniske
data. Vedtekniske problemer eller spørsmål, ta kontakt med vårt kundesenter.
(Seopplysninger om kundesenteret idenne bruksanvisningen).
Sikkerhet
• Les hele bruksanvisningen og ta vare på den for framtidig bruk.
• Advarsel! Dekselet må ikke åpnes. Farligspenning finnes ubeskyttet på visse
komponenter inne iproduktet. Kontakt med disse kan gi elektrisk støt.
• Produktet må kun repareres av kyndig servicepersonell.
• Dra ut støpselet etterbruk.
• Forlat aldri krølltangen uten tilsyn når den er koblet til etstrømuttak.
Advarsel! Bruk aldri produktet ved badekar med vann, dusjen eller slik at
den kan falle ned ivann eller annenvæske.
• Rør ikke krølltangen, uten ådra ut støpselet hvis den har falt ivannet.
• Berør ikke produktet med fuktige hender.
• La ikke barn bruke krølltangen uten tilsyn av voksene.
• Bruk ikke produktet dersom støpselet, strømledningen eller noen annen del
erskadet.
• Bær ikke produktet istrømledningen.
• Beskytt strømledningen fra varme eller skarpe gjenstander.
• Strømledningen bør kontrolleres regelmessig. Bruk ikke produktet dersom
strømledningen eller støpselet er skadet.
• Dersom strømledningen er skadet skal den skiftes ut av produsenten, på et godkjent
servicested eller av en faglært person. Dette for å redusere faren for støt eller brann.
• Krølltangen er kun beregnet for innendørs bruk.
• Bruk ikke krølltangen imiljøer med aerosolsprayer, syregass eller andre
konsentrerte kjemikalier.
• Ekstra beskyttelse kan oppnås ved åinstallere enjordfeilbryter med merkestrøm
30 mA. Rådførdeg med enfagmann hvis du er usikker.
• Produktet kan brukes av personer over 8 år dersom de har fått instruksjon om
hvordan den fungerer og hvilke farer som er forbundet med dette. Rengjøring og
stell kan utføres av barn fra 8 års alderen med tilsyn av voksne.
• Hold produktet og strømledning utenfor barns rekkevidde (gjelder barn under 8 år).
• Produktet kan benyttes av personer med funksjonshemming og manglende
erfaring og kunnskap om produktet, dersom noen har lært dem opp i bruken av
produktet og forståelse for faren ved bruk av det.
• La aldri barn leke med produktet.

NORSK
10
Produktbeskrivelse
• Krølltang Ø 19mm.
• Gripesikkert håndtak.
• 180 cm roterende kabel – hindrer krøll på ledning.
• Temperatur ca. 180 °C.
Bruk
1. Sett strømledningens støpsel iet strømuttak (med tørre hender).
2. Skyv strømbryteren [ON/OFF] framover for åskru på varmen. Kontrollampen er
slokket ved OFF (av) og tent ved ON (på).
3. Hold ikrølltangen eller brett ut støtten på undersiden og still den på
envarmebestandig flate til den er helt oppvarmet og klar forbruk.
4. Krølltangen skal kun brukes ihelt tørthår.
5. Del opp håret iseksjoner og bruk gjerne hårspenner for åholde det adskilt.
Tykteller langt hår kan trenge at enbruker tangen på det flere ganger.
6. Åpne klemmen på tangen og klem håret fast (fyll med enbredde på ca. 5 cm hver
gang). Passpå at håret blir jevnt fordelt iklemmen. Tullopp mot hårbunnen.
7. Hold håret ikrølltangen ica. 5–10 sekunder, avhengig av hvilken type hår du har.
Åpneklemmen forsiktig og løsne håret fra tangen.
8. Trykk strømbryteren OFF for åskru av varmen. Kontrollampen slokker.
Trekkstøpselet ut fra strømuttaket når du er ferdig med tangen.
9. La krølltangen avkjøles helt før den legges bort.
Vi anbefaler åbruke varmebeskyttende hårprodukter ihåret før du bruker krølltangen.
Advarsel!
• Krølltangens deler blir svært varme. Håndter derfor krølltangen forsiktig og med
ettertanke.
• Bruk ikke krølltangen på kunstig hår, parykker etc. ”Håret” kan smelte.
• Bruk ikke krølltangen hvis du har følsomt hår, har skadet hodebunnen eller hvis du
er overfølsom forvarme.
• Bruk aldri krølltangen ivåtthår.

NORSK
11
Vedlikehold
• Krølltangen bør oppbevares ikartongen når den ikke er ibruk. Strømkabelen skal
ikke rulles opp, men oppbevares imykebøyer.
• La krølltangen avkjøles helt før den legges ikartongen.
• Trekk ut strømledningen og la krølltangen avkjøles før rengjøring.
• Gjør ren krølltangen når du har brukt oljer eller andre hårprodukter ihåret. Tørkav
tangen med enlett fuktet klut. Påseat krølltangen er helt tørr før du stuer den bort
eller tar den ibruk.
• Bruk aldri sterke rengjøringsmidler eller løsemidler.
• Senk aldri ned krølltangen ivæske.
• Krølltangen må kun repareres av kvalifisert servicepersonell.
Avfallshåndtering
Når produktet skal kasseres, må det skje ihenhold til lokale forskrifter.
Vedusikkerhet, ta kontakt med lokale myndigheter.
Spesikasjoner
Spenning 220–240 V AC, 50Hz
Effekt 34W
Beskyttelsesklasse II
Temperatur Ca. 180 °C

SUOMI
12
Kiharrin
Tuotenumero 18-4305 Malli JDL-55A-19-UK
34-5056 JDL-55A
Lue käyttöohjeet ennen tuotteen käyttöönottoa. Säilytä käyttöohjeet tulevaa tarvetta
varten. Pidätämme oikeuden teknisten tietojen muutoksiin. Emmevastaa mahdollisista
teksti- tai kuvavirheistä. Joslaitteeseen tulee teknisiä ongelmia, ota yhteys myymälään
tai asiakaspalveluun (yhteystiedot käyttöohjeen lopussa).
Turvallisuus
• Lue käyttöohje huolellisesti ja säilytä se tulevaa tarvetta varten.
• Varoitus! Äläavaa laitteen koteloa! Kotelon sisällä on vaarallista jännitettä sisältäviä
suojaamattomia komponentteja, jotka voivat aiheuttaa sähköiskun.
• Laitteen saa korjata vain valtuutettu huoltoliike.
• Irrota pistoke verkkovirrasta laitteen käytön jälkeen.
• Älä jätä kiharrinta vartioimatta, kun se on liitetty pistorasiaan.
Varoitus! Älä käytä laitetta kylpyammeen tai suihkun läheisyydessä tai
paikoissa, joissa se voi tipahtaa veteen.
• Jos kiharrin on tipahtanut veteen, älä koske siihen ennen kuin olet irrottanut
pistokkeen pistorasiasta.
• Älä kosketa laitetta märinkäsin.
• Lapset eivät saa käyttää kiharrinta ilman aikuisten valvontaa.
• Älä käytä laitetta jos johto, pistoke tai muu osa on vaurioitunut.
• Älä kanna laitetta johdosta.
• Suojaa johto kuumilta tai teräviltä esineiltä.
• Tarkista virtajohdon kunto säännöllisesti. Älä käytä laitetta, jos sen virtajohto tai
pistoke on vioittunut.
• Vioittuneen johdon saa vaihtaa ainoastaan valmistaja, sen määräämä huoltopiste tai
valtuutettu ammattilainen. Näin vähennetään sähköiskujen ja tulipalojen mahdollisuutta.
• Kiharrin on tarkoitettu vain sisäkäyttöön.
• Älä käytä laitetta ympäristössä, jossa on aerosolisuihkeita, happikaasua tai muita
tiivistettyjä kemikaaleja.
• Voit parantaa laitteen turvallisuutta liittämällä sen vikavirtasuojakytkimeen, jonka
nimellisvirta on 30 mA. Otayhteys asiantuntijaan, jos olet epävarma.
• Yli 8-vuotiaat lapset saavat käyttää laitetta, jos heitä on ohjeistettu sen turvallisesta
käytöstä ja käytön mahdollisista vaaroista. Yli 8-vuotiaat lapset saavat puhdistaa
laitteen aikuisen valvonnassa.
• Pidä laite ja sen virtajohto alle 8-vuotiaiden lasten ulottumattomissa.
• Henkilöt, joilla on fyysisiä tai psyykkisiä rajoitteita, tai henkilöt, joilla ei ole riittävästi
turvallisuuteen vaikuttavia taitoja tai kokemusta, saavat käyttää laitetta, jos heitä on
ohjeistettu sen turvallisesta käytöstä ja käytön mahdollisista vaaroista.
• Älä koskaan anna lasten leikkiä laitteella.

SUOMI
13
Tuotekuvaus
• Kiharrin Ø 19mm.
• Pitävä ote.
• 180 cm:n johto, jossa pyörivä kiinnitys, joka estää johdon kiertymisen.
• Lämpötila noin: 180 °C.
Käyttö
1. Liitä pistoke pistorasiaan kuivin käsin.
2. Laita lämpö päälle painamalla virtakytkintä [ON-OFF] eteenpäin. Merkkilamppu ei
pala OFF-tilassa, ja se palaa ON-tilassa.
3. Kihartimen lämpenemistä odottaessa voit pitää sitä kädessäsi tai sijoittaa sen
lämmönkestävälle pinnalle kihartimen alla olevan taitettavan tuen varaan.
4. Käytä kiharrinta vain kuiviin hiuksiin.
5. Jaa hiukset sopiviin ryhmiin ja erota ne pinneillä. Paksuttai pitkät hiukset saattavat
tarvita monta kiharruskertaa.
6. Avaa kihartimen puristin ja paina hiuksia (noin 5 cm:n leveys kerrallaan). Varmista,
että hiukset ovat tasaisesti puristimessa ja rullaa kiharrinta kohti hiuspohjaa.
7. Anna kihartimen lämmön vaikuttaa 5–10 sekuntia hiusten laadusta riippuen.
Avaapuristin varoen ja ota hiukset pois kihartimesta.
8. Kytke laite pois päältä painamalla virtakytkin OFF-asentoon kunnes merkkivalo
sammuu. Irrotalopuksi virtakytkin.
9. Anna kihartimen jäähtyä kokonaan, ennen kuin laitat sen säilytykseen.
Suosittelemme, että käytät kuumuudelta suojaavaa hiustenhoitotuotetta ennen
kihartimen käyttöä.
Varoitus!
• Kiharrin kuumenee erittäin paljon, käsittele sitä varovasti ja harkiten.
• Älä käytä kiharrinta synteettihiuksiin, peruukkeihin tms. Hiukset saattavat sulaa.
• Älä käytä kiharrinta, mikäli sinulla on herkät hiukset, hiuspohjasi on vahingoittunut
ja olet yliherkkä lämmölle.
• Älä käytä kiharrinta märkiin hiuksiin.

SUOMI
14
Hoito
• Säilytä kiharrinta pakkauksessa, kun etkäytä sitä. Äläkierrä johtoa kihartimen
ympärille, vaan kierrä se löysästi lenkeille.
• Anna kihartimen jäähtyä kokonaan, ennen kuin laitat sen pakkaukseen.
• Irrota pistoke ja anna kihartimen jäähtyä ennen puhdistusta.
• Puhdista levyt, jos olet käyttänyt öljyjä tai muita hiustenhoitotuotteita.
Puhdistakiharrin vedellä kostutetulla liinalla. Varmista, että kiharrin on kokonaan
kuiva ennen käyttöä, tai ennen kuin laitat sen pakkaukseen.
• Älä käytä voimakkaita puhdistusaineita tai liuottimia!
• Älä kasta kiharrinta mihinkään nesteeseen.
• Tuotteen saa korjata vain valtuutettu huoltoliike.
Kierrätys
Kierrätä tuote asianmukaisesti, kun poistat sen käytöstä. Tarkempia kierrätysohjeita
saat kuntasi jäteneuvonnasta.
Tekniset tiedot
Jännite 220–240 V AC, 50Hz
Teho 34W
Suojausluokka II
Lämpötila Noin 180 °C

DEUTSCH
15
Lockenstab
Art.Nr. 18-4305 Modell JDL-55A-19-UK
34-5056 JDL-55A
Vor Inbetriebnahme diekomplette Bedienungsanleitung durchlesen und aufbewahren.
Irrtümer, Abweichungen und Änderungen behalten wir uns vor. Beitechnischen
Problemen oder anderen Fragen freut sich unser Kundenservice über eine
Kontaktaufnahme (Kontakt siehe Rückseite).
Sicherheitshinweise
• DieBedienungsanleitung vollständig durchlesen und für künftigen Gebrauch
aufbewahren.
• Achtung: Niemals versuchen, dasGehäuse zu öffnen. ImInneren des Produkts
befinden sich nicht isolierte Komponenten mit gefährlicher Stromspannung.
BeimKontakt mit diesen kann es zu Stromschlägen kommen.
• Reparaturen unbedingt qualifizierten Servicetechnikern überlassen.
• Den Stecker nach Gebrauch aus der Steckdose ziehen.
• Den Lockenstab niemals unbeaufsichtigt lassen, solange er aneine Steckdose
angeschlossen ist.
Achtung: DasGerät niemals beim Baden oder Duschen verwenden oder bei
einer anderen Gelegenheit, bei der dasProdukt in Wasser oder eine andere
Flüssigkeit fallen kann.
• Sollte der Lockenstab dennoch in Wasser gefallen sein, vor dem Berühren immer
erst den Stecker herausziehen.
• DasProdukt nicht mit feuchten Händen anfassen.
• DasProdukt niemals benutzen, wenn dasNetzkabel, der Netzstecker oder ein
anderes Teil beschädigt ist.
• DasProdukt nicht am Netzkabel tragen.
• DasNetzkabel vor Wärme und scharfen/spitzen Gegenständen schützen.
• DasNetzkabel regelmäßig überprüfen. DasGerät niemals benutzen, wenn
dasNetzkabel oder der Netzstecker beschädigt ist.
• Zur Vermeidung von Stromschlägen und Bränden darf dasNetzkabel bei
Beschädigung nur vom Hersteller, seinem Kundendienst oder qualifiziertem
Fachpersonal ausgewechselt werden.
• Der Lockenstab ist nur zur Verwendung in Innenräumen geeignet.
• DasProdukt nicht in Umgebungen mit Aerosolsprays (aus Sprühdosen),
Sauerstoffgas oder sonstigen konzentrierten Chemikalien verwenden.
• Zusätzliche Sicherheit kann durch Installieren einer Fehlerstrom-Schutzeinrichtung
mit Nennstrom 30 mA erzielt werden. BeiZweifelsfragen einen Fachmann
konsultieren.
• DasGerät ist nur dann für Kinder ab 8 Jahren geeignet, wenn diese in diesichere
Handhabung eingeführt worden sind und Risiken und Gefahren der Benutzung
verstehen. Reinigung und Wartung kann von Kindern ab 8 Jahren unter Aufsicht
eines Erwachsenen durchgeführt werden.

DEUTSCH
16
• DasGerät inklusive Netzkabel außer Reichweite von Kindern unter 8 Jahren halten.
• DasGerät ist für Personen mit eingeschränkten physischen, sensorischen oder
geistigen Fähigkeiten bzw. mangelnder Erfahrung/mangelndem Wissen nur dann
geeignet, wenn diese in diesichere Handhabung eingeführt worden sind und
dieRisiken und Gefahren der Benutzung verstehen.
• Kein Kinderspielzeug.
Produktbeschreibung
• Lockenstab Ø 19mm.
• Bequemer Handgriff.
• 180 cm rotierendes Kabel – kein Kabelgewirr.
• Temperatur, ca.: 180 °C.
Bedienung
1. Den Netzstecker mit trockenen Händen in eine Steckdose stecken.
2. Zum Einschalten den Schalter [ON-OFF] vorschieben. DieKontrollleuchte ist bei
ausgeschaltetem Gerät (OFF) ausgeschaltet. Sieleuchtet bei eingeschaltetem
Gerät (ON).
3. Den Lockenstab festhalten oder mit ausgeklappter Stütze ander Unterseite auf
eine hitzebeständige Fläche stellen, bis er für dieVerwendung erhitzt ist.
4. Den Lockenstab erst verwenden, wenn dasHaar vollkommen trocken ist.
5. DasHaar in Strähnen teilen und diese mit Hilfe von Haarspangen voneinander trennen.
Dickesund langes Haar muss möglicherweise mehrere Male behandelt werden.
6. DieKlemme am Lockenstab öffnen und dasEnde einer Haarsträhne festklemmen
(ca. 5 cm breit). Daraufachten, dass dasHaar unter der Klemme gleichmäßig
verteilt ist. DasHaar mit dem Lockenstab bis zum Haaransatz aufrollen.
7. Mit dem Lockenstab je nach Haartyp ca. 5–10 Sekunden dasaufgerollte Haar
festhalten. DieKlemme vorsichtig öffnen und dasHaar vom Lockenstab lösen.
8. Zum Ausschalten den Schalter auf OFF stellen. DieKontrollleuchte erlischt dann.
NachBeendigung den Stecker aus der Steckdose ziehen.
9. Den Lockenstab vor der Verwahrung vollständig abkühlen lassen.
Vor Verwendung des Lockenstabs wird ein Haarpflegeprodukt mit Wärmeschutz
empfohlen.
Warnung
• DieTeile des Lockenstabs werden heiß. Beider Verwendung des Lockenstabs
vorsichtig und umsichtig vorgehen.
• Den Lockenstab nicht für künstliches Haar, Perücken usw. verwenden. DasHaar
kann schmelzen.
• Den Lockenstab nicht bei empfindlichem Haar, verletzter Kopfhaut oder
allgemeiner Wärmeüberempfindlichkeit verwenden.
• Den Lockenstab niemals für nasses Haar verwenden.

DEUTSCH
17
Pege und Wartung
• Den Lockenstab bei Nichtgebrauch in der Verpackung aufbewahren.
DasNetzkabel nicht um den Lockenstab wickeln, sondern in weichen
Bögenaufbewahren.
• Den Lockenstab vor der Verwahrung vollständig abkühlen lassen.
• Vor der Reinigung dasNetzkabel abziehen und den Lockenstab abkühlen lassen.
• Nach der Verwendung von Öl oder anderen Haarpflegeprodukten den Lockenstab
reinigen. DenLockenstab mit einem leicht befeuchteten Putztuch abwischen.
Vorder Verwendung und Verwahrung darauf achten, dass der Lockenstab
vollständig trocken ist.
• Niemals aggressive Reinigungs- oder Lösungsmittel verwenden.
• Den Lockenstab niemals in eine Tasche stecken.
• Reparaturen am Lockenstab unbedingt Fachpersonal überlassen.
Hinweise zur Entsorgung
Bitte dasProdukt entsprechend den lokalen Bestimmungen entsorgen.
WeitereInformationen sind von der Gemeinde oder den kommunalen
Entsorgungsbetrieben erhältlich.
Technische Daten
Spannung 220–240 V AC, 50Hz
Leistung 34W
Schutzklasse II
Temperatur Ca. 180 °C



SVERIGE
KUNDTJÄNST Tel: 0247/445 00
Fax: 0247/445 09
E-post: kundservice@clasohlson.se
INTERNET www.clasohlson.se
BREV Clas Ohlson AB, 793 85 INSJÖN
NORGE
KUNDESENTER Tlf.: 23 21 40 00
Faks: 23 21 40 80
E-post: kundesenter@clasohlson.no
INTERNETT www.clasohlson.no
POST Clas Ohlson AS, Postboks 485 Sentrum, 0105 OSLO
SUOMI
ASIAKASPALVELU Puh: 020 111 2222
Sähköposti: asiakaspalvelu@clasohlson.fi
INTERNET www.clasohlson.fi
OSOITE Clas Ohlson Oy, Maistraatinportti 4 A, 00240 HELSINKI
GREAT BRITAIN
Customer Service Contact number: 0845 300 9799
E-mail: customerservice@clasohlson.co.uk
Internet www.clasohlson.com/uk
Postal 10 – 13 Market Place
Kingston Upon Thames
Surrey
KT1 1JZ
DEUTSCHLAND
Kundenservice Unsere Homepage www.clasohlson.de
besuchen und auf Kundenservice klicken.
This manual suits for next models
3
Table of contents
Languages:
Other Clas Ohlson Styling Iron manuals

Clas Ohlson
Clas Ohlson HS950B User manual

Clas Ohlson
Clas Ohlson Coline JDL-55A-25-UK User manual

Clas Ohlson
Clas Ohlson Coline JL-2001-1-UK User manual

Clas Ohlson
Clas Ohlson HC-619 User manual

Clas Ohlson
Clas Ohlson coline HB707-UK User manual

Clas Ohlson
Clas Ohlson HC-71E25 User manual

Clas Ohlson
Clas Ohlson HB706B-UK User manual