CLAS PE 4002T User manual

clas.com
PONT ELEVATEUR 4 COLONNES 5T LEVAGE
AUXILIAIRE 3.5T
4 COLUMNS POST LIFT 5T AUXILIARY LIFT 3.5T
PE 4002T

PE 4002T PONT ELEVATEUR 4 COLONNES 5T LEVAGE AUXILIAIRE 3.5T
2
SOMMAIRE
GARANTIE
EXCLUSIONS DE GARANTIE
Emballage, transport et stockage
Manuel d’utilisation
Description de l’élévateur
Spécifications techniques
Sécurité
Installation
Calibration
Fonctionnement
Entretien et maintenance
Pannes
Annexes
3
3
4
5
6
7
10
14
16
18
21
22
23

PE 4002T PONT ELEVATEUR 4 COLONNES 5T LEVAGE AUXILIAIRE 3.5T
3
GARANTIE
Avant de retourner ce produit pour quelque raison qu’il soit (problème d’installation, consignes
d’utilisation, panne, problème de fabrication...), merci de nous contacter.
Contact :
rendre directement sur notre site clas.com
Si vous avez changé d’avis concernant votre achat, veuillez retourner ce produit avant d’essayer
de l’installer.
ATTENTION
Le fabricant garantit le pont élévateur et ses accessoires pour une durée de 12 mois à partir de
la date d’achat. La garantie consiste en la réparation ou le remplacement gratuit de la pièce, qui
après un examen eectué par le Service SAV du fabricant, aura été jugée défectueuse à l’origine.
La garantie est limitée aux seuls défauts de matériau et ne s’applique pas si les pièces retournées
ont été modifiées ou démontées par un personnel non autorisé à le faire. Ne sont pas couverts
par la garantie les dégâts directs et indirects, corporels ou matériels, dérivant d’une panne ou d’un
dysfonctionnement de la machine. Les dépenses relatives aux lubrifiants, au transport, aux taxes
douanières, à la TVA et à tous ce qui n’a pas été prévu dans le contrat de fourniture sont, dans
tous les cas, à la charge du client. Le remplacement ou la réparation des pièces en garantie ne
prolongent pas d’autant la période de garantie. Le client pourra de toutes façons faire valoir ses
droits sur la garantie, qui sont éventuellement reportés sur le contrat de fourniture.
EXCLUSIONS DE GARANTIE
Lors de la réception, il faut vérifier si la machine n’a pas subi de dégâts pendant le transport et
que tous les accessoires sont au complet et en bon état. Toute réclamation doit être présentée
dans les 8 jours suivant la réception du pont élévateur. Le droit à la garantie est caduc dans les
cas suivants :
NORMES ET DUREE DE VIE :
Durée de vie du produit : 10 ans
Normes : EN 1493:2010 - EN ISO 12100:2010 - EN 60204-1:2006/AC:2010
en cas d’erreur de manoeuvre imputable à l’opérateur,
si le dégât est imputable à une négligence d’entretien,
si la portée n’a pas été observée,
si la machine a été modifiée par l’utilisateur et que le dégât a été provoqué par ladite modification,
suite à des réparations non autorisées par la société ou au montage
AVANT D’UTILISER LE PONT ELEVATEUR, LIRE ATTENTIVEMENT
LE CONTENU DE CE MANUEL.

PE 4002T PONT ELEVATEUR 4 COLONNES 5T LEVAGE AUXILIAIRE 3.5T
4
Emballage (Picture 1)
Transport (Picture 2)
Stockage:
Picture 1
Picture 2
Les emballages peuvent être soulevés et déplacés à l’aide de chariots élévateurs, de grues
ou de ponts roulants. En cas d’élingage, afin d’éviter toute manipulation dangereuse, une
deuxième personne doit être présente pour s’assurer que la cargaison est manipulée en
toute sécurité.
Lors de la vérification des marchandises reçues, si des pièces manquantes, des défauts ou
des dommages à l’emballage ou aux marchandises dus au transport sont constatés, il est
nécessaire de s’assurer que l’emballage endommagé est examiné et, conformément à la
liste d’emballage, de vérifier l’état réel des marchandises endommagées ou des pièces ou
composants manquants et d’en informer immédiatement la personne responsable ou le
transporteur.
Il est important de souligner que les marchandises doivent être manipulées pendant les
opérations de chargement et de déchargement avec des moyens autres que les chariots
élévateurs courants, comme le montre la figure 2.
Le matériel lié aux machines doit être stocké à l’intérieur de l’entrepôt, au cas où il serait
stocké à l’extérieur, assurez-vous que le matériel est protégé de l’eau.
Il est recommandé d’utiliser un camion pour le transport routier et d’utiliser un conteneur
pour le transport maritime.
Pendant le transport, le panneau de contrôle doit être positionné perpendiculairement afin
d’éviter tout contact avec la marchandise.
La température indiquée pour le stockage des 4 équipements est : min -25ºC - max + 55ºC
EMBALLAGE, TRANSPORT & STOCKAGE

PE 4002T PONT ELEVATEUR 4 COLONNES 5T LEVAGE AUXILIAIRE 3.5T
5
CONSERVATION DU MANUEL
Le pont élévateur est conçu et fabriqué conformément aux normes européen.
Le fabricant se réserve le droit d’apporter des modifications au manuel en
fonction des améliorations technologiques réalisées dans l’équipement en
question.
OPÉRATEUR:
personne autorisée à utiliser le pont élévateur.
INSTALLATEUR ET TECHNICIEN DE MAINTENANCE: personne autorisée pour l’entretien
courant des appareils de levage.
Le manuel suivant est destiné aux opérateurs d’engins de levage expérimentés et spécialisés
et au personnel technique responsable de l’installation et de la maintenance courante de
l’installation.
Il est recommandé au personnel participant aux tâches et opérations de levage du pont de
levage de lire attentivement et complètement le «Manuel d’utilisation et d’entretien».
Le manuel suivant fournit des informations importantes sur :
Le manuel fait partie intégrante de l’équipement de levage.
Il est recommandé de ranger le manuel à proximité de l’appareil de levage de manière à
permettre une consultation immédiate et ecace à tout moment par le personnel et le
personnel d’entretien.
Veuillez lire attentivement le chapitre 3 du manuel, qui fait référence à des informations
importantes et nécessaires, y compris les règles de sécurité.
Toutes les opérations concernant le levage, le transport, l’emballage, l’installation, la mise
en service, le montage initial, les essais, l’entretien extraordinaire, la réparation, la révision,
le transport et le démontage du pont élévateur ne doivent être eectuées que par du
personnel spécialisé.
Le fabricant décline toute responsabilité pour les dommages aux personnes ou aux choses,
les dommages aux véhicules, si toutes les opérations susmentionnées sont eectuées
par du personnel non autorisé ou si l’élévateur est utilisé à des fins inappropriées.
Ce manuel indique les aspects opérationnels et de sécurité qui peuvent être utiles à
l’opérateur et au technicien de maintenance. Pour une meilleure compréhension de
la structure et du fonctionnement du chariot élévateur et pour une utilisation optimale
du chariot élévateur, il est recommandé aux travailleurs de lire attentivement le manuel
d’entretien avant de l’utiliser.
Pour assurer une meilleure utilisation de l’équipement en question, il est nécessaire
de comprendre la terminologie utilisée dans ce manuel, de connaître les activités de
maintenance et de réparation, d’être capable d’interpréter correctement les dessins et
descriptions techniques contenus dans le manuel, de connaître les réglementations en
vigueur dans le pays où la machine a été installée.
Les mêmes exigences sont également requises pour le technicien de maintenance et
l’installateur, qui doivent également posséder des connaissances spécifiques et spécialisées
dans les domaines de la mécanique et de l’ingénierie.
MANUEL D’UTILISATION

PE 4002T PONT ELEVATEUR 4 COLONNES 5T LEVAGE AUXILIAIRE 3.5T
6
Le pont élévateur est conçu et fabriqué pour soulever des véhicules, toute autre
utilisation est interdite. En particulier, le pont élévateur n’est pas adapté au
lavage des véhicules avec le système de pulvérisation d’eau. Ne pas soulever de
véhicules qui dépassent les limites de poids autorisés par le fabricant.
Mode d’utilisation :
Le pont est conçu pour soulever tout type de véhicule ayant une capacité de charge inférieure à
5000 kg (et de 3500kg pour le levage auxiliaire), et peut être utilisé pour les essais, l’entretien et
la maintenance des véhicules. Il convient pour une installation encastrée ou au sol, sans qu’il soit
nécessaire de recourir à des structures spéciales.
Caractéristiques de la structure :
• Structure en ciseaux, équipée de trous de construction et d’ancrage au sol.
• La structure est conçue pour prendre le moins d’espace possible.
• Unité de commande indépendante à basse tension avec un excellent niveau de sécurité.
• Correction du facteur de puissance hydraulique
• Equipé d’une sécurité hydraulique.
• Il est équipé d’une vanne de sécurité et d’un système anti-rupture en cas de surcharge ou de
défaillance du système hydraulique, de sorte que si la pompe à huile se casse, les plateformes du
pont élévateur ne s’abaisseraient pas brusquement.
• Equipé d’un système de descente de plate-forme par pompe manuelle pour les situations de
panne de courant.
Equipements :
• cadre de la machine
• cadre du pont
• unité de contrôle
• système hydraulique
Le pont doit être installé sur un sol en ciment et en béton approprié.
Sous l’unité de contrôle se trouvent le réservoir d’huile hydraulique, la pompe hydraulique, la vanne
d’huile hydraulique et quelques autres composants du système. Le système électrique se trouve
en correspondance de l’unité de contrôle.
Structure de la base :
Unité de contrôle :
DESCRIPTION DE L’ELEVATEUR

PE 4002T PONT ELEVATEUR 4 COLONNES 5T LEVAGE AUXILIAIRE 3.5T
7
SPÉCIFICATIONS TECHNIQUES
Principaux paramètres techniques
Modèle Paramètres
Transmission Electrohydraulique
Capacité levage 5T
Capacité levage auxiliaire 3,5T
Hauteur de levage 1890mm
Hauteur levage auxiliaire 460mm
Hauteur initiale de la plateforme 260mm
Longueur 5190mm
Longueur levage auxiliaire 1650-2150mm
Largeur plateforme 550mm
Temps de levage +/- 45s
Temps de descente +/- 45s
Largeur totale 3478mm
Longueur totale 6778mm
Poids 1520 kg
Tension AC 400V ou 230V ± 5% 50Hzou 60HZ sur demande) Vérifiez
les données sur la plaque signalétique de l’unité de contrôle
Air 4-6kg/cm2
Huile hydraulique 18L huile hydraulique hautement abrasive (non fournie)
Temperature 5-40°C
Humidité tolérée 30-95%
Niveau de bruit <76db
Hauteur d’installation Hauteur au-dessus du niveau de la mer ≤1000m
Storage temperature -25° à 55°C
Lieu d’installation Interieur

PE 4002T PONT ELEVATEUR 4 COLONNES 5T LEVAGE AUXILIAIRE 3.5T
8
Dimensions de l’élévateur (Picture 3):
Modèle
Puissance
Tension
Courant
Fréquence
Pôles
Vitesse
Format
Classe énergétique
Y90L
2.2kw
AC 400 or 230V ±5%
400V: 5A 230V: 40A
50Hz (or 60 HZ- sur demande)
4
1450 rpm/min
B14
F
Type
Modèle
Débit maximal
Joint
Pression
Pression réglable
pump
C55
4.3 cc(50Hz) / 3.2 cc(60Hz)
direct joint
220 bar
150~300 bar
Moteur Pompe

PE 4002T PONT ELEVATEUR 4 COLONNES 5T LEVAGE AUXILIAIRE 3.5T
9
Béton de type 425#, la période de séchage est de 15 jours
-
Épaisseur du béton ≥150mm, alignement sur toute la longueur ≤5mm.
L’épaisseur minimale de béton et le nivellement sont les caractéristiques fondamentales qui
doivent être respectées afin de garantir l’alignement correct du pont.
SCHÉMA D’INSTALLATION
Exigences :
Attention
1. La tolérance maximale autorisée pour le niveau du sol est de 5 mm
2. Épaisseur minimale du sol autorisée : 150mm
Figure 4(installation au sol)

PE 4002T PONT ELEVATEUR 4 COLONNES 5T LEVAGE AUXILIAIRE 3.5T
10
Il est recommandé de lire ce chapitre attentivement et complètement car il contient des
informations importantes sur les règles de sécurité à adopter par l’opérateur et les autres
utilisateurs même en cas d’utilisation incorrecte du pont élévateur.
Le texte suivant fournit des explications claires sur certaines situations de risque ou de
danger qui peuvent survenir lors de l’utilisation ou de l’entretien du pont. Le dispositif de
sécurité installé est également montré, avec l’utilisation correcte de ce système ainsi que
les risques résiduels et les procédures d’exploitation à utiliser (précautions générales pour
éliminer les dangers potentiels).
Le pont élévateur a été conçu et construit pour soulever des véhicules et les maintenir
dans la position souhaitée dans un environnement confiné. Toute autre utilisation du pont
élévateur est interdite.
En particulier, les ponts ne sont pas prévus pour :
• Opérations de lavage de véhicules avec système de pulvérisation ;
• Levage de personnes ;
• Opérations d’écrasement par pression ;
• Emploi comme un ascenseur ;
• Utilisation comme élévateur pour les pièces individuelles de véhicules.
Le fabricant n’est pas responsable des dommages aux personnes, aux véhicules ou à
d’autres biens causés par une utilisation incorrecte de l’équipement.
Pendant les opérations, les personnes ne sont admises dans la zone située sous le véhicule
que lorsque le véhicule est déjà en position élevée, que les plates-formes sont immobiles et
que les dispositifs de sécurité mécaniques sont fermement engagés.
NE PAS UTILISER LE PONT SANS DISPOSITIFS DE PROTECTION OU AVEC LES DISPOSITIFS
DE PROTECTION INHIBÉS.
LE NON-RESPECT DE CE RÈGLEMENT PEUT ENTRAÎNER DES BLESSURES GRAVES
POUR LES PERSONNES ET DES DOMMAGES IRRÉPARABLES POUR L’ÉLÉVATEUR ET LE
VÉHICULE SOULEVÉ.
PRÉCAUTIONS GÉNÉRALES
L’opérateur et le technicien de maintenance sont tenus d’observer les prescriptions de la
réglementation de sécurité en vigueur dans le pays d’installation du le pont.
En outre, l’opérateur et le monteur de maintenance doivent :
• Toujours travailler dans les stations spécifiées et illustrées dans ce manuel ;
• Ne jamais enlever ou désactiver les protections et les dispositifs de sécurité mécaniques,
électriques ou d’autres types ;
• Lire les avis de sécurité placés sur la machine et les informations de sécurité contenues
dans ce manuel.
SÉCURITÉ

PE 4002T PONT ELEVATEUR 4 COLONNES 5T LEVAGE AUXILIAIRE 3.5T
11
L’exploitant, l’installateur et le technicien de service doivent respecter les règles de sécurité
en vigueur dans le pays où l’élévateur est installé.
En outre, l’exploitant, l’installateur et le responsable de la maintenance doivent:
• Travailler toujours dans les stations spécifiées et illustrées dans ce manuel ;
• Ne jamais retirer ou désactiver les dispositifs de sécurité mécaniques, hydrauliques,
électriques ou autres ;
•Lire les instructions de sécurité sur la machine et les informations de sécurité dans ce
manuel.
Tous les messages de sécurité suivants figurent dans le manuel :
AVERTISSEMENT : indique les opérations qui ne sont pas sûres et qui peuvent causer des
blessures légères aux personnes, des dommages au pont élévateur, aux véhicules ou à
d’autres biens.
ATTENTION : Indique un danger possible qui pourrait causer des blessures graves aux
personnes et des dommages aux biens.
RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE : Un avertissement de sécurité spécifique placé sur
l’élévateur dans les zones où le risque de choc électrique est particulièrement élevé.
RISQUES ET ÉQUIPEMENTS DE PROTECTION :
Nous allons maintenant examiner les risques auxquels les opérateurs et les travailleurs de la
maintenance peuvent être exposés lorsque le véhicule est en position sur le pont élévateur,
ainsi que les diérents dispositifs de sécurité et de protection adoptés par le fabricant pour
minimiser ces dangers :
• Pour une meilleure sécurité des personnes et des véhicules, respectez les règles suivantes
:
• N’entrez pas dans la zone de danger lorsque les véhicules sont soulevés.
• Assurez-vous que les véhicules sont correctement positionnés.
•Veillez à ne soulever que les véhicules autorisés, à ne jamais dépasser la capacité de
chargement, la hauteur et la projection maximales (longueur et largeur du véhicule)
spécifiées ;
Assurez-vous qu’il n’y a personne sur les plates-formes pendant les mouvements de montée
et de descente de l’élévateur et lorsque le véhicule est à sa hauteur maximale.
PRÉCAUTIONS GÉNÉRALES
Image 6 Image 7

PE 4002T PONT ELEVATEUR 4 COLONNES 5T LEVAGE AUXILIAIRE 3.5T
12
Les dispositifs de sécurité suivants sont utilisés pour protéger contre les situations de surcharge
et pour prévenir les pannes de moteur.
En cas de surcharge, la vanne de sécurité s’ouvre et évacue le pétrole directement vers le réservoir
(voir figure 8).
Chaque cylindre est équipé d’une vanne parachute ; en cas de dysfonctionnement ou de rupture
de la conduite d’huile dans le circuit, la vanne parachute correspondante se met en marche et
limite la vitesse de descente des plateformes. (voir figure 9).
La dent de sécurité et le module d’engrenage sont des pièces qui garantissent la sécurité du
personnel sous la machine en cas de défaillance des autres protections. Assurez-vous donc de
l’intégrité du module d’engrenage et de l’occlusion complète de la dent de sécurité.
Il ne faut rien laisser d’anormal sur les modules de sécurité pour empêcher la dent de sécurité de
s’occlure normalement.
RISQUES GÉNÉRAUX EN PHASE DE MONTÉE ET DE DESCENTE :
Figure 10
figure 8 figure 9
RISQUES POUR LE PERSONNEL :
Tous les risques potentiels pour l’opérateur, le technicien d’entretien, l’installateur et toute
autre personne dans la zone de fonctionnement de l’élévateur résultent d’une utilisation
incorrecte de l’élévateur.
RISQUES POUR L’UTILISATION
Lors du levage et de l’abaissement de l’élévateur, le personnel doit se positionner dans la
zone de sécurité conformément aux règles et instructions fournies.
Pendant la montée et la descente, aucune personne n’est autorisée à travailler sous les
parties mobiles du pont élévateur, mais elle doit travailler dans la zone sécurisée. (Figure 5)
RISQUE D’IMPACT (Figure 10)
Avant de commencer à faire monter et descendre l’élévateur, l’opérateur doit s’assurer qu’il
n’y a pas de personnes dans la zone de danger. Lorsque, pour des raisons opérationnelles,
l’élévateur est arrêté à une hauteur relativement basse (moins de 1,75 mètres au-dessus
du sol), il faut veiller à éviter tout impact avec des pièces de machine non marquées de
couleurs spéciales.
Cliquet de
sécurité en cas de
rupture du câble
Cliquet de
sécurité

PE 4002T PONT ELEVATEUR 4 COLONNES 5T LEVAGE AUXILIAIRE 3.5T
13
RISQUE DE CHUTE – OPÉRATEURS
Pendant la montée et la descente, le personnel n’est pas autorisé à monter sur les plates-
formes et dans le véhicule pour éviter le danger de chute.
RISQUE DE CHUTE - VÉHICULE (Figure 11)
Ce danger peut survenir en cas de mauvais positionnement du véhicule sur les plates-
formes ou dans le cas de véhicules dont les dimensions ne sont pas conformes avec la
capacité de levage.
Lorsque l’élévateur est en service, le moteur du véhicule soulevé ne doit pas être allumé.
Aucun objet ne doit être placé sur les plates-formes et les parties mobiles de l’élévateur, à
l’exception des véhicules.
RISQUE DE GLISSEMENT
Toute contamination de lubrifiant dans la zone située en dessous et aux alentours
immédiats de l’élévateur et des plates-formes doit être immédiatement nettoyée. Eliminez
immédiatement tout déversement de huile. Gardez la zone de travail propre.
RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE
Le risque de choc électrique dans les zones isolées des équipements électriques a été
éliminé. N’utilisez pas de jets d’eau, de solvants à la vapeur ou de peinture à proximité de
l’élévateur et de l’unité de commande et veillez tout particulièrement à ce que ces substances
soient éloignées du panneau de commande électrique.
RISQUES LIÉS À UN ÉCLAIRAGE INAPPROPRIÉ
L’exploitant, l’installateur et le personnel de maintenance doivent être en mesure de
garantir que la zone où l’élévateur fonctionne est éclairée correctement et uniformément
conformément aux lois en vigueur sur le lieu d’installation.
L’opérateur et l’installateur chargé de l’entretien doivent être en mesure de garantir que
toutes les zones du pont sont correctement et uniformément éclairées, conformément aux
lois en vigueur sur le lieu d’installation.
NE JAMAIS DÉPASSER LA CAPACITÉ DE CHARGE MAXIMALE DE L’ÉLÉVATEUR,
S’ASSURER QUE LES VÉHICULES À SOULEVER NE SONT PAS CHARGÉS.
IL EST DONC INDISPENSABLE DE RESPECTER SCRUPULEUSEMENT TOUTES LES RÈGLES
D’UTILISATION, D’ENTRETIEN ET DE SÉCURITÉ CONTENUES DANS CE MANUEL.
SEUL UN PERSONNEL QUALIFIÉ ET AUTORISÉ DOIT ÊTRE AUTORISÉ À EFFECTUER CES
OPÉRATIONS, SUIVEZ ATTENTIVEMENT TOUTES LES INSTRUCTIONS CI-DESSOUS, AFIN
D’ÉVITER TOUT DOMMAGE ÉVENTUEL À L’ÉLÉVATEUR DE VOITURE OU TOUT RISQUE
DE BLESSURE POUR LES PERSONNES. S’ASSURER QUE LA ZONE DE TRAVAIL EST LIBRE
DE TOUTE PERSONNE.
figure 11

PE 4002T PONT ELEVATEUR 4 COLONNES 5T LEVAGE AUXILIAIRE 3.5T
14
CES OPÉRATIONS NE DOIVENT ÊTRE EFFECTUÉES QUE PAR DU PERSONNEL AUTORISÉ
ET COMPÉTENT, IL EST RECOMMANDÉ DE SUIVRE TOUTES LES INSTRUCTIONS CI-
DESSOUS POUR ÉVITER D’ÉVENTUELS DOMMAGES À L’ÉLÉVATEUR OU DES RISQUES
DE BLESSURES CORPORELLES.
Seuls les techniciens spécialisés désignés par le fabricant ou les revendeurs agréés sont
autorisés à installer l’élévateur.
EXIGENCES D’INSTALLATION
• Le pont doit être installé conformément aux distances de sécurité spécifiées par rapport aux
murs, qui doivent être d’au moins 1000 mm, en tenant compte de l’espace nécessaire pour travailler
facilement. Il faut également prévoir un espace supplémentaire pour le poste de commande et
pour d’éventuels chemins d’accès en cas d’urgence ; le local doit être préalablement aménagé
pour l’alimentation électrique et pneumatique de l’élévateur de cabine.
• Le local doit avoir une hauteur de 4m, au minimum, l’élévateur de voiture peut être placé sur
n’importe quel sol, à condition qu’il soit parfaitement horizontal et susamment résistant. (≥250
kg/ cm2).
• Toutes les parties de la machine doivent être uniformément éclairées avec une lumière susante
pour s’assurer que les opérations de réglage et d’entretien spécifiées dans le manuel peuvent être
eectuées en toute sécurité, et sans zones d’ombre, de lumière réfléchie, d’éblouissement et en
évitant toutes les situations qui pourraient donner lieu à
une fatigue oculaire.
• L’éclairage doit être installé conformément aux lois en
vigueur dans le lieu d’installation.
• L’épaisseur et le nivellement du béton de base sont
indispensables.
• Épaisseur du béton ≥150 mm, le nivellement de toute la
longueur ≤10 mm.
• Toutes les parties de la machine doivent être uniformément
éclairées avec une lumière susante pour que les opérations
de réglage et d’entretien puissent être eectuées en toute
sécurité, et sans lumière réfléchie, sans éblouissement qui
pourrait donner lieu à une fatigue oculaire.
• L’intégralité des marchandises arrivées doit être vérifiée avant l’installation de l’élévateur.
• Le déplacement et l’installation du pont doivent suivre le processus indiqué sur la photo.
Installation du levage auxiliaire :
• Fixez les traverses avant et arrière sur le sol (la traverse est équipée d’une électrovanne d’air
fixée à l’avant de la tête du véhicule et d’une vis d’installation fixée sur le côté gauche de la tête
du véhicule).
• Placez un bois ou un fer à repasser sous la traverse afin de la soulever de 100 à 300 mm.
• Fixez huit blocs de nylon sur la traverse.
Installation de la plate-forme :
La plate-forme principale (avec le vérin) doit être placée sur le côté gauche de la direction du
véhicule en mouvement, la plate-forme esclave est située sur le côté droit, le rail pour la poutre de
levage doit être placé à l’intérieur.
• Vérifiez que les deux plateformes et la diagonale des deux traverses sont droites.
Installation des poteaux :
• Placez quatre poteaux de chaque côté des traverses, et fixez les écrous sur le toit du poteau avec
un câble en acier, mettez la barre de sécurité à dents à travers l’axe de limite, fixez également les
écrous sur le toit du poteau. Démonter le boulon sous l’assurance dans le poteau.
INSTALLATION
14
figure 12

PE 4002T PONT ELEVATEUR 4 COLONNES 5T LEVAGE AUXILIAIRE 3.5T
15
Dimensions vérin
Le poteau est fixé à l’extrémité de la traverse et le bloc de nylon doit être maintenu à proximité.
Le poteau principal (avec la station de pompage) est fixé sur le côté gauche devant l’avancement
du véhicule et les autres poteaux doivent être fixés de manière à ce que l’orifice de la barre de
sécurité penche vers l’extérieur.
Installation du vérin de roulement (pièce optionnelle) :
-Ajustez la distance du vérin de roulement ; placez le vérin de roulement entre les rails de glissement.
Ajustez la sous-poutre pour assurer le glissement du vérin de roulement.
CONNEXIONS :
CONNEXION DE LA LIGNE :
Raccorder la ligne électrique et la ligne d’huile conformément au schéma de câblage électrique et
au raccordement de la ligne d’huile.
Pour éviter la fermeture inattendue du pont due au déclenchement du dispositif de sécurité
mécanique, insérez des pièces de bois dans la partie intérieure du châssis de base.
Veillez à ne pas travailler sous le pont tant que le système hydraulique n’est pas complètement
rempli d’huile hydraulique.
Connexion électrique courante :
Eectuez le branchement conformément au raccordement électrique.
Seul le personnel qualifié est autorisé à eectuer les opérations indiquées ci-dessous.
-Ouvrir le couvercle frontal du boîtier de commande
-Raccordement de l’alimentation électrique/raccordement des fils du moteur électrique : veuillez
les raccorder conformément au schéma électrique.
Connexion du fin de course haut (SQ1)/fin de course bas (SQ2)/fin de course assurance câble
anti-casse (SQ3 & SQ4 & SQ5 & SQ6) : Pour le raccordement détaillé, veuillez consulter le schéma
électrique.
Raccordement des flexibles hydrauliques
Raccordez les tuyaux hydrauliques conformément au schéma de raccordement des tuyaux
d’huile.
Seul le personnel qualifié et autorisé peut intervenir.
Faites attention à la connexion des tuyaux d’huile pour protéger les tuyaux de la poussière et des
impuretés.

PE 4002T PONT ELEVATEUR 4 COLONNES 5T LEVAGE AUXILIAIRE 3.5T
16
Ajout d’huile hydraulique selon les instructions.
Après avoir installé l’élévateur comme indiqué à la figure 4, en connectant le circuit hydraulique/
électrique et tout circuit pneumatique, procédez comme suit :
• Ouvrez le réservoir d’huile hydraulique et ajoutez 18 litres d’huile hydraulique H46 dans le réservoir
; l’huile hydraulique n’est pas fournie par le fabricant.
•Assurez-vousquel’huilehydrauliquenecontientpasd’impuretésafind’éviterundysfonctionnement
de l’électrovanne.
• Désactivez l’interrupteur de la cellule photoélectrique en le mettant sur «OFF».
• Activez «L’INTERRUPTEUR PRINCIPAL» pour mettre l’appareil sous tension, en cliquant sur le
bouton «UP», vérifiez si le moteur tourne dans le sens des aiguilles d’une montre (en regardant
vers le bas), sinon désactivez «MAIN SWITCH», puis changez la phase du moteur.
Lorsque l’alimentation électrique est mise en marche, la haute tension existante dans
l’unité de commande est activée. Seul le personnel autorisé peut eectuer cette opération.
CALIBRATION
Réglage de la machine principale
• Appuyez sur le bouton «UP» SB1, pour lever les plateformes jusqu’à environ 1000 mm.
• Appuyez sur le bouton «DOWN» SB2, et vérifiez les instructions de sécurité. Le cylindre d’air
(photo 16) et l’électrovanne d’air (photo 17) fonctionnent et les plateformes montent un peu puis
commencent à descendre. Jusqu’à ce qu’elles descendent à une hauteur d’environ 300 mm pour
atteindre l’interrupteur de fin de course inférieur (photo 19), puis les plates-formes s’arrêtent.
L’opérateur doit relâcher le bouton «DOWN» SB2 et ensuite appuyer sur le bouton «LOCK SEC.
DOWN», puis le pont peut continuer à descendre jusqu’à la position la plus basse.
Image 15 Valve Image 16 (Cylindre d’air) Image 17 (Electrovanne d’air)
Image 18 (hauteur maxi de
l’interrupteur)
Image 19 (hauteur mini de
l’interrupteur)

PE 4002T PONT ELEVATEUR 4 COLONNES 5T LEVAGE AUXILIAIRE 3.5T
17
Réglage du cric roulant
Si le pont est équipé d’un cric roulant manuel,
Appuyez sur la poignée de la pompe manuelle pour lever la plate-forme à environ 300 mm.
Détachez la poignée pour soulever la tige de sécurité du cric roulant et abaisser le cric.
Si le pont est équipé d’un vérin pneumatique,
Appuyez sur l’interrupteur pneumatique du vérin pneumatique ; soulevez la plate-forme à environ
300 mm.
Appuyez sur l’autre côté de l’interrupteur pneumatique pour lever la tige de sécurité du vérin de
roulage, afin d’abaisser le vérin de roulage.
Appuyez sur l’autre côté de la pompe pneumatique, vérifiez les instructions d’assurance.
Installation des boulons d’ancrage
Fixez le pont à la base en béton avec 16 boulons d’ancrage en utilisant un foret à percussion dans
120 mm.
Au début, aucun boulon d’expansion n’est installé.
Réglage du niveau
Régler le niveau des deux plateaux tournants avant (partie optionnelle) et des plateaux coulissants
des deux côtés à l’arrière.
Réglage du niveau de sécurité :
Si le manque de parallélisme du sous-sol entraîne le manque de parallélisme de la plate-forme, on
peut régler la hauteur de la tige de sécurité.
Soulevez la plate-forme jusqu’à environ 100 mm ; puis appuyez sur le bouton «DOWN» pour laisser
la sécurité entrer dans le trou de la tige de sécurité.
Réglage du câble en acier
Soulevez la plate-forme à environ 1000 mm.
Observez l’horizontalité et ajustez l’écrou qui se trouve à l’extrémité du câble d’acier.
Fixez les boulons du câble d’acier après le réglage du niveau.
Image 20
Image 21

PE 4002T PONT ELEVATEUR 4 COLONNES 5T LEVAGE AUXILIAIRE 3.5T
18
Test à vide de la machine principale
Mettre en marche l’«INTERRUPTEUR PRINCIPAL». QS.
Appuyez sur le bouton «UP» SB1, les plateformes montent.
Appuyez sur le bouton «DOWN» SB2, les plateformes montent un peu puis descendent.
Vérifier que les plates-formes sont placides, que le verrouillage est sécurisé et qu’il n’y a pas de
fuite d’huile.
Test de chargement de la machine principale :
Conduisez un véhicule dont le poids n’excède pas le poids maximum de levage de la plateforme,
puis le conducteur quitte le véhicule.
Allumez l’»INTERRUPTEUR PRINCIPAL». QS.
Appuyez sur le bouton «UP» SB1, les plateformes vont monter et l’opérateur doit faire attention à
la synchronisation et à la placidité du levage.
Vérifier et s’assurer que l’élévateur n’a pas de bruit particulier.
Appuyez sur le bouton «DOWN» SB2, les plateformes montent un peu et descendent.
Appuyez sur le bouton «DOWN», pour le verrouillage de l’assurance.
Vérifiez et assurez-vous que l’élévateur est placide, que le verrouillage est sûr et qu’il n’y a pas de
fuite d’huile.
Lors du test de l’élévateur, aucune personne ou autre objet ne doit se tenir ou être placé près des
deux côtés et sous la machine. Si une anomalie est détectée, appuyez sur le bouton «SB0» pour
l’arrêter rapidement. Après avoir éliminé les obstacles, refaites le test.
Les opérations ne peuvent être eectuées que par du personnel qualifié et formé. Vérifiez
les procédures comme suit.
• Pendant le levage ou la descente, aucun opérateur n’est autorisé à rester dans la zone latérale de
la machine, sous celle-ci ou sur les deux plateformes.
• Évitez de soulever des véhicules dont le poids dépasse le poids maximum autorisé.
• Lorsque vous placez le véhicule sur les plateformes, veillez à ce que la carrosserie soit placée sur
les coussinets en caoutchouc prévus à cet eet.
• Lors du levage d’un véhicule, le frein à main du véhicule doit être tiré et des cales anti-glissement
doivent être utilisées.
• Lors du verrouillage de la machine principale, les deux plateformes doivent être maintenues à la
même hauteur.
• Faites attention à la synchronisation de l’élévateur. Si des anomalies sont constatées, arrêtez
rapidement toutes les opérations, vérifiez et résolvez le problème.
• Lorsque l’équipement n’est pas utilisé pendant une longue période ou pendant la nuit, l’élévateur
doit être abaissé jusqu’à ce qu’il soit complètement fermé, retirer le véhicule et couper l’alimentation
électrique.
FONCTIONNEMENT

PE 4002T PONT ELEVATEUR 4 COLONNES 5T LEVAGE AUXILIAIRE 3.5T
19
Instructions sur le fonctionnement électrique
Placez le sélecteur du panneau de commande sur la position «MAIN LIFT».
LEVAGE
Appuyez sur le bouton «UP» SB1, la pompe à huile fonctionne et la plate-forme se lève. La machine
s’arrête de monter lorsqu’elle touche l’interrupteur de fin de course de montée.
Relâchez le bouton «UP» SB1, la pompe à huile cesse de fonctionner et les plates-formes cessent
immédiatement de se soulever.
DESCENTE
Appuyez sur le bouton «DOWN» SB2, les plates-formes montent un peu puis descendent. Le
buzzer sonne pendant tout le processus de descente.
Relâchez le bouton «DOWN» SB2, les plates-formes cessent de descendre.
Lorsque les plates-formes descendent à une hauteur d’environ 300 mm pour atteindre l’interrupteur
de limite inférieure, les plates-formes cessent de descendre. L’opérateur doit relâcher le bouton
«DOWN» SB2 et ensuite appuyer sur le bouton «LOCK SEC. DOWN», l’élévateur peut s’abaisser
jusqu’à la position la plus basse.
Interrupteur principal
Interrupteur de
commande pour la
lumière LED (option)
Buzzer
ARRET URGENCE
Lampe
témoin
«HAUT»
«BAS»
VERROUILLAGE
LEVAGE PRINCIPAL
LEVAGE AUXILIAIRE

PE 4002T PONT ELEVATEUR 4 COLONNES 5T LEVAGE AUXILIAIRE 3.5T
20
ARRÊT D’URGENCE
Appuyez sur le bouton «EMERGENCY STOP» SB0, pour couper tous les circuits de fonctionnement
lorsque la machine est anormale.
LOCK
Lorsque vous appuyez sur le bouton «LOCK SEC. DOWN» lorsque les plateformes sont plus hautes
que 300mm, le pont se verrouille ou descend un peu pour se verrouiller.
Réglage de l’appoint d’huile de la sous-machine
1 Ouvrez la vanne d’arrêt ‘H’ ‘I’.
2 Appuyez sur le bouton «UP» pour permettre à la plate-forme de
monter à la hauteur voulue.
3 Fermez les vannes ‘H’ et ‘I’, appuyez sur le bouton ‘DOWN’ ; la
plate-forme descend au sol.
4 Répétez l’opération comme ci-dessus pour 3~4 fois.
5 Appuyez sur le bouton ‘UP’ pour que la plate-forme monte à
une hauteur d’environ 300 mm. Si les deux plates-formes ne sont
pas au même niveau, la plate-forme de gauche est un peu plus
basse (P1), activez la ‘soupape d’appoint d’huile I’. Sinon, activez la
‘soupape d’appoint d’huile H’.
6 Cliquez sur le bouton «UP», puis le côté unique de la plate-forme
est soulevé seul. Une fois que les deux plates-formes ont la même
hauteur, fermez la vanne d’arrêt d’appoint d’huile «H» ou «I», «le
processus de réglage de l’huile touche à sa fin.
Seule une personne autorisée peut opérer, faire l’alignement uniquement pour le modèle
d’alignement après que les plateformes soient verrouillées.
Seule une personne autorisée peut opérer, faire l’alignement uniquement pour le modèle
d’alignement après que les plateformes soient verrouillées.
Levage du cric roulant :
Vérin manuel ou pneumatique :
Appuyez sur l’interrupteur manuel ou pneumatique du cric de roulage pour faire monter le cric de
roulage.
Abaissement du cric roulant :
Vérin manuel ou pneumatique :
Desserrez la soupape de retour d’huile de la pompe manuelle ou l’autre côté de l’interrupteur de
la pompe pneumatique, et soulevez l’assurance du cric roulant en même temps, le cric commence
à descendre.
Verrouillage du cric roulant :
-Appuyez uniquement sur la soupape de retour d’huile de la pompe manuelle ou sur l’interrupteur
de la pompe pneumatique jusqu’à ce que l’assurance du cric soit engagée.
Table of contents
Languages:
Other CLAS Lifting System manuals
Popular Lifting System manuals by other brands

Hailo
Hailo 1-2-3 500 Assembly instructions

Challenger Lifts
Challenger Lifts 40200 Operation installation maintenance manual

unicraft
unicraft K 1001 operating instructions

Snap-On
Snap-On EELR 343A Installation and operation manual

Upright
Upright MX19 Operator's manual

Parkside
Parkside PUTK 50 B1 operating instructions

BraunAbility
BraunAbility Vista 2 owner's manual

HWH
HWH 310 SERIES Operator's manual

ShoreStation
ShoreStation SSV15100EDC Service manual

Southworth
Southworth PUN Installation, operation & maintenance manual

Maxon
Maxon Tuk-A-Way GPT Series installation manual

Aqua Creek Products
Aqua Creek Products EZ Series manual