Cleanmaxx 03333 User manual

Z 03333_V1_06_2015
Z 03333
DE Gebrauchsanleitung
ab Seite 3
EN Instruction manual
starting on page 16
FR Mode d’emploi
à partir de la page 29
NL Handleiding
vanaf pagina 43
03333_de-en-fr-nl_V1.indb 103333_de-en-fr-nl_V1.indb 1 23.06.2015 12:08:1323.06.2015 12:08:13

03333_de-en-fr-nl_V1.indb 203333_de-en-fr-nl_V1.indb 2 23.06.2015 12:08:3223.06.2015 12:08:32

3 DE
Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde,
wir freuen uns, dass Sie sich für dieses Dampfbügeleisen entschieden haben.
Lesen Sie vor dem ersten Gebrauch des Gerätes die Anleitung sorgfältig durch und
bewahren Sie sie zum späteren Nachlesen auf. Bei Weitergabe des Gerätes ist auch
diese Anleitung mitzugeben.
Hersteller und Importeur übernehmen keine Haftung, wenn die Angaben in dieser
Anleitung nicht beachtet werden.
Sollten Sie Fragen zum Gerät sowie zu Ersatz-/Zubehörteilen haben, kontaktieren
Sie den Kundenservice über unsere Webseite:
www.service-shopping.de
Bestimmungsgemäßer Gebrauch
• Dieses Gerät ist zum Trocken- und Dampfbügeln von Textilien
bestimmt.
• Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren sowie von Perso-
nen mit reduzierten physischen, sensorischen oder mentalen
Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und/oder Wissen be-
nutzt werden, wenn sie beaufsichtigt oder bezüglich des siche-
ren Gebrauchs des Gerätes unterwiesen wurden und die dar-
aus resultierenden Gefahren verstanden haben. Kinder dürfen
nicht mit dem Gerät spielen. Reinigung und Benutzer-Wartung
dürfen nicht durch Kinder durchgeführt werden.
Inhalt
Bestimmungsgemäßer Gebrauch___________ 3
Sicherheitshinweise _____________________ 4
Lieferumfang und Geräteübersicht __________ 8
Gerätefunktionen________________________ 8
Vor dem ersten Gebrauch _________________ 9
Bügelempfehlungen ____________________ 10
Benutzung ____________________________ 10
Aufbewahrung _________________________ 13
Selbstreinigungsfunktion_________________ 13
Fehlerbehebung _______________________ 14
Technische Daten ______________________ 15
Entsorgung ___________________________ 15
Symbolerklärung
Sicherheitshinweise:
Lesen Sie diese aufmerk-
sam durch und halten Sie
sich an sie, um Personen-
und Sachschäden zu ver-
meiden.
Ergänzende Informationen
03333_de-en-fr-nl_V1.indb 303333_de-en-fr-nl_V1.indb 3 23.06.2015 12:08:3223.06.2015 12:08:32

DE 4
• Kinder jünger als 8 Jahre und Tiere sind vom Gerät und der An-
schlussleitung fernzuhalten.
• Das Gerät ist für den Privatgebrauch, nicht für eine gewerbliche
Nutzung bestimmt.
• Nutzen Sie das Gerät nur wie in der Anleitung beschrieben.
Jede weitere Verwendung gilt als bestimmungswidrig.
• Von der Gewährleistung ausgeschlossen sind alle Mängel, die
durch unsachgemäße Behandlung, Beschädigung, Verkalkung
oder Reparaturversuche entstehen. Dies gilt auch für den nor-
malen Verschleiß.
Sicherheitshinweise
Verletzungsgefahren
• Erstickungsgefahr durch Plastikfolien und -beutel! Halten Sie
Kinder und Tiere vom Verpackungsmaterial fern.
• Verbrennungsgefahr! Die Sohle des Bügeleisens wird während
des Gebrauchs sehr heiß. Fassen Sie das Gerät daher während
des Betriebes ausschließlich am Griff an. Berühren Sie die Soh-
le nicht während oder kurz nach dem Gebrauch. Lassen Sie das
Gerät vollständig abkühlen, bevor Sie den Wassertank entlee-
ren und/oder das Gerät reinigen und verstauen.
• Versuchen Sie nie Kleidung zu bügeln, wenn diese von jeman-
dem getragen wird.
• Verbrühungsgefahr! Richten Sie den Dampf niemals direkt auf
Menschen, Tiere oder Pflanzen.
• Stellen Sie das heiße Gerät nicht auf den Kopf oder auf die Sei-
te, es kann sonst heißes Wasser auslaufen. Ausnahme ist das
kontrollierte Entleeren des Wassertanks. Vermeiden Sie dabei
den Kontakt mit dem auslaufenden Wasser bzw. Wasserdampf.
• Achten Sie beim vertikalen Bügeln darauf, dass genug Freiraum
um das zu bügelnde Kleidungsstück vorhanden ist. Vertikal darf
nur gebügelt werden, wenn das Kleidungsstück auf einem Bügel
hängt und nicht mit anderen Kleidungsstücken, Gegenständen,
Personen oder Tieren in Berührung kommen kann.
03333_de-en-fr-nl_V1.indb 403333_de-en-fr-nl_V1.indb 4 23.06.2015 12:08:3223.06.2015 12:08:32

5 DE
• Achten Sie darauf, dass das angeschlossene Netzkabel keine
Stolpergefahr darstellt. Lassen Sie das Kabel nicht unbeaufsich-
tigt vom Bügelbrett, Tisch o.ä. hängen, wenn Kinder oder Tiere
in der Nähe sind. Sie könnten das Gerät daran herunterziehen.
• Lassen Sie das Gerät niemals unbeaufsichtigt, wenn es an das
Stromnetz angeschlossen ist. Ziehen Sie bei längeren Arbeits-
pausen den Netzstecker.
• Bewahren Sie das Gerät für Kinder unzugänglich auf!
Stromschlag- und Brandgefahr
• Schließen Sie das Gerät nur an eine vorschriftsmäßig installierte
Steckdose mit Schutzkontakten an. Die Steckdose muss auch
nach dem Anschließen gut zugänglich sein, damit die Netzver-
bindung schnell getrennt werden kann. Die Netzspannung muss
mit den technischen Daten des Gerätes übereinstimmen. Ver-
wenden Sie nur ordnungsgemäße Verlängerungskabel, deren
technische Daten mit denen des Gerätes übereinstimmen.
• Tauchen Sie das Gerät, das Netzkabel und den Stecker niemals
in Wasser oder andere Flüssigkeiten ein und stellen Sie sicher,
dass diese nicht in Wasser fallen oder nass werden können.
• Sollte das Gerät ins Wasser fallen, unterbrechen Sie sofort die
Stromzufuhr. Versuchen Sie nicht, das Gerät aus dem Wasser
zu ziehen, während es am Stromnetz angeschlossen ist!
• Berühren Sie das Gerät, das Netzkabel und den Stecker nie-
mals mit feuchten Händen, wenn diese Komponenten an das
Stromnetz angeschlossen sind.
• Der Dampf darf nicht direkt auf Netzkabel oder Teile gerichtet
werden, die elektrische Bauteile enthalten (z.B. Innenräume von
Öfen, Kühlschränke, Schalter und Leuchten, Mikrowellengeräte).
• Schalten Sie das Gerät aus und ziehen Sie den Netzstecker aus
der Steckdose,
–wenn Sie das Gerät nicht verwenden,
–wenn während des Betriebes ein Fehler auftritt,
–vor einem Gewitter,
–bevor Sie Wasser in den Wassertank füllen oder diesen leeren,
–bevor Sie das Gerät reinigen und/oder verstauen.
03333_de-en-fr-nl_V1.indb 503333_de-en-fr-nl_V1.indb 5 23.06.2015 12:08:3223.06.2015 12:08:32

DE 6
• Ziehen Sie immer am Stecker und nie am Netzkabel.
• Verwenden Sie das Gerät nur in geschlossenen Räumen.
• Verwenden Sie das Gerät nicht in Räumen, in denen sich leicht-
entzündlicher Staub oder giftige sowie explosive Dämpfe befin-
den.
• Betreiben Sie das Gerät nicht in einer sehr feuchten Umgebung
oder in der Nähe von brennbarem Material.
• Stellen Sie unmittelbar nach dem Bügeln das noch heiße Gerät
mit einem Mindestabstand von 15 cm zu Wänden, Möbeln und
anderen Gegenständen ab.
• Überprüfen Sie das Gerät vor jeder Inbetriebnahme auf Beschä-
digungen. Benutzen Sie das Gerät nur, wenn es sowie das Netz-
kabel und der Stecker keine Schäden aufweisen!
• Bei Schäden/Störungen schalten Sie das Gerät sofort aus.
• Nehmen Sie keine Veränderungen am Gerät vor. Tauschen
Sie auch das Netzkabel nicht selbst aus. Lassen Sie Repara-
turen am Gerät, Kabel und Stecker nur in einer Fachwerkstatt
durchführen. Kontaktieren Sie ggf. den Kundenservice. Durch
unsachgemäße Reparaturen können erhebliche Gefahren für
den Benutzer entstehen.
• Achtung Brandschäden! Bügeln Sie nie zu lange auf einer Stel-
le. Lassen Sie die heiße Bügelsohle niemals auf dem Stoff oder
einem anderen hitzeempfindlichen Untergrund stehen!
Vermeiden von Material-, Sach- und Geräteschäden
• Achten Sie darauf, dass das Netzkabel nicht gequetscht, ge-
knickt oder über scharfe Kanten gelegt wird und nicht mit heißen
Flächen in Berührung kommt.
• Bügeln Sie nur auf einem stabilen, ebenen und hitze- sowie
feuchtigkeitsunempfindlichen Untergrund. Wir empfehlen die
Verwendung eines handelsüblichen Bügelbretts.
• Bügeln Sie nicht auf Untergründen aus Glas oder Kunststoff.
• Arbeiten Sie immer mit ausreichender Beleuchtung.
• Gehen Sie nie über die maximale Füllmenge hinaus (MAX-Mar-
kierung auf dem Wassertank beachten!). Verwenden Sie zum
Befüllen des Gerätes, wenn möglich, destilliertes Wasser.
03333_de-en-fr-nl_V1.indb 603333_de-en-fr-nl_V1.indb 6 23.06.2015 12:08:3323.06.2015 12:08:33

7 DE
• Füllen Sie niemals Entkalkungs- oder Reinigungsmittel sowie
andere chemische Zusätze in das Gerät. Dadurch kann das
Gerät zerstört werden und ein sicheres Arbeiten ist nicht mehr
garantiert.
• Öffnen Sie die Wassertankabdeckung nur zum Füllen des Was-
sertanks. Halten Sie die Abdeckung ansonsten während des
Betriebs geschlossen.
• Decken Sie die Dampfdüsen niemals zu und stecken Sie keine
Gegenstände hinein.
• Betätigen Sie die Dampfschalter nur, wenn der Wassertank mit
Wasser gefüllt ist, da andernfalls die Wasserpumpe beschädigt
und die Lebensdauer des Geräts beeinträchtigt werden kann.
• Halten Sie ausreichend Abstand zu Wärmequellen wie Herd-
platten oder Öfen, um Geräteschäden zu vermeiden. Stellen
Sie kein offenes Feuer, z.B. brennende Kerzen, in die direkte
Nähe des Gerätes, Kabels und Steckers.
• Lassen Sie das Gerät nicht fallen und setzen Sie es keinen star-
ken Stößen aus.
• Stellen Sie keine schweren Gegenstände auf das Gerät, das Ka-
bel und den Stecker.
• Ziehen oder tragen Sie das Gerät nicht am Kabel.
• Setzen Sie das Gerät keinen extremen Temperaturen, starken
Temperaturschwankungen, Feuchtigkeit, Nässe oder direkter
Sonneneinstrahlung aus.
• Testen Sie das Gerät immer erst an einer kleinen, unauffälligen
Kleidungsstelle aus.
• Stellen Sie das Gerät während und kurz nach dem Gebrauch
auf den Standfuß und auf einen ebenen, stabilen und hitzeun-
empfindlichen Untergrund, um Schäden am Untergrund zu ver-
meiden, die durch die heiße Sohle verursacht werden können.
• Verwenden Sie zum Reinigen des Gerätes keine ätzenden oder
scheuernden Reinigungsmittel. Diese können die Oberfläche
beschädigen. Verwenden Sie keine Metallgegenstände, um Ver-
schmutzung von der Bügelsohle zu entfernen.
• Verstauen Sie das Gerät erst, wenn es vollständig abgekühlt
und kein Wasser mehr im Wassertank vorhanden ist.
03333_de-en-fr-nl_V1.indb 703333_de-en-fr-nl_V1.indb 7 23.06.2015 12:08:3323.06.2015 12:08:33

DE 8
Lieferumfang und Geräteübersicht
1
2
3
16
15
14
12
11
10
17
13
5
4
6
79 8
1 Netzkabel
2 Knickschutz des Kabels
3 Standfuß
4 Betriebsleuchte
5 Markierung für Temperatureinstellung
6 Temperaturregler
7 Self Clean Taste Selbstreinigung
8 Bügelsohle
9 Wassertank
10 MAX-Markierung (für die maximale
Wassereinfüllmenge)
11 Sprühdüse
12 Wassertankabdeckung
13 Dampfmengenregler: Einstellung der
Dampfmenge von 0 (kein Dampf) bis 2
(größte Dampfmenge)
14 Taste Sprühen
15 Taste Dampfstoß
16 Handgriff mit Berührungssensor
17 Messbecher
Gerätefunktionen
• Das Gerät hat eine elektronische Temperatureinstellung, welche die gewählte
Temperatur zuverlässig einstellt und hält. Mit dem Temperaturregler (6) wählen Sie
die gewünschte Temperatur.
• Mit dem Dampfmengenregler (13) wählen Sie die Dampfmenge, die beim Bügeln
ausgestoßen wird (jedoch nicht beim Drücken der Taste Dampfstoß (15)). Bei
Stufe 0wird kein Dampf erzeugt, bei Stufe 2wird die größte Dampfmenge abgege-
ben. Stellen Sie den Bügel des Reglers auf die gewünschte Stufe.
• Das Gerät hat eine Einschaltautomatik und eine Sicherheitsabschaltautomatik.
Beide funktionieren sowohl in waagerechter als auch senkrechter Stellung des Ge-
rätes:
03333_de-en-fr-nl_V1.indb 803333_de-en-fr-nl_V1.indb 8 23.06.2015 12:08:3323.06.2015 12:08:33

9 DE
1. Wenn Sie den Netzstecker in die Steckdose stecken, leuchtet die Betriebsleuch-
te (4) auf. Das Gerät beginnt zu heizen.
2. Sobald Sie den Handgriff (16) loslassen, geht das Gerät automatisch in Stand-by
über (Sicherheitsabschaltautomatik) und die Betriebsleuchte blinkt. ACHTUNG:
Es dauert einige Zeit, bis sich die Bügelsohle abkühlt. Auch wenn das Ge-
rät in Stand-by ist, lassen Sie es niemals unbeaufsichtigt, solange es an
das Stromnetz angeschlossen ist!
3. Fassen Sie den Handgriff an, schaltet sich das Gerät ein (Einschaltautomatik)
und die Betriebsleuchte leuchtet permanent.
• Das Anti-Tropf-System verhindert, dass Wasser bei niedriger Temperatur aus der
Bügelsohle tropft, indem die Dampferzeugung abgeschaltet wird. HINWEIS: Das
Anti-Tropf-System kann während des Aufheizens oder Abkühlens ein Klickgeräusch
verursachen. Dies ist normal und stellt keinen Defekt dar.
• Durch die Keramikbeschichtung der Bügelsohle gleitet das Gerät beim Bügeln
mühelos über den Stoff.
• Das Anti-Kalk-System des Gerätes entfernt den Kalk aus dem Wasser, wenn Sie
zum Dampfbügeln kein destilliertes Wasser sondern Leitungswasser verwenden.
• Mit der Selbstreinigungsfunktion (Self Clean-Taste (7)) entfernen Sie Kalkrück-
stände aus dem Gerät, siehe Kapitel „Selbstreinigungsfunktion“).
Vor dem ersten Gebrauch
ACHTUNG!
• Erstickungsgefahr durch Plastikfolien und -beutel! Halten Sie Kinder und Tiere vom
Verpackungsmaterial fern.
• Wasserrückstände im Wassertank sind darauf zurückzuführen, dass dieses Gerät
geprüft worden ist und stellen keinen Mangel dar.
• Packen Sie den Lieferumfang aus und überprüfen Sie ihn auf Vollständigkeit (sie-
he Kapitel „Lieferumfang und Geräteübersicht“) und Transportschäden. Falls das
Gerät, Stecker oder das Netzkabel Schäden aufweisen sollten, verwenden Sie das
Gerät nicht(!), sondern kontaktieren Sie den Kundenservice.
• Entfernen Sie vor der Benutzung des Gerätes sämtliches Verapackungsmaterial
sowie eventuell vorhandene Etiketten, die sich am Gerät befinden und zum Trans-
portschutz bzw. zur Werbung dienen.
• Bevor Sie das Bügeleisen zum ersten Mal auf einem Kleidungsstück benutzen, bü-
geln Sie über einen feuchten Stoffrest, um eventuelle Produktionsrückstände von
der Bügelsohle zu entfernen (siehe Kapitel „Benutzung“).
• Lesen Sie vor dem ersten Gebrauch unbedingt das Kapitel „Bügelempfehlungen“
durch!
03333_de-en-fr-nl_V1.indb 903333_de-en-fr-nl_V1.indb 9 23.06.2015 12:08:3423.06.2015 12:08:34

DE 10
Bügelempfehlungen
• Sehen Sie vor dem Bügeln nach, ob sich auf dem zu bügelnden Stoff ein Etikett mit
Bügelhinweisen befindet und halten Sie diese ein. Ansonsten wählen Sie anhand
der Stoffart die richtige Temperatur. Die empfohlenen Temperatur- und Dampfein-
stellungen sind:
Etikett Material Temperatur Dampf
Synthetik (z.B. Nylon, Viskose), Seide, Samt •
0
Wolle ••
Baumwolle ••• 1
Leinen MAX 3
nicht zum Bügeln geeignet
• Empfindliche Kleidungsstücke sollten auf links gebügelt werden.
• Sortieren Sie die Kleidungsstücke nach Bügeltemperatur und beginnen Sie mit den
Teilen, welche die niedrigste Temperatur erfordern. Wenn Sie die Temperatur am
Gerät verringern, warten Sie einige Minuten, bis sich die Bügelsohle etwas abkühlt,
bevor Sie mit dem Bügeln fortfahren.
• Für ein optimales Bügelergebnis empfehlen wir, den Stoff nach dem Dampfbügeln
trocken zu bügeln, um die Feuchtigkeit zu entziehen.
Benutzung
ACHTUNG!
• Das Bügeleisen verfügt zwar über eine Sicherheitsabschaltautomatik, ziehen Sie
aber trotzdem nach dem Bügeln oder bei längeren Pausen den Netzstecker aus
Steckdose, um Personen- oder Sachschäden zu vermeiden. Lassen Sie das Bü-
geleisen niemals unbeaufsichtigt, wenn es an ein Stromnetz angeschlossen ist und
halten Sie Kinder davon fern.
• Versuchen Sie nie Kleidung zu bügeln, wenn diese von jemandem getragen wird.
• Richten Sie den Dampf niemals direkt gegen Menschen, Tiere oder Pflanzen. Es
kann zu schweren Verbrühungen kommen.
• Verletzungsgefahr! Fassen Sie das Gerät während des Betriebs ausschließlich am
Griff an.
• Bügeln Sie nur auf einem stabilen, ebenen und hitze- sowie feuchtigkeitsunemp-
findlichen Untergrund. Wir empfehlen die Verwendung eines handelsüblichen Bü-
gelbretts.
• Bügeln Sie nicht auf Untergründen aus Glas oder Kunststoff.
• Arbeiten Sie immer mit ausreichender Beleuchtung.
• Testen Sie das Gerät immer erst an einer kleinen, unauffälligen Kleidungsstelle aus.
• Achtung Brandschäden! Bügeln Sie nie zu lange auf einer Stelle. Lassen Sie die
heiße Bügelsohle niemals auf dem Stoff oder einem anderen hitzeempfindlichen
Untergrund stehen!
03333_de-en-fr-nl_V1.indb 1003333_de-en-fr-nl_V1.indb 10 23.06.2015 12:08:3423.06.2015 12:08:34

11 DE
• Bügeln Sie nicht über Reißverschlüsse, Nieten, Schnallen usw., um die Keramikbe-
schichtung der Bügelsohle nicht zu zerkratzen.
• Öffnen Sie die Wassertankabdeckung nur zum Befüllen des Wassertanks. Halten
Sie die Abdeckung ansonsten während des Betriebs geschlossen.
• Stellen Sie das Gerät während und kurz nach dem Gebrauch auf einem ebenen,
stabilen und hitzeunempfindlichen Untergrund ab. Stellen Sie das Gerät dabei im-
mer senkrecht auf den Standfuß, um Schäden am Untergrund zu vermeiden, die
durch die heiße Sohle verursacht werden können.
HINWEIS:BeidererstenBenutzungdesGeräteskanneszugeringerGeruchsentwicklung
kommen. Dies ist ungefährlich und stellt sich im Laufe der Benutzung ein.
Wassertank füllen
ACHTUNG!
• Ziehen Sie immer den Netzstecker, bevor Sie den Wassertank nachfüllen/leeren.
Ziehen Sie dabei niemals am Kabel, sondern immer am Stecker.
• Füllen Sie niemals Reinigungsmittel oder andere Zusätze in das Gerät. Dadurch kön-
nen Sie das Gerät zerstören, und ein sicheres Arbeiten ist nicht mehr garantiert.
• Gehen Sie nie über die maximale Füllmenge hinaus (MAX-Markierung auf dem Was-
sertank beachten!). Die Lebensdauer des Gerätes verlängert sich, wenn Sie reines
destilliertes Wasser verwenden.
Zum Dampfbügeln oder Sprühen muss der Wassertank gefüllt werden. Möchten Sie
lediglich trocken bügeln, entfällt dies.
1. Vergewissern Sie sich, dass das Gerät nicht an das Stromnetz angeschlossen ist.
Stellen Sie den Dampfmengenregler (13) auf Position 0und den Temperaturreg-
ler (6) auf MIN. Drehen Sie den Temperaturregler, bis MIN neben der Markierung (5)
steht.
2. Klappen Sie die Wassertankabdeckung (12) auf. Bitte beachten Sie, dass die Abde-
ckung nicht ganz von dem Gerät entfernt werden kann.
3. Stellen Sie das Gerät mit der Bügelsohle (8) auf eine ebene Unterlage und kippen Sie
die Spitze der Bügelsohle um ca. 45° nach oben.
4. Befüllen Sie den Tank bis zur MAX-Markierung (10) mit dem mitgelieferten Messbe-
cher (17). Der Tank fasst ca. 300 ml.
5. Verschließen Sie den Wassertank wieder, indem Sie die Abdeckung fest zuklappen.
Achten Sie darauf, dass der Wassertank vollständig verschlossen ist.
03333_de-en-fr-nl_V1.indb 1103333_de-en-fr-nl_V1.indb 11 23.06.2015 12:08:3423.06.2015 12:08:34

DE 12
Bügeln
ACHTUNG!
• Richten Sie den Dampf niemals direkt gegen Menschen, Tiere oder Pflanzen. Es
kann zu schweren Verbrühungen kommen.
1. Stellen Sie das Bügeleisen senkrecht auf ein Bügelbrett.
2. Stecken Sie den Netzstecker in eine ordnungsgemäß installierte, gut zugängliche
Steckdose. Die Betriebsleuchte (4) leuchtet auf.
3. Prüfen Sie das Etikett im Kleidungsstück auf die erfor-
derliche Bügeltemperatur und stellen Sie diese mit dem
Temperaturregler (6) ein. Drehen Sie die gewünschte
Temperaturstufe zur Markierung (5).
4. Zum Trockenbügeln stellen Sie den Dampfmengenregler (13) auf Position 0, zum
Dampfbügeln je nach Bedarf auf 1– 2. HINWEIS: Dampfbügeln ist erst ab der Tem-
peraturstufe •• möglich.
5. Jetzt können Sie mit dem Bügeln beginnen. Bewegen Sie die Bügelsohle (8) auf
dem Stoff hin und her, bis er glatt ist.
6. Wenn der Wassertank leer ist, wird kein Dampf mehr erzeugt. Befolgen Sie die An-
weisungen im Abschnitt „Wassertank füllen“, um ihn wieder aufzufüllen.
Dampfstoß / Vertikales Dampfbügeln
ACHTUNG!
• Achten Sie beim vertikalen Bügeln darauf, dass genug Freiraum um das zu bü-
gelnde Kleidungsstück vorhanden ist. Vertikal darf nur gebügelt werden, wenn das
Kleidungsstück auf einem Bügel hängt und nicht mit anderen Kleidungsstücken,
Gegenständen, Personen oder Tieren in Berührung kommen kann.
• Bügeln Sie die Wäsche nur dort, wo Hitze und Feuchtigkeit keinen Schaden anrich-
ten können, also NICHT z.B. vor Tapeten, Fenstern oder Spiegeln.
Das Bügeleisen kann zusätzlich zum herkömmlichen Dampfbügeln einen starken
Dampfstoß abgeben, z.B. zum Glätten von hartnäckigen Falten oder hängenden
Textilien.
1. Stellen Sie sicher, dass der Wassertank gefüllt und das Gerät aufgeheizt ist.
2. Betätigen Sie die Taste Dampfstoß (15), bewegen Sie
die Bügelsohle (8) ein Stück vor bzw. auf dem Stoff und
lassen Sie die Taste wieder los. HINWEIS: Beim verti-
kalen Dampfbügeln von empfindlichen Stoffen halten Sie
das Bügeleisen wenige Zentimeter vom Stoff entfernt.
3. Warten Sie einige Sekunden, bevor Sie die Taste erneut
betätigen. HINWEIS: Je niedriger die Bügeltemperatur,
desto schwächer die Dampferzeugung und umso länger
die Dauer, bis Dampf nachproduziert wird.
03333_de-en-fr-nl_V1.indb 1203333_de-en-fr-nl_V1.indb 12 23.06.2015 12:08:3423.06.2015 12:08:34

13 DE
Sprühfunktion
Die Sprühfunktion eignet sich z.B. zum Befeuchten von empfindlichen Textilien, die nicht
dampfgebügelt werden dürfen. Diese Funktion ist von der Dampffunktion unabhängig
und bei jeder Temperatur möglich.
• Stellen Sie sicher, dass der Wassertank gefüllt ist. Drücken Sie einige Male die
Taste Sprühen (14). Wasser wird durch die Sprühdüse (11) auf den Stoff ge-
sprüht.
Hinweis: Diese Funktion ist unabhängig von der Dampffunktion und ist bei jeder
Temperatur möglich.
Nach dem Gebrauch
1. Wenn Sie mit dem Bügeln fertig sind, stellen Sie den Dampfmengenregler auf Posi-
tion 0und den Temperaturregler auf Position MIN.
2. Stellen Sie das Gerät senkrecht auf den Standfuß.
3. Ziehen den Netzstecker aus der Steckdose.
4. Lassen Sie die Bügelsohle vollständig abkühlen.
5. Entleeren Sie den Wassertank. Klappen Sie hierzu die Wassertankabdeckung auf,
halten Sie das Bügeleisen über ein Waschbecken o.ä. und drehen Sie es auf den
Kopf. Lassen Sie das gesamte Wasser aus dem Tank laufen.
6. Schließen Sie das Bügeleisen anschließend an das Stromnetz an und stellen Sie die
den Dampfmengen- und Temperaturregler für ein bis zwei Minuten auf die höchste
Stufe, damit das Restwasser verdampft. Halten Sie es dabei waagerecht. Dann wie-
derholen Sie die Schritte 1 bis 4.
7. Bei Bedarf wischen Sie das Gehäuse des Gerätes mit einem weichen, leicht feuch-
ten Tuch ab und trocknen Sie mit einem weichen Tuch nach.
Aufbewahrung
1. Wenn das Gerät komplett abgekühlt und der Wassertank leer ist (siehe Kapitel „Be-
nutzung“, Abschnitt „Nach dem Gebrauch“), wickeln Sie das Netzkabel zusammen.
2. Verstauen Sie das Gerät an einem trockenen, sauberen, frostfreien und für Kinder
und Tiere unzugänglichen Ort. Stellen Sie das Gerät dabei senkrecht auf den Stand-
fuß auf eine ebene, stabile Fläche.
Selbstreinigungsfunktion
ACHTUNG!
• Verbrühungsgefahr! Heißes Wasser und Dampf treten während der Selbstreini-
gung aus der Bügelsohle aus. Halten Sie die Bügelsohle von jeglichen Körperteilen
und empfindlichen Materialien fern, wenn Sie die Self Clean-Taste zur Selbstreini-
gung (7) drücken!
• Drücken Sie die Self Clean-Taste ausschließlich zur Durchführung der Selbstreini-
gung und nicht beim Bügeln!
03333_de-en-fr-nl_V1.indb 1303333_de-en-fr-nl_V1.indb 13 23.06.2015 12:08:3523.06.2015 12:08:35

DE 14
Das Gerät verfügt über eine Selbstreinigungsfunktion, mit der Kalkrückstände aus dem
Gerät entfernt werden. Ein zusätzliches Entkalken des Gerätes ist nicht notwendig.
Führen Sie regelmäßig (mindestens alle 10 Betriebsstunden) die im Folgenden
beschriebenen Arbeitsschritte aus:
1. Füllen Sie den Wassertank bis zur MAX-Markierung mit Wasser (siehe Kapitel „Be-
nutzung“, Abschnitt „Wassertank füllen“). Benutzen Sie für die Selbstreinigung am
besten destilliertes Wasser.
2. Stecken Sie den Netzstecker in eine ordnungsgemäß installierte, gut zugängliche
Steckdose.
3. Heizen Sie das Gerät auf die höchste Temperaturstufe auf.
4. Ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose.
5. Halten Sie das Gerät waagerecht über ein Waschbecken o. ä.
6. Drücken Sie die Self Clean-Taste (7).
7. Lassen Sie den Wassertank komplett leer laufen. Kippen Sie das Gerät dabei leicht
hin und her, damit das Wasser aus allen Düsen ablaufen kann.
8. Wiederholen Sie den Reinigungsvorgang so oft, bis keine Kalkrückstände mehr aus
den Düsen austreten.
9. Nehmen Sie das Gerät ggf. nochmals kurz in Betrieb, um Restmengen von Wasser
zu verdampfen.
Fehlerbehebung
Sollte das Gerät nicht ordnungsgemäß funktionieren, überprüfen Sie zunächst, ob Sie
ein Problem selbst beheben können.
Versuchen Sie nicht, ein defektes elektrisches Gerät eigenständig zu
reparieren!
Problem Mögliche Ursache/Lösung
Das Gerät
funktioniert nicht.
Die Betriebsleuchte
leuchtet/blinkt nicht.
• Steckt der Netzstecker richtig in der Steckdose?
• Ist die Steckdose defekt? Probieren Sie eine andere
Steckdose und überprüfen Sie die Sicherung Ihres Netz-
anschlusses.
Wasser tritt aus der
Bügelsohle aus.
• Ist der Wassertank überfüllt? Schütten Sie etwas Wasser
weg (siehe Abschnitt „Nach dem Gebrauch“).
• Wählen Sie eine höhere Temperaturstufe (•••) aus, damit
Dampf erzeugt werden kann.
Es tritt Rauch aus
dem Gerät.
• Bei der ersten Benutzung des Gerätes kann es zu geringer
Rauchentwicklung kommen. Dies ist jedoch ungefährlich
und stellt sich im Laufe der Benutzung ein.
Das Gerät
macht laute
Pumperäusche.
• Ist der Wassertank leer? Füllen Sie ihn wieder auf.
03333_de-en-fr-nl_V1.indb 1403333_de-en-fr-nl_V1.indb 14 23.06.2015 12:08:3523.06.2015 12:08:35

15 DE
Problem Mögliche Ursache/Lösung
Es wird kein Dampf
produziert.
• Ist der Wassertank mit Wasser gefüllt?
• Das Gerät hat noch nicht Betriebstemperatur erreicht.
Warten Sie einige Minuten.
• Steht der Temperaturregler auf einer niedrigen Tempera-
turstufe? Wählen Sie eine höhere Temperaturstufe aus.
• Steht der Dampfmengenregler auf Position 0? Stellen Sie
ihn auf Stufe 1oder 2.
• Steht das Gerät senkrecht? Drücken Sie die Taste
Dampfstoß, um zu überprüfen, ob Dampf austritt.
• Wenn Sie eine hohe Temperatur eingestellt haben, ist der
erzeugte Dampf trocken und fast unsichtbar. Dies wird
durch eine hohe Umgebungstemperatur noch verstärkt.
Schalten Sie den Temperaturregler auf eine niedrigere
Temperatur, um zu überprüfen, ob das Gerät Dampf pro-
duziert.
• Haben Sie das Gerät einige Zeit nicht bewegt? Die Sicher-
heitsabschaltautomatik wurde aktiviert. Nehmen Sie den
Handgriff in die Hand, damit sich das Gerät wieder ein-
schaltet und aufheizt.
Technische Daten
Artikelnummer: Z 03333
Modellnummer: SG-5509S-8
Spannungsversorgung: 220 – 240 V~, 50 Hz
Leistung: 2600W
Schutzklasse: I
Kapazität Wassertank: ca. 300ml
Dieses Gerät arbeitet mit heißem Dampf!
Entsorgung
Das Verpackungsmaterial ist wiederverwertbar. Entsorgen Sie die Verpackung
umweltgerecht und führen Sie sie der Wertstoffsammlung zu.
Entsorgen Sie den Artikel umweltgerecht. Er gehört nicht in den Hausmüll. Ent-
sorgen Sie ihn an einem Recyclinghof für elektrische und elektronische Altge-
räte. Nähere Informationen erhalten Sie bei Ihrer örtlichen Gemeindeverwaltung.
Kundenservice/ Importeur:
DS Produkte GmbH
Am Heisterbusch 1
19258 Gallin
Deutschland
Tel.: +49 38851 314650
(0 – 30 Ct./Min. in das dt.
Festnetz. Kosten variieren je
nach Anbieter.)
Alle Rechte vorbehalten.
03333_de-en-fr-nl_V1.indb 1503333_de-en-fr-nl_V1.indb 15 23.06.2015 12:08:3523.06.2015 12:08:35

EN 16
Dear Customer,
We are delighted that you have chosen this steam iron.
Before using the device for the first time, please read the instructions through carefully
and keep them for future reference. If the device is given to someone else, these
instructions should also be handed over with it.
The manufacturer and importer do not accept any liability if the information in these
instructions is not complied with.
If you have any questions about the device and about spare parts/accessories, contact
the customer service department via our website:
www.service-shopping.de
Intended Use
• This device is intended to be used for dry-ironing and steam-
ironing textiles.
• This device may be used by children aged 8 and over and by
people with reduced physical, sensory or mental abilities or a
lack of experience and/or knowledge if they are supervised or
have received instruction on how to use the device safely and
have understood the dangers resulting from failure to comply
with the relevant safety precautions. Children must not play with
the device. Cleaning and user maintenance may not be carried
out by children.
Explanation of Symbols
Safety instructions:
Please read these carefully
and comply with them in
order to prevent personal
injury and damage to prop-
erty.
Supplementary information
Contents
Inhalt ________________________________ 16
Intended Use __________________________ 16
Safety Instructions______________________ 17
Items Supplied and Device Overview _______ 21
Device Functions_______________________ 21
Before Initial Use _______________________ 22
Ironing Recommendations________________ 23
Use _________________________________ 23
Storage ______________________________ 26
Self-Cleaning Function __________________ 26
Troubleshooting________________________ 27
Technical Data_________________________ 28
Disposal______________________________ 28
03333_de-en-fr-nl_V1.indb 1603333_de-en-fr-nl_V1.indb 16 23.06.2015 12:08:3523.06.2015 12:08:35

17 EN
• Children younger than 8 years of age and animals must be kept
away from the device and the connecting cable.
• The device is for personal use only and is not intended for com-
mercial applications.
• Use the device only as described in the instructions. Any other
use is deemed to be improper.
• The warranty does not cover faults caused by incorrect han-
dling, damage, calcification or repair attempts. This also applies
to normal wear and tear.
Safety Instructions
Dangers of Injury
• Danger of suffocation from plastic films and bags! Keep children
and animals away from the packaging material.
• Danger of burns! The bottom of the iron gets very hot during
use. You should therefore only hold the device by the handle
when you are operating it. Do not touch the bottom of the iron
during or shortly after use. Allow the device to cool down com-
pletely before you empty the water reservoir and/or clean the
device and store it away.
• Never attempt to iron clothes while somebody is wearing them.
• Danger of scalding! Never aim the steam directly at people, ani-
mals or plants.
• Do not turn the hot device upside down or on its side as other-
wise hot water can escape. The exception to this is controlled
emptying of the water reservoir. When you do this, avoid any
contact with the water or steam that emerges.
• Make sure when doing vertical ironing that there is plenty of
space around the item of clothing which is to be ironed. You may
only perform vertical ironing if the item of clothing is hanging on
a hanger and cannot come into contact with other garments,
objects, people or animals.
• Make sure that the connected mains cable does not present a
trip hazard. Do not leave the cable unattended while hanging
down from the ironing board, table or other surface if there are
03333_de-en-fr-nl_V1.indb 1703333_de-en-fr-nl_V1.indb 17 23.06.2015 12:08:3523.06.2015 12:08:35

EN 18
children or animals in its vicinity. Otherwise they might use the
cable to pull the device down on themselves.
• Never leave the device unattended when it is connected to the
mains. Pull out the mains plug if you stop ironing for prolonged
periods.
• Keep the device out of the reach of children!
Danger of Electric Shock and Fire
• The device should only be connected to a properly installed
plug socket with safety contacts. The plug socket must also be
readily accessible after connection so that the connection to the
mains can quickly be isolated. The mains voltage must match
the technical data of the device. Only use suitable extension
cables whose technical data is the same as that of the device.
• Never immerse the device, mains cable or plug in water or other
liquids and ensure that they cannot fall into water or become
wet.
• Should the device fall into water, switch off the power supply
immediately. Do not attempt to pull the device out of the water
while it is still connected to the mains power!
• Never touch the device, mains cable or plug with wet hands
when these components are connected to the mains power.
• Never direct the steam directly at mains cables or parts con-
taining electrical components (such as inside ovens, fridges, at
switches and lights, microwave ovens).
• Switch the device off and pull the mains plug out of the plug
socket
–when the device is not in use,
–if a fault occurs while the device is in operation,
–before a thunderstorm,
–before you pour water into the water reservoir or empty it,
–before you clean and/or put away the device.
• Always pull the plug and never the mains cable.
• Use the device only in closed rooms.
• Do not use the device in rooms containing easily ignitable dust
or poisonous and explosive fumes.
03333_de-en-fr-nl_V1.indb 1803333_de-en-fr-nl_V1.indb 18 23.06.2015 12:08:3623.06.2015 12:08:36

19 EN
• Do not operate the device in a very damp environment or in the
vicinity of combustible material.
• Immediately after ironing, place the still hot device down a mini-
mum distance of 15 cm away from walls, furniture and other
objects.
• Always check the device for damage before putting it into op-
eration. Only use the device if it along with the mains cable and
plug have no signs of damage!
• In the event of damage/faults, switch the device off immediately.
• Do not make any changes to the device. Also do not replace
the mains cable yourself. Only ever have repairs to the device,
cable and plug carried out in a specialist workshop. Contact
the customer service department if necessary. Incorrect repairs
may pose considerable risks to the user.
• Be aware of damage caused by fire! Never iron on one spot for
too long. Never leave the hot bottom of the iron standing on the
fabric or another heat-sensitive surface!
Avoiding Damage to Material, Property and the Device
• Make sure that the mains cable is not squashed, bent or laid
over sharp edges and does not come into contact with hot sur-
faces.
• Only iron on a stable, flat, heat-resistant and moisture-resistant
surface. We recommend that you use a standard ironing board.
• Do not iron on surfaces made from glass or plastic.
• Always work with sufficient lighting.
• Never exceed the maximum fill level (note MAX marking on the
water reservoir!). If possible, only fill the device with distilled
water.
• Never pour any descaling or cleaning agent or other chemical
additives into the device. This may destroy the device and safe
working is no longer guaranteed.
• Open the water reservoir cover only to fill the water reservoir.
Otherwise keep the cover closed while operating the iron.
• Never cover up the steam nozzles and do not stick any objects
into them.
03333_de-en-fr-nl_V1.indb 1903333_de-en-fr-nl_V1.indb 19 23.06.2015 12:08:3623.06.2015 12:08:36

EN 20
• Operate the steam switches only when the water reservoir is
filled with water as otherwise the water pump may be damaged
and the useful service life of the device may be shortened.
• Maintain a sufficient distance from heat sources such as hobs
or ovens in order not to damage the device. Do not place any
naked flames, e.g. burning candles, in the immediate vicinity of
the device, cable or plug.
• Do not drop the device or allow it to be knocked violently.
• Do not place any heavy objects on the device, the cable or the
plug.
• Do not pull or carry the device by the cable.
• Do not expose the device to extreme temperatures, wide tem-
perature variations, moisture, wet conditions or direct sunlight.
• Always test the device first on a small, inconspicuous spot on
the clothing.
• During and shortly after use, place the device upright on its
base and on a flat, stable and heat-resistant surface to prevent
damage to the surface which could be caused by the hot bottom
section of the iron.
• Do not use any caustic or abrasive cleaning agents to clean the
device. These may damage the surface. Do not use any metal
objects to remove dirt from the bottom of the iron.
• Store the device away only once it has completely cooled down
and there is no more water in the water reservoir.
03333_de-en-fr-nl_V1.indb 2003333_de-en-fr-nl_V1.indb 20 23.06.2015 12:08:3623.06.2015 12:08:36
Table of contents
Languages:
Other Cleanmaxx Iron manuals

Cleanmaxx
Cleanmaxx Presto Garment Steamer User manual

Cleanmaxx
Cleanmaxx YPF-6517P User manual

Cleanmaxx
Cleanmaxx Z 02190 User manual

Cleanmaxx
Cleanmaxx LB-116 User manual

Cleanmaxx
Cleanmaxx 3397 User manual

Cleanmaxx
Cleanmaxx CEA-YC698 User manual

Cleanmaxx
Cleanmaxx DF-A007 User manual

Cleanmaxx
Cleanmaxx Z 01175 User manual

Cleanmaxx
Cleanmaxx AS8128 User manual
Popular Iron manuals by other brands

Black & Decker
Black & Decker AS202 Use and care book

Westfalia
Westfalia Laser 2000 AJ-2007-20 instruction manual

Philips
Philips FC7010 manual

TEFAL
TEFAL Ultimate Autoclean FV9430 User instructions

Morphy Richards
Morphy Richards SEMI-ELECTRONIC 40715 instructions

Black & Decker
Black & Decker IR1160S Use and care book