Cleanmaxx Z 01175 User manual

Z 01175 M DS V1 0117
01175
DE Gebrauchsanleitung
ab Seite 3
EN Instruction manual
starting on page 16
FR Mode d’emploi
à partir de la page 28
NL Handleiding
vanaf pagina 41
01175_DE-EN-FR-NL_A5_V1.indb 101175_DE-EN-FR-NL_A5_V1.indb 1 17.01.2017 16:08:5217.01.2017 16:08:52

01175_DE-EN-FR-NL_A5_V1.indb 201175_DE-EN-FR-NL_A5_V1.indb 2 17.01.2017 16:08:5917.01.2017 16:08:59

3 DE
Bestimmungsgemäßer Gebrauch
• Dieses Gerät ist zum Trocken- und Dampfbügeln von Textilien bestimmt.
• Das Gerät ist für den Privatgebrauch, nicht für eine gewerbliche Nutzung bestimmt.
• Das Gerät nur wie in der Anleitung beschrieben nutzen. Jede weitere Verwendung
gilt als bestimmungswidrig.
• Von der Gewährleistung ausgeschlossen sind alle Mängel, die durch unsachge-
mäße Behandlung, Beschädigung, Verkalkung oder Reparaturversuche entstehen.
Dies gilt auch für den normalen Verschleiß.
Inhalt
Bestimmungsgemäßer Gebrauch___________ 3
Sicherheitshinweise _____________________ 4
Lieferumfang und Geräteübersicht __________ 8
Gerätefunktionen________________________ 9
Vor dem ersten Gebrauch _________________ 9
Bügelempfehlungen ____________________ 10
Benutzung ____________________________ 10
Nach dem Gebrauch____________________ 13
Fehlerbehebung _______________________ 14
Technische Daten ______________________ 15
Entsorgung ___________________________ 15
Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde,
wir freuen uns, dass Sie sich für diese Dampfbügelstation entschieden haben.
Lesen Sie vor dem ersten Gebrauch des Gerätes die Anleitung sorgfältig durch und
bewahren Sie sie zum späteren Nachlesen auf. Bei Weitergabe des Gerätes ist auch
diese Anleitung mitzugeben.
Hersteller und Importeur übernehmen keine Haftung, wenn die Angaben in dieser
Anleitung nicht beachtet werden.
Sollten Sie Fragen zum Gerät sowie zu Ersatz-/Zubehörteilen haben, kontaktieren
Sie den Kundenservice über unsere Webseite:
www.service-shopping.de
Symbolerklärung
Sicherheitshinweise:
Diese aufmerksam durch
lesen und befolgen, um
Personen- und Sachschä-
den zu vermeiden.
Vorsicht vor heißen Ober-
flächen!
Dieses Gerät arbeitet mit
heißem Dampf!
Ergänzende Informationen
Bedienungsanleitung vor
Gebrauch lesen!
01175_DE-EN-FR-NL_A5_V1.indb 301175_DE-EN-FR-NL_A5_V1.indb 3 17.01.2017 16:08:5917.01.2017 16:08:59

DE 4
Sicherheitshinweise
■Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren so-
wie von Personen mit reduzierten physischen,
sensorischen oder mentalen Fähigkeiten oder
Mangel an Erfahrung und/oder Wissen benutzt
werden, wenn sie beaufsichtigt oder bezüglich
des sicheren Gebrauchs des Gerätes unterwie-
sen wurden und die daraus resultierenden Ge-
fahren verstanden haben.
■Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen.
■Reinigung und Benutzer-Wartung dürfen nicht
durch Kinder ohne Beaufsichtigung durchge-
führt werden.
■Das Bügeleisen und dessen Kabel müssen
während des Einschaltens und Abkühlens au-
ßer Reichweite von Kindern sein, die jünger als
8 Jahre sind.
■Das Bügeleisen darf nicht unbeaufsichtigt ge-
lassen werden, während es am Netz ange-
schlossen ist.
■Der Netzstecker muss aus der Steckdose her-
ausgezogen werden, bevor der Wassertank mit
Wasser gefüllt wird.
■Der Wassertankverschluss darf während des Ge-
brauchs nicht geöffnet werden.
■Das Bügeleisen muss auf einer stabilen Oberflä-
che benutzt und abgestellt werden.
01175_DE-EN-FR-NL_A5_V1.indb 401175_DE-EN-FR-NL_A5_V1.indb 4 17.01.2017 16:08:5917.01.2017 16:08:59

5 DE
■Das
Bügeleisen
darf nicht benutzt werden, falls
es heruntergefallen ist, wenn es sichtbare Be-
schädigung aufweist oder undicht ist.
■Wenn eins der Kabel dieses Gerätes beschädigt
wird, muss es durch den Hersteller oder seinen
Kundendienst oder eine ähnlich qualifizierte
Person ersetzt werden, um Gefährdungen zu
vermeiden.
VORSICHT: heiße Oberflächen! Die Soh-
le des Bügeleisens wird während des Ge-
brauchs sehr heiß. Das Gerät daher wäh-
rend des Betriebes ausschließlich am Griff
anfassen. Die Sohle nicht während oder
kurz nach dem Gebrauch berühren.
Das Wasser-Strom-Kabel wird während des
Gebrauchs mit Dampfstoß sehr heiß. Das
Kabel nicht während oder kurz nach dem
Gebrauch berühren.
■Das Gerät vollständig abkühlen lassen, bevor
der Wassertank entleert und/oder das Gerät
gereinigt und verstaut wird.
01175_DE-EN-FR-NL_A5_V1.indb 501175_DE-EN-FR-NL_A5_V1.indb 5 17.01.2017 16:08:5917.01.2017 16:08:59

DE 6
Verletzungsgefahren
■Erstickungsgefahr durch Plastikfolien und -beutel! Kinder und Tiere vom Verpa-
ckungsmaterial fernhalten.
■Niemals Kleidung bügeln, wenn diese von jemandem getragen wird.
■Verbrühungsgefahr! Niemals den Dampf direkt auf Menschen, Tiere oder Pflan-
zen richten.
■Das heiße Gerät nicht auf den Kopf oder auf die Seite stellen. Heißes Wasser könnte
auslaufen.
■Verbrühungsgefahr durch heißen Dampf! Das Gerät abkühlen lassen, bevor der
Wassertank geöffnet wird.
■Beim vertikalen Bügeln muss genug Freiraum um das zu bügelnde Kleidungsstück
vorhanden sein. Vertikal darf nur gebügelt werden, wenn das Kleidungsstück auf
einem Bügel hängt und nicht mit anderen Kleidungsstücken, Gegenständen, Perso-
nen oder Tieren in Berührung kommen kann.
■Das angeschlossene Netzkabel darf keine Stolpergefahr darstellen. Das Netzkabel
nicht unbeaufsichtigt vom Bügelbrett, Tisch o.ä. hängen lassen, wenn Kinder oder
Tiere in der Nähe sind. Sie könnten das Gerät daran herunterziehen.
Stromschlaggefahr
■Das Gerät nur an eine vorschriftsmäßig installierte Steckdose mit Schutzkontakten
anschließen. Die Steckdose muss auch nach dem Anschließen gut zugänglich sein,
damit die Netzverbindung schnell getrennt werden kann. Die Netzspannung muss
mit den technischen Daten des Gerätes übereinstimmen. Nur ordnungsgemäße
Verlängerungskabel verwenden, deren technische Daten mit denen des Gerätes
übereinstimmen.
■Das Gerät nicht zusammen mit anderen Verbrauchern (mit hoher Wattleistung) an
eine Mehrfachsteckdose anschließen, um eine Überlastung und ggf. einen Kurz-
schluss (Brand) zu vermeiden.
■Darauf achten, dass das Netzkabel nicht gequetscht, geknickt oder über scharfe
Kanten gelegt wird und nicht mit heißen Flächen in Berührung kommt.
■Das Gerät, das Netzkabel und den Netzstecker niemals in Wasser oder andere
Flüssigkeiten eintauchen und sicherstellen, dass diese nicht in Wasser fallen oder
nass werden können.
■Sollte das Gerät ins Wasser fallen oder Flüssigkeit hineingelangen (außer in den
Wassertank), sofort die Stromzufuhr unterbrechen. Keinesfalls versuchen, das Ge-
rät aus dem Wasser zu ziehen, während es am Stromnetz angeschlossen ist! Vor
einer erneuten Inbetriebnahme das Gerät in einer Fachwerkstatt prüfen lassen.
■Das Gerät, das Netzkabel und den Netzstecker niemals mit feuchten Händen berüh-
ren, wenn diese Komponenten an das Stromnetz angeschlossen sind.
■Niemals über die maximale Füllmenge hinausgehen, um ein Überlaufen zu verhin-
dern. Zum Befüllen des Gerätes destilliertes Wasser verwenden.
■Der Dampf darf nicht direkt auf Netzkabel oder Teile gerichtet werden, die elektri-
sche Bauteile enthalten (z.B. Innenräume von Öfen, Kühlschränke, Schalter und
Leuchten, Mikrowellengeräte).
01175_DE-EN-FR-NL_A5_V1.indb 601175_DE-EN-FR-NL_A5_V1.indb 6 17.01.2017 16:08:5917.01.2017 16:08:59

7 DE
■Das Gerät ausschalten und den Netzstecker aus der Steckdose ziehen,
– wenn während des Betriebes ein Fehler auftritt
– bevor es gereinigt wird oder
– vor einem Gewitter.
■Das Gerät nur in geschlossenen Räumen verwenden.
■Das Gerät nicht in einer sehr feuchten Umgebung betreiben.
Brandgefahr
■Das Gerät nicht in Räumen verwenden, in denen sich leichtentzündlicher Staub
oder giftige sowie explosive Dämpfe befinden.
■Das Gerät nicht in der Nähe von brennbarem Material betreiben.
■Die Kabel von Teilen des Gerätes fernhalten, die während der Verwendung heiß
werden können.
■Achtung Brandschäden! Niemals zu lange auf einer Stelle bügeln.
■Das Gerät auch bei kurzen Unterbrechungen immer auf dem Standfuß oder der Abla-
gefläche und nicht auf der Bügelsohle abstellen. Bei längeren Unterbrechungen den
Netzstecker ziehen.
■Unmittelbar nach dem Bügeln das noch heiße Gerät mit einem Mindestabstand von
15 cm zu Wänden, Möbeln und anderen Gegenständen abstellen.
Vermeiden von Material-, Sach- und Geräteschäden
■Nur auf einem stabilen, ebenen und hitze- sowie feuchtigkeitsunempfindlichen Un-
tergrund bügeln. Wir empfehlen die Verwendung eines handelsüblichen Bügelbretts.
■Nicht über Reißverschlüsse, Nieten, Schnallen usw. bügeln, um die Beschichtung
der Bügelsohle nicht zu zerkratzen.
■Niemals auf Untergründen aus Glas oder Kunststoff bügeln.
■Die Dampfdüsen niemals zudecken und keine Gegenstände hineinstecken.
■Dampf nur einschalten, wenn der Wassertank mit Wasser gefüllt ist, da andernfalls
die Wasserpumpe beschädigt und die Lebensdauer des Geräts beeinträchtigt wer-
den kann.
■Immer am Netzstecker und nie am Netzkabel ziehen, wenn das Gerät vom Strom-
netz getrennt wird.
■Niemals das Netzkabel um das Gerät wickeln. Niemals das Gerät am Netzkabel
ziehen oder tragen. Es besteht die Gefahr von Kabelbruch.
■Das Gerät nicht fallen lassen und keinen starken Stößen aussetzen.
■Das Gerät keinen extremen Temperaturen, starken Temperaturschwankungen,
Feuchtigkeit, Nässe oder direkter Sonneneinstrahlung aussetzen.
■Das Gerät immer erst an einer kleinen, unauffälligen Kleidungsstelle austesten.
■Zum Reinigen des Gerätes keine ätzenden oder scheuernden Reinigungsmittel ver-
wenden. Diese können die Oberfläche beschädigen. Keine Metallgegenstände ver-
wenden, um Verschmutzung von der Bügelsohle zu entfernen.
■Niemals Entkalkungs- oder Reinigungsmittel sowie andere chemische Zusätze in
das Gerät füllen. Dadurch kann das Gerät zerstört werden und ein sicheres Arbeiten
ist nicht mehr garantiert.
01175_DE-EN-FR-NL_A5_V1.indb 701175_DE-EN-FR-NL_A5_V1.indb 7 17.01.2017 16:08:5917.01.2017 16:08:59

DE 8
■Ausreichend Abstand zu Wärmequellen wie Herdplatten oder Öfen halten, um Gerä-
teschäden zu vermeiden. Kein offenes Feuer, z. B. brennende Kerzen, in die direkte
Nähe des Gerätes, der Kabel und des Netzsteckers stellen.
■Keine schweren Gegenstände auf das Gerät, die Kabel und den Netzstecker stellen.
■Das Gerät erst verstauen, wenn es vollständig abgekühlt und kein Wasser mehr im
Wassertank vorhanden ist.
Lieferumfang und Geräteübersicht
8
2
5
1
4
3
10
9
7
6
1 Dampfstoß-Taste
2 Temperaturregler
3 Temperatur-Kontrollleuchte
4 Standfuß
5 Bedienfeld
6 Wasser-/Strom-Kabel
7 Wassertank
8 Ablagefläche
9 Bügelsohle
10 Dampfdüsen
Nicht abgebildet: Messbecher (250 ml)
01175_DE-EN-FR-NL_A5_V1.indb 801175_DE-EN-FR-NL_A5_V1.indb 8 17.01.2017 16:08:5917.01.2017 16:08:59

9 DE
Einstellungen
0(Aus)
Nylon / • (niedrige Temperatur/kein Dampfstoß
möglich)
Synthetic / •• (mittlere Temperatur/kein Dampf-
ausstoß möglich)
Wolle
Baumwolle / ••• (hohe Temperatur/Dampfaus-
stoß möglich)
Leinen
MAX (maximale Temperatur)
AEin- /Ausschalter für die Heizfunktion
des Wassertanks (Dampferzeugung)
BKontrollleuchte für die Heizfunktion des
Wassertanks
CEin- /Ausschalter für Heizfunktion der
Bügelsohle
Gerätefunktionen
• Das Gerät verfügt über eine elektronische Temperaturregulierung, welche die ge-
wählte Temperatur zuverlässig einstellt und hält, wenn das Gerät an das Stromnetz
angeschlossen ist.
• Das Gerät schaltet bei Überhitzung ab.
• Das Anti-Tropf-System verhindert, dass Wasser bei niedriger Temperatur aus der
Bügelsohle tropft, indem die Dampferzeugung abgeschaltet wird. HINWEIS: Das
Anti-Tropf-System kann während des Aufheizens oder Abkühlens ein Klickgeräusch
verursachen. Dies ist normal und stellt keinen Defekt dar.
• Durch die Edelstahl-Bügelsohle gleitet das Bügeleisen mühelos über den Stoff.
Vor dem ersten Gebrauch
ACHTUNG!
■Erstickungsgefahr durch Plastikfolien und -beutel! Kinder und Tiere vom Verpa-
ckungsmaterial fernhalten.
■Wasserrückstände im Wassertank sind darauf zurückzuführen, dass dieses Gerät
geprüft worden ist und stellen keinen Mangel dar.
• Den Lieferumfang auspacken und auf Vollständigkeit (siehe Kapitel „Lieferumfang
und Geräteübersicht“) und Transportschäden überprüfen. Falls das Gerät, Netzste-
ABC
01175_DE-EN-FR-NL_A5_V1.indb 901175_DE-EN-FR-NL_A5_V1.indb 9 17.01.2017 16:09:0217.01.2017 16:09:02

DE 10
cker oder das Netzkabel Schäden aufweisen sollten, das Gerät nicht(!) verwenden,
sondern den Kundenservice kontaktieren.
• Vor der Benutzung des Gerätes sämtliches Verpackungsmaterial sowie eventuell
vorhandene Etiketten, die sich am Gerät befinden und zum Transportschutz bzw.
zur Werbung dienen, entfernen.
• Bevor das Bügeleisen zum ersten Mal auf einem Kleidungsstück benutzt wird, über
einen feuchten Stoffrest bügeln, um eventuelle Produktionsrückstände von der Bü-
gelsohle zu entfernen (siehe Kapitel „Benutzung“).
• Vor dem ersten Gebrauch unbedingt das Kapitel „Bügelempfehlungen“ durchlesen!
Bügelempfehlungen
• Sehen Sie vor dem Bügeln nach, ob sich auf dem zu bügelnden Stoff ein Etikett mit
Bügelhinweisen befindet und halten Sie diese ein. Ansonsten wählen Sie anhand
der Stoffart die richtige Temperatur. Die empfohlenen Temperatur- und Dampfein-
stellungen sind:
Etikett Material Temperatur
Synthetik (z.B. Nylon, Viskose), Seide, Samt bis •
Wolle ••
Baumwolle •••
Leinen MAX
nicht zum Bügeln geeignet
• Empfindliche Kleidungsstücke sollten auf links gebügelt werden.
• Sortieren Sie die Kleidungsstücke nach Bügeltemperatur und beginnen Sie mit den
Teilen, welche die niedrigste Temperatur erfordern. Wenn Sie die Temperatur am
Gerät verringern, warten Sie einige Minuten, bis sich die Bügelsohle etwas abkühlt,
bevor Sie mit dem Bügeln fortfahren.
• Für ein optimales Bügelergebnis empfehlen wir, den Stoff nach dem Dampfbügeln
trocken zu bügeln, um die Feuchtigkeit zu entziehen.
Benutzung
ACHTUNG!
■Netzstecker nach dem Bügeln oder bei längeren Pausen aus Steckdose ziehen, um
Personen- oder Sachschäden zu vermeiden. Das Bügeleisen niemals unbeaufsich-
tigt lassen, wenn es an ein Stromnetz angeschlossen ist und Kinder davon fernhal-
ten.
■Niemals Kleidung bügeln, wenn diese von jemandem getragen wird.
■Niemals Dampf direkt gegen Menschen, Tiere oder Pflanzen richten. Es kann zu
schweren Verbrühungen kommen.
■Das Gerät während des Betriebs ausschließlich am Griff anfassen.
01175_DE-EN-FR-NL_A5_V1.indb 1001175_DE-EN-FR-NL_A5_V1.indb 10 17.01.2017 16:09:0317.01.2017 16:09:03

11 DE
■Das Gerät immer erst an einer kleinen, unauffälligen Kleidungsstelle austesten.
■Achtung Brandschäden! Niemals zu lange auf einer Stelle bügeln. Niemals die heiße
Bügelsohle auf dem Stoff oder einem anderen hitzeempfindlichen Untergrund ste-
hen lassen!
■Nicht über Reißverschlüsse, Nieten, Schnallen usw. bügeln, um die Beschichtung
der Bügelsohle nicht zu zerkratzen.
■Den Wassertankverschluss nur zum Füllen des Wassertanks öffnen. Den Verschluss
ansonsten während des Betriebs geschlossen halten.
■Das Gerät immer auf einer ebenen, stabilen Unterlage abstellen.
■Das Gerät während und kurz nach dem Gebrauch auf die Ablagefläche oder den
Standfuß und auf einen ebenen, stabilen und hitze- sowie feuchtigkeitsunempfindli-
chen Untergrund stellen.
Bei der ersten Benutzung des Gerätes kann es zu geringer Geruchsentwick-
lung kommen. Dies ist ungefährlich und stellt sich im Laufe der Benutzung ein.
Wassertank füllen
ACHTUNG!
■Verbrühungsgefahr durch heißen Dampf! Das Gerät abkühlen lassen, bevor der
Wassertank geöffnet wird.
■Immer den Netzstecker ziehen, bevor der Wassertank nachgefüllt/geleert wird. Nie-
mals am Netzkabel ziehen, sondern immer am Netzstecker.
■Niemals Zusätze in den Wassertank füllen. Das Gerät kann zerstört werden und ein
sicheres Arbeiten ist nicht mehr garantiert.
■Niemals über die maximale Füllmenge hinausgehen.
Zum Dampfbügeln muss der Wassertank (7) gefüllt werden. Beim Trockenbügeln ent-
fällt dies.
1. Vergewissern, dass das Gerät nicht an das Stromnetz angeschlossen ist. Den
Ein/Ausschalter für die Heizfunktion des Wassertanks (A) auf Position 0(Dampf
erzeugung aus) und den Temperaturregler (2) auf Position 0stellen (0 zur Markie-
rung (an der Temperatur-Kontrollleuchte (3) drehen).
2. Den Wassertankverschluss (D) aufdrehen.
3. Den Wassertank (7) mit destilliertem Wasser füllen. Er
fasst ca. 500 ml. Den Meßbecher zum Befüllen nutzen.
4. Den Wassertankverschluss (D) fest zudrehen.
Bügeleisen aufheizen
1. Das Etikett im Kleidungsstück auf die erforderliche Bügeltemperatur (siehe Kapitel
„Bügelempfehlungen“) prüfen und diese mit dem Temperaturregler (2) einstellen.
2. Den Ein-/ Ausschalter für die Heizfunktion des Wassertanks (A) auf Position 0
(Dampferzeugung aus) stellen.
D
01175_DE-EN-FR-NL_A5_V1.indb 1101175_DE-EN-FR-NL_A5_V1.indb 11 17.01.2017 16:09:0317.01.2017 16:09:03

DE 12
3. Falls nicht bereits geschehen, das Gerät auf das Bügelbrett bzw. einen stabilen,
ebenen, hitze- sowie feuchtigkeitsunempflindlichen Untergrund stellen.
4. Das Bügeleisen auf die Ablagefläche (8) stellen.
5. Den Netzstecker in eine ordnungsgemäß installierte, gut zugängliche Steckdose ste-
cken.
6. Den Ein-/ Ausschalter für die Heizfunktion des Bügelsohle (C) auf Position I(Bügel-
sohle an) stellen.
7. Das Gerät beginnt, sich aufzuheizen. Dabei leuchtet die Temperatur-Kontrollleuch-
te (3). Wenn sie erlischt, hat die Bügelsohle (9) die eingestellte Temperatur erreicht.
Das Bügeleisen ist einsatzbereit.
Bügeln
ACHTUNG!
■Beachten, dass synthetische Fasern, Nylon und Seide nicht mit Dampf gebügelt
werden. Die Textilien können Schaden nehmen!
■Niemals die Dampfstoß-Taste länger als 5 Sekunden ohne Unterbrechung drücken,
um zu vermeiden, das Wasser aus der Bügelsohle ausläuft.
■Im Wassertank muss ausreichend Wasser vorhanden sein, damit die Dampfstoß-
Taste verwendet werden kann.
■Niemals den Dampf direkt gegen Menschen, Tiere oder Pflanzen richten. Es kann
zu schweren Verbrühungen kommen.
1. Zum Dampfbügeln den Wassertank (7) mit Wasser füllen (siehe Abschnitt „Wasser-
tank füllen“). Beim Trockenbügeln, entfällt dies.
2. Den Ein-/ Ausschalter für die Heizfunktion der Bügelsohle (C) auf Position I(Bügel-
sohle an) stellen.
3. Zum Dampfbügeln, den Temperaturregler (2) auf die hohe (•••) bis maximale Tempe-
ratur stellen. In diesem Bereich ist Dampfbügeln möglich. (Das Pflegeetikett des zu
bügelnden Stoffes beachten!)
4. Wenn das Gerät die eingestellte Temperatur erreicht hat, erlischt die Temperatur-
Kontrollleuchte (3).
5. Zum Dampfbügeln den Ein-/ Ausschalter für die Heizfunktion des Wassertanks (A)
auf Position I(Dampferzeugung an) stellen. Um trocken zu bügeln, den Ein / Aus-
schalter für die Heizfunktion des Wassertanks (A)auf Position 0(Dampferzeugung
aus) lassen. Das Bügeleisen ist einsatzbereit.
6. Das Bügeleisen nehmen und die Bügelsohle (9) auf dem Stoff hin und her bewegen,
bis er glatt ist. Das Gerät wie ein herkömmliches Bügeleisen benutzen.
7. Wenn der Wassertank (7) leer ist, wird kein Dampf mehr erzeugt. Anweisungen im
Abschnitt „Wassertank füllen“ befolgen, um ihn wieder aufzufüllen.
01175_DE-EN-FR-NL_A5_V1.indb 1201175_DE-EN-FR-NL_A5_V1.indb 12 17.01.2017 16:09:0517.01.2017 16:09:05

13 DE
Dampfstoß / Vertikales Dampfbügeln
ACHTUNG!
■Beim vertikalen Bügeln muss genug Freiraum um das zu bügelnde Kleidungsstück
vorhanden sein. Vertikal darf nur gebügelt werden, wenn das Kleidungsstück auf
einem Bügel hängt und nicht mit anderen Kleidungsstücken, Gegenständen, Perso-
nen oder Tieren in Berührung kommen kann.
■Wäsche nur dort bügeln, wo Hitze und Feuchtigkeit keinen Schaden anrichten kön-
nen, also NICHT z.B. vor Tapeten, Fenstern oder Spiegeln.
Das Bügeleisen kann zusätzlich zum herkömmlichen Dampfbügeln einen starken Dampf-
stoß abgeben, z.B. zum Glätten von hartnäckigen Falten oder hängenden Textilien.
Beim vertikalen Dampfbügeln von empfindlichen Stoffen das Bügeleisen wenige
Zentimeter vom Stoff entfernt halten.
1. Sicherstellen, dass der Wassertank (7) gefüllt und der Anti-Kalk-Filter (X) vorberei-
tet ist.
2. Den Ein-/ Ausschalter für die Heizfunktion der Bügelsohle (C) auf Position I(Bügel-
sohle an) stellen.
3. Den Temperaturregler (2) auf die hohe (•••) bis maximale Temperatur stellen.
4. Wenn das Gerät die eingestellte Temperatur erreicht hat, erlischt die Temperatur-
Kontrollleuchte (3).
5. Den Ein-/ Ausschalter für die Heizfunktion des Wassertanks (A) auf Position I
(Dampferzeugung an) stellen.
6. Wenn das Wasser heiß genug ist, erlischt die Kontrollleuchte für die Heizfunktion
des Wassertanks (B). Das Bügeleisen ist einsatzbereit.
7. Die Dampfstoß-Taste (1) betätigen, die Bügelsohle (9) ein Stück vor bzw. auf dem
Stoff bewegen und die Taste wieder loslassen.
8. Einige Sekunden warten, bevor die Taste erneut betätigt wird. HINWEIS: Je nied-
riger die Bügeltemperatur, desto schwächer die Dampferzeugung und umso länger
die Dauer, bis Dampf nachproduziert wird.
Nach dem Gebrauch
ACHTUNG!
■Das Gerät kann auch nach dem Gebrauch noch sehr heiß sein. Vollständig ab-
kühlen lassen, bevor der Wassertank entleert und/ oder das Gerät gereinigt und
verstaut wird.
■Zum Reinigen des Gerätes keine ätzenden oder scheuernden Reinigungsmittel ver-
wenden. Diese können die Oberfläche beschädigen. Keine Metallgegenstände ver-
wenden, um Verschmutzungen von der Bügelsohle zu entfernen.
1. Nach dem Bügeln den Ein /Ausschalter für die Heizfunktion der Bügelsohle (C) auf
Position 0(Bügelsohle aus) sowie ggf. den Ein- /Ausschalter für die Heizfunktion
des Wassertanks (A)auf Position 0 (Dampferzeugung aus) und den Temperaturreg-
ler (2) auf Position 0 stellen.
01175_DE-EN-FR-NL_A5_V1.indb 1301175_DE-EN-FR-NL_A5_V1.indb 13 17.01.2017 16:09:0517.01.2017 16:09:05

DE 14
2. Das Bügeleisen auf die Ablagefläche (8) oder senkrecht auf den Standfuß (4) stellen.
3. Den Netzstecker aus der Steckdose ziehen.
4. Die Bügelsohle (9) vollständig abkühlen lassen.
5. Den Wassertank (7) entleeren. Den Wassertankverschluss (D) öffnen, die Abla-
gestation über ein Waschbecken o.Ä. halten und auf den Kopf drehen. Gesamtes
Wasser aus dem Wassertank (7) laufen lassen.
6. Das Bügeleisen wieder an das Stromnetz anschließen sowie den Ein/ Ausschal-
ter für die Heizfunktion der Bügelsohle (C) auf Position I(Bügelsohle an) und den
Ein- /Ausschalter für die Heizfunktion es Wassertanks (A) auf Position I(Dampfer-
zeugung an) und Temperaturregler (2) für ein bis zwei Minuten auf die höchste Stufe
stellen, damit das Restwasser verdampft. Schritte 1 bis 4 wiederholen.
7. Bei Bedarf das Gehäuse des Gerätes mit einem weichen, leicht feuchten Tuch abwi-
schen und mit einem weichen Tuch nachtrocknen.
Entkalken
Zum Entkalken des Gerätes einen handelsüblichen Entkalker verwenden. Darauf ach-
ten, dass der Entkalker für Dampfgeräte geeignet ist. Zum Mischungsverhältnis von
Wasser und Entkalkungsmittel und zur Dauer der Anwendung bitte die Gebrauchsan-
weisung des Entkalkungsmittels beachten.
Um Ablagerungen an den Dampfdüsen zu beseitigen, mit Reinigungsalkohol getränk-
te Wattestäbchen verwenden. Den Reinigungsalkohol vollständig mit einem weichen,
feuchten Tuch entfernen. Die Fläche gründlich nachtrocknen.
Aufbewahrung
• Das Netzkabel und das Wasser-Strom-Kabel (6) zusammenwickeln.
• Das Gerät an einem trockenen, sauberen, frostfreien sowie für Kinder und Tiere
unzugänglichen Ort verstauen.
Fehlerbehebung
Sollte das Gerät nicht ordnungsgemäß funktionieren, überprüfen Sie zunächst, ob Sie
ein Problem selbst beheben können.
Versuchen Sie nicht, ein defektes elektrisches Gerät eigenständig zu repa-
rieren!
Problem Mögliche Ursache/Lösung
Das Gerät funk-
tioniert nicht. Die
Temperatur-Kont-
rollleuchte leuchtet
nicht.
• Steckt der Netzstecker bis zum Anschlag in der Steckdose?
• Ist die Steckdose defekt? Andere Steckdose ausprobieren
und die Sicherung des Netzanschlusses überprüfen.
• Steht der Temperaturregler (2) noch auf 0? Eine höhere
Temperatur einstellen.
Wasser tritt aus der
Bügelsohle aus.
• Ist der Wassertank (7) überfüllt? Etwas Wasser wegschüt-
ten (siehe Abschnitt „Nach dem Gebrauch“).
• Steht der Temperaturregler (2) auf einer niedrigen Tem-
peraturstufe? Höhere Temperaturstufe auswählen, damit
Dampf erzeugt werden kann.
01175_DE-EN-FR-NL_A5_V1.indb 1401175_DE-EN-FR-NL_A5_V1.indb 14 17.01.2017 16:09:0517.01.2017 16:09:05

15 DE
Problem Mögliche Ursache/Lösung
Es wird kein Dampf
produziert.
• Ist der Wassertank (7) leer? Wassertank (7) auffüllen.
• Das Gerät hat noch nicht die Betriebstemperatur erreicht.
Warten, bis die Temperatur-Kontrollleuchte (3) erlischt.
• Steht der Temperaturregler (2) auf einer niedrigen Tempe-
raturstufe? Höhere Temperaturstufe auswählen.
• Steht der Ein-/ Ausschalter für die Heizfunktion des Was-
sertanks (C) auf Position I? Dampferzeugung aktivieren.
• 2 bis 3 Mal die Dampfstoß-Taste (1)drücken, um die
Dampferzeugung anzustoßen.
• Bei hohen Temperaturen ist der erzeugte Dampf trocken
und fast unsichtbar. Dies wird durch eine hohe Umge-
bungstemperatur noch verstärkt. Temperaturregler (2) auf
eine niedrigere Temperatur stellen, um zu überprüfen, ob
das Gerät Dampf produziert.
Das Wasser-Strom-
Kabel macht ein
surrendes Geräusch.
• Das Wasser-Strom-Kabel (6) hat sich verdreht. Das Kabel
entwirren.
Geruchsentwicklung
• Bei der ersten Benutzung des Gerätes kann es auf Grund
von Produktionsrückständen zur Geruchsentwicklung
kommen. Dies ist jedoch ungefährlich und stellt sich im
Laufe der Benutzung ein.
Technische Daten
Artikelnummer: 01175
Modellnummer: DF-D178B
Spannungsversorgung: 220 – 240 V~, 50/60 Hz
Leistung: 1900–2300 W
Schutzklasse: I
Kapazität Wassertank: ca. 500 ml
Entsorgung
Das Verpackungsmaterial ist wiederverwertbar. Die Verpackung umweltgerecht
entsorgen und der Wertstoffsammlung zuführen.
Den Artikel umweltgerecht entsorgen. Er gehört nicht in den Hausmüll. Den Arti-
kel an einem Recyclinghof für elektrische und elektronische Altgeräte entsorgen.
Nähere Informationen bei der örtlichen Gemeindeverwaltung verfügbar.
Kundenservice/
Importeur:
DS Produkte GmbH
Am Heisterbusch 1
19258 Gallin
Deutschland
Tel.: +49 38851 314650
(0 – 30 Ct./ Min. in das dt.
Festnetz. Kosten variieren je
nach Anbieter.)
Alle Rechte vorbehalten.
01175_DE-EN-FR-NL_A5_V1.indb 1501175_DE-EN-FR-NL_A5_V1.indb 15 17.01.2017 16:09:0517.01.2017 16:09:05

EN 16
Proper use
• This device is intended for dry ironing and steam ironing textiles.
• The device is intended for domestic, not commercial use.
• Only use the device as described in this instruction manual. Any other use is deemed
improper.
• Defects arising due to improper handling, damage, calcification or attempts at repair
are excluded from the guarantee. This also applies to normal wear and tear.
Content
Proper use____________________________ 16
Safety notes __________________________ 17
Product contents and device overview ______ 20
Device functions _______________________ 21
Before first use ________________________ 21
Ironing recommendations ________________ 22
Use _________________________________ 22
After use _____________________________ 25
Troubleshooting________________________ 26
Technical data _________________________ 27
Disposal______________________________ 27
Dear customer,
We are delighted that you have decided on this steam ironing station.
Before using the device for the first time, please carefully read through the instructions
and store them for future reference. These instructions are to accompany the device
when passed on to others.
The manufacturer and importer assume no liability in the event the data in this instruc-
tion manual have not been observed!
If you have questions about the device or spare parts/accessories, contact customer
service via our website:
www.service-shopping.de
Explanation of sym-
bols
Safety notes:
Read carefully and ob-
serve to prevent injury to
persons and damage to
property.
Be cautious around hot
surfaces!
This device works with hot
steam!
Supplementary information
Read the instruction
manual before use!
01175_DE-EN-FR-NL_A5_V1.indb 1601175_DE-EN-FR-NL_A5_V1.indb 16 17.01.2017 16:09:0517.01.2017 16:09:05

17 EN
Safety notes
■This device may be used by children ages 8 and
over as well as persons with impaired physical,
sensory or mental capacities or those lacking
experience and/or knowledge if they are super-
vised or have been instructed in how to safely
use the device and have understood the risks
associated with operating the device.
■Children must not play with the device.
■Cleaning and user maintenance must not be
performed by unsupervised children.
■When switching on the iron and while it cools
down, the iron and its cable must be kept out of
the reach of children under 8 years of age.
■The iron must not be left unattended when con-
nected to the mains.
■The mains plug must be pulled out of the socket
before the water tank is filled with water.
■The water tank cap must not be opened during
use.
■The iron must be used and set down on a stable
surface.
■The
iron
must not be used if it has fallen down,
exhibits visible damage or is leaky.
■If one of the cables of the device is damaged, it
must be replaced by the manufacturer or cus-
tomer service or by a similarly qualified person
to avoid any risks.
01175_DE-EN-FR-NL_A5_V1.indb 1701175_DE-EN-FR-NL_A5_V1.indb 17 17.01.2017 16:09:0517.01.2017 16:09:05

EN 18
CAUTION: hot surfaces! The soleplate of
the iron becomes very hot during use. For
this reason, only hold the device by the han-
dle during operation. Do not touch the sole-
plate during use or directly after use.
During operation with steam burst, the wa-
ter/power cord becomes very hot. Do not
touch the cord during or directly after use.
■Let the device cool off completely before you
empty the water tank and/or before the device
is cleaned and put away.
Risks of injury
■The plastic foils and bags pose a suffocation hazard! Children and animals must be
kept away from the packaging material.
■Never attempt to iron clothing if it is being worn by someone.
■Scalding hazard! Never point the steam directly at people, animals or plants.
■Do not place the hot device upside down or on its side. Hot water could leak out.
■Scalding hazard due to hot steam! Let the device cool off before opening the water
tank.
■When ironing vertically, make sure that there is enough space around the piece of
clothing you intend to iron. Vertical ironing shall only be applied if the piece of clothing
is hanging on a coat hanger and cannot come in contact with other pieces of clothing,
objects, persons or animals.
■The connected mains cord must not pose a tripping hazard. Do not leave the device
unattended when the mains cord is hanging off the ironing board, a table or similar if
children or animals are nearby. They could pull the device down with it.
Danger of electrocution
■Only connect the device to a properly installed socket with protective earth contacts.
The socket must also be easily accessible after connecting so that the mains con-
nection can be quickly disconnected. The mains voltage must correspond to the
technical data of the device. Only use proper extension cords, whose technical data
correspond to those of the device.
■Do not connect the device along with other consumers (with a high wattage) to a mul-
ti-socket adapter in order to prevent overloading and, if applicable, a short circuit (fire).
01175_DE-EN-FR-NL_A5_V1.indb 1801175_DE-EN-FR-NL_A5_V1.indb 18 17.01.2017 16:09:0617.01.2017 16:09:06

19 EN
■Make sure that the mains cord does not get pinched, kinked or laid over sharp edges
and does not come into contact with hot surfaces.
■Never immerse the device, the mains cord and the mains plug in water or other liq-
uids and make sure that there is no risk of them falling in water or getting wet.
■If the device falls in water or if it is infiltrated by a liquid (this does not include the water
tank), immediately disconnect the power supply. Never attempt to pull the device out
of the water when it is connected to the mains supply! Before using the device again,
have it checked by a qualified workshop.
■Never touch the device, the mains cord and the mains plug with wet hands when
these components are connected to the mains supply.
■Never go past the maximum level to prevent overflowing. Use distilled water to fill
the device.
■The steam must not be directed towards the mains cord or parts containing electrical
components (e.g. oven interiors, fridges, switches and lights, microwave ovens).
■Turn the device off and pull the mains plug out of the socket
– if a fault occurs during operation,
– before it is cleaned or
– before a storm.
■Only use the device in enclosed areas.
■Do not operate the device in rooms with very high humidity.
Fire hazard
■Do not use the device in rooms containing easily flammable dust or toxic and explo-
sive vapours.
■Do not operate the device near flammable material.
■Keep the cords away from parts of the device that may become hot during use.
■Attention fire damage! Never iron one area for an excessive amount of time.
■Always set the device on the support foot or the storage tray and not on the soleplate,
even during short periods of inactivity. Pull the mains plug in the event of prolonged
periods of inactivity.
■Immediately after ironing, set down the device, which is still hot, at a minimum dis-
tance of 15 cm from walls, furniture and other objects.
Avoiding damage to materials, property and the device
■Only iron on a stable, level, heat and moisture resistant base. We recommend using
a commercially-available ironing board.
■Do not iron across zippers, rivets, buckles etc. to avoid scratches on the coating of
the soleplate.
■Never iron on bases made of glass or plastic.
■Never cover the steam nozzles and do not insert any objects in them.
■Only activate the steam if the water tank is filled with water; otherwise, the water
pump can be damaged and the life span of the device can be affected.
■Always pull on the mains plug and never on the mains cord when disconnecting the
device from the power supply.
■Never wind the mains cord around the device. Never pull or carry the device by the
mains cord. There is a danger of breaking the cord.
01175_DE-EN-FR-NL_A5_V1.indb 1901175_DE-EN-FR-NL_A5_V1.indb 19 17.01.2017 16:09:0617.01.2017 16:09:06

EN 20
■Do not allow the device to fall or be exposed to severe impact.
■Do not subject the device to extreme temperatures, severe changes in temperature,
moisture, wetness or direct sunlight.
■Always first test the device on a small, unnoticeable area of clothing.
■Do not use corrosive or abrasive cleaning products to clean the device. They could
damage the surface. Do not use metal utensils to remove dirt from the soleplate.
■Never fill the device with cleaners, decalcifiers or other chemical additives. They may
destroy the device and as such, the safe operation of the device can no longer be
assured.
■Maintain adequate distance to heat sources such as stoves or ovens to prevent dam-
age to the device. Do not place any open flames, e.g. burning candles, in the direct
vicinity of the device, cords and mains plug.
■Do not place any heavy objects on the device, the cords and the mains plug.
■Only stow the device once it has completely cooled off and the water tank is com-
pletely empty.
Product contents and device overview
8
2
5
1
4
3
10
9
7
6
1 Steam burst button
2 Temperature control
3 Temperature control light
4 Support foot
5 Control panel
6 Water/power cord
7 Water tank
8 Storage tray
9 Soleplate
10 Steam nozzles
Not shown: Measuring cup (250 ml)
01175_DE-EN-FR-NL_A5_V1.indb 2001175_DE-EN-FR-NL_A5_V1.indb 20 17.01.2017 16:09:0617.01.2017 16:09:06
Table of contents
Languages:
Other Cleanmaxx Iron manuals

Cleanmaxx
Cleanmaxx AS8128 User manual

Cleanmaxx
Cleanmaxx Z 02190 User manual

Cleanmaxx
Cleanmaxx DF-A007 User manual

Cleanmaxx
Cleanmaxx 03333 User manual

Cleanmaxx
Cleanmaxx YPF-6517P User manual

Cleanmaxx
Cleanmaxx CEA-YC698 User manual

Cleanmaxx
Cleanmaxx LB-116 User manual

Cleanmaxx
Cleanmaxx 3397 User manual

Cleanmaxx
Cleanmaxx Presto Garment Steamer User manual
Popular Iron manuals by other brands

Insignia
Insignia AIO 7.5kW installation guide

Black & Decker
Black & Decker Digital Advantage D1500C Use and care book

Imetec
Imetec E9801 NO STOP VAPOR operating instructions

Linea 2000
Linea 2000 Domo DO1046S Instruction booklet

ECG
ECG NZ 280 auto-off instruction manual

Oster
Oster GCSTCM2001 instruction manual