Cocraft HBD500 User manual

ENGLISHSVENSKANORSKSUOMIDEUTSCH
Important!
Read the entire instruction manual
carefully and make sure that you fully
understand it before you use the
equipment. Keep the manual for future
reference.
Viktig information:
Läs hela bruksanvisningen noggrant och
försäkra dig om att du har förstått den
innan du använder utrustningen. Spara
bruksanvisningen för framtida bruk.
Viktig informasjon:
Les disse anvisningene nøye og forsikre
deg om at du forstår dem, før du tar
produktet i bruk. Ta vare på anvisningene
for seinere bruk.
Tärkeää tietoa:
Lue nämä ohjeet huolellisesti ja varmista
että olet ymmärtänyt ne, ennen kuin
alat käyttää laitetta. Säilytä ohjeet
myöhempää tarvetta varten.
Wichtiger Hinweis:
Vor Inbetriebnahme die komplette
Bedienungsanleitung sorgfältig
durchlesen und aufbewahren.
HBD500
150 MM SANDING WHEEL. BELT ADJUSTABLE
FOR HORIZONTAL OR VERTICAL SANDING
500 W
18-3558 ∙40-8831
BENCH SANDER
BANDSLIPMASKIN BÅNDSLIPER
NAUHAHIOMAKONE BANDSCHLEIFER
Ver. 20170207
Original instructions
Bruksanvisning i original
Originalbruksanvisning
Alkuperäinen käyttöohje
Original Bedienungsanleitung
Art.no Model
18-3558 MM491GL
40-8831 MM491GL

2

ENGLISH
3
1. Safety.................................................................4
1.1 General safety instructions for your safety and the safety of others ...4
1.2 Specic safety regulations for bench sanders ...............................5
1.3 Key to warning symbols................................................................6
2. Product description.............................................6
3. Assembly and preparations..................................8
3.1 Replacing the sanding disc............................................................8
3.2 Replacing the sanding belt............................................................9
3.3 Mounting the work table for use with the sanding disc ...............10
3.4 Mounting the work table for use with the sanding belt ...............10
3.5 Mounting the backstop...............................................................11
3.6 Sanding belt tracking..................................................................11
3.7 Using the sanding belt at different angles...................................11
3.8 Power switch operation ..............................................................12
3.9 Placement ..................................................................................12
3.10 Adjusting and changing the drive belt .......................................12
4. Operating instructions ......................................13
4.1 Bevel sanding using the work table ............................................13
4.2 Surface sanding on the sanding belt ...........................................13
4.3 Sanding the ends of long workpieces .........................................13
4.4 Sanding curved surfaces.............................................................13
5. Useful tips ........................................................14
6. Troubleshooting ................................................15
7. Responsible disposal .........................................15
8. Specications....................................................15
Belt and Disc Sander
Art.no 18-3558 Model MM491GL
40-8831 MM491GL
Please read theentire instruction manual before using theproduct and save it
for future reference. We reserve theright for any errors in text or images and any
necessary changes made to technical data. If you have any questions regarding
technical problems please contact our Customer Services.
Contents

ENGLISH
4
1. Safety
1.1 General safety instructions for your safety and
the safety of others
1. Keep theworking area tidy. Cluttered surfaces and benches invite accidents.
2. Do not use themachine in dangerous environments. The machine should not
be used on moist or wet surfaces or in rain. Make sure that thework area is well
lit. When working in dusty atmospheres, make sure that theair is adequately
circulated. Do not operate power tools in explosive atmospheres, such as in
thepresence of flammable liquids, gases or dust.
3. Avoid electric shocks. Avoid body contact with earthed or grounded surfaces such
as pipes, radiators, ranges and refrigerators when using power tools.
4. Keep children and bystanders away. Keep children and visitors at asafe distance
from electrical machinery/tools and electric cables in theworkplace.
5. Store power tools out of thereach of children. When not in use, power tools
should be stored locked away in asafe place, away from children.
6. Do not force themachine. The correct feed rate makes thework better and safer.
7. Use thecorrect tool for thejob. Do not force atool to perform atask that it was
not designed for.
8. Wear suitable attire. Do not wear any loose-fitting clothing, gloves, necklaces,
bracelets or other jewellery that can get caught in moving parts. Non-slip footwear
is recommended. Wear ahairnet or similar if you have long hair.
9. Always wear safety glasses. Normal glasses are not tough enough to withstand
impacts. Use adust mask or dust filter when working in dusty environments.
10. Connect dust extraction equipment. If themachine is equipped with dust
extraction equipment, ensure that it is connected and used properly. Make sure
to empty thedust bag regularly.
11. Do not abuse themains lead. Do not carry themachine by its mains lead. Do not use
themains lead to pull or unplug thepower tool, pull theplug out instead. Make sure
that themains lead does not come into contact with heat, oil, or sharp edges.
12. Secure theworkpiece firmly. Where possible, use clamps or avice. You can then
operate thetool using two hands. This is much safer than holding theworkpiece in
one hand.
13. Do not overreach. Make sure that you stand steady and balanced all times.
14. Look after you tools. Keep blades sharp and clean for thebest and safest performance.
15. Follow themanuals recommendations regarding lubrication and replacement of
accessories. If it is damaged it should be replaced by aqualified service technician.
Inspect all leads and cables regularly to check for any damage. Make sure that
themachine’s handles and controls are clean, dry and free from oil and grease.
16. Turn thepower off. Pull out theplug and push in theemergency stop button before
servicing or changing any blades, drill bits, cutters or sanding discs.
17. Remove all spanners and repair tools. Make ahabit of checking to make sure that
themachine is free of all spanners and tools before turning thepower on.

ENGLISH
5
18. Avoid accidental starts. Do not walk around with your finger on thetrigger of apower
tool if it is plugged in. Make sure that thepower switch is set to [0] before plugging
in any power tool.
19. Use thecorrect extension leads. If you use extension leads outdoors, only use
those designed for outdoor use. Only use extension leads with adequate wire core
area and roll out thewhole lead.
20. Use common sense and be careful. Think carefully before carrying out every
action, so that it is carried out safely. Never operate machines/power tools when
you are tired or under theinfluence of medicine.
21. Inspect thetool for damage. Before starting thetool, make sure that theguards
and other parts are undamaged and working properly, that moving parts can rotate
freely and are correctly aligned, that no moving parts can get caught and that there
is no fault or defect that could affect theperformance of themachine. A safety guard
or any other part that is damaged should be repaired by atradesman or replaced.
Damaged power leads and switches must always be replaced by atradesman.
Never operate atool if you cannot stop or start thetool comfortably.
22. Use only recommended accessories. The use of non-recommended accessories
can cause accidents and personal injury.
23. Should only be repaired by aqualified technician. This tool conforms to current
safety requirements. Repairs to thetool should only be carried out by atradesman
using original spares; otherwise thetool could cause accidents and personal injury.
24. Use aResidual Current Device on all 230 V power tools. This can help minimise
therisk of anelectric shock if anearth fault or short circuit occurs. The product
must not be modified or used for any other purpose than that for which it has been
designed. Regularly check that all screws and nuts are securely tightened.
1.2 Specic safety regulations for bench sanders
• Place themachine on astable, level surface with plenty of room for manoeuvre.
• Think about how you are going to hold theworkpiece during theentire sanding
operation. Be wary of kickbacks and injuries. The workpiece could catch in
thesanding belt or disc and be ripped from your grasp.
• When using thesanding disc, always hold theworkpiece against theside of
thedisc moving downwards towards thetable. If you sand against theupward
side theworkpiece can easily be ripped from your grasp.
• The distance between thebelt/disc and work rest must never exceed 2 mm.
• To prevent therisk of fire; keep themachine free of sander dust. Sparks produced
when sanding metal can start fires. Prevent this by:
- Disconnecting any dust extractor suction hose that might be attached.
- First blowing off any dust particles on or in themachine.
- Removing any particles of metal before sanding wood again.
• Using thesander in adry place, indoors and out of therain. Make sure that
thework area is well illuminated.
• Position thesander in such away neither theuser nor any observer need stand in
line with thesanding belt or disc.
• Remove everything from theside table except theworkpiece and themitre guide.

ENGLISH
6
1
2
3 4 5 6 7 8 9
10
11
12
131415
• Avoid placing your hands in such away that anaccidental slip might cause afinger
or hand to come into contact with theabrasive surface. Keep your fingers well away
from theopening to thedust extractor.
• Keep your face and as much of your body as possible out of range of possible
kickbacks.
1.3 Key to warning symbols
2. Product description
Warning: Read the
entire instruction
manual before use.
Warning: Always wear
safety glasses. Use of
resiratory and hearing
protection is recommended.

ENGLISH
7
16
17
18
22
23
20
20
19
25
24
2119
26
1. Dust extractor port
2. Safety guard
3. Drive roller
4. Backstop
5. Belt tension release lever
6. Belt sander assembly
7. Rotation arrow
8. Belt tracking knob
9. Idler roller
10. Rubber support
11. Base with fastening holes
12. [I ] [0 ] No-volt-release on/off switch
13. Sanding disc
14. Disc guard
15. Disc guard screws
16. Backstop socket head cap screws
17. Drive belt cover
18. Drive belt tensioning hole
19. Work table with bracket
20. Mitre gauge
21. Bevel gauge for work table
22. Sanding belt guard
23. Sanding belt guard screws
24. Work table locking knob
25. Sanding belt locking bolt
26. Cross head drive belt tensioning
screws (under thebelt cover)

ENGLISH
8
The bench sander is partly disassembled to protect it during transport.
Check that none of thefollowing parts is missing before throwing thebox away:
• Bench sander
• Backstop
• Tools
• Adjustable work table
• Mitre gauge
• Instruction manual
3. Assembly and preparations
Warning: Make sure that theplug is removed from thepower point before assembling
or servicing/adjusting themachine. The sanding belt and sanding disc are ready fitted.
3.1 Replacing the sanding disc
1. Unplug thesander.
2. First, remove thework table (19) if it is fitted.
3. Loosen the 2 retaining screws (15) which
hold the shield over the sanding disc(14).
The screws should not be removed,
just loosened a turn. Lift up the shield
somewhat and remove it.
4. Pull off theused disc and clean thedisc
plate of any old adhesive residue.
5. Peel theprotective film off thenew sanding
disc paper.
6. Align thenew disc paper on thedisc plate,
making sure that it is centred.
Press thesanding disc paper firmly onto
thedisc plate.
7. Screw thedisc guard back over
thesanding disc.

ENGLISH
9
3.2 Replacing the sanding belt
1. Unplug thesander.
2. Tilt thesanding belt assembly (6) so that it
is vertical.
3. Loosen the 2 retaining screws (23) which
hold the shield (22) over the belt sander.
The screws should not be removed,
just loosened a turn. Lift up the shield
somewhat and remove it.
4. Release thebelt tension lever (5) to free
theidler roller (9) so that thesanding belt
comes free. Warning: The tension release
lever is spring-loaded, be careful when
moving it.
5. Remove theold sanding belt from therollers.
6. Fit thesanding belt theright way round.
The new sanding belt will have anarrow
on indicating thedirection of rotation.
The sanding belt must rotate in
thedirection of thearrow. There is also
anarrow on theside of thesanding belt
assembly (7). The arrows on themachine
and on thesanding belt must point
thesame way. Make sure that thesanding
belt is centred on both therollers.
7. Slide thebelt tension release lever (5) back
to re-tension thebelt.
8. Refit thesanding belt guard (22). Tighten
thescrews (23) on theside of thesanding
belt assembly. Note: The sanding belt
guard is held in place by thescrews (23)
and by 2 screws on theopposite side
of theassembly into which theslots on
theguard slide.
9. Switch themachine on and check that
thebelt does not tend to slide off thedrive
roller or idler roller. Adjust thetracking if
necessary.

ENGLISH
10
Max 2 mm
Max 2 mm
3.3 Mounting the work table for use with the sanding disc
1. Unplug thesander.
2. Insert thework table guide pin (on top of
thebracket) into thehole in thehousing
of thesander.
3. Attach thework table to thebase using
thelocking knob (24) (put awasher
behind thelocking knob).
4. To adjust thegap between thetable
and thesanding disc, undo thethree
nuts on thebottom of thetable. Adjust
thework table so that thegap between
thetable and sanding disc is no more
than 1–2 mm. Tighten thethree nuts on
thebottom of thetable and tighten thelocking knob.
Warning: The gap between thesanding disc and table must be no more than
1–2 mm, otherwise there is thepossibility of fingers becoming trapped in thegap.
3.4 Mounting the work table for use with the sanding belt
1. Unplug thesander.
2. First, remove thebackstop (4) if it is fitted.
3. Undo thelocking bolt (25), raise
thesanding belt assembly (6) and then
tighten thelocking bolt.
4. Insert thework table guide pin (on top of
thebracket) into thehole in thehousing.
5. Screw in thework table locking knob (24).
6. To adjust thegap between thetable and
thesanding belt, undo thethree nuts on
thebottom of thetable. Adjust thework
table so that thegap between thetable
and sanding belt is no more than 1–2 mm.
Tighten thenuts and thelocking knob.
Warning: The distance between
thesanding belt and table must be no
more than 1–2 mm, otherwise there
is thepossibility of fingers becoming
trapped in thegap.

ENGLISH
11
3.5 Mounting the backstop
1. Unplug thesander.
2. Place thebackstop (4) over theholes in
theside of thesanding belt assembly.
3. Attach theback stop by screwing in
2 socket head cap screws (16) fitted
with flat washers.
4. Adjust thebackstop so that thegap
between it and thebelt is no more than
1–2mm. Tighten thescrews.
3.6 Sanding belt tracking
1. Plug thesander into awall socket.
2. Turn on themotor and turn it off straight
away. Watch how thebelt rotates on
therollers and note whether it is centred
or whether it is pulling to one side. If
thebelt is centred on both therollers it
does not need adjusting, but if not:
- If thebelt moves towards
thesanding disc – turn thetracking
knob (8) clockwise ¼ turn (looking
from thedrive roller).
- If thebelt moves away from thesanding disc – turn thetracking knob (8)
anticlockwise ¼ turn (looking from thedrive roller).
3. Turn on themotor and turn it off straight away, to check thetracking again.
Repeat theabove tracking procedure until thebelt is centred on both of therollers.
3.7 Using the sanding belt at different angles
1. Unplug thesander.
2. Undo thesanding belt locking bolt
(25), raise thebelt assembly (6) to
thedesired angle and then tighten
thelocking bolt.

ENGLISH
12
26
18
3.8 Power switch operation
The sander is fitted with acombined power/
no-volt release switch (12).
• Push thegreen button [I] to start
themotor.
• Push thered button [0] to turn
themotor off.
The no-volt release switch prevents themotor
from automatically starting again following
apower cut. If theno-volt release switch has
Position themachine on anappropriately
high bench and secure it with bolts through
theholes in thebaseplate. Use spring
washers or lock nuts. Bear in mind that
there must even be enough room around
thesander for working on large workpieces.
3.10 Adjusting and changing the drive belt
1. Remove theretaining screw in thedrive belt cover (17).
2. Remove thecover.
3. Undo thethree cross head screws (26) enough for
you to be able to move theupper drive roller enough
fit thedrive belt.
4. Tighten thethree cross head screws alittle.
Set thebelt tension by inserting anormal flat head
screwdriver in thetensioning hole (18) under thebelt
cover. Push thescrewdriver upwards to increase
thebelt tension.
5. Tighten thecross head screws without altering
thetension.
6. Test thebelt tension by squeezing thetwo sides of
thebelt together in themiddle. It should be possible
to move thebelt 6–7 mm. A drive belt which is too
taut can increase thenoise emission and overload
themotor and bearings. If thedrive belt is too slack,
thebelt can slip or wear out too quickly.
7. Screw thebelt cover back on.
been triggered, themachine can only be restarted by pushing in thegreen button.
3.9 Placement

ENGLISH
13
4. Operating instructions
4.1 Bevel sanding using the work table
The work table can be tilted to anangle of 0–45°.
1. Undo thelocking knob (25) and tilt thework table to thedesired angle.
2. Tighten thelocking knob. The supplied mitre gauge (20) should be used when
sanding small workpieces on thesanding disc.
a) Hold themitre gauge against one side of theworkpiece.
b) Always hold theworkpiece against theleft half of thesanding disc.
4.2 Surface sanding on the sanding belt
The belt can be used either horizontally
or vertically. The backstop (4) can also be
used with thebelt in either position.
Surface sanding is best done horizontally.
1. Hold theworkpiece firmly in both hands,
making sure that your hands do not
touch thebelt.
2. Keep one end of theworkpiece firmly
pressed against thebackstop.
3. Move theworkpiece slowly back and forth sideways across thesanding belt.
Be careful when sanding thin workpieces.
4. Do not exert too much pressure; alight touch is all that is required. Remove alittle
material on each pass.
Note: The backstop should be removed for sanding long workpieces.
4.3 Sanding the ends of long workpieces
Use thework table (19) as asupport when sanding theends of long workpieces.
4.4 Sanding curved surfaces
Always sand inside radius curves on theidler
roller (9).
Warning: Never attempt to sand theends
of aworkpiece on theidler roller as
theworkpiece can kickback and cause
aninjury.

ENGLISH
14
Always sand outside radius curves on theleft
half of thesanding disc.
Warning: Never attempt to sand aworkpiece
on theright half of thesanding disc as
theworkpiece can kickback and cause aninjury.
5. Useful tips
• The sanding belt is suitable for working on objects made of wood or plastic.
Surface finishing should be carried out with afirm grip on theworkpiece but
without applying too much pressure onto thesanding belt. Move theworkpiece
back and forwards over thebelt to avoid grooves forming on theworkpiece and
so that thebelt wears evenly.
• Use thebackstop to support theworkpiece. If theworkpiece is longer than
thesanding belt, thebackstop can be removed to maximise theworking surface.
• The sanding disc is perfect for forming and rounding pieces of wood.
• The quality of thefinish depends entirely on thegrit size of thesandpaper and how
theworkpiece is handled. The best result will be achieved by first sanding with
coarse grade sandpaper and then continuing with afiner grade.
• It is often more practical to use thebelt sander in thevertical position. The workpiece
can then often be supported on theworkbench.
• The machine is very efficient and designed for quick work removal, which means
that you need to be careful not to “over-sand”. Inspect theworkpiece often during
thesanding operation to make sure that you do not remove more material than
intended.
• Wood should always be sanded in thedirection of thegrain. Sanding against thegrain
can produce grooves in thewood and deep scratches when finishing. Do not apply
too much force; let themachine do thework. The results will be much better.
• To achieve thebest finish on softwoods such as pine and spruce, you should
apply athin layer of diluted shellac onto thesurface of thewood before thefinal
sanding. When thelayer of shellac is removed it takes with it thefine nap of wood
flakes that form on thesurface of softwoods, thus leaving amuch smoother finish.
• The careful dressing of straight or bevelled edges is best performed using
themitre gauge.

ENGLISH
15
6. Troubleshooting
Problem Possible cause Action
The motor does not
start.
Defective switch or power
supply.
Replace thedefective part
before commencing work.
The machine slows
down when sanding.
Too much pressure applied
to workpiece.
Apply less pressure.
The sanding belt keeps
coming off.
Incorrect tracking. Correct thetracking. Refer to
3.6 Sanding belt tracking.
The wood starts to
smoke during sanding.
The sandpaper or belt has
become smooth/clogged
with sap.
Change thesanding disc
paper/belt.
7. Responsible disposal
This symbol indicates that this product should not be disposed of with
general household waste. This applies throughout theentire EU. In order
to prevent any harm to theenvironment or health hazards caused by
incorrect waste disposal, theproduct must be handed in for recycling
so that thematerial can be disposed of in aresponsible manner. When
recycling your product, take it to your local collection facility or contact
theplace of purchase. They will ensure that theproduct is disposed of in
anenvironmentally sound manner.
8. Specications
Voltage 230 V, 50 Hz
Power 500 W
Disc no-load speed 2850 rpm
Belt no-load speed 7.35 m/s
Sanding disc Ø 150 mm
Work table 160 × 225 mm
Sanding belt 100 × 915 mm
Table tilt 0–45°
Belt assembly tilt 0–90°
Sound pressure LpA = 79.9 dB(A), K = 3 dB(A)
Sound power LwA = 91.1 dB(A), K = 3 dB(A)
Weight 19 kg

SVENSKA
16
1. Säkerhet ...........................................................17
1.1 Generella säkerhetsregler för din och andras säkerhet................17
1.2 Särskilda säkerhetsinstruktioner för bandslip.............................18
1.3 Förklaring till varningssymbolerna ..............................................19
2. Produktbeskrivning ...........................................19
3. Montering och förberedelser .............................21
3.1 Montera/byt sliprondell .............................................................21
3.2 Montera/byt slipband ................................................................22
3.3 Montera slipbordet vid sliptallriken.............................................23
3.4 Montera slipbordet vid slipbandet ..............................................23
3.5 Montera anhållet........................................................................24
3.6 Slipbandets spårning ..................................................................24
3.7 Användning av bandslipen i olika vinklar .....................................24
3.8 Strömbrytarens funktion............................................................25
3.9 Placering ....................................................................................25
3.10 Justering och byte av drivrem ...................................................25
4. Användning .......................................................26
4.1 Vinkelslipning med slipbordet ....................................................26
4.2 Planslipning på slipbandet .........................................................26
4.3 Slipning av ändarna på långa arbetsstycken ...............................26
4.4 Slipning böjda ytor ....................................................................26
5. Användningstips................................................27
6. Felsökning ........................................................28
7. Avfallshantering ................................................28
8. Specikationer..................................................28
Bandslipmaskin
Art.nr 18-3558 Modell MM491GL
40-8831 MM491GL
Läs igenom hela bruksanvisningen före användning och spara den sedan för framtida
bruk. Vi reserverar oss för ev. text- och bildfel samt ändringar av tekniska data.
Vid tekniska problem eller andra frågor, kontakta vår kundtjänst (se adressuppgifter
på baksidan).
Innehållsförteckning

SVENSKA
17
1. Säkerhet
1.1 Generella säkerhetsregler för din och andras säkerhet
1. Håll arbetsutrymmet rent. Belamrade ytor och bord inbjuder till olyckor.
2. Använd inte maskinen i riskfylld miljö. Elmaskiner skall inte användas på fuktiga
eller våta ytor eller vid regn. Se till att belysningen är god i arbetsutrymmet. Sörj för
god luftväxling vid dammande arbeten. Använd aldrig elektriska maskiner/verktyg
där de kan förorsaka brand eller explosion!
3. Undvik elektrisk chock. Undvik kroppskontakt med jordade föremål som vattenledning,
element, köksspis etc. samtidigt som du använder elmaskiner/verktyg.
4. Håll undan barn och besökare. Alla barn och besökare bör befinna sig på säker-
hetsavstånd från elmaskiner/verktyg och elkablar i arbetsutrymmet.
5. Förvara maskinerna barnsäkert. Förvara elmaskiner/verktyg inlåsta eller utom räck-
håll för barn när de inte används!
6. Pressa inte maskinen. Den gör jobbet bättre och säkrare med avsedd matnings-
hastighet.
7. Använd rätt verktyg. Pressa inte ett verktyg eller ett tillbehör att göra ett arbetsmoment
som det inte är gjort för.
8. Bär lämplig klädsel. Inga löst sittande kläder, vantar, halsband, ringar, armband
eller andra smycken som kan fastna i roterande delar. Halksäkra skor rekommen-
deras. Bär hårnät (motsv.) om du har långt hår.
9. Bär alltid skyddsglasögon. Bär alltid skyddsglasögon, vanliga glasögon räcker inte!
Använd också dammfilter eller skyddsmask vid dammande arbeten.
10. Använd utsug. Använd utsugningsutrustning för att ta bort och samla damm och
spån, om maskinen är avsedd för det. Se till att utrustningen används på rätt sätt
och töms vid behov.
11. Misshandla inte nätsladden. Bär aldrig maskinen i nätsladden. Ryck inte i sladden,
utan dra i stickproppen när du tar ur kontakten. Se till att nätsladden inte kommer
i kontakt med värme, olja eller vassa kanter.
12. Sätt fast ämnet ordentligt. Använd tvingar eller skruvstycke där det går, då kan
du hantera verktyget med två händer. Det är säkrare än att hålla fast ämnet med
ena handen.
13. Sträck dig inte för långt. Se till att du hela tiden står säkert med god balans.
14. Håll verktygen i trim. Se till att de är rena och eggarna vassa för optimal effekt och
ett säkert resultat.
15. Följ manualens rekommendationer för smörjning och byte av tillbehör. Kontrollera nät-
sladden regelbundet, om den är skadad ska den bytas av en kvalificerad servicetekni-
ker. Syna alla skarvsladdar regelbundet så att de inte är skadade. Se till att maskinens/
verktygets handtag och reglage är torra, rena och helt fria från olja, fett etc.
16. Slå av strömmen. Dra ur stickproppen och tryck in nödstopp före service och vid
byte av tillbehör som hyvelstål, borrar, skär, slipband och blad.
17. Ta bort alla nycklar och serviceverktyg! Gör det till en vana att kontrollera att alla
nycklar och serviceverktyg är borttagna från maskinen innan du slår på strömmen.

SVENSKA
18
18. Undvik oavsiktlig start. Bär inte ett verktyg med ett finger på strömbrytaren/av-
tryckaren om sladden sitter i ett uttag. Se till att strömbrytaren står på [0 ] när du
sätter in stickproppen.
19. Använd rätt skarvsladdar. Om du använder skarvsladdar utomhus, använd endast
de som är avsedda för utomhusbruk. Använd skarvsladdar med tillräcklig ledararea,
rulla ut hela sladden!
20. Använd sunt förnuft och var försiktig. Tänk efter innan du utför ett arbetsmoment,
så att du kan utföra det på ett säkert sätt! Använd inte maskinen/verktyget när du
är trött, påverkad av mediciner etc.
21. Kontrollera att alla delar är oskadade. Kontrollera innan du startar verktyget att alla
skydd och övriga delar är oskadade och fyller sin funktion, att rörliga delar kan rotera
fritt och är rätt inriktade, att inga rörliga delar kan fastna, att ingen defekt uppstått
och andra omständigheter som kan påverka arbetets utförande. Ett skydd eller
någon annan del som skadats ska repareras fackmässigt eller bytas ut. Skadade
nätsladdar och strömbrytare ska alltid bytas ut av fackman. Använd aldrig verktyget
om du inte kan stänga av eller starta det på ett betryggande sätt.
22. Använd rekommenderade tillbehör. Användning av ej rekommenderade tillbehör
kan vålla olyckor eller risk för personskada.
23. Repareras endast av kvalificerad tekniker. Verktyget överensstämmer med gällande
säkerhetskrav. Reparationer av verktyget ska alltid utföras av fackman, med origi-
nalreservdelar, annars kan verktyget vålla olyckor eller risk för personskada.
24. Elverktyg bör anslutas till elnätet via en jordfelsbrytare för personskydd. Produkten
får inte ändras eller användas till arbetsmoment som den inte är avsedd för! Kon-
trollera regelbundet att alla skruvar och muttrar är ordentligt åtdragna.
1.2 Särskilda säkerhetsinstruktioner för bandslip
• Ställ maskinen stabilt på ett fast och vågrätt underlag med god plats för manövre-
ring.
• Tänk efter hur du ska hålla ämnet från början till slutet av slipningen. Se till att du
inte råkar ut för bakåtkast eller hugg när ämnet hugger fast i slipband eller slipron-
dell och slits ur händerna.
• Vid slipning mot sliprondell ska du alltid trycka ämnet mot rondellens nedåtgående
sida. Om du slipar mot den uppåtgående sidan kan ämnet börja klappra eller slitas
ur händerna.
• Avståndet mellan slipband/sliptallrik och anhåll får aldrig överstiga 2 mm.
• För att undvika brand: håll maskinen ren från slipdamm. Vid slipning av metallytor
kan gnistor eller heta partiklar vålla eldsvåda. Undvik det genom att:
- Koppla bort ev. sugslang till spånsäck.
- Blåsa ren maskinen från allt slipdamm ut- och invändigt.
- Avlägsna alla metallpartiklar före återgång till slipning av trä.
• Använd maskinen på torr plats inomhus med skydd mot regn. Se till att arbetsområdet
är väl belyst.
• Placera maskinen i ett sådant läge att varken användare eller åskådare måste stå
i linje med slipbandet eller sliptallriken.

SVENSKA
19
1
2
3 4 5 6 7 8 9
10
11
12
131415
• Ta bort allt utom ämne och anhåll från slipbordet innan du slår på strömmen.
• Undvik bakvända arbetsmoment och handställningar där en plötslig halkning skulle
få fingrar eller händer att komma i beröring med slipytan. Ha inga fingrar i närheten
där bandet går in i spånstosen (anslutningen för utsug).
• Håll ansiktet och kroppen åt sidan, ur vägen för eventuella bakåtkast.
1.3 Förklaring till varningssymbolerna
Varning! Läs igenom
hela bruksanvisningen
före användning.
Varning! Bär alltid skydds-
glasögon. Användning av
andningsskydd och hörsel-
skydd rekommenderas.
2. Produktbeskrivning

SVENSKA
20
16
17
18
22
23
20
20
19
25
24
2119
26
1. Anslutning för utsug
2. Skydd
3. Drivrulle
4. Anhåll
5. Frigöringshandtag för bandspänning
6. Bandstativ med slipband
7. Rotationsmärkning
8. Justeringsratt för bandets spårning
9. Medlöpande rulle
10. Gummistöd
11. Fot med fästhål
12. [I ] [0 ] Strömbrytare med nollspän-
ningsskydd
13. Sliptallrik
14. Skydd till nedre delen av sliptallriken
15. Fästskruvar till skyddet över sliptall-
riken
16. Insexskruvar till anhåll
17. Skyddsplåt över drivremmen
18. Spännhål till drivrem
19. Slipbord med fäste
20. Geringslinjal
21. Vinkelskala till slipbord
22. Skydd för slipbandet under bandstativ
23. Fästskruvar till skyddet för slipbandet
24. Låsratt till slipbord
25. Låsskruv till bandstativ
26. Stjärnskruvar till drivremmens spän-
ning (under skyddsplåten)
This manual suits for next models
2
Table of contents
Languages:
Other Cocraft Sander manuals

Cocraft
Cocraft HSD240 User manual

Cocraft
Cocraft R7171 User manual

Cocraft
Cocraft HRD 380 User manual

Cocraft
Cocraft HB920D User manual

Cocraft
Cocraft HD 180 SDGJ-SS2-180-UK User manual

Cocraft
Cocraft HD 130 User manual

Cocraft
Cocraft HP 110 User manual

Cocraft
Cocraft DSB005 User manual

Cocraft
Cocraft LXC SA18 User manual

Cocraft
Cocraft DPTY95 2 Series User manual