Cocraft HRD 380 User manual

ENGLISHSVENSKANORSKSUOMIDEUTSCH
Important!
Read the entire instruction manual
carefully and make sure that you fully
understand it before you use the
equipment. Keep the manual for future
reference.
Viktig information:
Läs hela bruksanvisningen noggrant och
försäkra dig om att du har förstått den
innan du använder utrustningen. Spara
bruksanvisningen för framtida bruk.
Viktig informasjon:
Les disse anvisningene nøye og forsikre
deg om at du forstår dem, før du tar
produktet i bruk. Ta vare på anvisningene
for seinere bruk.
Tärkeää tietoa:
Lue nämä ohjeet huolellisesti ja varmista
että olet ymmärtänyt ne, ennen kuin
alat käyttää laitetta. Säilytä ohjeet
myöhempää tarvetta varten.
Wichtiger Hinweis:
Vor Inbetriebnahme die komplette
Bedienungsanleitung sorgfältig
durchlesen und aufbewahren.
HRD 380
RANDOM ORBITAL ACTION
380 W
18-3599 • 40-9903
ORBITAL SANDER
EXCENTERSLIPMASKIN EKSENTERSLIPER
EPÄKESKOHIOMAKONE EXZENTERSCHLEIFER
Ver. 20151021
Original instructions
Bruksanvisning i original
Original bruksanvisning
Alkuperäinen käyttöohje
Original Bedienungsanleitung
Art.no Model
18-3599 Ro-001
40-9903 Ro-001


ENGLISH
3
Random Orbital Sander
Art.no 18-3599 Model Ro-001
40-9903 Ro-001
Please read theentire instruction manual before using theproduct and then save
it for future reference. We reserve theright for any errors in text or images and any
necessary changes made to technicaldata. In theevent of technical problems or other
queries, please contact our Customer Services (see address details on theback).
Safety
General Safety Instructions for Hand-Held Motor-Operated Electric Tools
Warning! Readall theinstructions. Failure to adhere to thefollowing instructions may
lead to electric shocks, fires and/or serious injury. Theterm “electrical hand tools” in
thewarning text below refers to your mains operated or battery operated handtool.
SAVE THEINSTRUCTIONS.
1) The work space
a) Keep thework space clean and well illuminated. Cluttered and poorly lit areas
invite accidents.
b) Do not use electrical hand tools in explosive environments,i.e. nearby
flammable liquids, gas ordust. Electrical hand tools generate sparks that could
easily ignite dust orfumes.
c) Keep away from children and other spectators while using theelectrical
handtool. Distractions can make you lose your concentration and control.
2) Electrical safety
a) Theelectrical hand tool’s plug must fit correctly in thewall socket.
Nevermodify theplug in anyway. Neveruse anadaptor together with earthed
electrical handtools. Unmodified plugs and suitable wall sockets decrease therisk
of electricshock.
b) Avoid body contact with earthed objects, such as pipes, radiators, ovens or
refrigerators. Thereis anincreased risk of electrical shock if your body is earthed.
c) Do not expose theelectrical hand tool to rain or other wet conditions. Ifwater
gets inside anelectrical hand tool it increases therisk of electricalshock.
d) Do not misuse thelead. Neveruse thelead to carry, drag or pull theplug
out of thewall socket. Keepthelead away from heat, oil, sharp edges and
movableparts. Damaged or tangled leads increase therisk of electricalshock.
e) When you use anelectrical hand tool outdoors; use anextension cord
suitable for this purpose. Useof anextension cord for outdoor use decreases
therisk of electricalshock.

ENGLISH
4
3) Personal safety
a) Pay attention to what you do and use common sense when using electrical
handtools. Neveruse anelectrical hand tool if you are tired or under
theinfluence of drugs, alcohol or medication. Onemoment of not paying
attention while using anelectrical hand tool may result in serious injury.
b) Use protective equipment. Always use safety glasses. Usingprotective
equipment such as aface mask, slip resistant protective shoes, ahelmet and ear
defenders when needed decreases therisk of injury.
c) Avoid unexpected starts. Makesure that theswitch is set to OFF before you
connect thedevice to thewall socket. Nevercarry anelectrical hand tool with
one finger on thetrigger or never connect thehand tool to awall socket when
theswitch is set to ON, since it may result in injury.
d) Remove all service tools/keys before switching on thehandtool. Aforgotten
service tool on arotating part of theelectrical hand tool may result in injury.
e) Do not overreach. Makesure you stand steady and well balanced at alltimes.
This gives better control in unexpected situations.
f) Wear suitable clothing. Donot wear loose fitting clothes or jewellery.
Keephair, clothes and gloves away from movingparts. Loosefitting clothes,
jewellery or long hair could get caught in movingparts.
g) If theequipment for suctioning or collecting dust is available make sure it is
connected and used properly. Usingtechnical aids may reduce dust related hazards.
4) Use and maintenance of the electrical hand tool
a) Do not overload thehandtool. Useahand tool suitable for thework you
are to perform. Atthecorrect rate of feed, thecorrect tool will carry out thework
better and more safely.
b) Never use theelectrical hand tool if theswitch does not work properly to turn
on and shut off thetool. Allelectrical hand tools that cannot be operated by
theswitch are dangerous and must be repaired.
c) Unplug thelead from thewall socket before making any adjustments, changing
accessories or storing theelectrical hand toolaway. Theseprecautions reduce
therisk of theelectrical hand tool starting unexpectedly.
d) Store electrical hand tools that are not being used out of children’sreach.
Do not let people unfamiliar with theelectrical hand tool or its instructions
useit. Electrical hand tools can be dangerous if they get into thehands of
inexperiencedusers.
e) Inspect electrical hand tools regularly. Checkthat all settings are correct,
that no moving parts are getting jammed, that no parts are broken and for
other reasons that might cause theelectrical hand tool to malfunction.
If something is damaged it must be repaired beforeuse. Manyaccidents are
caused by poorly maintained electrical handtools.

ENGLISH
5
f) Keep thetools sharp andclean. Properly maintained cutting tools with sharp
blades are less likely to jam and are easier to control.
g) Use theelectrical hand tool, accessories and such according to theinstructions
and in away suitable for thetype of electrical hand toolused.
Using theelectrical hand tool for work other than that for which it is intended could
result in adangerous situation.
5) Service
a) Repairs and service should only be performed by qualified persons, and only
with original spareparts. Thisguarantees thesafety of theelectrical handtool.
Specic Safety Instructions for Random Orbital Sanders
• Adust mask should always be worn whilst sanding and theuse of adust extractor
connected to themachine is recommended.
• Extra caution should be taken when sanding paint containing lead or when
sanding wood, metal or other material which produces toxicdust. Makesure that
anyone in thevicinity of theworkplace wears adustmask.
• Wood dust can be very flammable when mixed with air in theright proportions.
Safety Symbol Guide
Please read theentire instruction manual before using and save it
for futureuse.
Always use ear protection, safety glasses or avisor and wear
adustmask.

ENGLISH
6
1
2
3
4
Product description
1. Speed selector
2. On/off switch
3. Dust collector release button
4. Dust collector
Use
Attaching sandpaper
1. Align theholes in thesandpaper with theholes on thesandingplate.
2. Securely press thesandpaper onto thesandingplate.
On/off
Note: Makesure that thepower switch on
theorbital sander is in theoff position before
plugging it into thewall socket.
1. Plug themains lead into awall socket.
2. Slide thepower switch forwards to switch
thesanderon.
3. Slide thepower switch backwards to switch
thesanderoff.

ENGLISH
7
Sanding
1. Set thedesired speed using thespeed selector (1).
2. Hold thesander securely with bothhands.
Attaching, detaching and emptying the dust collector
Attaching
1. Twist thecollector slightly anti-clockwise and
slide it into theattachment coupling.
2. Twist thecollector clockwise until it locks
intoplace.
Detaching
Twist thecollector anticlockwise and pull it from
theattachment coupling and shake out any
debris when necessary.
Care and maintenance
1. Unplug thesander from thewall socket
before cleaning.
2. Vacuum theorbital sander regularly and after
using it to keep itclean.
3. Open thedust collector and pull out thefilter
(see fig.). Vacuum both thefilter and collector.
4. Refit thefilter in thecollector and closeit.
5. Refit thedust collector onto thesander.
Storage
Unplug thesander and store it out of reach of
children if it is not to be used for any significant
period.

ENGLISH
8
Responsible disposal
This symbol indicates that this product should not be disposed of
with general householdwaste. Thisapplies throughout theentire EU.
Inorder to prevent any harm to theenvironment or health hazards
caused by incorrect waste disposal, theproduct must be handed in
for recycling so that thematerial can be disposed of in aresponsible
manner. Whenrecycling your product, take it to your local collection
facility or contact theplace of purchase. Theywill ensure that
theproduct is disposed of in anenvironmentally sound manner.
Specications
Rated voltage 230V, 50 Hz
Power 380W
RPM 6000–13 000
Noise level LpA: 74 dB(A) (KpA: 3 dB)
LwA: 85 dB(A) (KwA: 3 dB)
Vibration 4.360 m/s² (K:1.5 m/s²)
Weight 1.7kg

SVENSKA
9
Excenterslipmaskin
Art.nr 18-3599 Modell Ro-001
40-9903 Ro-001
Läs igenom hela bruksanvisningen före användning och spara den sedan för framtidabruk.
Vireserverar oss förev. text- och bildfel samt ändringar av tekniskadata. Vidtekniska
problem eller andra frågor, kontakta vår kundtjänst (se adressuppgifter påbaksidan).
Säkerhet
Generella säkerhetsföreskrifter för elektriska handverktyg
Varning! Läsalla instruktioner. Omnedanstående instruktioner inte följs kan detta
leda till elektrisk stöt, brand och/eller allvarligskada. Termen ”elektriskt handverktyg”
ivarningstexten nedan refererar till ditt nätanslutna eller batteridrivna handverktyg.
SPARA DESSA INSTRUKTIONER.
1) Arbetsutrymmet
a) Håll arbetsutrymmet rent och väl upplyst. Belamrade och mörka utrymmen
inbjuder till olyckor.
b) Använd inte elektriska handverktyg iexplosiva miljöer, som inärheten av lätt-
antändliga vätskor, gaser ellerdamm. Elektriska handverktyg genererar gnistor
som kan antända damm ellerångor.
c) Håll undan barn och åskådare medan du använder det elektriska handverktyget.
Störningsmoment kan göra att du tappar kontrollen.
2) Elektrisk säkerhet
a) Det elektriska handverktygets stickpropp måste passa ivägguttaget.
Modifiera aldrig stickproppen på någotvis. Använd aldrig adapter
tillsammans med jordade elektriska handverktyg. Omodifierade stickproppar
och passande vägguttag minskar risken för elektriskstöt.
b) Undvik kroppskontakt med jordade föremål, som rör, element, köksspis
eller kylskåp. Detinnebär ökad risk för elektrisk stöt om din kropp är jordad.
c) Utsätt inte det elektriska handverktyget för regn eller våta förhållanden.
Om vatten tränger in iettelektriskt handverktyg ökar det risken för elektriskstöt.
d) Misshandla inte nätsladden. Använd aldrig nätsladden för att bära, dra eller
rycka stickproppen ur vägguttaget. Hållnätsladden undan från värme, olja,
vassa kanter och rörligadelar. Skadade eller trassliga nätsladdar ökar risken för
elektriskstöt.
e) När du använder ettelektriskt handverktyg utomhus, använd enskarvsladd
anpassad för detta ändamål. Användning av enskarvsladd för utomhusbruk
minskar risken för elektriskstöt.

SVENSKA
10
3) Personlig säkerhet
a) Var uppmärksam på vad du gör och använd sunt förnuft när du använder
ettelektriskt handverktyg. Använd inte ettelektriskt handverktyg om du
är trött eller påverkad av droger, alkohol eller medicinering. Ettögonblicks
ouppmärksamhet när du använder ettelektriskt handverktyg kan resultera iallvarlig
personskada.
b) Använd skyddsutrustning. Bäralltid skyddsglasögon. Användning av skydds-
utrustning som andningsskydd, halksäkra skyddsskor, hjälm och hörselskydd
vid behov minskar risken för personskada.
c) Undvik oavsiktligstart. Setill att strömbrytaren är iläge OFF innan du
ansluter stickproppen till vägguttaget. Attbära ettelektriskt handverktyg med
ettfinger på strömbrytaren/avtryckaren eller att ansluta ettelektriskt handverktyg till
elnätet när strömbrytaren är iläge ON inbjuder till olyckor.
d) Tag bort alla serviceverktyg/nycklar innan du slår på det elektriska handverktyget.
Ettkvarglömt serviceverktyg på enroterande del av det elektriska handverktyget
kan resultera ipersonskada.
e) Sträck dig inte förlångt. Setill att du står stadigt med god balans helatiden.
Detta möjliggör bättre kontroll ioväntade situationer.
f) Bär lämplig klädsel. Bärinte löst sittande kläder eller smycken. Hållhår,
kläder och handskar undan från rörligadelar. Lösakläder, smycken eller långt
hår kan fastna irörligadelar.
g) Om utrustning för utsugning och uppsamling av damm finns tillgänglig, se till
att denna är ansluten och används ordentligt. Användning av dessa hjälpmedel
kan minska dammrelateradefaror.
4) Användning och underhåll av det elektriska handverktyget
a) Pressa inte det elektriska handverktyget. Använd ettelektriskt handverktyg
som är avsett för det arbetsmoment duutför. Korrekt elektriskt handverktyg gör
jobbet bättre och säkrare med avsedd matningshastighet.
b) Använd inte det elektriska handverktyget om strömbrytaren inte slår på och
stänger av verktyget. Allaelektriska handverktyg som inte kan kontrolleras med
strömbrytaren är farliga och måste repareras.
c) Ta stickproppen ur vägguttaget innan du utför några justeringar, byter
tillbehör eller lägger undan det elektriska handverktyget för förvaring.
Dessa åtgärder iförebyggande syfte minskar risken för att starta det elektriska
handverktyget oavsiktligt.
d) Förvara elektriska handverktyg som inte används utom räckhåll för barn och
låt inte personer som inte är förtrogna med det elektriska handverktyget
eller dessa instruktioner användadet. Elektriska handverktyg är farliga om de
kommer ihänderna på ovana användare.

SVENSKA
11
e) Underhåll elektriska handverktyg. Kontrollera om något är felinställt,
om rörliga delar kärvar, om delar har gått sönder eller om det är något annat
som kan påverka funktionen av det elektriska handverktyget. Omnågot är
skadat måste det repareras före användning. Mångaolyckor beror på dåligt
underhållna elektriska handverktyg.
f) Håll verktygen vassa ochrena. Ordentligt underhållna skärverktyg med vassa
eggar är mindre benägna att kärva och lättare att kontrollera.
g) Använd det elektriska handverktyget, tillbehör och liknande enligt instruktionerna
och på det sätt som är ämnat för just den typen av elektriskt handverktyg,
och ta även hänsyn till arbetsförhållandena och den typ av arbete som ska
utföras. Användning av det elektriska handverktyget för arbeten andra än vad det
är ämnat för kan resultera ienfarlig situation.
5) Service
a) Låt behörig personal utföra service och reparationer, och endast med original-
reservdelar. Dettagaranterar att säkerheten på det elektriska handverktyget behålls.
Särskilda säkerhetsföreskrifter för excenterslipmaskiner
• Bär skyddsmask vid sliparbeten och använd helst någon typ av utsug,
t.ex. dammsugare ansluten till maskinen.
• Var extra noggrann vid slipning av färg som kan innehålla bly eller vid slipning av
trä, metall eller andra material som kan avge giftigt slipdamm. Setill att personer
som vistas inärheten av arbetsplatsen bär skyddsmask.
• Slipdamm kan vara mycket brandfarligt tillsammans med luft ivissa förhållanden.
Produktmärkning med säkerhetssymboler
Läs igenom hela bruksanvisningen före användning och spar den sedan
som referensmaterial.
Använd hörselskydd, skyddsglasögon eller visir samt andningsskydd.

SVENSKA
12
1
2
3
4
Produktbeskrivning
1. Reglage för inställning av varvtal
2. Strömbrytare på/av
3. Knapp för att öppna dammbehållaren
4. Dammbehållare
Användning
Montera slippapper
1. Placera slippapperet på slipplattan och kontrollera att papperets hålbild överens-
stämmer med slipplattans.
2. Tryck fast slippapperet ordentligt.
På/av
Obs! Försäkra dig om att excenterslipmaskinens
strömbrytare står iläge av innan du ansluter
nätkabeln till ettvägguttag.
1. Anslut excenterslipmaskinens nätkabel till
ettvägguttag.
2. Skjut strömbrytaren framåt för att starta.
3. Skjut tillbaka strömbrytaren för att slåav.

SVENSKA
13
Slipning
1. Ställ in önskat varvtal med reglaget (1).
2. Håll excenterslipmaskinen stadigt med båda händerna.
Montering, demontering och tömning av dammbehållaren
Montering
1. Vrid behållaren något moturs och skjut in den
på fästet.
2. Vrid behållaren medurs tills den låserfast.
Demontering
Vrid behållaren moturs och dra bort den från
fästet och skaka ur slipdamm vidbehov.
Skötsel och underhåll
1. Dra ut excenterslipmaskinens nätkabel ur
vägguttaget före rengöring.
2. Dammsug excenterslipmaskinen för att göra
rent den från slipdamm efter avslutat arbete.
3. Öppna dammbehållaren och dra ut filtret
(sebild). Dammsug filter och behållare.
4. Montera filtret ibehållaren och stängden.
5. Montera dammbehållaren.
Förvaring
Dra ut nätkabeln ur vägguttaget och förvara
excenterslipmaskinen utom räckhåll för barn om
den inte ska användas under enlängre period.

SVENSKA
14
Avfallshantering
Denna symbol innebär att produkten inte får kastas tillsammans
med annat hushållsavfall. Dettagäller inom hela EU. Föratt
förebygga eventuell skada på miljö och hälsa, orsakad av felaktig
avfallshantering,ska produkten lämnas till återvinning så att materialet
kan tas omhand på ettansvarsfulltsätt. Närdu lämnar produkten till
återvinning, använd dig av de returhanteringssystem som finns där du
befinner dig eller kontakta inköpsstället. Dekan se till att produkten tas
om hand på ettför miljön tillfredställandesätt.
Specikationer
Nätanslutning 230 V, 50 Hz
Effekt 380 W
Varvtal 6000–13000 v/min
Ljud LpA: 74dB(A) (KpA: 3dB)
LwA: 85dB(A) (KwA: 3dB)
Vibration 4,360 m/s² (K: 1,5 m/s²)
Vikt 1,7kg

NORSK
15
Eksentersliper
Art.nr. 18-3599 Modell Ro-001
40-9903 Ro-001
Les brukerveiledningen grundig før produktet tas ibruk, og ta vare på den for
framtidigbruk. Vi reserverer oss mot eventuelle feil itekst og bilder, samt endringer
av tekniskedata. Ved tekniske problemer eller spørsmål, ta kontakt med vårt
kundesenter. (Se opplysninger på baksiden).
Sikkerhet
Generelle sikkerhetsforskrifter – Elektriske håndverkstøy
Advarsel! Lesgjennom hele instruksjonen. Hvisikke instruksjonen følges, kan dette
føre til elektrisk støt, brann og/eller alvorlige skader. Med ”elektrisk håndverktøy”
iteksten nedenfor, menes verktøy koblet til strømnettet eller batteridrevne håndverktøy.
TA VARE PÅ DENNE INSTRUKSJONEN.
1) Arbeidsplassen
a) Hold arbeidsplassen ren, ryddig og godt opplyst. Rotete arbeidsplass eller
dårlig opplyste områder kan føre til ulykker.
b) Ikke bruk elektriske håndverktøy iomgivelser med eksplosjonsfare, som for
eksempel inærheten av lettantennelige væsker, gasser ellerstøv.
Elektrisk håndverktøy kan danne gnister, som kan antenne støv eller trespon.
c) Hold barn og andre tilskuere på god avstand mens du bruker elektriske håndverktøy.
Dukan lett miste kontrollen dersom du blir forstyrret mens du arbeider.
2) Sikkerhet ved bruk av elektrisitet
a) Støpselet til det elektriske verktøyet må passe istikkontakten. Støpselet
må ikke endres. Brukaldri adapter sammen med elektrisk håndverktøy som
krever jording. Vedbruk av originale kontakter og støpsler minskes faren for
elektriskstøt.
b) Unngå kroppskontakt med jordede gjenstander som rør, ovner, komfyrer og kjøleskap.
Kroppskontakt med disse øker faren for elektriskstøt.
c) Elektrisk håndverktøy bør ikke utsettes for regn eller fuktighet. Hvisdet kommer
vann inn ietelektrisk håndverktøy, øker faren for elektriskstøt.
d) Påse at ikke strømledningen blir skadet. Bærikke apparatet istrømledningen.
Dra heller ikke istrømledningen når du skal ta stikket ut av kontakten.
Hold ledningen unna varme, olje, skarpe kanter og bevegeligedeler.
Skadede eller deformerte kontakter kan øke faren for elektriskstøt.
e) Ved bruk av elektrisk håndverktøy utendørs, skal enbenytte enskjøteledning
som er beregnet til dette formålet. Nårskjøteledning som er beregnet for
utendørs bruk benyttes, minsker faren for elektriskstøt.

NORSK
16
3) Personlig sikkerhet
a) Vær våken og bruk sunn fornuft når du bruker etelektrisk verktøy. Ikkebruk
elektriske håndverktøy når du er trøtt eller påvirket av rusmidler, alkohol
eller sterke medisiner. Nårdu bruker elektrisk håndverktøy kan etlite øyeblikks
uoppmerksomhet resultere istore personskader.
b) Bruk verneutstyr. Benytt alltid vernebriller. Brukav verneutstyr som støvmaske,
sklisikre såler på skoene, hjelm og hørselsvern, ved behov, minsker faren
for personskade.
c) Unngå uønsket oppstart. Påseat strømbryteren står iposisjon OFF før
du kobler til strømmen. Detåbære etelektrisk håndverktøy med enfinger på
avtrekkeren/strømbryteren, eller åkoble til strømmen når strømbryteren står
iposisjon ON, kan forårsake ulykker.
d) Fjern alle nøkler/serviceverktøy før du starter det elektriske håndverktøyet.
Etgjenglemt serviceverktøy på enroterende del, kan forårsake personskader.
e) Strekk deg ikke forlangt. Påseat du står støtt og har god balanse heletiden.
Da er du bedre forberedt når uventede situasjoner oppstår.
f) Benytt fornuftige arbeidsklær. Ikkebruk løstsittende klær og smykker.
Hold klær, hansker og smykker unna bevegeligedeler. Løseklær, smykker
eller langt hår, kan sette seg fast ibevegeligedeler.
g) Hvis det er mulig åkoble til enstøvsamler/støvsuger, bør dette gjøres. Vedbruk
av sådanne hjelpemidler, kan enminske faren for støvrelaterte skader og ulykker.
4) Bruk og vedlikehold av det elektriske håndverktøyet
a) Ikke press etelektrisk håndverktøy. Brukelektriske håndverktøy som er
beregnet til den arbeidsoperasjonen du skal utføre. Riktig hastighet på
matingen er viktig for åutføre bedre og sikrere arbeide.
b) Ikke bruk det elektriske håndverktøyet dersom ikke strømbryteren virker og
verktøyet kan skruesav. Alleelektriske håndverktøy, som ikke kan kontrolleres
med enstrømbryter, er farlige og må repareres.
c) Dra ut støpselet før du utfører justeringer, bytter tilbehør eller legger det
elektriske håndverktøyet fradeg. Dettefor åunngå at elektrisk håndverktøy får
enukontrollertstart.
d) Oppbevar elektrisk håndverktøy utilgjengelig forbarn. Påseogså at elektrisk
håndverktøy er utilgjengelig for personer som ikke har fått tilstrekkelig
opplæring på eller er fortrolig med verktøyet. Elektrisk håndverktøy kan være
farlige dersom de kommer ihendene på ukyndige.
e) Vedlikehold av elektrisk håndverktøy. Kontroller at verktøyet ikke er feilinnstilt,
at bevegelige deler ikke beveger seg usymmetrisk, at ingen deler er skadet
eller at det elektriske håndverktøyet har andre feil, som kan påvirke dets
funksjon. Dersom noe er skadet må dette repareres før verktøyet tas ibruk.
Mange ulykker skyldes dårlig eller manglende vedlikehold.

NORSK
17
f) Hold verktøyene skarpe ogrene. Påseogså at det elektriske verktøyet holdes skarpt.
Godtvedlikeholdt skjæreverktøy, med skarpe egger, er lettere åkontrollere.
g) Følg instruksjonen, ta hensyn til arbeidsforholdene og hva slags type arbeid
som skal utføres. Brukav elektrisk håndverktøy til andre arbeidsoperasjoner enn
det som det er beregnet til, kan skape farlige situasjoner.
5) Service
a) La profesjonelle fagfolk utføre service og reparasjoner. Benytt kun originale
reservedeler. Dettefor åopprettholde sikkerheten ved bruk av det elektriske håndverktøyet.
Spesielle sikkerhetsforskrifter for eksentersliper
• Bruk støvmaske ved slipearbeider og helst også enform for utsug somf.eks.
støvsuger som er tilkoblet maskinen.
• Vær ekstra forsiktig ved sliping av maling som kan inneholde bly, eller ved sliping
av tre, metall og andre materialer som kan avgi giftig slipestøv. Påseat tilskuere
som oppholder seg på arbeidsplassen også bruker støvmaske.
• Slipestøv kan være svært brannfarlig sammen med luft ispesielle blandingsforhold.
Produktmerking med sikkerhetssymboler
Les igjennom hele bruksanvisningen grundig, og ta vare på den til senerebruk.
Bruk alltid hørselvern, vernebriller eller visir og støvmaske.

NORSK
18
1
2
3
4
Produktbeskrivelse
1. Bryter for innstilling av turtall
2. Strømbryter på/av
3. Knapp for ååpne støvbeholderen
4. Støvbeholder
Bruk
Feste slipepapiret
1. Plasser slipepapiret på slipesålen og kontroller at papirets hullbilde stemmer
overens med sålens.
2. Fest papiretgodt.
På/Av
Obs! Forsikre deg om at sliperens strømbryter står
iposisjon av før du kobler til nettkabelen ikontakten.
1. Koble sliperen til enstrømkontakt.
2. Skyv strømbryteren framover for åstarte sliperen.
3. Skyv bryteren tilbake for åskruav.

NORSK
19
Sliping
1. Still inn ønsket turtall med justerrattet (1).
2. Hold sliperen stødig med begge hendene.
Montering, demontering og tømming av støvbeholderen
Montering
1. Drei beholderen noe moturs og skyv den inn
ifestet.
2. Drei beholderen medurs til den sitter fastlåst.
Demontering
Drei beholderen moturs, trekk den bort fra festet
og rist ut slipestøver, vedbehov.
Stell og vedlikehold
1. Trekk alltid støpselet ut fra strømuttaket før
rengjøring.
2. Når jobben er ferdig støvsuges sliperen for
årengjøre den for slipestøv.
3. Åpne støvbeholderen og trekk filteretut
(sebilde). Støvsug filter og beholder.
4. Monter filteret ibeholderen og stengden.
5. Monter støvbeholderen.
Oppbevaring
Trekk støpselet ut av strømkontakten når sliperen
ikke skal brukes. Denskal oppbevares utenfor
barns rekkevidde.

NORSK
20
Avfallshåndtering
Symbolet viser til at produktet ikke skal kastes sammen med
husholdningsavfallet. Dettegjelder ihele EØS-området. Foråforebygge
eventuelle skader på helse og miljø, som følge av feil håndtering av
avfall, skal produktet leveres til gjenvinning, slik at materialet blir tatt
hånd om på enansvarsfullmåte. Benytt miljøstasjonene som er derdu
befinner deg eller ta kontakt med forhandler. Dekan se til at produktet
blir behandlet på entilfredsstillende måte som gagner miljøet.
Spesikasjoner
Spenning 230 V, 50 Hz
Effekt 380 W
Turtall 6000–13000 o/min
Lyd LpA: 74 dB(A) (KpA: 3 dB)
LwA: 85 dB(A) (KwA: 3 dB)
Vibrasjon 4,360 m/s² (K:1,5 m/s²)
Vekt 1,7kg
This manual suits for next models
1
Table of contents
Languages:
Other Cocraft Sander manuals

Cocraft
Cocraft HB920D User manual

Cocraft
Cocraft HBD500 User manual

Cocraft
Cocraft HD 180 SDGJ-SS2-180-UK User manual

Cocraft
Cocraft DPTY95 2 Series User manual

Cocraft
Cocraft HSD240 User manual

Cocraft
Cocraft DSB005 User manual

Cocraft
Cocraft LXC SA18 User manual

Cocraft
Cocraft R7171 User manual

Cocraft
Cocraft HD 130 User manual

Cocraft
Cocraft HP 110 User manual