Cocraft HSD240 User manual

ENGLISHSVENSKANORSKSUOMIDEUTSCH
Important:
Read the entire instruction manual
carefully and make sure that you fully
understand it before you use the
equipment. Keep the manual for future
reference.
Viktig information:
Läs hela bruksanvisningen noggrant och
försäkra dig om att du har förstått den
innan du använder utrustningen. Spara
bruksanvisningen för framtida bruk.
Viktig informasjon:
Les disse anvisningene nøye og forsikre
deg om at du forstår dem, før du tar
produktet i bruk. Ta vare på anvisningene
for seinere bruk.
Tärkeää tietoa:
Lue nämä ohjeet huolellisesti ja varmista
että olet ymmärtänyt ne, ennen kuin
alat käyttää laitetta. Säilytä ohjeet
myöhempää tarvetta varten.
Wichtiger Hinweis:
Vor Inbetriebnahme die komplette
Bedienungsanleitung sorgfältig
durchlesen und aufbewahren.
HSD240
INTEGRATED DUST COLLECTOR
240 W
18-3598 • 40-9902
SHEET SANDER
PLANSLIPMASKIN PLANSLIPER
TASOHIOMAKONE SCHWINGSCHLEIFER
Ver. 20190515
Original instructions
Bruksanvisning i original
Original bruksanvisning
Alkuperäinen käyttöohje
Original Bedienungsanleitung
Art.no Model
18-3598 OS-004
40-9902 OS-004


ENGLISH
3
Sheet Sander
Art.no 18-3598 Model OS-004
40-9902 OS-004
Please read theentire instruction manual before using theproduct and then save
it for future reference. Wereserve theright for any errors in text or images and any
necessary changes made to technicaldata. Intheevent of technical problems or other
queries, please contact our Customer Services (see address details on theback).
Safety
General Safety Instructions
Warning! Readall theinstructions. Failure to comply with thefollowing instructions can
lead to electric shocks, fires and/or serious injury. Theterm “power tool” in thewarning
text below refers to your handheld mains operated or battery operatedtool.
SAVE THESE INSTRUCTIONS.
1) The work space
a) Keep thework space clean and well illuminated. Cluttered and poorly lit areas
invite accidents.
b) Do not use electrical hand tools in explosive environments,i.e. nearby
flammable liquids, gas ordust. Electrical hand tools generate sparks that could
easily ignite dust orfumes.
c) Keep away from children and other spectators while using theelectrical
handtool. Distractions can make you lose your concentration and control.
2) Electrical safety
a) Theelectrical hand tool’s plug must fit correctly in thewall socket.
Nevermodify theplug in anyway. Neveruse anadaptor together with earthed
electrical handtools. Unmodified plugs and suitable wall sockets decrease therisk
of electricshock.
b) Avoid body contact with earthed objects, such as pipes, radiators, ovens or
refrigerators. Thereis anincreased risk of electrical shock if your body is earthed.
c) Do not expose theelectrical hand tool to rain or other wet conditions. Ifwater
gets inside anelectrical hand tool it increases therisk of electricalshock.
d) Do not misuse thelead. Neveruse thelead to carry, drag or pull theplug
out of thewall socket. Keepthelead away from heat, oil, sharp edges and
movableparts. Damaged or tangled leads increase therisk of electricalshock.
e) When you use anelectrical hand tool outdoors; use anextension cord
suitable for this purpose. Useof anextension cord for outdoor use decreases
therisk of electricalshock.

ENGLISH
4
3) Personal safety
a) Pay attention to what you do and use common sense when using electrical
handtools. Neveruse anelectrical hand tool if you are tired or under
theinfluence of drugs, alcohol or medication. Onemoment of not paying
attention while using anelectrical hand tool may result in serious injury.
b) Use protective equipment. Always use safety glasses. Usingprotective
equipment such as aface mask, slip resistant protective shoes, ahelmet and ear
defenders when needed decreases therisk of injury.
c) Avoid unexpected starts. Makesure that theswitch is set to OFF before you
connect thedevice to thewall socket. Nevercarry anelectrical hand toolwith
one finger on thetrigger or never connect thehand tool to awall socketwhen
theswitch is set to ON, since it may result in injury.
d) Remove all service tools/keys before switching on thehandtool. Aforgotten
service tool on arotating part of theelectrical hand tool may result in injury.
e) Do not overreach. Makesure you stand steady and well balanced at alltimes.
This gives better control in unexpected situations.
f) Wear suitable clothing. Donot wear loose fitting clothes or jewellery.
Keephair, clothes and gloves away from movingparts. Loosefitting clothes,
jewellery or long hair could get caught in movingparts.
g) If theequipment for suctioning or collecting dust is available make sure it is
connected and used properly. Usingtechnical aids may reduce dust related hazards.
4) Use and maintenance of the electrical hand tool
a) Do not overload thehandtool. Useahand tool suitable for thework you
are to perform. Atthecorrect rate of feed, thecorrect tool will carry out thework
better and more safely.
b) Never use theelectrical hand tool if theswitch does not work properly to turn
on and shut off thetool. Allelectrical hand tools that cannot be operatedby
theswitch are dangerous and must be repaired.
c) Unplug thelead from thewall socket before making any adjustments, changing
accessories or storing theelectrical hand toolaway. Theseprecautions reduce
therisk of theelectrical hand tool starting unexpectedly.
d) Store electrical hand tools that are not being used out of children’sreach.
Do not let people unfamiliar with theelectrical hand tool or its instructions
useit. Electrical hand tools can be dangerous if they get into thehands of
inexperiencedusers.
e) Inspect electrical hand tools regularly. Checkthat all settings are correct,
that no moving parts are getting jammed, that no parts are broken and for
other reasons that might cause theelectrical hand tool to malfunction.
If something is damaged it must be repaired beforeuse. Manyaccidents are
caused by poorly maintained electrical handtools.

ENGLISH
5
f) Keep thetools sharp andclean. Properly maintained cutting tools with sharp
blades are less likely to jam and are easier to control.
g) Use theelectrical hand tool, accessories and such according to theinstructions
and in away suitable for thetype of electrical hand toolused.
Using theelectrical hand tool for work other than that for which it is intended could
result in adangerous situation.
5) Service
a) Repairs and service should only be performed by qualified persons, and only
with original spareparts. Thisguarantees thesafety of theelectrical handtool.
Specic Safety Regulations Sheet Sanders
• Wear adust mask whenever sanding and adust extractor connected to
thesander should also be used wherever possible.
• Extra caution should be used when sanding paint containing lead or when sanding
wood, metal or other material that could produce toxicdust. Inthis case, see
that other people in thework area are well protected. Wooddust can be very
flammable when mixed withair.
Safety symbol guide
Read theentire instruction manual.
Always use ear protection.
Always use aface mask and eye protection.

ENGLISH
6
1
2
3
4
Product description
1. Speed selector
2. On/off switch
3. Dust collector release button
4. Dust collector
Operating instructions
Attaching sandpaper
1. Align theholes in thesandpaper with theholes on thesandingplate.
2. Securely press thesandpaper onto thesandingplate.
Switching the sander on/off
Note: Makesure that thepower switch on thesander is in
theoff position before plugging thesander into thewall socket.
1. Plug themains lead into awall socket.
2. Slide thepower switch forwards to switch thesanderon.
3. Slide thepower switch backwards to switch thesanderoff.

ENGLISH
7
Sanding
1. Set thedesired speed using thespeed dial (1).
2. Hold thesander firmly in bothhands.
3. Move thesander back and forth, parallel with thegrain of thewood.
Attaching, detaching and emptying the dust collector
Attaching the dust collector
1. Twist thecollector slightly anticlockwise
and slide it into theattachment coupling.
2. Twist thecollector clockwise until it
locks intoplace.
Detaching the dust collector
Twist thecollector anticlockwise and pull
it from theattachment coupling and shake
out any debris when necessary.
Care and maintenance
1. Unplug thesander from thewall socket
before cleaning.
2. Vacuum thesander after using it to
keep itclean.
3. Remove thedust collector and pull
out thefilter (see fig.). Vacuum both
thefilter and collector.
4. Refit thefilter in thecollector and
closeit.
5. Refit thedust collector onto thesander.
Storage
Unplug thesander and store it out of reach of children if it is not to be used for any
significant period.

ENGLISH
8
Responsible disposal
This symbol indicates that this product should not be disposed of with
general householdwaste. Thisapplies throughout theentire EU. Inorder
to prevent any harm to theenvironment or health hazards caused by
incorrect waste disposal, theproduct must be handed in for recycling
so that thematerial can be disposed of in aresponsible manner.
Whenrecycling your product, take it to your local collection facility or
contact theplace of purchase. Theywill ensure that theproduct is
disposed of in anenvironmentally sound manner.
Specications
Rated voltage 220–240V AC, 50/60 Hz
Power 240W
No-loadspeed 6000–13 000rpm
Sound pressure level, LpA 78dB(A), KpA 3 dB
Sound power level, LwA 89dB(A), KwA 3 dB
Vibrationvalue 3.703m/s² (K:1.5 m/s²)
Weight 1.5kg

SVENSKA
9
Planslipmaskin
Art.nr 18-3598 Modell OS-004
40-9902 OS-004
Läs igenom hela bruksanvisningen före användning och spara den sedan för fram-
tidabruk. Vireserverar oss förev. text- och bildfel samt ändringar av tekniskadata.
Vidtekniska problem eller andra frågor, kontakta vår kundtjänst (se adressuppgifter
påbaksidan).
Säkerhet
Generella säkerhetsinstruktioner
Varning! Läsalla instruktioner. Omnedanstående instruktioner inte följs kan detta
leda till elektrisk stöt, brand och/eller allvarligskada. Termen ”elektriskt handverktyg”
ivarningstexten nedan refererar till ditt nätanslutna eller batteridrivna handverktyg.
SPARA DESSA INSTRUKTIONER.
1) Arbetsutrymmet
a) Håll arbetsutrymmet rent och väl upplyst. Belamrade och mörka utrymmen
inbjuder till olyckor.
b) Använd inte elektriska handverktyg iexplosiva miljöer, som inärheten av lätt-
antändliga vätskor, gaser ellerdamm. Elektriska handverktyg genererar gnistor
som kan antända damm ellerångor.
c) Håll undan barn och åskådare medan du använder det elektriska handverktyget.
Störningsmoment kan göra att du tappar kontrollen.
2) Elektrisk säkerhet
a) Det elektriska handverktygets stickpropp måste passa ivägguttaget.
Modifiera aldrig stickproppen på någotvis. Använd aldrig adapter
tillsammans med jordade elektriska handverktyg. Omodifierade stickproppar
och passande vägguttag minskar risken för elektriskstöt.
b) Undvik kroppskontakt med jordade föremål,t.ex. rör, element, köksspis och
kylskåp. Detinnebär ökad risk för elektrisk stöt om din kropp är jordad.
c) Utsätt inte det elektriska handverktyget för regn eller våta förhållanden.
Omvatten tränger in iettelektriskt handverktyg ökar det risken för elektriskstöt.
d) Misshandla inte nätsladden. Använd aldrig nätsladden för att bära, dra eller
rycka stickproppen ur vägguttaget. Hållnätsladden undan från värme, olja,
vassa kanter och rörligadelar. Skadade eller trassliga nätsladdar ökar risken för
elektriskstöt.

SVENSKA
10
e) När du använder ettelektriskt handverktyg utomhus, använd enskarvsladd
anpassad för detta ändamål. Användning av enskarvsladd för utomhusbruk
minskar risken för elektriskstöt.
f) Om det inte går att undvika att det elektriska handverktyget används ifuktig
miljö, använd ettvägguttag utrustat med jordfelsbrytare. Användning av jord-
felsbrytare minskar risken för elektriskstöt.
3) Personlig säkerhet
a) Var uppmärksam på vad du gör och använd sunt förnuft när du använder
ettelektriskt handverktyg. Använd inte ettelektriskt handverktyg om du
är trött eller påverkad av droger, alkohol eller medicinering. Ettögonblicks
ouppmärksamhet när du använder ettelektriskt handverktyg kan resultera iallvarlig
personskada.
b) Använd skyddsutrustning. Bäralltid skyddsglasögon. Attvid behov använda
skyddsutrustning,t.ex. andningsskydd, halksäkra skyddsskor, hjälm och hörsel-
skydd minskar risken för personskada.
c) Undvik oavsiktligstart. Setill att strömbrytaren är iläge OFF innan du
ansluter stickproppen till vägguttaget, ansluter batteriet eller lyfter upp/bär
det elektriska handverktyget. Attbära ettelektriskt handverktyg med ettfinger
på strömbrytaren/avtryckaren eller att ansluta ettelektriskt handverktyg till elnätet
när strömbrytaren är iläge ON inbjuder till olyckor.
d) Ta bort alla serviceverktyg/nycklar innan du slår på det elektriska hand-
verktyget. Ettkvarglömt serviceverktyg på enroterande del av det elektriska
handverktyget kan resultera ipersonskada.
e) Sträck dig inte förlångt. Setill att du står stadigt med god balans helatiden.
Dettamöjliggör bättre kontroll över det elektriska handverktyget ioväntade situationer.
f) Bär lämplig klädsel. Bärinte löst sittande kläder eller smycken. Hållhår,
kläder och handskar undan från rörligadelar. Lösakläder, smycken och långt
hår kan fastna irörligadelar.
g) Om utrustning för utsugning och uppsamling av damm finns tillgänglig, se till
att denna är ansluten och används på ettkorrektsätt. Användning av dessa
hjälpmedel kan minska dammrelateradefaror.
4) Användning och underhåll av det elektriska handverktyget
a) Pressa inte det elektriska handverktyget. Använd ettelektriskt handverktyg
som är avsett för det arbetsmoment duutför. Korrekt elektriskt handverktyg gör
jobbet bättre och säkrare med avsedd matningshastighet.
b) Använd inte det elektriska handverktyget om strömbrytaren inte slår på och
stänger av verktyget. Allaelektriska handverktyg som inte kan kontrolleras med
strömbrytaren är farliga och måste repareras.
c) Ta stickproppen ur vägguttaget eller ta ur batteriet innan du utför några
justeringar, byter tillbehör eller lägger undan det elektriska handverktyget för
förvaring. Dessaförebyggande skyddsåtgärder minskar risken för att starta det
elektriska handverktyget oavsiktligt.

SVENSKA
11
d) Förvara elektriska handverktyg som inte används utom räckhåll för barn och
låt inte personer som inte är förtrogna med det elektriska handverktyget eller
dessa instruktioner användadet. Elektriska handverktyg är farliga om de kom-
mer ihänderna på ovana användare.
e) Underhåll elektriska handverktyg. Kontrollera om något är felinställt, om
rörliga delar kärvar, om delar har gått sönder eller om något annat har inträffat
som kan påverka funktionen hos det elektriska handverktyget. Omnågot är
skadat måste det repareras före användning. Mångaolyckor beror på dåligt
underhållna elektriska handverktyg.
f) Håll skärverktyg vassa ochrena. Ordentligt underhållna skärverktyg med vassa
eggar är mindre benägna att kärva och lättare att kontrollera.
g) Använd det elektriska handverktyget, tillbehöretc. enligt dessa instruktioner,
ta hänsyn till arbetsförhållanden och till det arbete som ska utföras.
Användning av det elektriska handverktyget för arbeten andra än vad det är ämnat
för kan resultera ienfarlig situation.
5) Service
a) Låt behörig personal utföra service och reparationer, och endast med
originalreservdelar. Dettagaranterar att säkerheten på det elektriska
handverktyget behålls.
Särskilda säkerhetsregler för planslipmaskin
• Bär skyddsmask vid sliparbeten och om möjligt användäven
endammsugare ansluten till maskinen.
• Var extra noggrann vid slipning av färg som kan innehålla bly eller vid slipning av
trä, metall eller andra material som kan avge giftig slipdamm, se då också till att
personer som vistas på eller inärheten av arbetsplatsen är skyddade.
• Slipdamm kan vara mycket brandfarligt iblandning medluft.
Produktmärkning med säkerhetssymboler
Läs hela bruksanvisningen!
Använd alltid hörselskydd.
Använd alltid mun- och ögonskydd.

SVENSKA
12
1
2
3
4
Produktbeskrivning
1. Reglage för inställning av varvtal
2. Strömbrytare på/av
3. Knapp för att öppna dammbehållaren
4. Dammbehållare
Användning
Montera slippapper
1. Placera slippapperet på slipplattan och kontrollera att papperets hålbild överens-
stämmer med slipplattans.
2. Tryck fast slippapperet ordentligt.
På/av
Obs! Försäkra dig om att planslipmaskinens strömbrytare står
iläge av innan du ansluter nätkabeln till ettvägguttag.
1. Anslut planslipmaskinens nätkabel till ettvägguttag.
2. Skjut strömbrytaren framåt för att starta planslipmaskinen.
3. Skjut tillbaka strömbrytaren för att slåav.

SVENSKA
13
Slipning
1. Ställ in önskat varvtal med reglaget (1).
2. Håll planslipmaskinen stadigt med båda händerna.
3. För planslipmaskinen framåt och bakåt, parallellt med ämnets fiberriktning.
Montering, demontering och tömning av dammbehållaren
Montering
1. Vrid behållaren något moturs och
skjut in den på fästet.
2. Vrid behållaren medurs tills den
låserfast.
Demontering
Vrid behållaren moturs och dra bort
den från fästet och skaka ur slipdamm
vidbehov.
Skötsel och underhåll
1. Dra ut planslipmaskinens nätkabel
ur vägguttaget före rengöring.
2. Dammsug planslipmaskinen för att
göra rent den från slipdamm efter
avslutat arbete.
3. Demontera dammbehållaren och
dra ut filtret (se bild). Dammsug filter
och behållare.
4. Montera filtret ibehållaren och
stängden.
5. Montera dammbehållaren.
Förvaring
Dra ut nätkabeln ur vägguttaget och förvara planslipmaskinen utom räckhåll för barn
om den inte ska användas under enlängre period.

SVENSKA
14
Avfallshantering
Denna symbol innebär att produkten inte får kastas tillsammans
med annat hushållsavfall. Dettagäller inom hela EU. Föratt
förebygga eventuell skada på miljö och hälsa, orsakad av felaktig
avfallshantering,ska produkten lämnas till återvinning så att materialet
kan tas omhand på ettansvarsfulltsätt. Närdu lämnar produkten till
återvinning, använd dig av de returhanteringssystem som finns där du
befinner dig eller kontakta inköpsstället. Dekan se till att produkten tas
om hand på ettför miljön tillfredställandesätt.
Specikationer
Nätanslutning 220–240V AC, 50/60 Hz
Effekt 240 W
Varvtal 6000–13000 v/min
Ljud LpA 78 dB(A), KpA: 3dB
LwA 89 dB(A), KwA: 3dB
Vibration 3,703 m/s², K:1,5 m/s²
Vikt 1,5 kg

NORSK
15
Plansliper
Art.nr. 18-3598 Modell OS-004
40-9902 OS-004
Les brukerveiledningen grundig før produktet tas ibruk, og ta vare på den for
framtidigbruk. Vireserverer oss mot eventuelle feil itekst og bilder, samt endringer
av tekniskedata. Vedtekniske problemer eller spørsmål, ta kontakt med vårt
kundesenter. (Se opplysninger på baksiden).
Sikkerhet
Generelle sikkerhetsinstruksjoner
Advarsel! Lesgjennom hele instruksjonen. Hvisikke disse instrukajonene følges kan
det føre til elektrisk støt, brann og/eller alvorligskade. Med ”elektrisk håndverktøy”
iteksten nedenfor, menes verktøy koblet til strømnettet eller batteridrevne håndverktøy.
TAVARE PÅ DENNE INSTRUKSJONEN.
1) Arbeidsplassen
a) Hold arbeidsplassen ren, ryddig og godt opplyst. Rotete arbeidsplass eller
dårlig opplyste områder kan føre til ulykker.
b) Ikke bruk elektriske håndverktøy iomgivelser med eksplosjonsfare, som for
eksempel inærheten av lettantennelige væsker, gasser ellerstøv.
Elektrisk håndverktøy kan danne gnister, som kan antenne støv eller trespon.
c) Hold barn og andre tilskuere på god avstand mens du bruker elektriske håndverktøy.
Dukan lett miste kontrollen dersom du blir forstyrret mens du arbeider.
2) Sikkerhet ved bruk av elektrisitet
a) Støpselet til det elektriske verktøyet må passe istikkontakten. Støpselet
må ikke endres. Brukaldri adapter sammen med elektrisk håndverktøy som
krever jording. Vedbruk av originale kontakter og støpsler minskes faren for
elektriskstøt.
b) Unngå kroppskontakt med jordede gjenstander som rør, ovner, komfyrer og kjøleskap.
Kroppskontakt med disse øker faren for elektriskstøt.
c) Elektrisk håndverktøy bør ikke utsettes for regn eller fuktighet. Hvisdet kommer
vann inn ietelektrisk håndverktøy, øker faren for elektriskstøt.
d) Påse at ikke strømledningen blir skadet. Bærikke apparatet istrømledningen.
Dra heller ikke istrømledningen når du skal ta stikket ut av kontakten.
Hold ledningen unna varme, olje, skarpe kanter og bevegeligedeler.
Skadede eller deformerte kontakter kan øke faren for elektriskstøt.
e) Ved bruk av elektrisk håndverktøy utendørs, skal enbenytte enskjøteledning
som er beregnet til dette formålet. Nårskjøteledning som er beregnet for
utendørs bruk benyttes, minsker faren for elektriskstøt.

NORSK
16
3) Personlig sikkerhet
a) Vær våken og bruk sunn fornuft når du bruker etelektrisk verktøy. Ikkebruk
elektriske håndverktøy når du er trøtt eller påvirket av rusmidler, alkohol
eller sterke medisiner. Nårdu bruker elektrisk håndverktøy kan etlite øyeblikks
uoppmerksomhet resultere istore personskader.
b) Bruk verneutstyr. Benytt alltid vernebriller. Brukav verneutstyr som støvmaske,
sklisikre såler på skoene, hjelm og hørselsvern, ved behov, minskerfaren
for personskade.
c) Unngå uønsket oppstart. Påseat strømbryteren står iposisjon OFF før
du kobler til strømmen. Detåbære etelektrisk håndverktøy med enfinger på
avtrekkeren/strømbryteren, eller åkoble til strømmen når strømbryterenstår
iposisjon ON, kan forårsake ulykker.
d) Fjern alle nøkler/serviceverktøy før du starter det elektriske håndverktøyet.
Etgjenglemt serviceverktøy på enroterende del, kan forårsake personskader.
e) Strekk deg ikke forlangt. Påseat du står støtt og har god balanse heletiden.
Da er du bedre forberedt når uventede situasjoner oppstår.
f) Benytt fornuftige arbeidsklær. Ikkebruk løstsittende klær og smykker.
Hold klær, hansker og smykker unna bevegeligedeler. Løseklær, smykker
eller langt hår, kan sette seg fast ibevegeligedeler.
g) Hvis det er mulig åkoble til enstøvsamler/støvsuger, bør dette gjøres. Vedbruk
av sådanne hjelpemidler, kan enminske faren for støvrelaterte skader og ulykker.
4) Bruk og vedlikehold av det elektriske håndverktøyet
a) Ikke press etelektrisk håndverktøy. Brukelektriske håndverktøy som er
beregnet til den arbeidsoperasjonen du skal utføre. Riktig hastighet på
matingen er viktig for åutføre bedre og sikrere arbeide.
b) Ikke bruk det elektriske håndverktøyet dersom ikke strømbryteren virker og
verktøyet kan skruesav. Alleelektriske håndverktøy, som ikke kan kontrolleres
med enstrømbryter, er farlige og må repareres.
c) Dra ut støpselet før du utfører justeringer, bytter tilbehør eller legger det
elektriske håndverktøyet fradeg. Dettefor åunngå at elektrisk håndverktøyfår
enukontrollertstart.
d) Oppbevar elektrisk håndverktøy utilgjengelig forbarn. Påseogså at elektrisk
håndverktøy er utilgjengelig for personer som ikke har fått tilstrekkelig
opplæring på eller er fortrolig med verktøyet. Elektrisk håndverktøy kan være
farlige dersom de kommer ihendene på ukyndige.
e) Vedlikehold av elektrisk håndverktøy. Kontroller at verktøyet ikke er feilinnstilt,
at bevegelige deler ikke beveger seg usymmetrisk, at ingen deler er skadet
eller at det elektriske håndverktøyet har andre feil, som kan påvirke dets
funksjon. Dersom noe er skadet må dette repareres før verktøyet tas ibruk.
Mange ulykker skyldes dårlig eller manglende vedlikehold.

NORSK
17
f) Hold verktøyene skarpe ogrene. Påseogså at det elektriske verktøyet holdes skarpt.
Godtvedlikeholdt skjæreverktøy, med skarpe egger, er lettere åkontrollere.
g) Følg instruksjonen, ta hensyn til arbeidsforholdene og hva slags type arbeid
som skal utføres. Brukav elektrisk håndverktøy til andre arbeidsoperasjoner enn
det som det er beregnet til, kan skape farlige situasjoner.
5) Service
a) La profesjonelle fagfolk utføre service og reparasjoner. Benytt kun originale
reservedeler. Dettefor åopprettholde sikkerheten ved bruk av det elektriske håndverktøyet.
Spesielle sikkerhetsinstruksjoner for planslipere
• Bruk vernemaske ved slipearbeid. Dersom det er mulig kan du koble enstøvsuger
til maskinen.
• Vær ekstra nøye ved sliping av maling som kan inneholde bly og ved sliping av tre,
metall eller andre materialer, som kan avgi giftig slipestøv. Påseat personer som
oppholder seg inærheten av arbeidsplassen, også er beskyttet.
• Slipestøv kan være svært brannfarlig når det blandes medluft.
Produktmerking med sikkerhetssymboler
Les hele bruksanvisningen!
Bruk alltid hørselsvern.
Bruk alltid munn- og øyevern.

NORSK
18
1
2
3
4
Produktbeskrivelse
1. Bryter for innstilling av turtall
2. Strømbryter på/av
3. Knapp for ååpne støvbeholderen
4. Støvbeholder
Bruk
Feste slipepapiret
1. Plasser slipepapiret på slipesålen og kontroller at papirets hullbilde stemmer
overens med sålens.
2. Fest papiretgodt.
På/Av
Obs! Forsikre deg om at plansliperens strømbryter står
iposisjon av før du kobler til nettkabelen ikontakten.
1. Koble sliperen til enstrømkontakt.
2. Skyv strømbryteren framover for åstarte plansliperen.
3. Skyv bryteren tilbake for åskruav.

NORSK
19
Sliping
1. Still inn ønsket turtall med justeringsrattet (1).
2. Hold sliperen stødig med begge hendene.
3. Før maskinen fremover og bakover, parallelt, med emnets fiberretning.
Montering, demontering og tømming av støvbeholderen
Montering
1. Drei beholderen noe moturs og skyv
den inn ifestet.
2. Drei beholderen medurs til den sitter
fastlåst.
Demontering
Drei beholderen moturs, trekk den
bort fra festet og rist ut slipestøver,
vedbehov.
Stell og vedlikehold
1. Trekk alltid støpselet ut fra strømut-
taket før rengjøring.
2. Når jobben er ferdig, støvsuges
plansliperen for årengjøre den for
slipestøv.
3. Demonter støvbeholderen og trekk
filteretut (se bilde). Støvsug filter og
beholder.
4. Monter filteret ibeholderen og
stengden.
5. Monter støvbeholderen.
Oppbevaring
Trekk støpselet ut av strømkontakten når sliperen ikke skal brukes. Denskal
oppbevares utenfor barns rekkevidde.

NORSK
20
Avfallshåndtering
Symbolet viser til at produktet ikke skal kastes sammen med
husholdningsavfallet. Dettegjelder ihele EØS-området. Foråforebygge
eventuelle skader på helse og miljø, som følge av feil håndtering av
avfall, skal produktet leveres til gjenvinning, slik at materialet blir tatt
hånd om på enansvarsfullmåte. Benytt miljøstasjonene som er derdu
befinner deg eller ta kontakt med forhandler. Dekan se til at produktet
blir behandlet på entilfredsstillende måte som gagner miljøet.
Spesikasjoner
Spenning 220–240V AC, 50/60 Hz
Effekt 240 W
Turtall 6000–13000 o/min
Lyd LpA 78 dB(A), KpA: 3 dB
LwA 89 dB(A), KwA: 3 dB
Vibrasjon 3,703 m/s², K:1,5 m/s²
Vekt 1,5 kg
This manual suits for next models
3
Table of contents
Languages:
Other Cocraft Sander manuals

Cocraft
Cocraft HD 130 User manual

Cocraft
Cocraft LXC SA18 User manual

Cocraft
Cocraft HBD500 User manual

Cocraft
Cocraft R7171 User manual

Cocraft
Cocraft HD 180 SDGJ-SS2-180-UK User manual

Cocraft
Cocraft DSB005 User manual

Cocraft
Cocraft HP 110 User manual

Cocraft
Cocraft HB920D User manual

Cocraft
Cocraft HRD 380 User manual

Cocraft
Cocraft DPTY95 2 Series User manual