Cocraft 40-7541 User manual

GREAT BRITAIN
For consumer contact, please visit www.clasohlson.co.uk
and click on customer service.
Digital Vernier Caliper
Art.no 40-7541
Please read the entire instruction manual before using the product and save it
for future reference. We reserve the right for any errors in text or images and
any necessary changes made to technical data. If you have any questions
regarding technical problems please contact Customer Services.
Product description
Care
• Wipe the entire measuring scale with a soft cloth.
Do not use solvents to clean the caliper.
• Keep the caliper dry and clean.
• Always turn the device off when it is not in use.
• Never measure surfaces that are conducting electrical current.
• Do not engrave the caliper with an electric engraver.
This may damage the caliper.
• Changing the battery can cause the digits on the display to icker.
Remove the battery and wait 30 seconds before replacing it.
Changing the battery
When the display becomes weak the battery needs to be changed.
Undo the upper screw on the back of the caliper to open the battery cover.
The positive terminal (+) should face upward.
Troubleshooting
Problem Possible cause Solution
Weak display. Low battery. Replace the battery.
Reading does not change
when the slider is moved.
Temporary
electrical fault.
Remove the battery and
replace it after 30 seconds.
Accuracy less than
+/- 0.01 mm.
Dirty sensor. Wipe the entire measuring
scale with a soft cloth.
Nothing on the display. 1. Low battery.
2. Battery inserted
incorrectly.
1. Replace the battery.
2. Turn battery over.
Disposal
Follow local ordinances when disposing of this product. If you are unsure of
how to dispose of this product, please contact your local authority.
Specifications
Measuring range 0-150 mm, 0-6″
Resolution 0.01 mm, 0.0005″
Accuracy ± 0.02 mm, 0.001″ (<100 mm)*
± 0.03 mm, 0.001″ (100 mm-150 mm)*
Repeatability 0.01 mm, 0.0005″
Max measuring speed 1.5 m/s, 60″/s.
Measuring system Linear capacitive measuring system
Display LCD
Power supply SR44, 1.5 V button cell battery
Operating temperature 5 °C – 40 °C, 41 – 104 °F
*Accuracy is decreased markedly if humidity is above 80 % RH
(relative humidity).
1. Internal measuring jaws
2. Step measuring faces
3. LCD display
4. Locking screw
5. Upper battery cover screw
6. External measuring jaws
7. [MODE] selector for metric reading/
imperial reading in decimal form/
imperial reading in fractions
8. [ON/OFF] on/off switch
9. [ZERO] (reset) switch
10. Thumb wheel
11. Scale for metric reading/
imperial reading
12. Measuring scale
13. Depth/height measuring bar
Use
1 Preparations
• The slider can only be moved once the locking screw (4) has been undone.
• Clean the measuring scale and all measuring surfaces.
• Make sure that the display and all function buttons are in working order.
2 Measuring
1. Loosen the locking screw (4).
2. Turn the caliper by pressing [ON/OFF] (8). (The display comes on automa-
tically when the slider is moved even if you do not press [ON/OFF].)
3. Press [MODE] (7) to select metric or imperial display.
4. Carry out the measurement.
5. To zero the caliper, close the jaws completely and then press [ZERO] (9).
6. Press [ON/OFF] (8) to turn off the device after a completed measurement.
A. External measurement B. Internal measurement
C. Depth/height measurement
D. Step measurement
E. Differential measurement
12 13
532 4
108
1
6117 9
25.4 mm
25.4 mm
25.4 mm
25.4 mm

SVERIGE • KUNDTJÄNST Tel: 0247/445 00, Fax: 0247/445 09
E-post: kundtjanst@clasohlson.se, internet: www.clasohlson.se
Digitalt skjutmått
Art.nr 40-7541
Läs igenom hela bruksanvisningen före användning och spara den sedan för
framtida bruk. Vi reserverar oss för ev. text- och bildfel samt ändringar av tek-
niska data. Vid tekniska problem eller andra frågor, kontakta vår kundtjänst.
Produktbeskrivning
Skötsel
• Torka hela linjalen med torr mjuk trasa. Använd inte
lösningsmedel vid rengöring.
• Håll skjutmåttet torrt och rent.
• Stäng av skjutmåttet när det inte används.
• Mät aldrig strömförande delar.
• Använd inte gravyrpenna för att märka skjutmåttet.
Mätsystemet kan ta skada.
• Felvisning på displayen kan inträffa vid batteribyte. Ta då ur batteriet
och vänta i 30 sekunder innan du sätter tillbaka batteriet igen.
Batteribyte
När siffrorna i displayen blir svaga är batteriet slut. Skruva loss den övre
skruven på baksidan för att öppna batterilocket och byt batteri. Pluspolen (+)
ska placeras utåt.
Felsökning
Fel Möjlig orsak Åtgärd
Svag display. Svagt batteri. Byt batteri.
Displayens siffror ändras
inte när löparen yttas.
Tillfälligt fel
i mätsystem.
Ta ur batteriet och sätt
tillbaka efter 30 sekunder.
Noggrannheten sämre
än +/- 0,01 mm.
Smuts på sensorn. Torka hela linjalen med
torr mjuk trasa.
Ingen visning
på displayen.
1. Svagt batteri.
2. Batteriet är pla-
cerat åt fel håll.
1. Byt batteri.
2. Vänd på batteriet.
Avfallshantering
När du ska göra dig av med produkten ska detta ske enligt lokala föreskrifter.
Är du osäker på hur du ska gå tillväga, kontakta din kommun.
Specifikationer
Mätområden 0-150 mm, 0-6″
Upplösning 0,01 mm, 0,0005″
Noggrannhet ± 0,02 mm, 0,001″ (<100 mm)*
± 0,03 mm, 0,001″ (>100 mm-150 mm)*
Repeteringsnoggrannhet 0,01 mm, 0,0005″
Max. mäthastighet 1,5 m/sek., 60″/sek.
Mätsystem Linjärt kapacitivt mätsystem
Display LCD
Strömförsörjning Knappcellsbatteri SR44, 1,5 V
Användningstemperatur 5 °C – 40 °C, 41 – 104 °F
*Noggrannheten påverkas negativt om luftfuktigheten överstiger 80 % RH
(relativ fuktighet).
1. Mätytor för innermätning
2. Stegmätningsytor
3. LCD-display
4. Låsskruv
5. Övre skruv för batterilock
6. Mätytor för yttermätning
7. [MODE] Omkopplare mellan met-
risk visning/tumvisning i decimal-
form/tumvisning i bråkform
8. [ON/OFF] Strömbrytare på/av
9. [ZERO] Nollställning
10. Friktionsrulle
11. Skala för metrisk
visning/tumvisning
12. Linjal
13. Slid för djup-/höjdmätning
Användning
1 Förberedelser
• Den rörliga mätskänkeln (löparen) kan endast yttas längs linjalen
när låsskruven (4) har öppnats.
• Torka av linjalen och alla mätytor.
• Kontrollera att displayen och alla knappar fungerar.
2 Mätning
1. Öppna låsskruven (4).
1. Tryck på [ON/OFF] (8) för att slå på skjutmåttet. (Skjutmåttet slås på
automatiskt när löparen yttas även om du inte trycker på [ON/OFF].)
2. Tryck sedan på [MODE] (7) för att välja metrisk visning eller tumvisning.
3. Utför mätningen.
4. För att nollställa skjutmåttet, tryck samman skjutmåttet helt och tryck
sedan på [ZERO] (9).
5. Tryck på [ON/OFF] (8) för att stänga av efter fullbordad mätning.
A. Yttermätning B. Innermätning
C. Djup-/höjdmätning
D. Stegvis mätning
E. Relativ mätning med differentierad nollställning
12 13
532 4
108
1
6117 9
25,4 mm
25,4 mm
25,4 mm
25,4 mm

NORGE • KUNDESENTER Tel: 23 21 40 00, Fax: 23 21 40 80
E-post: kundesenter@clasohlson.no, INTERNETT: www.clasohlson.no
Digitalt skyvelære
Art.nr. 40-7541
Les bruksanvisningen nøye før produktet tas i bruk, og ta vare på den for framti-
dig bruk. Vi reserverer oss mot ev. tekst- og bildefeil, samt forandringer av teknis-
ke data. Ved tekniske problemer eller spørsmål, ta kontakt med vårt kundesenter.
Produktbeskrivelse
Vedlikehold
• Tørk av hele linjalen med en myk og tørr klut.
Bruk ikke løsemiddel til rengjøring.
• Hold skyvelære tørt og rent.
• Skru av apparatet når det ikke er i bruk.
• Mål aldri strømførende deler.
• Skyvelæret må ikke merkes med graveringspenn.
Målesystemet kan skades.
• Ved skifte av batterier kan feilvising av måleresultater oppstå.
Ta da ut batteriet og vent i 30 sekunder før du setter det inn igjen.
Skifte av batteri
Når tallene i displayet begynner å bli vanskelig å lese er det på tide å skifte
batteri. Løsne på den øvre skruen på baksiden for å åpne batterilokket og
skift batteri. Plusspolen (+) skal plasseres oppover.
Feilsøking
Feil Mulig årsak Tiltak
Svakt display. Svakt batteri. Skift batteri.
Displayets tall forandrer seg
selv om løperen ikke yttes.
Midlertidig feil
imålesystemet.
Ta ut batteriet og
sett det tilbake etter
30sekunder.
Nøyaktigheten mindre
enn +/- 0,01 mm.
Smuss på
sensoren.
Tørk av hele linjalen med
en myk og tørr klut.
Displayet viser ingenting. 1. Svakt batteri.
2. Batteriet er
montert feil vei.
1. Skift batteri.
2. Snu batteriet.
Avfallshåndtering
Når produktet skal kasseres, må det skje i henhold til lokale forskrifter.
Ved usikkerhet, ta kontakt med lokale myndigheter.
Spesifikasjoner
Måleområde 0-150 mm, 0-6″
Oppløsning 0,01 mm, 0,0005″
Nøyaktighet ± 0,02 mm, 0,001″ (<100 mm)*
± 0,03 mm, 0,001″ (>100 mm-150 mm)*
Repetisjonsnøyaktighet 0,01 mm, 0,0005″
Maks. målehastighet 1,5 m/sek., 60″/sek.
Målesystem Linjert kapasitivt målesystem
Display LCD
Strømforsyning Batteri type SR44/1,5 V
Brukstemperatur 5 °C – 40 °C, 41 – 104 °F
* Nøyaktigheten kan påvirkes negativt dersom luftfuktigheten overstiger
80 % RH (relativ luftfuktighet).
1. Måleater for innvendig måling
2. Målerom
3. LCD-display
4. Låseskrue
5. Øvre skrue for batterilokk
6. Måleater for utvendig måling
7. [MODE] For å veksle mellom
metrisk visning/tommvisning
idesimaler/tommer i brøkform
8. [OFF/ON] Strømbryter på/av
9. [ZERO] Nullstilling
10. Friksjonsrulle
11. Skala for visning av måleresultat
12. Linjal
13. For dybde-/høydemåling
Bruk
1 Forberedelser
• Den bevegelige målevognen (løperen) kan kun yttes
langs linjalen, når det er løsnet på låseskruen (4).
• Tørk av linjalen og alle måleater.
• Sjekk at displayet og alle knapper fungerer.
2 Måling
1. Løsne på låseskruen (4).
2. Trykk på [ON/OFF] (8) for å slå på enheten. Displayet tennes automatisk
når løperen yttes selv om man ikke trykker på [OFF ON].
3. Trykk så på [MODE] (7) for å velge metrisk visning eller tommevisning.
4. Utfør målingen.
5. Når skyvelæret skal nullstilles trykk det sammen og trykk på [ZERO] (9).
6. Trykk på [OFF/ON] (8) for å skru av.
A. Utvendig måling B. Innvendig måling
C. Dybde-/høydemåling
D. Trinnvis måling
E. Relativ måling med differensiert nullstilling
12 13
532 4
108
1
6117 9
25,4 mm
25,4 mm
25,4 mm
25,4 mm

SUOMI • ASIAKASPALVELU Puh: 020 111 2222, Faksi: 020 111 2221
Sähköposti: info@clasohlson.fi, KOTISIVU www.clasohlson.fi
Digitaalinen työntömitta
Tuotenumero 40-7541
Lue käyttöohjeet ennen tuotteen käyttöönottoa ja säilytä ne tulevaa tarvetta
varten. Pidätämme oikeuden teknisten tietojen muutoksiin. Emme vastaa
mahdollisista teksti- tai kuvavirheistä. Jos laitteeseen tulee teknisiä ongelmia,
ota yhteys myymälään tai asiakaspalveluun.
Tuotekuvaus
Hoito
• Pyyhi koko viivain kuivalla pehmeällä liinalla.
Älä käytä puhdistukseen liuottimia.
• Pidä työntömitta kuivana ja puhtaana.
• Sulje työntömitta, kun et käytä sitä.
• Älä koskaan mittaa virtaa johtavia osia.
• Älä merkitse työntömittaa kaiverruskynällä.
Mittajärjestelmä voi vahingoittua kaivertamisesta.
• Työntömitta saattaa antaa virheellisen tuloksen paristojen
vaihdon jälkeen. Ota tässä tapauksessa paristo pois, odota
yli 30 sekuntia ja aseta paristo takaisin.
Paristojen vaihto
Paristo on lopussa, kun näytön luvut näkyvät heikosti. Irrota takaosan ylempi
ruuvi, avaa paristolokero ja vaihda paristo. Plusnavan (+) tulee olla ulospäin.
Vianetsintä
Ongelma Mahdollinen syy Toimenpiteet
Heikko näyttö. Heikko paristo. Vaihda paristo.
Näytön numerot
eivät muutu, kun
mittaa siirretään.
Tilapäinen vika
mittajärjestelmässä.
Poista paristo ja aseta
se takaisin 30 sekunnin
kuluttua.
Tarkkuus on huonompi
kuin +/- 0,01 mm.
Sensori on likainen. Pyyhi koko viivain kuivalla
pehmeällä liinalla.
Näytöllä ei näy mitään. 1. Heikko paristo.
2. Paristo on ase-
tettu väärin päin.
1. Vaihda paristo.
2. Käännä paristo.
Kierrätys
Kierrätä tuote asianmukaisesti, kun poistat sen käytöstä.
Tarkempia kierrätysohjeita saat kuntasi jäteneuvonnasta.
Tekniset tiedot
Mittausalueet 0-150 mm, 0-6″
Erottelukyky 0,01 mm, 0,0005″
Tarkkuus ± 0,02 mm, 0,001″ (<100 mm)*
± 0,03 mm, 0,001″ (>100 mm-150 mm)*
Toistotarkkuus 0,01 mm, 0,0005″
Mittausnopeus 1,5 m/sek., 60″/sek.
Mittausjärjestelmä Lineaarinen kapasitiivinen mittausjärjestelmä
Näyttö LCD
Virtalähde Nappiparisto SR44, 1,5 V
Käyttölämpötila 5 °C…40°C, 41…104 °F
* Tarkkuus kärsii, jos ilmankosteus on yli 80 % RH (suhteellinen kosteus).
1. Mitta-alueet sisämittaukselle
2. Porrasmittausalueet
3. LCD-näyttö
4. Lukitusruuvi
5. Paristolokeron ylempi ruuvi
6. Mitta-alueet ulkomittaukselle
7. [MODE] Valintakytkin: metri-/
tuuma-asteikko desimaaleina tai
tuuma-asteikko murtolukuina
8. [ON/OFF] Virtakytkin
9. [ZERO] Nollaus
10. Kitkarulla
11. Metri-/tuumanäytön asteikko
12. Viivain
13. Luisti syvyyden/korkeuden
mittausta varten
Käyttö
1 Esivalmistelut
• Liikkuvaa mittaa voi liikuttaa viivainta pitkin
ainoastaan silloin, kun lukitusruuvi (4) on auki.
• Pyyhi viivain ja kaikki mitta-alueet.
• Varmista, että näyttö ja kaikki painikkeet toimivat.
2 Mittaus
1. Avaa lukitusruuvi (4).
2. Käynnistä työntömitta painamalla [ON/OFF] (8). (Työntömitta menee päälle
automaattisesti, kun siirrät liikkuvaa mittaa, vaikka et paina [ON/OFF].)
3. Valitse metri- tai tuumanäyttö painamalla [MODE] (7).
4. Suorita mittaus.
5. Paina työntömitta kiinni ja nollaa mitta painamalla [ZERO] (9).
6. Sulje mitta mittauksen jälkeen painamalla [OFF ON] (8).
A. Ulkomittaus B. Sisämittaus
C. Syvyys-/korkeusmittaus
D. Porrastettu mittaus
E. Suhteellinen mittaus differentioidulla nollauksella
12 13
532 4
108
1
6117 9
25,4 mm
25,4 mm
25,4 mm
25,4 mm
Table of contents
Languages:
Other Cocraft Tools manuals
Popular Tools manuals by other brands

WPG
WPG MRTALP4625DC3 operating instructions

Axminster
Axminster SIEG X1 Super Micro Mill Mk2 user manual

Desoutter
Desoutter SD Series Servicing and operating instructions

Allied
Allied AR Series Operator's manual

Gesipa
Gesipa Birdie BM A Series instruction manual

Rotoclear
Rotoclear P-11500 operating manual