Cocraft LXC GT18 Series User manual

ENGLISHSVENSKANORSKSUOMIDEUTSCH
Important!
Read the entire instruction manual
carefully and make sure that you fully
understand it before you use the
equipment. Keep the manual for future
reference.
Viktig information:
Läs hela bruksanvisningen noggrant och
försäkra dig om att du har förstått den
innan du använder utrustningen. Spara
bruksanvisningen för framtida bruk.
Viktig informasjon:
Les disse anvisningene nøye og forsikre
deg om at du forstår dem, før du tar
produktet i bruk. Ta vare på anvisningene
for seinere bruk.
Tärkeää tietoa:
Lue nämä ohjeet huolellisesti ja varmista
että olet ymmärtänyt ne, ennen kuin
alat käyttää laitetta. Säilytä ohjeet
myöhempää tarvetta varten.
Wichtiger Hinweis:
Vor Inbetriebnahme die komplette
Bedienungsanleitung sorgfältig
durchlesen und aufbewahren.
Art.no Model
18-4632 DCGT102B-UK
31-1325-1 DCGT102B
31-1326 DCGT102
Ver. 20170314
Original instructions
Bruksanvisning i original
Original bruksanvisning
Alkuperäinen käyttöohje
Original Bedienungsanleitung
LXC GT18
18 V LITHIUM SERIES
18 V
18-4632 •31-1325-1 •31-1326
Cocraft LXC is a tool system incorporating
lithium-ion technology for an entire series
of Cocraft power tools. A single universal
battery and charger is all that is needed to
power the entire series.
GRASS TRIMMER
GRÄSTRIMMER GRESSTRIMMER
RUOHOTRIMMERI RASENTRIMMER

2
SVERIGE
Kundtjänst tel: 0247/445 00
fax: 0247/445 09
Internet www.clasohlson.se
Post Clas Ohlson AB, 793 85 INSJÖN
NORGE
Kundesenter tlf.: 23 21 40 00
faks: 23 21 40 80
Internett www.clasohlson.no
Post Clas Ohlson AS, Postboks 485 Sentrum, 0105 OSLO
SUOMI
Asiakaspalvelu puh.: 020 111 2222
Internet www.clasohlson.fi
Osoite Clas Ohlson Oy, Kaivokatu 10 B, 00100 HELSINKI
UNITED KINGDOM
Customer Service contact number: 020 8247 9300
Internet www.clasohlson.co.uk
Postal 10 – 13 Market Place
Kingston Upon Thames
Surrey
KT1 1JZ
DEUTSCHLAND
Kundeservice Hotline: 040 2999 78111
E-Mail: kundenservice@clasohlson.de
Homepage www.clasohlson.de
Postanschrift Clas Ohlson GmbH, Jungfernstieg 38,
20354 Hamburg

ENGLISH
3
GT18 Grass Trimmer
Art.no 18-4632 Model DCGT102B-UK
31-1325-1 DCGT102B
31-1326 DCGT102
Please read the entire instruction manual before use and save it for future reference.
We reserve the right for any errors in text or images and for making any necessary
technical changes to this document. If you should have any questions concerning
technical problems please contact our Customer Services.
Contents
Safety................................................................. 4
General Safety Requirements – EN 60745-1.............................. 4
Specic Safety Instructions for Grass Trimmers ........................ 7
Grass trimmer symbol explanation............................................ 8
Product description............................................. 9
Assembly .......................................................... 10
Front handle .......................................................................... 10
Safety guard .......................................................................... 11
Edging wheel.......................................................................... 11
Charging ........................................................... 11
Charging the battery .............................................................. 11
Overload protection and other safety features .. 12
Operating instructions ...................................... 13
Setup..................................................................................... 13
Switching the trimmer on .................................. 13
Care and maintenance....................................... 14
Changing the trimmer line ...................................................... 14
Troubleshooting guide....................................... 16
Disposal............................................................ 16
Specications ................................................... 16
Grass Trimmer ........................................................................ 16
Charger .................................................................................. 16

ENGLISH
4
Safety
General Safety Requirements – EN 60745-1
General safety instructions for power tools
Warning: Read all theinstructions. Failure to adhere to thefollowing instructions
may lead to electric shocks, fires and/or serious injury.
SAVE THESE INSTRUCTIONS.
The term “power tools” in thewarning text below refers to your handheld mains
operated or battery operated tool.
1) Work area safety
a) Keep thework area clean and well illuminated. Cluttered and poorly lit areas
invite accidents.
b) Do not use power tools in explosive environments, such as in thepresence
of flammable liquids, gases or dust. Power tools generate sparks that can easily
ignite dust or fumes.
c) Keep children and other bystanders away from thearea where you are using
thepower tool. Distractions can cause you to lose concentration and control of
thetool.
2) Electrical safety
a) The power tool plug must fit correctly into thewall socket. Never modify
theplug in any way. Never use anadaptor together with earthed power tools.
Unmodified plugs and suitable wall sockets minimize therisk of electric shocks.
b) Avoid physical contact with earthed objects such as pipes, radiators, ovens
and refrigerators. There is anincreased risk of receiving anelectrical shock if your
body is earthed.
c) Do not expose thepower tool to rain or other wet conditions. Water entering
apower tool will increase therisk of electric shock.
d) Do not abuse themains lead. Never use thelead to carry thetool or pull
theplug from awall socket. Keep thelead away from heat, oil, sharp edges
and moving parts. Damaged or tangled leads increase therisk of electric shock.
e) When using power tools outdoors, use anextension lead that is suitable for
this purpose. The use of anextension lead designed for outdoor use decreases
therisk of electric shocks.
f) If theuse of thepower tool in awet environment is unavoidable, awall
socket equipped with aresidual current device (RCD) should be used.
Use of anRCD significantly reduces therisk of electric shock.

ENGLISH
5
3) Personal safety
a) Pay attention to what you are doing and use common sense when using
power tools. Never use power tools if you are tired or under theinfluence of
drugs, alcohol or medication. One moment of inattention while using apower
tool may result in aserious injury.
b) Wear protective clothing. Always wear safety glasses. Using protective
clothing such as dust masks, non-slip safety shoes, helmets and ear defenders
decreases therisk of injury.
c) Avoid accidental starts. Make sure that thepower switch is set to OFF before
plugging thepower tool into awall socket, fitting thebattery or picking up/
carrying thepower tool. Carrying apower tool with your finger on thepower
switch/trigger or connecting thepower tool to awall socket when thepower
switch is set to ON is inviting anaccident.
d) Remove all service tools/keys before switching on thepower tool. A service
tool left on arotating part of thepower tool may result in personal injury.
e) Do not overreach. Keep proper footing and balance at all times. This ensures
better control over thepower tool in unexpected situations.
f) Wear suitable clothing. Do not wear loose-fitting clothing or jewellery.
Keep hair, clothes and gloves away from moving parts. Loose-fitting clothes,
jewellery or long hair could become caught in moving parts.
g) If equipment for dust extraction or collecting is available make sure it is
connected and used properly. Use of dust collection equipment can reduce
dust related hazards.
4) Use and maintenance of the power tool
a) Do not force thepower tool. Use apower tool suitable for thework you are
about to perform. The proper power tool will perform thetask better and safer if
used at thecorrect feed rate.
b) Never use thepower tool if thepower switch does not switch thetool on and
off properly. All power tools that cannot be controlled by thepower switch are
dangerous and must be repaired.
c) Unplug thelead from thewall socket or remove thebattery before making
any adjustments, changing accessories or storing thepower tool. These
precautions reduce therisk of thepower tool starting unexpectedly.
d) Store power tools that are not being used out of children’s reach. Do not
allow people who are unfamiliar with thetool or these instructions to operate
thetool. Power tools can be dangerous if they fall into thehands of inexperienced
users.
e) Maintain power tools. Check for any incorrect settings, parts that catch, broken
parts or anything else which may cause thepower tool to malfunction.
If something is damaged it must be repaired before use. Many accidents
are caused by poorly maintained power tools.

ENGLISH
6
f) Keep cutting tools sharp and clean. Properly maintained cutting tools with sharp
blades are less likely to bind and are easier to control.
g) Use thepower tool, and any accessories in accordance with these
instructions, take into consideration theworking conditions and thework
that is to be performed. Using thepower tool for apurpose other than that for
which it is intended could result in adangerous situation.
5) The use and maintenance of cordless power tools
a) Only charge thebattery using acharger recommended by themanufacturer.
A charger suitable for one type of battery pack can pose afire hazard if used for
another type of battery pack.
b) Only use thecordless power tool with specially designated battery packs.
Use of other battery packs may create arisk of injury and fire.
c) When thebattery pack is not in use, keep it away from other metal objects
like paper clips, coins, keys, nails, screws or other small objects that can
make aconnection from one terminal to another. Shorting thebattery terminals
together may cause burns or afire.
d) Under extreme conditions or if thebattery is mistreated, electrolyte may leak
from thebattery pack. Avoid contact with this liquid. If contact accidentally
occurs, rinse your skin with water. If theelectrolyte contacts your eyes, seek
medical help. Electrolyte which has leaked from thebattery pack can cause
irritation or burns.
6) Service
a) Repairs and service should only be performed by qualified tradesmen, and
only with original spare parts. This guarantees that thesafety of thepower tool
is maintained.

ENGLISH
7
Specic Safety Instructions for Grass Trimmers
• This grass trimmer is not intended for use by persons (including children) with
reduced physical, sensory or mental capabilities, or lack of experience and
knowledge, unless they have been given supervision or instruction concerning
thesafe use of thegrass trimmer by aperson responsible for their safety.
• Never let children operate or play with thegrass trimmer. Keep it out of reach of children.
• Wear sturdy footwear, long trousers, safety glasses and gloves.
• Keep anyone standing close by at asafe distance from thegrass trimmer.
• Keep children and pets out of thework area. Stones and other debris can be
ejected by thegrass trimmer. Switch thegrass trimmer off immediately should any
onlookers, adults, children or pets, come within 5 metres.
• Only use thegrass trimmer in good light conditions.
• If thegrass trimmer has been subjected to any shocks or impacts it must be
checked for damage. Any defect or damage must be repaired before thegrass
trimmer is used. Make sure thetrimmer head is securely fastened on. If it is loose
or damaged thegrass trimmer must not be used.
• Always inspect thegrass trimmer before use.
• The safety guard must always be fitted before thegrass trimmer is used. The grass
trimmer must not be used if thesafety guard is damaged or missing.
• Before starting to use thegrass trimmer, check thearea to be trimmed for foreign
objects such as stones or cables.
• Always hold thegrass trimmer firmly. Hold it in both hands.
• Never attach metal cutting lines to this grass trimmer.
• Keep theventilation openings of thetrimmer head free from debris. Remove any
grass or leaves.
• The line will continue to rotate after themotor has been turned off. Wait until
theline has completely stopped before servicing.
• The grass trimmer must not be exposed to rain or moisture.
• Make sure that you are familiar with all thecontrols and settings before using
thegrass trimmer.
• Keep hands and feet away from thetrimmer head and line at all times and especially
when switching themotor on.
• Be careful when adjusting thetrimmer line; do not switch themotor on until you
are holding thegrass trimmer in thecorrect way.
• Only use thegrass trimmer with parts and accessories recommended by themanufacturer.
• Always remove thebattery before inspecting, cleaning or adjusting thegrass trimmer
and when it is not in use.
• Keep proper footing and balance at all times.
• Avoid directing thetrimmer head towards immovable objects when thetrimmer
head is spinning, as they could damage thegrass trimmer.
• Do not attempt to stop thetrimmer head with hands or feet, let it stop by itself.
• Avoid operating thegrass trimmer on gravel paths, gravel covered yards or other
places where stones could be ejected.

ENGLISH
8
Grass trimmer symbol explanation
WARNING! Grass trimmers can be dangerous.
Read theinstruction manual.
Do not expose thegrass trimmer to rain or moisture.
Wear eye protection.
Keep all persons and animals at asafe distance from
thegrass trimmer.

ENGLISH
9
1 2 4 53 6 7 8 109 11
Product description
18-4632, 31-1325-1 comes with arechargeable 18V battery pack and charger.
31-1326 comes without abattery pack or charger. It is theperfect complement to
users already in possession of an18 V LXC battery pack and charger.
The picture shows theassembled grass trimmer, parts 2 and 3 are not attached
whensold.
1. Trimmer head
2. Edging wheel
3. Safety guard
4. Release button for adjusting thetrimmer head angle to one of its 5 fixed positions
5. Catch for twisting thetrimmer head to one of its 3 fixed positions. Push thecatch
forward towards thetrimmer head.
6. Telescopic handle
7. Locking knob for adjusting thelength of thetelescopic shaft. Twist clockwise to
unlock and anticlockwise to lock.
8. Adjustable front handle
9. Battery holder for anLXC battery pack (battery only included with 18-4362 and
31-1325-1)
10. [ ] Trigger
11. Safety switch for preventing unintentional operation. Hold thebutton in before
pulling thetrigger.

ENGLISH
10
Assembly
Note: Remove thebattery from thegrass trimmer
if one is fitted.
Note: When sold, thegrass trimmer shaft is
contracted to enable it to fit into thebox. The first
time thetelescopic shaft is extended, it passes
anon-return pawl creating anew end-stop.
The shaft will then only be able to contract as far
as thenew end-stop.
Retracted when sold Max retracted length once having
been extended
Front handle
Attach thefront handle to theshaft. The handle
can be mounted so that it leans forwards or
backwards. Tighten thehandle locking knob.

ENGLISH
11
Safety guard
1. Push thesafety guard (3) into thegroove
in thetrimmer head (1).
2. Fasten thesafety guard to thetrimmer
head using theincluded screw.
Note: Handle theguard carefully; it has avery
sharp blade on it (indicated by thearrow).
Edging wheel
The grass trimmer comes with anedging
wheel. It consists of two parts which click
together to surround thetrimmer head.
It is used for trimming edges.
Charging
Charging the battery
Temperature range for charging and storing thebattery: 0–40 ºC.
1. Remove thebattery from thepower tool by pressing thebattery release button and
sliding thebattery out. If thebattery feels very warm, as after hard use, allow it to
cool properly before charging.
2. Connect thecharger to awall socket. The green LED will come on after afew seconds.
3. Insert thebattery into thecharger. Whilst thebattery is charging, thegreen LED will
shine steadily and thered LED will flash once per second. (Should thebattery be
fully charged when it is put into thecharger, nothing will happen i.e. thegreen LED
will keep shining steadily and thered LED will remain off).
4. When charging is complete, press thebattery release catch and remove it from
thecharger.

ENGLISH
12
1/sec
3/sec
Steady green light and red light off:
The charger is connected to the power supply but is not charging.
(Nothing happens if a fully-charged battery is connected to the charger)
Red light flashing once per second and steady green light:
Charging is in progress.
Steady green and red light:
The battery has been fully charged.
Red light flashing three times per second and steady green light:
Faulty battery.
Overload protection and other safety features
The machine/battery has anumber of safety features that prevent damage to themachine
and battery during use.
• During short high-load situations theoverload protection may turn off themachine/
battery. This protection resets automatically. Set theon/off switch to [I], wait afew
seconds, ensure that there is no load and then restart themachine. The machine
should now function normally again.
• During high-load for extended periods theoverheating protection may turn off
themachine/battery. The protection resets itself but themachine cannot be
restarted until it has returned to normal operating temperature. Let themachine
cool properly before trying to restart it. Adverse temperatures can occur in direct
sunlight and should therefore be avoided.
• The battery has low-voltage protection which operates when thebattery becomes
discharged. The low-voltage protection turns off themachine automatically and
thebattery then needs to be recharged.

ENGLISH
13
Operating instructions
Setup
1. Adjust thelength of thetelescopic shaft (6)
to suit your height. Twist thelocking knob (7)
clockwise to release theshaft, adjust
thelength and then twist thelocking knob
anticlockwise to tighten.
2. Adjust theangle of thetrimmer head
by holding in thebutton (4) and moving
thehead to one of the5 settings. Release
thebutton when thetrimmer head is at
thedesired setting.
3. The trimmer head can be rotated and set
to one of 3 fixed settings. Slide thespring-
loaded catch (5) forward towards thetrimmer
head, twist thetrimmer head into one of its
fixed settings and then release thecatch.
Switching the trimmer on
1. Hold down thesafety switch (11) on therear handle.
2. Start thetrimmer by pressing in thepower trigger (10).
3. Release thepower trigger to stop themotor.

ENGLISH
14
Care and maintenance
Note: Always remove thebattery before cleaning, adjusting or transporting thetool.
Changing the trimmer line
1. Remove the cover of the trimmer
head by pressing in the two release
catches (one on each side). Remove
the line spool. Take care not to lose
the spring located under the spool.
3. Place thespring in thetrimmer head
with thewider end at thebottom
of thecylinder and thenarrow end
pointing up towards thespool.
2. Take anew spool and line and make
sure that theline passes through
thenotches in thespool and that
theends of theline stick out about
15 cm to make fitting easier.
4. Thread theends of theline through
theholes in theside of thetrimmer
head and place thespool on top of
thespring in thetrimmer head.

ENGLISH
15
5. Pull gently on theends of theline so
that it comes out of thenotches in
thespool.
7. Refit the trimmer head cover making sure that the two catches spring out and lock
it in place.
Note: Wear safety glasses and make sure that there are no bystanders nearby when
starting thegrass trimmer after new line has been fitted because any excess cut off
line will fly out at high speed.
• Check regularly to ensure that no grass and twigs have built up around
thespindle.
• Check before each use that thepower trigger and safety switch are undamaged
and work correctly.
• Clean theexterior of thetrimmer with asoft brush or cloth, do not use water,
solvents or polish.
• Regularly remove all dirt, especially from around themotor ventilation slits on
thetrimmer head.
• Store thegrass trimmer in asafe, dry place out of thereach of children.
• Store thebattery at atemperature of 0–40 °C.
• For long-term storage thebattery should be fully charged at least every 6 months.
6. If there is anunnecessary length of
line protruding from thespool, turn
thespool anticlockwise to wind
theline back onto thespool until
only about 5–6 cm of line sticks out.

ENGLISH
16
Troubleshooting guide
Problem Action
The tool does not start. • The battery is discharged or incorrectly fitted.
Poor battery operating time. • The battery is not fully charged.
• The battery needs replacing.
The battery does not charge. • The battery is not correctly inserted into thecharger.
• The battery or charger contacts are dirty.
• The mains adaptor is not plugged in correctly.
• Check to see if there is power at thewall socket.
• The charger or its cable is damaged.
• The mains adaptor is defective.
• The battery needs replacing.
Responsible disposal
This symbol indicates that this product should not be disposed of with
general household waste. This applies throughout theentire EU. In order
to prevent any harm to theenvironment or health hazards caused by
incorrect waste disposal, theproduct must be handed in for recycling
so that thematerial can be disposed of in aresponsible manner. When
recycling your product, take it to your local collection facility or contact
theplace of purchase. They will ensure that theproduct is disposed of in
anenvironmentally sound manner.
Specications
Grass Trimmer
Battery LXC 18V/2 Ah lithium-ion battery
No-load speed 8000 min-1
Operating time 25–40 min
Cutting diameter 230 mm
Strand diameter 1.2mm
Sound pressure LpA 72 dB(A), K: 3 dB
Sound power LwA 93 dB(A) K: 3 dB
Vibration Rear handle 6.531m/s², K: 1.5m/s²
Front handle 6.764m/s², K: 1.5m/s²
Weight (incl. battery) 2kg
Charger
Input 230 V AC, 50 Hz, 75 W
Output 18V DC
Charging current 2.5 A
Charging time 40min

SVENSKA
17
Grästrimmer GT18
Art.nr 18-4632 Modell DCGT102B-UK
31-1325-1 DCGT102B
31-1326 DCGT102
Läs igenom hela bruksanvisningen före användning och spara den sedan för framtida
bruk. Vireserverar oss för ev. text- och bildfel samt ändringar av tekniska data.
Vid tekniska problem eller andra frågor, kontakta vår kundtjänst (se adressuppgifter
påinsidan av omslaget).
Innehållsförteckning
Säkerhet........................................................... 18
Generella säkerhetsföreskrifter – EN 60745-1 ........................ 18
Särskilda säkerhetsföreskrifter för grästrimmer ..................... 21
Förklaring av symbolerna på grästrimmern.............................. 22
Produktbeskrivning ........................................... 23
Montering ......................................................... 24
Handtag................................................................................. 24
Skydd .................................................................................... 25
Stödhjul ................................................................................. 25
Laddning........................................................... 25
Laddning av batteri ................................................................ 25
Överbelastning och skydd ................................. 26
Användning ....................................................... 27
Inställningar........................................................................... 27
Starta trimmern ................................................ 27
Skötsel och underhåll........................................ 28
Byte av trimmertråd ............................................................... 28
Felsökningsschema ........................................... 30
Avfallshantering................................................ 30
Specikationer.................................................. 30
Grästrimmer........................................................................... 30
Laddare.................................................................................. 30

SVENSKA
18
Säkerhet
Generella säkerhetsföreskrifter – EN 60745-1
Generella säkerhetsinstruktioner för elektriska handverktyg
Varning! Läsalla instruktioner. Omnedanstående instruktioner inte följs kan detta
leda till elektrisk stöt, brand eller allvarlig skada.
SPARA DESSA INSTRUKTIONER.
Termen ”elektriskt handverktyg” ivarningstexten nedan refererar till ditt nätanslutna
eller batteridrivna handverktyg.
1) Arbetsutrymmet
a) Håll arbetsutrymmet rent och väl upplyst. Belamrade och mörka utrymmen
inbjuder till olyckor.
b) Använd inte elektriska handverktyg iexplosiva miljöer, som inärheten av lätt-
antändliga vätskor, gaser eller damm. Elektriska handverktyg genererar gnistor
som kan antända damm ellerångor.
c) Håll undan barn och åskådare medan du använder det elektriska handverktyget.
Störningsmoment kan göra att du tappar kontrollen över verktyget.
2) Elektrisk säkerhet
a) Det elektriska handverktygets stickpropp måste passa ivägguttaget. Modifiera
aldrig stickproppen på något vis. Användaldrig adapter tillsammans med jordade
elektriska handverktyg. Omodifierade stickproppar och passande vägguttag
minskar risken för elektrisk stöt.
b) Undvik kroppskontakt med jordade föremål, t.ex. rör, element, köksspis och
kylskåp. Detinnebär ökad risk för elektrisk stöt om din kropp är jordad.
c) Utsätt inte det elektriska handverktyget för regn eller våta förhållanden.
Omvatten tränger in iett elektriskt handverktyg ökar det risken för elektrisk stöt.
d) Misshandla inte nätsladden. Användaldrig nätsladden för att bära, dra eller
rycka stickproppen ur vägguttaget. Hållundan nätsladden från värme, olja,
vassa kanter och rörliga delar. Skadade eller trassliga nätsladdar ökar risken för
elektrisk stöt.
e) När du använder ettelektriskt handverktyg utomhus, använd enskarvsladd
anpassad för detta ändamål. Användning av enskarvsladd för utomhusbruk
minskar risken för elektrisk stöt.
f) Om det inte går att undvika att det elektriska handverktyget används ifuktig
miljö, använd ettvägguttag utrustat med jordfelsbrytare. Användning av jord-
felsbrytare minskar risken för elektrisk stöt.

SVENSKA
19
3) Personlig säkerhet
a) Var uppmärksam på vad du gör och bruka sunt förnuft när du använder
ettelektriskt handverktyg. Användinte ettelektriskt handverktyg om du
är trött eller påverkad av droger, alkohol eller medicinering. Ettögonblicks
ouppmärksamhet när du använder ettelektriskt handverktyg kan resultera iallvarlig
personskada.
b) Använd skyddsutrustning. Bäralltid skyddsglasögon. Attvid behov använda
skyddsutrustning, t.ex. andningsskydd, halksäkra skyddsskor, hjälm och hörsel-
skydd, minskar risken för personskada.
c) Undvik oavsiktlig start. Setill att strömbrytaren är iläge OFF innan du ansluter
stickproppen till vägguttaget, ansluter batteriet eller lyfter upp/bär det
elektriska handverktyget. Attbära ettelektriskt handverktyg med ettfinger på
strömbrytaren/avtryckaren eller att ansluta ettelektriskt handverktyg till elnätet när
strömbrytaren är iläge ON inbjuder till olyckor.
d) Ta bort alla serviceverktyg/nycklar innan du slår på det elektriska handverktyget.
Ettkvarglömt serviceverktyg på enroterande del av det elektriska handverktyget
kan resultera ipersonskada.
e) Sträck dig inte för långt. Setill att du står stadigt med god balans helatiden.
Detta möjliggör bättre kontroll över det elektriska handverktyget ioväntade situationer.
f) Bär lämplig klädsel. Bärinte löst sittande kläder eller smycken. Hållundan
hår, kläder och handskar från rörliga delar. Lösakläder, smycken och långt hår
kan fastna irörliga delar.
g) Om utrustning för utsugning och uppsamling av damm finns tillgänglig, se till
att denna är ansluten och används på ettkorrekt sätt. Användning av dessa
hjälpmedel kan minska dammrelaterade faror.
4) Användning och underhåll av det elektriska handverktyget
a) Pressa inte det elektriska handverktyget. Användettelektriskt handverktyg
som är avsett för det arbetsmoment du utför. Korrekt elektriskt handverktyg gör
jobbet bättre och säkrare med avsedd matningshastighet.
b) Använd inte det elektriska handverktyget om strömbrytaren inte slår på och
stänger av verktyget. Allaelektriska handverktyg som inte kan kontrolleras med
strömbrytaren är farliga och måste repareras.
c) Ta stickproppen ur vägguttaget eller ta ur batteriet innan du utför några
justeringar, byter tillbehör eller lägger undan det elektriska handverktyget för
förvaring. Dessaförebyggande skyddsåtgärder minskar risken för att starta det
elektriska handverktyget oavsiktligt.
d) Förvara elektriska handverktyg som inte används utom räckhåll för barn och
låt inte personer som inte är förtrogna med det elektriska handverktyget eller
dessa instruktioner använda det. Elektriska handverktyg är farliga om de kommer
ihänderna på ovana användare.

SVENSKA
20
e) Underhåll elektriska handverktyg. Kontrollera om något är felinställt, om
rörliga delar kärvar, om delar har gått sönder eller om något annat har inträffat
som kan påverka funktionen hos det elektriska handverktyget. Omnågot är
skadat måste det repareras före användning. Mångaolyckor beror på dåligt
underhållna elektriska handverktyg.
f) Håll skärverktyg vassa och rena. Ordentligt underhållna skärverktyg med vassa
eggar är mindre benägna att kärva och lättare att kontrollera.
g) Använd det elektriska handverktyget, tillbehör etc. enligt dessa instruktioner,
ta hänsyn till arbetsförhållanden och till det arbete som ska utföras. Använd-
ning av det elektriska handverktyget för andra arbeten än vad det är ämnat för kan
resultera ien farlig situation.
5) Användning och skötsel av sladdlösa elektriska handverktyg
a) Ladda endast med enav tillverkaren specificerad laddare. Enladdare som är
avsedd för entyp av batteripack kan skapa brandfara om den används till enannan
typ av batteripack.
b) Använd endast sladdlösa elektriska handverktyg med batteripack som är
speciellt anpassade. Användning av andra batteripack kan skapa risk för skada
ochbrand.
c) När inte batteripacken används ska den hållas undan från metallföremål
som gem, mynt, nycklar, spikar, skruvar eller andra metallföremål som kan
kortsluta batteripackens kontakter. Kortslutning av batteriets poler kan medföra
brännskada ellerbrand.
d) Om batteripacken misshandlas kan vätska läcka ut från batteripacken; undvik
kontakt med vätskan. Omdu trots allt kommer ikontakt med den, spola med
vatten. Omvätskan kommer ikontakt med ögonen, sök medicinsk hjälp.
Vätskasom har läckt ut från batteripacken kan orsaka irritation eller brännskada.
6) Service
a) Låt behörig personal utföra service och reparationer, och endast med original-
reservdelar. Dettagaranterar att säkerheten hos det elektriska handverktyget behålls.
This manual suits for next models
3
Table of contents
Languages:
Other Cocraft Trimmer manuals

Cocraft
Cocraft GT102 B User manual

Cocraft
Cocraft HH 500-L User manual

Cocraft
Cocraft 18V Lithium Series User manual

Cocraft
Cocraft DCHT201 User manual

Cocraft
Cocraft HB430-2T User manual

Cocraft
Cocraft HB 380-4T User manual

Cocraft
Cocraft BLR01-R3-300 User manual

Cocraft
Cocraft LXC HT18 User manual

Cocraft
Cocraft ASYPHT5450 User manual