Cole Parmer HBC-100 Series User manual

Cole-Parmer®
HBC-100 & HBC-200 Series
Heating Block Calibrators
Instruction Manual
7002714-CPB Version 3

CONTENTS PAGE
INTRODUCTION 3
BEFORE USE 3
SAFETY AND INSTALLATION 4
English 4
Français 6
Deutsch 8
Español 10
Italia 12
SPECIFICATION 14
OPERATION 15
Button description 15
Icon description 15
Preparation 16
Setting the operating temperature 16
Changing the display units and setting two set temperatures 16
After use 16
ADDITIONAL INFORMATION 17
User maintenance 17
Cleaning 17
Fuses 17
Fault finding 17
TECHNICAL SUPPORT AND SERVICING 17
REPLACEMENT PARTS 18
AVAILABLE INSERTS 18
SPARE PARTS 18
DECLARATION OF CONFORMITY 19
2

INTRODUCTION
Please read all the information in this booklet before using the unit.
The HBC-100 & HBC-200 Series Calibrators are designed to provide safe and convenient calibration of a
wide range of thermal sensors. It features fast heat up times, with accuracy and repeatability.
Applications
The HBC unit can calibrate temperature probes without the need to return them to a specialist
laboratory. To ensure accuracy the unit must be operated in an environment with a stable ambient
temperature.
The thermal sensors are placed in a well in the temperature controlled block. A number of inserts with
different dimension wells are available to match standard probe sizes: these are detailed towards the
back of this manual.
Maintaining a set temperature
The required temperature is set on the calibrator and the operation of the probe is checked.
ukAS certicate can be provided, contact your dealer for details.
BEFORE USE
Before using the Calibrator please make sure you have read this manual carefully. If there is any doubt
relating to the proper use of this equipment, the staff at Antylia Scientific Ltd. or your supplier will be
happy to assist you.
Unpacking
When unpacking the unit please ensure that the following have been removed from the packaging:
HBC-100 or HBC-200 Series Block Calibrator
Extraction tool
Mains cables (UK and EU or US)
Operator’s manual
The user is advised to keep the original packaging in case the instrument ever needs to be returned for
service or repair. Antylia Scientific Ltd. accepts no responsibility for damage incurred unless the unit is
correctly packed and transported in its original packaging.
3

SAFETY AND INSTALLATION
Please read all the information in this manual before using the Calibrator.
WARNING
HIGH TEMPERATURES ARE DANGEROUS: they can cause serious burns to operators and ignite
combustible material.
Cole-Parmer have taken great care in the design of these units to protect operators from hazards, but
operators should pay attention to the following points:
• USE CARE AND WEAR PROTECTIVE GLOVES TO PROTECT HANDS.
• DO NOT use combustible substances near hot objects.
• DO NOT operate the instrument in the vicinity of inflammable liquids or gases.
• DO NOT place any liquid directly into the instrument.
Operator Safety
All operators of Cole-Parmer equipment must have available the relevant literature needed to ensure
their safety. It is important that only suitably trained personnel operate this equipment, in accordance
with the instructions contained in this manual and with general safety standards and procedures. If the
equipment is used in a manner not specified by Antylia Scientific Ltd. the protection provided by the
equipment to the operator may be impaired.
All Cole-Parmer instruments are designed to conform to international safety requirements and are fitted
with an over-temperature cut-out.
If a safety problem should be encountered, switch off the unit at the mains socket and remove the plug
from the electricity supply.
Installation
The unit should be carried using both hands. Never move or carry the instrument when in use or
connected to the mains electricity supply.
1. All Cole-Parmer instruments are supplied with a power cable; this may be integral or plug-in.
2. Before connecting the instrument to the mains electricity supply, check the voltage
against the rating plate (located on the back of the unit). Please note that the unit
must be earthed to ensure proper electrical safety. Connect the mains cable to a
suitable plug according to the table below.
Connections 220V-240V, 50/60Hz 110V-120V, 50/60Hz
Live Brown Black
Neutral Blue White
Earth Green/yellow Green
Note that units marked 230V on the rating plate work at 220V; units marked 120V work at 110V. In
both cases, however, the heating rate will degrade by approximately 8%.
3. Place the unit on a suitable flat bench or in a fume cupboard if required, ensuring that the air inlet
vents on the underside are free from obstruction.
4

4. Plug the mains cable into the socket on the back of the instrument.
5. Note that the following symbols may be next to the indicator lamps on the front panel of the
units and have the following meanings:
the power indicator
the heater indicator
the over-temperature indicator
6. Switch on the instrument. Symbols on or near the power switch of the unit have the following
meanings:
I Mains Switch On
O Mains Switch Off
Replacement cable
Should the mains lead need replacement, a cable of 1mm2of harmonized code H05VV-F connected to
an IEC320 plug should be used. IF IN DOUBT CONSULT A QUALIFIED ELECTRICIAN.
Environmental Conditions
The Calibrator is designed to operate under the following conditions:
• Indoor use
• Ambient temperature range +5ºC to +40ºC
• Altitude to 2000m
• Relative humidity up to 95%
• Mains supply fluctuations not exceeding 10%
• Over voltage category II IEC 60364-4-443
• Pollution degree 2
• Use with a minimum distance all-around of 200mm from walls or other items
Note: The control specifications are quoted at an ambient temperature of 20ºC. The specification may
deteriorate outside an ambient temperature of between 10ºC and 30ºC.
The unit has been tested for radio frequency interference and is certified under EN61326.
Guarantee
The unit is guaranteed against any defect in material or workmanship for the period specified on the
enclosed guarantee card. This period is effective from the date of purchase; within this period all
defective parts will be replaced free of charge provided that the defect is not the result of an accident,
misuse or negligence. Servicing under this guarantee should be obtained from the supplier of the
instrument.
This manual has been prepared for the convenience of Cole-Parmer customers and nothing in this
manual shall be taken as a warranty, condition or representation concerning the description,
merchantability, fitness for purpose or otherwise of the unit or components.
Notwithstanding the description and specification(s) of the instruments contained in the operator’s
manual, Cole-Parmer reserves the right to make such changes as it sees fit to the instruments or to any
of the components.
5

SÉCURITÉ ET CONSIGNES D’INSTALLATION
Veuillez lire attentivement toutes les instructions de ce document avant d’utiliser le Calibrator.
AVERTISSEMENT
Les TEMPÉRATURES ÉLEVÉES SONT DANGEREUSES car elles peuvent provoquer de graves brûlures chez
l’opérateur et enflammer les matériaux combustibles.
Cole-Parmer a apporté un soin tout particulier à la conception de ces appareils de façon à assurer une
protection maximale des opérateurs, mais il est recommandé aux utilisateurs de porter une attention
spéciale aux points suivants :
• PROCEDER AVEC PRUDENCE ET PORTER DES GANTS POUR SE PROTEGER LES MAINS
• NE PAS utiliser de matériaux combustibles auprès d’objets chauds.
• NE PAS utiliser l’appareil à proximité de liquides ou de gaz inflammables
• NE PAS verser de liquides directement dans l’appareil.
Sécurité de L'Opérateur
Tous les utilisateurs de produits Cole-Parmer doivent avoir pris connaissance des consignes et instructions
nécessaires à la garantie de leur sécurité. Important: cet appareil doit impérativement être manipulé par
un personnel qualifié et être utilisé selon les instructions données dans ce document, en accord avec les
normes et procédures de sécurité générales. Dans le cas où cet appareil ne serait pas utilisé selon les
consignes précisées par Antylia Scientific Ltd., la protection pour l’utilisateur ne serait alors plus garantie.
Tous les appareils Cole-Parmer sont conçus pour répondre aux normes de sécurité internationales et sont
dotés d’un coupe-circuit en cas de surchauffe.
En cas de problème de sécurité, couper l’alimentation électrique au niveau de la prise murale et enlevez
la prise connectée à l’appareil.
Installation
Porter l'appareil à deux mains. Ne jamais déplacer ou transporter l’appareil lorsqu’il est en fonctionnement
ou branché à l’alimentation électrique.
1. Tous les appareils Cole-Parmer sont livrés avec un câble d’alimentation qui peut être intégré à l’appareil
ou à raccorder.
2. Avant de raccorder l’appareil à l’alimentation électrique sur secteur, vérifier la tension
requise indiquée sur la plaque d’identification (située au dos de l’appareil). Il est
important que l’appareil soit relié à la terre pour assurer la protection électrique
requise. Brancher le câble secteur sur une prise appropriée, voir tableau ci-après.
Connexions 220V-240V, 50/60 Hz 115V, 50/60 Hz
Phase Marron Noir
Neutre Bleu Blanc
Terre Vert/jaune Vert
Remarque : les appareils dont la plaque indique 230 V peuvent fonctionner sur 220 V, et ceux dont la
plaque indique 120 V peuvent fonctionner sur 110 V. Dans les deux cas cependant, la capacité de
chauffage diminuera d’environ 8 %.
3. Placer l’appareil sur une surface plane ou si nécessaire sous une hotte d’aspiration, veiller à ce que les
trous d’aération situés sous l’appareil ne soient pas obstrués.
6

4. Raccorder le câble d’alimentation à la prise située à l’arrière de l’appareil.
5. Les symboles ci-dessous situés à côté des témoins lumineux sur la face avant de l’appareil ont la
signication suivante :
: témoin d’alimentation
: témoin de chauffage
: témoin d’excès de température
6. Allumer l'appareil. Les symboles situés sur ou à côté de l’interrupteur de l’appareil ont la signification
suivante :
I Interrupteur secteur en position Marche
OInterrupteur secteur en position Arrêt
Câble de rechange
S’il s’avère nécessaire de remplacer le cordon d’alimentation, utiliser un câble de 1 mm² conforme à la
norme H05VV-F relié à une prise IEC320. EN CAS DE DOUTE, CONSULTER UN ELECTRICIEN
QUALIFIE.
Conditions Environnementales
Le Calibrator est conçu pour fonctionner dans les conditions suivantes:
• Pour un usage intérieur seulement
• Température ambiante +5°C à +40°C
• Altitudeinférieure à 2000m
• Humidité relative ne dépassant pas 95%
• Fluctuations de l’alimentation n’excédant pas 10% de la valeur nominale
• Catégorie II IEC 60364-4-443 de surtension
• Degré de pollution 2
• Utiliser à une distance minimale sur le pourtour de 200mm par rapport aux murs et autres
équipements
Remarque: Les paramètres sont indiqués pour une température ambiante de 20°C. Ces caractéristiques
peuvent se détériorer en dehors d’une température ambiante de 10 à 30°C.
L’appareil a été testé en matière de radiofréquences et est certifié selon la norme EN61326.
Garantie
Appareil est garanti contre tout défaut de matériaux ou vice de fabrication pendant la période précisée
sur la carte de garantie jointe. Cette période s’applique à compter de la date d’achat. Au cours de cette
période, toutes les pièces défectueuses seront remplacées gratuitement dans la mesure où la défaillance
n’est pas due à un accident, une mauvaise utilisation ou une négligence. Toute réparation sous garantie
sera effectuée par le fournisseur.
Le présent manuel a été exclusivement rédigé à l’attention des clients de la marque Cole-Parmer et rien
dans son contenu ne doit être pris comme une garantie, une condition ou une affirmation concernant
la description, la commercialisation, l’adéquation à un usage particulier de l'appareil ou de ses
composants.
Malgré la description et les caractéristiques techniques des appareils données dans le manuel de
l’utilisateur, la société Cole-Parmer se réserve le droit d’apporter les changements nécessaires à l’appareil
ou à tout élément qui entre dans sa composition.
7

SICHERHEITS- UND INSTALLATIONSINFORMATIONEN
Lesen Sie diese Anleitung vor Verwendung des Calibrator bitte sorgfältig durch.
ACHTUNG
HOHE TEMPERATUREN STELLEN EINE GEFAHRENQUELLE DAR. Sie können schwere Brandverletzung
verursachen und brennbare Stoffe entzünden.
Cole-Parmer hat bei der Konstruktion dieses Gerätes sehr darauf geachtet, daß der Bediener vor Gefahren
geschützt ist. Dennoch sollten Sie auf die folgenden Punkte achten:
• UMSICHTIG VORGEHEN UND SCHUTZHANDSCHUHE TRAGEN
• KEINE brennbaren Stoffe in der Nähe heißer Gegenstände verwenden
• Das Gerät NICHT in der Nähe entzündlicher Flüssigkeiten oder Gase betreiben
• Flüssigkeiten NICHT direkt auf das Gerät auftragen.
Sicherheit des Bedienpersonals
Alle Benutzer von Cole-Parmer Geräten müssen Zugang zu der entsprechenden Literatur haben, um ihre
Sicherheit zu gewähren. Es ist wichtig, daß diese Geräte nur von entsprechend geschultem Personal
betrieben werden, das die in dieser Gebrauchsanweisung enthaltenen Maßnahmen und allgemeine
Sicherheitsbestimmungen und - vorkehrungen beachtet. Wenn das Gerät anders eingesetzt wird als vom
Hersteller empfohlen, kann dies die persönliche Sicherheit des Anwenders beeinträchtigen.
Die Geräte von Cole-Parmer entsprechen den internationalen Sicherheitsbestimmungen und sind mit
einem automatischen Übertemperaturabschalter ausgestattet.
Wenn ein Sicherheitsproblem auftreten sollte, muß das Gerät ausgeschaltet und vom Stromnetz getrennt
werden.
INBETRIEBNAHME
Das Gerät mit beiden Händen tragen. Das Gerät unter keinen Umständen transportieren, wenn es in
Betrieb ist, oder während das Gerät noch am Netz angeschlossen ist.
1. Alle Geräte von Cole-Parmer werden mit einem Netzkabel geliefert, das entweder eingesteckt wird
oder fest mit dem Gerät verbunden ist.
2. Vor dem Anschluss bitte kontrollieren, ob die Stromversorgung den Angaben auf dem
Typenschild (auf der Geräterückseite) entspricht. Um die elektrische Sicherheit zu
gewährleisten, muss dieses Gerät geerdet werden. Schließen Sie das Netzkabel
entsprechend der folgenden Tabelle an einen geeigneten Stecker an.
Anschluss 220V-240V, 50/60Hz 110V-120V, 50/60Hz
Phase Braun Schwarz
Neutral Blau Weiß
Erde Grün/Gelb Grün
Geräte, die für 230 Volt ausgelegt sind, können auch bei 220 Volt arbeiten, Geräte für 120 Volt auch bei
110 Volt. In beiden Fällen verringert sich die Aufheizrate um ca. 8%.
3. Stellen Sie das Gerät auf einen geeigneten ebenen Tisch oder in einem Abzugsschrank auf und sorgen
Sie dafür, dass die Lufteinlassschlitze auf der Geräteunterseite nicht blockiert sind.
8

4. Stecken Sie das Netzkabel in die Buchse auf der Geräterückseite ein.
5. Wenn die Anzeigenlämpchen an der Vorderseite leuchten, hat dies folgende Bedeutung:
: Gerät ist eingeschaltet
: Gerät heizt
: Übertemperaturschutz ist ausgelöst
6. Schalten Sie das Gerät ein:
I Netzschalter Ein
ONetzschalter Aus
Ersatzkabel
Bei einem eventuellen Austausch des Netzkabels wird ein Kabel vom Typ H05VV-F mit 1 mm2
Adernquerschnitt und Europastecker (IEC 320) benötigt.
IM ZWEIFELSFALL EINEN ELEKTRO-FACHMANN HINZUZIEHEN.
Umweltbedingungen
Der Calibrator ist für den Einsatz unter folgenden Bedingungen ausgelegt:
• Gebrauch in Innenräumen
• Umgebungstemperatur zwischen +5ºC to +40ºC
• Höhe: bis zu 2000 m
• Relative Feuchte nicht über 95%
• Netzspannungsschwankungen nicht über 10%
• Überspannungsklasse 2 IEC 60364-4-443
• Verschmutzungsgrad 2
• Der Mindestabstand zwischen dem Gerät und umgebenden Wänden oder Gegenständen muss
200mm betragen
Hinweis: Die Gerätespezifikationen beziehen sich auf eine Umgebungstemperatur von 20ºC und
können sich außerhalb des Bereichs 10ºC bis 30ºC verschlechtern.
Das Gerät wurde auf HF-Störeinflüsse geprüft und entspricht den EMV-Bedingungen nach EN61326.
Garantie
Cole-Parmer gewährleistet, dass dieses Gerät für den auf der Garantiekarte angegebenen Zeitraum keine
Herstellungs- und Materialmängel aufweist. Dieser Zeitraum tritt ab dem Verkaufsdatum in Kraft.
Innerhalb dieses Zeitraums werden alle defekten Teile kostenlos ausgetauscht, soweit der Defekt nicht
auf einen Unfall, Missbrauch oder Nachlässigkeit zurückzuführen ist. Wartungsarbeiten, die unter diese
Garantie fallen, müssen von der Verkaufsstelle für dieses Gerät gehandhabt werden.
Diese Anleitung wurde zur Information der Kunden von Cole-Parmer erstellt und stellt in keinster Weise
eine Gewährleistung, Bedingung oder Darstellung bezüglich der Beschreibung, Marktgängigkeit oder
Zweckdienlichkeit dieser Geräte oder Bauteile dar.
Unabhängig von Beschreibung und Spezifikation(en) des hier beschriebenen Geräts behält sich
Cole-Parmer das Recht vor, Änderungen an diesem Gerät oder dessen Bauteilen vorzunehmen.
9

INFORMAZIONI SULLA SICUREZZA E L'INSTALLAZIONE
Leggere attentamente il presente manuale prima di usare il Calibrator.
AVVERTENZA
Le ALTE TEMPERATURE SONO PERICOLOSE in quanto possono provocare serie ustioni agli operatori e
dare fuoco al materiale combustibile.
La Cole-Parmer ha posto particolare cura nel progettare questo strumento, al fine di proteggere gli
operatori da eventuali pericoli, ma gli utilizzatori devono prestare attenzione ai seguenti punti:
• PRESTARE ATTENZIONE ED INDOSSARE GUANTI PROTETTIVI PER LE MANI
• NON usare sostanze combustibili vicino ad oggetti caldi
• NON mettere in funzione lo strumento nei pressi di liquidi o gas infiammabili
• NON collocare alcun tipo di liquido direttamente nello strumento.
Sicurezza Dell'Operatore
Il personale che utilizza l’apparecchiatura Cole-Parmer deve avere a disposizione la documentazione
necessaria al fine di assicurare la loro incolumità. È importante che solo personale adeguatamente
addestrato utilizzi questo apparecchio, in conformità alle istruzioni contenute in questo manuale e nel
rispetto delle normative e procedure generali di sicurezza. Se l’apparecchio è utilizzato in modo non
specificato da Antylia Scientific Ltd., la protezione fornita dall’apparecchiatura all’utilizzatore potrebbe
essere a rischio.
Tutte le unità Cole-Parmer sono state progettate in conformità ai requisiti internazionali di sicurezza e
sono
equipaggiate con un interruttore anti surriscaldamento.
Se si dovesse verificare qualche problema di sicurezza, disconnettere l’apparecchio dalla rete.
Installazione
Occorre trasportare lo strumento usando entrambe le mani. Non spostare né trasportare lo strumento
quando è in funzione o collegato all’alimentazione elettrica di rete.
1. Tutti gli strumenti Cole-Parmer sono forniti con un cavo di alimentazione; può essere integrale o
plugin.
2. Prima di collegare lo strumento all'alimentazione elettrica di rete, controllare la tensione
confrontandola con la targhetta riportante i valori nominali (si trova sul retro dell'unità).
Notare che al fine di garantire la corretta sicurezza elettrica, occorre che l'unità
sia messa a terra. Collegare il cavo di rete ad una presa idonea secondo la tabella
riportata alla pagina successiva.
Connessione 220V-240V, 50/60Hz 110V-120V, 50/60Hz
Sotto tensione Marrone Nero
Neutro Blu Bianco
Terra Verde/giallo Verde
Tenere presente che gli apparecchi riportanti sulla targhetta 230 V funzionano a 220V. Gli apparecchi
riportanti 120V funzionano a 110V. Comunque, in entrambi i casi la velocità di riscaldamento diminuirà
approssimativamente dell’8%.
10

3. Collocare l'unità su un banco piano idoneo o in una cappa aspirante se necessario, assicurandosi che
gli sfiati delle prese d'aria nella parte inferiore non siano ostruiti.
4. Inserire il cavo di rete nella presa che si trova sul retro dello strumento.
5. Los símbolos, que pueden aparecer junto a las luces indicadoras en el panel frontal del equipo,
tienen los siguientes signicados:
: Indicador de potencia
: Indicador del calor
: Indicador de sobretemperatura
6. Accendere lo strumento:
I Interruttore di rete Acceso
OInterruttore di rete Spento
Cavo di ricambio
Qualora occorra sostituire il cavo di rete, si dovrà utilizzare un cavo di 1mm2codice armonizzato H05VV-F
collegato ad una spina IEC 320. IN CASO DI DUBBIO, RIVOLGERSI A UN ELETTRICISTA QUALIFICATO.
Condizioni Ambientali
Il Calibrator è stato progettato per funzionare nelle seguenti condizioni:
• uso interno
• range di temperatura ambiente da +5ºC a +40ºC
• altitudine massima 2000 m.
• umidità relativa non superiore all’95%
• oscillazione dell’alimentazione di rete non superiore al 10%
• categoria di sovratensione II IEC 60364-4-443
• grado di inquinamento 2
• Con distanza minima tra i lati dell’apparecchio e il muro o altri oggetti di almeno 200mm
Nota: le specifiche di controllo sono indicate ad una temperatura ambiente di 20ºC. Le specifiche
potrebbero peggiorare fuori da una temperatura ambiente compresa tra 10ºC e 30ºC.
Lo strumento è stato collaudato per interferenze da radiofrequenze ed è certificato secondo la norma
EN61326.
Garanzia
Lo strumento è garantito da qualsiasi difetto nei materiali o nella lavorazione per il periodo specificato
nella scheda di garanzia allegata. Questo periodo è valido dalla data di acquisto; entro tale periodo, tutte
le parti difettose saranno sostituite gratuitamente, a condizione che il difetto non sia la conseguenza di
un incidente, un uso improprio o negligenza. L'assistenza secondo quanto stabilito dalla presente
garanzia deve essere ottenuta dal fornitore dello strumento.
Il presente manuale è stato preparato ad uso dei clienti di Cole-Parmer e niente di quanto in esso
contenuto costituisce garanzia, condizione o rappresentanza riguardo la descrizione, la commerciabilità,
l'idoneità allo scopo o altrimenti dell'unità o dei componenti.
11

Nonostante la descrizione e le specifiche dello strumento contenuti nel manuale dell'operatore,
Cole-Parmer si riserva il diritto di apportare le modifiche ritenute opportune agli strumenti o a qualsiasi
loro componente.
INFORMACIÓN DE SEGURIDAD E INSTALACIÓN
Lea atentamente este manual antes de utilizar el Calibrator.
ADVERTENCIA
LAS ALTAS TEMPERATURAS SON PELIGROSAS, ya que pueden ocasionar quemaduras graves a los
operarios y prender el material combustible. Cole-Parmer ha puesto gran cuidado en el diseño de estos
aparatos para proteger al usuario de cualquier peligro; aún así se deberá prestar atención a los siguientes
puntos:
• TENGA CUIDADO Y LLEVE GUANTES DE PROTECCIÓN PARA PROTEGERSE LAS MANOS
• NO utilice sustancias combustibles cerca de objetos calientes
• NO utilice el instrumento cerca de líquidos o gases inflamables
• NO coloque un líquido directamente en el instrumento.
Seguridad Del Operario
Todos los usuarios de equipos Cole-Parmer deben disponer de la información necesaria para asegurar su
seguridad. De acuerdo con las instrucciones contenidas en este manual y con las normas y procedimientos
generales de seguridad, es muy importante que sólo personal debidamente capacitado opere estos
aparatos. De no ser así, la protección que el equipo le proporciona al usuario puede verse reducida.
Todos los equipos Cole-Parmer han sido diseñados para cumplir con los requisitos internacionales de
seguridad y traen incorporados un sistema de desconexión en caso de sobre temperatura.
En caso de que surgiera un problema de seguridad, desconecte el equipo de la red.
Instalación
El instrumento se debe transportar con las dos manos. No mueva ni lleve el instrumento cuando se utilice
o esté conectado al suministro eléctrico principal.
1. Todos los instrumentos Cole-Parmer se suministran con un cable de alimentación, que puede ser
integrado o ‘enchufable’.
2. Antes de conectar el instrumento al suministro eléctrico, compruebe que el voltaj coincida
con el indicado en la placa de régimen (situada en la parte trasera de la unidad). El
instrumento debe disponer de una toma de tierra para garantizar la seguridad
eléctrica adecuada. Conecte el cable de alimentación a un enchufe adecuado según la
siguiente tabla.
Conexión 220V-240V, 50/60Hz 110V-120V, 50/60Hz
Con corriente Marrón Negro
Neutro Azul Blanco
Toma de tierra Verde/amarillo Verde
Asegúrese de que los equipos marcados 230V en la placa indicadora funcionan a 220V y de que los
equipos marcados 120V funcionan a 110V. No obstante, en ambos casos la velocidad de calentamiento
se verá reducida en un 8% aproximadamente.
3. Sitúe la unidad sobre una mesa plana o en una campana de laboratorio si es necesario, y asegúrese
12

de que los orificios de ventilación situados en la parte inferior no tienen ninguna obstrucción.
4. Conecte el cable de alimentación en el enchufe situado en la parte trasera del instrumento.
5. I simboli seguenti, che possono essere collocati in prossimità delle luci di indicazione sul
pannello anteriore dell’apparecchio, hanno i seguenti signicati:
indicatore di potenza
indicatore di riscaldamento
indicatore di surriscaldamento
6. Encienda el instrumento:
I Interruptor de alimentación encendido
OInterruptor de alimentación apagado
Cable de repuesto
Si es necesario sustituir el cable de alimentación, se debe utilizar un cable de 1mm2de código armonizado
H05VV, conectado a un enchufe IEC320. EN CASO DE DUDA, PÓNGASE EN CONTACTO CON UN
ELECTRICISTA.
Condiciones Ambientales
El Calibrator está diseñado para utilizarse en las condiciones siguientes:
• Uso en interior
• Intervalo de temperatura ambiente +5ºC a +40ºC
• Altitud: hasta 2000 m
• Humedad relativa no superior al 95%
• Fluctuaciones del suministro eléctrico no superiores al 10%
• Categoría de sobrevoltaje II IEC 60364-4-443
• Nivel de contaminación 2
• Separado de paredes u otros objetos a una distancia mínima de 200mm
Nota: Las especificaciones de control corresponden a una temperatura ambiental de 20ºC. Las
especificaciones pueden empeorar si se utiliza el instrumento fuera del intervalo de temperatura
comprendido entre 10ºC y 30ºC.
Se han realizado pruebas para comprobar la interferencia de radiofrecuencia del instrumento, el cual
cumple la normativa EN61326.
Garantía
El instrumento está garantizado contra cualquier defecto en el material o la fabricación durante el período
especificado en la tarjeta de garantía que se adjunta. Este período entra en vigor a partir de la fecha de
compra. Durante este período, se reemplazarán sin cargo alguno todas las piezas defectuosas, a
condición que el defecto sea resultado de un accidente, uso incorrecto o negligencia. El distribuidor del
instrumento proporcionará información sobre las reparaciones realizadas bajo esta garantía.
Este manual se ha preparado con una finalidad informativa para los clientes de Cole-Parmer y ninguna
parte del manual se deberá considerar como una garantía, condición o reflejo con respecto a la
descripción, comerciabilidad, idoneidad para un fin determinado o de otro tipo de la unidad o sus
componentes.
Con independencia de la descripción y las especificaciones del instrumento que se indican en el manual
del operario, Cole-Parmer se reserva el derecho de realizar cambios en el instrumento o en cualquiera de
sus componentes cuando lo estime oportuno. 13

SPECIFICATION
HCB-100-140F Specification
The gures stated in the specication are as measured 0-50 mm from the base of the well of the insert,
using an SPRT, at the time of calibration.
Minimum temperature *45°C below ambient
Typically -20°C in an ambient of 25°C
Maximum temperature 140°C
Temperature accuracy ±0.3°C
Temperature uniformity ±0.2°C
Temperature stability after 10 minutes ±0.05°C
Display resolution 0.01°C
Set point display resolution 0.1°C
Heat up rate 5 minutes 20°C to 100°C
Cool down rate 9 minutes 100°C to 0°C
Fan cooling Automatic Automatic
Dimensions Height x Width x Depth 273mm x 207mm x 289mm
Large well in the block: Depth / Diameter 130mm / 38.2mm
Weight 11Kg
Options
Central Well for inserts, see the list of inserts
Full bi-directional RS232 Comms Port 9way
D type plus software and cable
Soft carry case
Hard carry case
UKAS calibration certicate
*Although temperature can be set to -40°C this can only be achieved in an ambient of 5°C.
14

15
HCB-200-425F Specification
The gures stated in the specication are as measured 0-50 mm from the base of the well of the insert,
using an SPRT, at the time of calibration.
Minimum temperature 20°C above ambient
Maximum temperature 425°C
Temperature accuracy ±0.3°C
Temperature uniformity ±0.2°C
Temperature stability at 200 after 10 minutes ±0.03°C
Temperature stability at 425 after 10 minutes ±0.05°C
Display resolution 0.01°C
Set point display resolution 0.1°C
Heat up 12 minutes 20°C to 400°C
Cool down 21 minutes 400°C to 100°C
Fan cooling Automatic Automatic
Dimensions Height x Width x Depth 270mm x 170mm x 255mm
Large well in the block: Depth / Diameter 130mm / 38.2mm
Weight 6.3Kg
Options
Central Well for inserts, see the list of inserts
Full bi-directional RS232 Comms Port 9way D type plus software and cable
Soft carry case
Hard carry case
UKAS calibration certificate

16
HCB-200-650F Specification
The figures stated in the specification are as measured 0-50 mm from the base of the well of the insert,
using an SPRT, at the time of calibration.
Minimum temperature 25°C above ambient
Maximum temperature 650°C
Temperature accuracy ±0.4°C
Temperature uniformity ±1°C
Temperature stability after 10 minutes ±0.09°C
Display resolution 0.01°C
Set point display resolution 0.1°C
Heat up 35 minutes 20°C to 600°C
Cool down 30 minutes 600°C to 200°C
Fan cooling Automatic Automatic
Dimensions Height x Width x Depth 278mm x 170mm x 300mm
Large well in the block: Depth / Diameter 152mm / 38.2mm
Weight 9.6Kg
Options
Central Well for inserts, see the list of inserts
Full bi-directional RS232 Comms Port 9way D type plus software and cable
Soft carry case
Hard carry case
UKAS calibration certificate

17
OPERATION
When You Switch On
When you rst switch on, the display
will show the edition of the software
which your unit uses. For example
software issue "3.13" would be shown
as follows:
It will display this for 1 second, then the
actual temperature of the block will
be indicated.
The Front Panel Controls
The front panel controls consist of three buttons for controlling the display, a ve digit LED display and three
indicators.
The SET temperature Button
The SET temperature button displays the
set temperature when pressed.
The UP ARROW Button
When the SET temperature button is
held down and the UP ARROW button
is pressed, the set temperature is
increased.

The DOWN ARROW Button
When the SET temperature button is
held down and the DOWN ARROW
button is pressed, the set temperature
is decreased.
Speed of Change of Set Temperature
Each press of the UP ARROW or DOWN
ARROW buttons will increase or
decrease the set temperature by 0.1°C.
If the buttons are held down the
temperature change will accelerate to
5° per second.
Power Indicator
The top indicator shows that there is
power to the unit
Power to the Block Indicator
The next indicator shows when there is
power to the block.
When the set temperature is different to
the block temperature this indicator
will light. If the light is on continuously
the block is getting constant power.
The only exception is described under
Over-Temperature Indicator. As the
temperature approaches the set
temperature the indicator will ash.
When set temperature is reached the
indicator will stay on for shorter periods.
Sensor fault Indicator
If there should, for any reason, be a
sensor fault, the bottom indicator will
light. The power to the block will have
been switched off and the unit will
begin to return to ambient even if the
power light is on (the light staying on or
not depends on which circuit has sensed
a fault).
18

19
Setting the units for temperature
The unit will normally be set to display in °C, if you require it to work and display in °F press both the UP
ARROW and DOWN ARROW buttons at the same time. To convert back, press both buttons again.
Setting the Operating Temperature
1. To display the set temperature on the digital display, press and hold the SET Temperature button.
To adjust the set temperature, press the SET Temperature button and hold it while pressing the UP
or DOWN buttons. When the SET Temperature button is released, the measured temperature is
displayed (in degrees Celsius).
2. Power is switched on to the block (and the indicator comes on) if the set temperature is higher or
lower than the block temperature.
3. When the measured temperature approaches the set temperature, the "power to the block"
indicator will begin to ash. As the measured temperature stabilises the indicator will stay on for
shorter periods.
4. There will be a time-lag between the block and the insert achieving the set temperature due to
thermal contact between them. The display may reach temperature in 2 or 3 minutes while the
insert may take 5 minutes or more to reach temperature.
Overtemperature cut-out
The unit is tted with an overtemperature cut-out. It will operate if a fault develops and the unit exceeds
its maximum operating temperature. The cutout will remove power to the heaters or peltiers and return
the unit to ambient temperature.
If the cut-out trips, the unit needs to be turned off and then turned on again to reset it.
If the unit is switched off and then switched on again quickly this may cause the overtemperature cut-
out to trip. If this occurs, turn the unit off, wait 5 seconds or more then switch it on again.
Repeated tripping of the cut-out may indicate a fault and you should contact
your supplier for more information.
After Use
When you have nished heating samples, remember that parts of the unit inserts and
associated accessories may be very hot. Take the precautions listed earlier. We recommend
that the inserts should be allowed to cool to 70°C before being removed from the HBC
unit. They will still have to be handled with care
If you need to remove an insert while it is hot, t the extractor tool into the locating holes
and lift the insert out carefully. Never leave the extractor tool in the insert while it is being
used in the HBC unit.

20
RS232 Serial Interface (where applicable)
The calibrator may send data logging information to an PC or compatible computer by connecting the
unit and the PC via an RS232 cable, and installing the "Calsoft" software, available free of charge from
our web-site.
Ensure that there is a connection made before the calibrator is switched on.
The RS232 cable must be fitted to both the unit and the PC before either unit is powered up, otherwise,
data integrity cannot be guaranteed. Once the cable is fitted, it does not matter which unit is powered
up first.
The following tables indicate the cable specifications for a 9-way PC serial port:
Calibrator PC
9-way female D type 9-way female D type
pin signal pin
Case F.GND Case
3 TxD 3
2 RxD 2
7 RTS 7
8 CTS 8
6 DSR 6
1 CD 1
4 DTR 4
5 S.GND 5
Sending data to the PC
The procedure for sending data to the PC is described in the instructions supplied with the software. The
PC must be properly connected by the RS232 cable and running Calsoft to accept or display data.
ON/OFF switch
RS232 9-way PC serial port
Power inlet
Fuses
This manual suits for next models
13
Table of contents
Languages:
Other Cole Parmer Test Equipment manuals