
A
CC
DD
EF
Fast Pitch Dome
B
Vue avant de la tente
complètement montée
Tente sans double-toit
Vue arrière de la tente complètement montée
STITCH LINE
A.Tenteintérieure........................x1
B.Double-toit....................................x1
C.Mâtdelatenteprincipale(noir)...x2
D.Percheducorpslatéral(gris).....x2
E.Perchecourtepourlaporte(noir)...x1
F.
Perchelonguepourlaporte
(noir).......x1
G.
Mâtduvestibule
(noir)......................x1
H.Sacdetransport.......x1
I.Piquet.......................x20
REMARQUE:Lespoteauxducorpspréxésàlatenteinterne.
(Le produit peut sembler différent du vôtre. L’image ne sert que des fins d’illustration.)
1. Touslesmâtsetpiquetsdoiventêtreplacésdanslesacde
rangementpournepasabîmerlestextilesmisdanslesac.
2. Assurez-vousquel’abriestpropreetsecavantdele
mettredanslesac.
3. Retirerledoubletoit,l’étendresurleplancherdela
tente,puisouvrirlaporteetlesfenêtresavantde
démonterlatentepourlaranger.
4. Pliezsoigneusementl’abridelalargeurdusacde
rangementdesarceaux.Placezcesacsurl’abriplié,
enroulez-lesdefaçonserréeetplacez-lesdanslesac.
5. Rangezlatentedansunendroitpropreetsec.
Rangement
Renseignements essentiels:
• Souscertainesconditions(partemps
froidoutrèshumide,parexemple)de
lacondensationpeutperlersurles
surfacesintérieuresdelatente.Cette
condensationestcauséeparlavapeur
d’eauprovenantdelarespiration,
delatranspirationoudevêtements
mouilléslaissésdanslatente.Ilne
s’agitABSOLUMENTPASd’humidité
ayantpénétrélatoile.Vouspouvez
minimiserlacondensationengardant
lesvêtementsmouilléshorsdelatente
etenmaintenantunebonneventilation
entouttemps.
• Lesbranches,lasève,lesexcréments
d’oiseauxoul’humiditédégouttant
constammentdesbranchespeuvent
abîmerlatoileetsonrevêtementet
provoquersuintementoupertedes
propriétésderésistanceauxammes.
AVERTISSEMENT : ÉLOIGNEZ LE TISSU DE CETTE TENTE DES
FLAMMES ET DE TOUTE SOURCE DE CHALEUR.
• Nerangezjamaislatente,même
temporairement,sanslafaire
totalementsécheraupréalableet
sansbrosserlaterrequiyadhère.
Neroulezjamaislespiquetsou
lesmâtsàl’intérieurdelatente,
utilisezunsacdistinct.
• Tirezsurlespiquetspourles
déterrer.NETIREZSURTOUTJAMAIS
SURLATOILEPOURDÉTERRER
LESPIQUETS–VOUSPOURRIEZ
CAUSERDOMMAGESMATÉRIELSET
BLESSURESCORPORELLES.
• Nerangezpaslatenteavecses
mâtsemboîtés,déboîtez-les.
• Nelaissezpaslatentemontée
pendantdelonguespériodesde
temps,lerayonnementultraviolet
risqueraitd’abîmerletissuet
d’altérersacouleur.
Avant de commencer
• Liseztouteslesinstructionsavantd’entreprendrelemontage.
• Choisissezl’emplacementoùvousmonterezvotretente:
plat,sanspierres,branchesouautresobjetspointus.
AVERTISSEMENT: Éloignez la tente des lignes
électriques aériennes.
• Nemontezpaslatentesouslesarbresand’éviterles
risquesdefoudroiementoudebranchesquitombentpar
grostemps.
• Immobilisezlatenteavectouslespiquetsethaubans
prévuspouréviterlesdommagesmatérielsetles
blessurescorporelles.
• Pourobtenirlesrésultatsoptimauxquandilyaduvent,
mettezlapartielaplusétroitedelatenteauvent.
• Àdeuxouplus,c’estmieux–demandezàuneouà
plusieurspersonnesdevousaideràassemblerlatente.
INSTRUCTIONS DE MONTAGE DE LA TENTE
5010000544
5010000537
6.0mm 6.3mm
5010000543
5010000545
6.9/7.0mm
5010000542
5010000552
7.9mm
5010000569
5010000568
5010000541
5010000547
8.5mm 9.5mm
5010000540
5010000548
11.0mm
5010000539
5010000549
12.7mm
5010000538
5010000550
Remarque : Pourobtenirunnumérodetroussederéparation,vous
pouvezcomparerl’extrémitédelapercheaveclescerclesillustréssurle
tableauci-dessousoumesurerlediamètredel’extrémitédelaperche.
Nécessaire de réparation
Ens. de remplacement
Diamètre
Comment obtenir un numéro de trousse de
réparation/remplacement
Cettetenteestfabriquéed’untissurésistantaufeu,maisquin’estpas
ininammable.Cetissubrûleras’ilestlaisséencontactcontinuavecune
sourced’inammation.Appliquertoutesubstanceétrangèresurletissupeut
neutraliserlespropriétésderésistanceauxammes.
Nomenclature
G