COLORKINETICS Gen6 User manual

Installation Instructions
INSTRUCTIONS D’INSTALLATION INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN
ISTRUZIONI PER L’INSTALLAZIONE INSTALLATIE-INSTRUCTIES
INSTALLATIONSANWEISUNGEN インストール手順 安装指示
A Must be installed by a qualified electrician in accordance with all
national and local electrical and construction codes and regulations.
Doit être installé par un électricien qualifié conformément aux codes et réglementa-
tions électriques nationaux et locaux du bâtiment.
La instalación debe realizarla un electricista calificado siguiendo todos los códigos y
normativas eléctricas y de construcción, tanto nacionales como locales.
Devono essere installati da un elettricista qualificato in conformità con le norme
locali e nazionali vigenti in materia di costruzioni edilizie e installazione di impianti
elettrici.
Moet door een gekwalificeerd elektricien overeenkomstig alle nationale en lokale
elektrische verordeningen worden geïnstalleerd.
Muss von einem geprüften Elektriker in Übereinstimmung mit allen nationalen und
örtlichen elektrischen Codes und Regelungen installiert werden.
国または地域の建築コードおよび規制にすべて従い、資格のある電気技師が設置してくだ
さい。
必须根据所有国家和地方的电气和施工准则及规范,由符合资格的电工进行安装
B Before installing this product, please visit the product page
at www.colorkinetics.com for the latest version of the installation
instructions. Due to continuous improvements and innovations,
installation instructions may change without notice.
Avant de procéder à l’installation de ce produit, veuillez consulter la page Web du
produit à l’adresse www.colorkinetics.com pour obtenir les instructions de montage
les plus récentes. En raison des améliorations et innovations sans cesse entreprises,
les instructions de montage peuvent être modifiées sans préavis.
Antes de instalar este producto, visite la página del producto en
www.colorkinetics.com para consultar la última versión de las instrucciones de
instalación. Debido a las continuas mejoras e innovaciones, las instrucciones de
instalación pueden cambiar sin previo aviso.
Prima di installare il prodotto, visitare la pagina relativa all’indirizzo
www.colorkinetics.com per la versione più recente delle istruzioni d’installazione.
Grazie ai miglioramenti e alle innovazioni continue, le istruzioni sono soggette a
modifiche senza preavviso.
Ga voordat u dit product installeert, eerst naar de productpagina op
www.colorkinetics.com voor de meeste recente versie van de installatie-instructies.
Vanwege voortdurende verbeteringen en innovaties kunnen de installatie-instructies
zonder bericht gewijzigd worden.
Besuchen Sie vor der Installation des Produkts bitte die Produktseite unter
www.colorkinetics.com, um die aktuellen Installationsanweisungen herunterzuladen.
Aufgrund kontinuierlicher Verbesserungen und Innovationen können die Installa-
tionsanweisungen ohne Vorankündigung geändert werden.
この製品を設置する前に、www.colorkinetics.com の製品ページにアクセスして、最新の設置
手順を確認してください。改善・改良を継続的に行っているため、取り付け手順が予告なく変
更されることがあります。
安装该产品之前,请先访问产品页面 www.colorkinetics.com 以获取最新版的安装说明。
由于在不断地改进和创新,安装说明可能会有所改动,恕不另行通知。
PUB-000232-00 (R07) 28 September 2020
Light System Manager gen6
www.colorkinetics.com

2 Light System Manager gen6 Installation Instructions
3
4
Confirm all components received.
Confirmez la réception de l’intégralité des composants
Compruebe si ha recibido todos los componentes
Confermare tutti i componenti ricevuti
Controleer alle ontvangen componenten
Bestätigen Sie, dass Sie alle Bestandteile erhalten haben
すべてのコンポーネントが揃っていることを確認します。
确认收到了所有部件
1
2
Verify the electrical plan and all necessary surge protection requirements.
Vérifiez le plan électrique et toutes les exigences nécessaires en matière de protection contre les surtensions.
Verifique el plan eléctrico y todos los requisitos necesarios de protección contra sobretensiones.
Verificare il piano elettrico e tutti i requisiti di protezione da sovratensioni necessari.
Controleer het elektrisch schema en de gestelde eisen aan de overspanningsbeveiliging
Überprüfen Sie den Elektroplan und alle erforderlichen Überspannungsschutzanforderungen..
配線及び必要なサージプロテクションを確認してください
确认电路布置图,并确保其满足必要的电涌保护要求。
Apply feet
Appliquer les pieds
Aplicar los pies
Applicare i piedi
Wall Mount (Optioneel)
Voeten aanbrengen
Füße anbringen
足を適用します。
应用脚
Rack mount (optional)
Montage en rack (facultatif)
Montaje en bastidor (opcional)
Montaggio a rack (opzionale)
Wall Mount (Optioneel)
Rekbevestiging (optioneel)
Rack-Montage (optional)
ラックマウント(オプ ション
机架安装(可选
465 mm (18.3 in)
335 mm (13.2 in)
5.0 mm
(0.2 in)
Ø 7.0 mm
(0.28 in)
2.0 mm (0.8 in)
481.8 mm (18.97 in)
44.45 mm
(0.75 in)
88 mm
(3.46 in)
280 mm (11.0 in)
B Important Surge Protection Requirement: www.colorkinetics.com/KB/surge-protection
Typical M6 x 16 mm
(10-32 x 5/8 in)
customer supplied
Included with
Light System Manager gen6

Light System Manager gen6 Installation Instructions 3
6
Connect
Brancher
Conecte
Effettuare il collegamento
Verbinden
Verbinden
接続
连接
Lighting
Network
Cat 5e
Internet
From line power (100 – 240 VAC, auto-switching, 50 / 60 Hz)
De l’alimentation réseau
Desde la línea de alimentación
Dalla linea di alimentazione
Van netstroomvoorziening
Vom Stromnetz
間電源から
自线路功率
BPlug Light System Engine into an uninterruptible power supply (UPS).
Make sure power is OFF
Assurez-vous que l’alimentation est coupée Asegúrese de que la alimentación eléctrica esté desconectada Assicurarsi che l’alimentazione sia disattivata
Zorg dat de voeding is uitgeschakeld Vergewissern Sie sich, dass die Stromzufuhr ABGESCHALTET ist
電源が OFF であることを確認します 确保电源关闭
5

4 Light System Manager gen6 Installation Instructions
7
Turn the power ON
Rétablissez le courant
Encienda la alimentación eléctrica
Attivare l’alimentazione
Schakel de voeding in
Schalten Sie die Stromzufuhr EIN
電源を ON にします
打开电源

Light System Manager gen6 Installation Instructions 5
8
Connect
Brancher
Conecte
Effettuare il collegamento
Verbinden
Verbinden
接続
连接
Lighting
Network
Cat 5e
Internet
9
Turn the power ON
Rétablissez le courant Encienda la alimentación eléctrica Attivare l’alimentazione
Schakel de voeding in Schalten Sie die Stromzufuhr EIN 電源を ON にします 打开电源

6 Light System Manager gen6 Installation Instructions
10
11
Install Light System Composer Software
Installez le logiciel d’outil de gestion vidéo (Light System Composer)
Die Software Light System Composer installieren
Scaricare e installare il software Light System Composer
Installare il software Light System Composer
Installeer de Light System Composer software
Light System Composer ソフトウェアをインストールします
安装 Light System Composer 软件
Push and release to start up or shut down
Poussez pour démarrer et arrêter
Zum Ein- und Ausschalten drücken
Presione para poner en funcionamiento y para apagar
Premere per l’avvio e l’arresto
Duw op de knop voor starten en uitschakelen
ベゼ ルとレンズを取り付けます。
按该开关来打开或关闭
E Light System Composer Software: www.colorkinetics.com/global/support/lsm
CDO NOT press and hold the power button or the LSM will not shut down properly. If the LSM does not shut down properly,
le system corruption may occur.
Ne poussez pas et maintenez enfoncé le bouton d’alimentation ou l’unité ne sera pas fermé correctement. Si l’unité ne se ferme pas correctement, la corruption de chiers
système peut se produire.
No presione y mantenga presionado el botón de encendido o la unidad no se apaga correctamente. Si la unidad no se cierra correctamente, se puede producir la
corrupción del sistema de archivos.
Non spingere e tenere premuto il pulsante di alimentazione o l’apparecchio non si spegne correttamente. Se l’unità non si chiude correttamente, può vericarsi corruzione
del le system.
Drücken Sie nicht und halten Sie die Power-Taste oder das Gerät nicht ordnungsgemäß heruntergefahren. Wenn das Gerät nicht ordnungsgemäß heruntergefahren wird,
können Dateisystemfehler auftreten.
Niet duwen en houd de knop of het apparaat zal niet juist afgesloten. Als het apparaat niet goed wordt afgesloten, kan het bestandssysteem corruptie optreden.
電源ボタンを押したままにしないでください。電源ボタン押し続けるとユニットが正常にシャットダウンされず、ファイルシステムの破損が発生することがあります。
不要推,并按住电源按钮或单位将无法正常关闭。如果单位不正常关机,可能会发生文件系统损坏。

Light System Manager gen6 Installation Instructions 7

A Verify power is o before installing or de-installing.
Avant de procéder à l’installation ou au démontage, vériez que le produit est hors tension.
Compruebe que el suministro de alimentación está apagado antes de proceder a la instalación
o desinstalación.
Prima dell’installazione o della disinstallazione vericare che l’alimentazione sia disattivata.
Controleer dat de stroom uit staat alvorens te installeren of te deïnstalleren.
Überprüfen Sie vor der Installation oder Deinstallation, ob der Strom abgeschaltet ist.
設置や撤去の前に、電源がオフになっていることを確認してください。
在安装或卸载之前,请确认电源已关闭。
B Do not use any voltage or current the product is not rated for.
N’utilisez qu’un courant de tension ou d’intensité pour lequel le produit est homologué.
No utilice el producto con un voltaje o una corriente que no sean los que se especican para
el mismo.
Non utilizzare un voltaggio o un usso di corrente per cui il prodotto non è predisposto.
Gebruik geen voltage of stroom waarvoor het product niet is bestemd.
Nicht mit Spannung und Stromstärken verwenden, für die das Produkt nicht zugelassen ist.
製品の定格ではない電圧や電流を使用しないでください。
切勿使用不符合产品规定的电压或电流。
B Do not attempt to install or use until you read and understand the
installation instructions and safety labels.
Assurez-vous d’avoir lu et compris les instructions d’installation et les autocollants de sécurité
avant l’installation ou l’utilisation.
No intente instalar ni utilizar hasta haber leído y comprendido las instrucciones de instalación
y las etiquetas de seguridad.
Non installare o utilizzare se non sono state lette e comprese le istruzioni per l’installazione e le
etichette di sicurezza.
Voer geen poging uit tot installeren of gebruik totdat u de
installatie instructies en veiligheidslabels hebt gelezen en begrepen.
Installieren oder verwenden Sie einen Beleuchtungskörper erst, nachdem Sie die Installationsan-
weisungen und Sicherheitsetiketten gelesen haben.
設置手順と安全ラベルの内容を読み、理解してから設置または使用を始めてください。
请先阅读并理解安装说明和安全标签,再进行安装或使用。
B Do not use if the product housing or power cables are damaged.
N’utilisez pas l’appareil si le boîtier ou des câbles d’alimentation sont endommagés.
No utilice el producto si la carcasa o los cables de alimentación están dañados.
Non utilizzare se l’alloggiamento del prodotto o i cavi di alimentazione sono danneggiati.
Niet gebruiken indien de behuizing of stroomkabels zijn beschadigd.
Nicht verwenden, wenn das Produktgehäuse oder die Netzkabel beschädigt sind.
製品のハウジング、または電源ケーブルが損傷している場合は、使用しないでください。
如果产品的外壳或电缆受损,切勿使用
B Do not modify or alter the product. Doing so will void the warranty.
Ne transformez pas et ne modiez pas le produit. Toute modication annule la garantie.
No modique ni altere el producto. Si lo hace, se anulará la garantía.
Non modicare né alterare il prodotto, in caso contrario la garanzia verrà invalidata.
Wijzig of verander niets aan het product. Hierdoor zal de garantie vervallen.
Nehmen Sie keine Veränderungen an dem Produkt vor. Nichtbeachtung entwertet die
Garantie.
製品を改ざんしたり、変造したりしないでください。改ざんや変造を行うと、 保証が無効になります。
切勿修改或更改产品。否则将使质保失效。
C This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is
subject to the following two conditions: (1) this device may not cause
harmful interference, and (2) this device must accept any interference
received, including interference that may cause undesired operation.
This equipment has been tested and found to comply with the limits
for a Class A digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules.
These limits are designed to provide reasonable protection against
harmful interference when the equipment is operated in a commercial
environment. This equipment generates, uses, and can radiate radio
frequency energy and, if not installed and used in accordance with the
instruction manual, may cause harmful interference to radio commu-
nications. Operation of this equipment in a residential area is likely to
cause interference in which case the user will be required to correct
the interference at his own expense.
C CAN ICES-3 (A)/NMB-3(A).
C Warning – This is a class A product. In a domestic environment this
product may cause radio interference in which case the user may be
required to take adequate measures.
声明 - 此为A级产品,在生活环境中,该产品可能会造成无线电干扰, 在这
种情况下,可能需要用户对其干扰采取切实可行的措施。
D Light System Engine uses open source software. Open source
licenses and terms can be accessed via the Light System Engine web
interface in the Cong>Settings menu.
© 2020 Signify Holding. All rights reserved. Specifications are subject to
change without notice. No representation or warranty as to the accuracy
or completeness of the information included herein is given and any
liability for any action in reliance thereon is disclaimed. www.colorkinetics.com
Table of contents
Other COLORKINETICS Controllers manuals

COLORKINETICS
COLORKINETICS iColor Player User manual

COLORKINETICS
COLORKINETICS PDS-60CA User manual

COLORKINETICS
COLORKINETICS VAYA Series User manual

COLORKINETICS
COLORKINETICS iPlayer 3 User manual

COLORKINETICS
COLORKINETICS Data Enabler Pro User manual

COLORKINETICS
COLORKINETICS AuxBox User manual

COLORKINETICS
COLORKINETICS Data Enabler IntelliPower User manual

COLORKINETICS
COLORKINETICS ColorDial Pro User manual

COLORKINETICS
COLORKINETICS iColor Player User manual

COLORKINETICS
COLORKINETICS Light System Manager gen5 User manual