Compac A3216-C User manual

1
Instruction Manual (GB) .................................................................... 2
Bedienungsanleitung (DE) ............................................................... 5
Betjeningsvejledning (DK) ................................................................ 7

2
Instruction Manual (GB)
Air- ydraulic jack, A28-HC G1, A3216-C, A4020-C G1,
A5816-C G1, A5830-C G1
Important: Read and understand t is manual before use!
WARNINGS - SAFE USAGE INSTRUCTIONS:
1. T is is a lifting device only. Do not move or dolly t e load w ile on t e jack. T e load must be
supported immediately by ot er appropriate means.
2. Do not overload. Overloading can cause damage to or failure of t e jack.
3. Lift only on areas as specified by t e ve icle manufacturer.
4. Do not use more t an t e 3 standard extensions in sequence.
5. T is jack is designed for use only on ard level surfaces capable of sustaining t e load. Use on
ot er t an ard level surfaces can result in jack instability, damage and possible loss of load.
6. It is recommended t at t e w eels of a ve icle be c ocked.
7. No person s ould remain in, on, or get bodily under a load t at is being jacked or is supported
only by a jack.
8. T e safety valve being adjusted and sealed by t e manufacturer s all not be adjusted.
9. Maximum permissible pressure: 12 bar (170 PSI).
10. Failure to follow t ese warnings may result in loss of load, damage to jack, and/or failure
resulting in personal injury, property damage or even deat .
Preparation of t e jack and assembly:
Please note t at it is necessary to use a little oil for lubrication during assembly of t e jack. During
transport t is oil may drip to t e bottom of t e carton. T is is inevitable and not a sign of defect.
Unpack t e jack and inspect for any damage. Oil t e mec anical parts before starting up - and
regularly t ereafter.
IMPORTANT:
IMPORTANT:IMPORTANT:
IMPORTANT: W en t e jack as been turned over or upside-down a little oil will come into t e
oses and come out wit t e pump ex aust. T is is not a sign of defect and will stop after operating
t e jack for some time. Wipe away any excess oil.
Connect t e air ose. (Air pressure min. 8 bar – max.12 bar.) Maximum lifting capacity is ac ieved
at 10-12 bar.
IMPORTANT: T e air supply MUST
MUSTMUST
MUST be fitted wit oil lubrication and water separator.

3
Use of t e jack:
Transport:
Transport:Transport:
Transport:
T e andle can be placed in 3 different positions by pulling t e lever and moving t e andle.
Lifting a load:
Lifting a load:Lifting a load:
Lifting a load:
T e operating valve on t e top of t e andle s ould be turned slowly to t e rig t,
t e pump is activated and t e jack lifts.
Lowering t e load:
Lowering t e load:Lowering t e load:
Lowering t e load:
T e operating valve on t e top of t e andle s ould be turned slowly to t e left and t e jack lowers.
After use always be return t e lifting cylinder to its lowest position to protect t e cylinder.
Maintenance:
IMPORTANT:
IMPORTANT:IMPORTANT:
IMPORTANT: Like ot er pneumatic tools t e air pump of t e jack needs oil for lubricating t e
moving parts. It is important to use a built-in air lubricator and water separator (filter) on t e air
supply nearby t e air connection on t e Jack.
Moisture and water may damage t e jack even after a s ort time.
USE
USEUSE
USE
ONLY ONE OF THE FOLLOWING TYPES OF OIL
ONLY ONE OF THE FOLLOWING TYPES OF OILONLY ONE OF THE FOLLOWING TYPES OF OIL
ONLY ONE OF THE FOLLOWING TYPES OF OIL
IN THE AIR LUBRICATOR
IN THE AIR LUBRICATORIN THE AIR LUBRICATOR
IN THE AIR LUBRICATOR: AGIP OSO
: AGIP OSO : AGIP OSO
: AGIP OSO
100, MOBIL DTE 27, ESSO TERESSO100, SHELL TELLUS 100, BP ENERGOL HP 10
100, MOBIL DTE 27, ESSO TERESSO100, SHELL TELLUS 100, BP ENERGOL HP 10100, MOBIL DTE 27, ESSO TERESSO100, SHELL TELLUS 100, BP ENERGOL HP 10
100, MOBIL DTE 27, ESSO TERESSO100, SHELL TELLUS 100, BP ENERGOL HP 100.
0. 0.
0.
Weekly
WeeklyWeekly
Weekly:
::
: Lubricate t e air motor by injecting a little oil into t e air connection. Lubricate t e cylinder
wall and spread t e oil by lifting to maximum position.
Mont ly:
Mont ly:Mont ly:
Mont ly: Lubricate all moving parts wit a few drops of oil. At t e same time inspect t e jack and
extensions for damage and wear and tear.
Refilling of oil:
Refilling of oil:Refilling of oil:
Refilling of oil: Unscrew t e filling plug at t e side of t e jack to refill. Correct oil level is up to t e
lower edge of t e ole. T e jack must be in orizontal position and cylinder in lowered position.
Quantity of oil: Please see under “Services” on www.compac.dk for correct oil level.
Any good ydraulic oil of viscosity 10˚-32˚cST/40˚C can be used.
NEVER USE BRAKE FLUID!
NEVER USE BRAKE FLUID!NEVER USE BRAKE FLUID!
NEVER USE BRAKE FLUID!

4
Possible faults and ow to solve t em:
1. T e jack cannot lift to maximum eig t, and t e pump runs continuously:
T e jack cannot lift to maximum eig t, and t e pump runs continuously:T e jack cannot lift to maximum eig t, and t e pump runs continuously:
T e jack cannot lift to maximum eig t, and t e pum

5
Bedienungsanleitung (DE)
Luft ydraulisc er Rangier eber, A28-HC G1, A3216-C G1,
A4020-C G1, A5816-C G1, A5830-C G1
Zu I rer Sic er eit:
Gefa rloses Arbeiten mit dem Gerät ist nur möglic , wenn
Sie die Anleitung vollständig lesen und die darin ent altenen
Anweisungen strikt befolgen.
WARNUNGEN
WARNUNGEN WARNUNGEN
WARNUNGEN -
--
-
SICHERHEITSVORSCHRIFTEN:
SICHERHEITSVORSCHRIFTEN:SICHERHEITSVORSCHRIFTEN:
SICHERHEITSVORSCHRIFTEN:
1. Der Rangier eber ist nur als Hebegerät zu verwenden. Das Auto nie mit Hilfe vom Heber be-
wegen oder transportieren. Sofort Unterstellböcke unter dem Auto anbringen.
2. Den Rangier eber nic t überlasten. Überlast könnte Besc ädigung oder Versagen des Ran-
gier ebers verursac en.
3. Das Auto nur auf den vom Hersteller angewiesenen Hebepunkten stützen lassen.
4. Den Heber niemals mit me r als 2 Standardverlängerungen anwenden.
5. Der Heber darf nur auf waagerec tem, festem und tragfä igem Boden verwendet werden.
Wird der Heber anderswo verwendet, kann dies verursac en, dass der Heber instabil wird, und
die Last erabrutsc t.
6. Die Räder des Autos sollen vorwärtsgeric tet und abgebremst sein.
7. Nie in, unter oder auf einer Last sein, die von einem Rangier eber ge oben wird, oder auf ei-
nem Rangier eber stützt.
8. Das werkseitig eingestellte Druckbegrenzungsventil darf nic t geändert werden.
9. Max. zulässiger Luftdruck: 12 bar
10. Fe lendes Beac ten dieser Warnungen kann Herabrutsc en der Last, Besc ädigung oder
Versagen des Hebers und folglic Sc äden an Personen oder Gegenständen verursac en.
Vorbereitung
VorbereitungVorbereitung
Vorbereitung:
::
:
Bemerken Sie bitte, dass es wä rend der Montage des Hebers notwendig ist, ein bissc en Öl
anzuwenden. Dieses Öl könnte wä rend Transport in den Boden des Kartons tropfen. Es ist
unvermeidbar, und damit kein Zeic en eines Defekts.
Den Heber auspacken, überprüfen Sie i n auf Sc äden, Fe ler oder Mängel.
Vor der Inbetriebna me des Hebers und danac regelmäßig alle beweglic en Teile ölen.
Luftansc luss: Druckluft ansc ließen (min. 8 bar - max 12 bar max. Kapazität bei 9,0 bar min
erreic t)! BEMERKEN SIE BITTE! dass Wasserabsc eider und Druckluftöler unmittelbar vor dem
Eingang des Luftansc lusses notwendig sind.

6
Betrieb:
Betrieb:Betrieb:
Betrieb:
Transport:
Der Hebel kann in 3 versc iedene Positionen verstellt werden:
den Auslösergriff eranzie en und dann den Hebel in die gewünsc te Position verstellen.
Heben:
Das Steuerventil oben am Hebelende nac rec ts dre en,
die Pumpe startet und der Heber beginnt zu eben.
Senken:
Das Steuerventil nac links dre en und die Last wird abgesenkt.
Nac Gebrauc immer den Heber absenken, um den Hubzylinder zu sc ützen.
Wartung:
Wartung:Wartung:
Wartung:
Dauer aft feuc te Luft wird die Heber besc ädigen, und wie bei anderen Druckluftwerkzeugen
fordert die Luftpumpe des Hebers Öl zur Sc mierung der beweglic en Teile, deswegen muss ein
Wasserabsc eider und Druckluftöler montiert sein.
Wir empfe len, einen Kompressor mit Lufttrockner und Filter zu verwenden.
! BITTE VERWENDEN SIE NUR DIESE ARTEN VON ÖL IM DRUCKLUFTÖLER:
! BITTE VERWENDEN SIE NUR DIESE ARTEN VON ÖL IM DRUCKLUFTÖLER:! BITTE VERWENDEN SIE NUR DIESE ARTEN VON ÖL IM DRUCKLUFTÖLER:
! BITTE VERWENDEN SIE NUR DIESE ARTEN VON ÖL IM DRUCKLUFTÖLER:
AGIP OSO 100, MOBIL DTE 27, ESSO TERESSO100, SHELL TELLUS 100, BP ENERGOL HP
AGIP OSO 100, MOBIL DTE 27, ESSO TERESSO100, SHELL TELLUS 100, BP ENERGOL HP AGIP OSO 100, MOBIL DTE 27, ESSO TERESSO100, SHELL TELLUS 100, BP ENERGOL HP
AGIP OSO 100, MOBIL DTE 27, ESSO TERESSO100, SHELL TELLUS 100, BP ENERGOL HP
100.
100.100.
100.
Monatlic
MonatlicMonatlic
Monatlic :
::
:
Die beweglic en Teile gleic zeitig mit Öl sc mieren. Gleic zeitig den Luft eber und die
Verlängerungen auf Bruc und unnormalen Versc leiß kontrollieren.
Nac füllen von Öl: Die Ölauffüllsc raube auf der Seite des Hebers abmontieren und Öl nac füllen.
Der korrekte Ölstand ist ein Ölstand an der Unterkante des Loc s, wenn der Heber waagerec t
ste t, und der Zylinder in niedrigster Position ist.
Jedes gute Hydrauliköl mit einer Viskosität von 10˚-32˚c ST/40˚ kann verwendet werden.
NIE BREMSFLÜSSIGKEIT VERWENDEN!
Fe lersuc e:
1. Der Heber kann nic t auf die maximale Hö e eben, und die Pumpe läuft fortwä rend: Den
Ölbe älter nac füllen.
2. Der Luftmotor fä rt zu langsam: der Luftmotor er ält zu wenig Luft oder Öl. Kontrollieren Sie
bitte den Luftansc luss und ob der Druckluftöler funktioniert.
3. Das Steuerventil kann nic t gedre t werden oder ge t se r träge, selbst mit Druck auf der
Luftanlage: Die Luftzufu r ist se r wassergefüllt und der Sc mierfilm im Ventil ist
weggewasc en.
Leeren Sie den Wasserabsc eider.
Überprüfen Sie, ob öl im Druckluftöler ist und ob er ordnungsgemäß funktioniert .
4. Bei Frost: Der Heber funktioniert nic t: Zu viel Wasser in der Luftzufu r, das eingefroren ist.
Leeren Sie den Wasserabsc eider.
Überprüfen Sie, ob Öl im Sc mierapparat ist und ob er ordnungsgemäß funktioniert.
Nac langem Gebrauc können
verschlissene
Dic tungen vielleic t andere Störungen
verursac en. Die Dic tungen sind dann auszuwec seln.
MAX. ZULÄSSIGER LUFTDRUCK: 12 BAR
Entsorgung:
Bei Entsorgung muss das Öl des Hebers in einen geeigneten Be älter gefüllt werden. Danac
muss das Öl bei einem autorisierten Entsorgungsunterne men abgeliefert werden.

7
Betjeningsvejledning (DK)
Luft ydrauliske donkrafte, A28-HC G1, A3216-C G1,
A4020-C G1, A5816-C G1, A5830-C G1
Vigtigt: Læs og forstå denne
Vigtigt: Læs og forstå denne Vigtigt: Læs og forstå denne
Vigtigt: Læs og forstå denne vejledning før brug!
vejledning før brug!vejledning før brug!
vejledning før brug!
ADVARSLER
ADVARSLER ADVARSLER
ADVARSLER -
--
-
SIKKERHEDS
SIKKERHEDSSIKKERHEDS
SIKKERHEDSFORANSTALTNINGER:
FORANSTALTNINGER:FORANSTALTNINGER:
FORANSTALTNINGER:
1. Donkraften er udelukkende et løfteværktøj.
2. Undlad at flytte/transportere lasten ved jælp af donkraften.
3. Anvend altid straks støttebukke til understøttelse af lasten.
4. Undgå overbelastning. Overbelastning kan forårsage, at donkraften beskadiges eller
svigter.
5. Løft kun på løftepunkter som foreskrevet af fabrikanten, og kun centralt på løftesadlen.
6. Donkraften må ikke anvendes med flere end 2 standardforlængere sat ovenpå inanden.
7. Donkraften er konstrueret udelukkende til anvendelse på plant, fast og bæredygtigt under-
lag. Anvendelse på andre end faste, plane bæredygtige underlag kan medføre, at don-
kraften bliver ustabil, og lasten falder af.
8. Hjul på køretøjer, skal være fremadrettede og bremsede.
9. Ingen må op olde sig i, på eller under en last, der løftes eller kun støttes med en donkraft.
10. Den fabriksindstillede og plomberede overtryksventil må ikke ændres.
11. Max. tilladeligt lufttryk: 12 bar.
12. Manglende over oldelse af disse advarsler kan forårsage, at lasten falder ned, donkraften
beskadiges eller svigter, vilket kan medføre skader på personer eller genstande.
13. Donkraften skal efterses jævnligt, mindst en gang årligt af en sagkyndig person.
Klargøring:
Bemærk venligst, at det under donkraftens samling er nødvendigt at anvende lidt olie til
smøring. Denne olie kan under transporten dryppe ned i bunden af kartonen. Dette er
uundgåeligt, og altså ikke tegn på defekt.
Pak donkraften ud, tjek for beskadigelser, fejl eller mangler.
Inden ibrugtagning og med jævne mellemrum smøres alle bevægelige dele med olie.
Tilslut trykluft (min. 8 bar – max 12 bar), max. kapacitet opnås ved 10-12 bar.
!BEMÆRK Der skal være vandudskiller samt tågesmører
BEMÆRK Der skal være vandudskiller samt tågesmørerBEMÆRK Der skal være vandudskiller samt tågesmører
BEMÆRK Der skal være vandudskiller samt tågesmører,
,,
,
umiddelbart før lufttilslutningen af
umiddelbart før lufttilslutningen af umiddelbart før lufttilslutningen af
umiddelbart før lufttilslutningen af
donkraften.
donkraften.donkraften.
donkraften.
Brugsanvisning:
Transport:
Transport:Transport:
Transport:
Håndtaget kan stilles i 3 forskellige positioner, ved at trække i låsegrebet
og vippe åndtaget til den ønskede position.

8
Løftning
LøftningLøftning
Løftning
af last
af lastaf last
af last:
::
:
Betjeningsventilen øverst på åndtaget, føres langsomt til øjre, pumpen starter
og donkraften begynder at løfte.
Sænkning
SænkningSænkning
Sænkning
af last
af lastaf last
af last:
::
:
Betjeningsventilen føres langsomt til venstre og donkraften sænker.
Efter brug bør donkraften altid sænkes elt ned for at beskytte løftecylinderen.
Vedlige oldelse:
!Bemærk
BemærkBemærk
Bemærk:
::
: d
dd
det anbefales
et anbefales et anbefales
et anbefales desuden
desuden desuden
desuden at anvende
at anvendeat anvende
at anvende
en
enen
en
kompressor med lufttørreapparat og filter
kompressor med lufttørreapparat og filterkompressor med lufttørreapparat og filter
kompressor med lufttørreapparat og filter.
Fugtigt luft vil på lang sigt ødelægge donkraften.
Som alt andet trykluftværktøj kræver donkraftens luftpumpe olie tilsat trykluften (tågesmører)til
smøring af de bevægelige dele.
!
!!
!
ANVEND
ANVENDANVEND
ANVEND
KUN FØLGENDE OLIE TYPER I T
KUN FØLGENDE OLIE TYPER I TKUN FØLGENDE OLIE TYPER I T
KUN FØLGENDE OLIE TYPER I TÅ
ÅÅ
ÅGESMØREREN, AGIP OSO 100, MOBIL DTE
GESMØREREN, AGIP OSO 100, MOBIL DTE GESMØREREN, AGIP OSO 100, MOBIL DTE
GESMØREREN, AGIP OSO 100, MOBIL DTE
27, ESSO TERESSO100, SHELL TELLUS 100, BP ENERGOL HP 100.
27, ESSO TERESSO100, SHELL TELLUS 100, BP ENERGOL HP 100. 27, ESSO TERESSO100, SHELL TELLUS 100, BP ENERGOL HP 100.
27, ESSO TERESSO100, SHELL TELLUS 100, BP ENERGOL HP 100.
Månedligt
MånedligtMånedligt
Månedligt:
::
: Smør alle de bevægelige dele med et par dråber olie, kontroller samtidig donkraft og
forlængere for brud og unormalt slid.
Oliepåfyldning
OliepåfyldningOliepåfyldning
Oliepåfyldning:
::
: Påfyldningsskruen på siden af donkraften afmonteres, og der efterfyldes.
Korrekt oliestand er op til ullets underkant, når donkraften står vandret, og Stemplet er elt
nede.
Olie
OlieOlie
Olie:
: :
:
En ver god ydraulikolie med en viskositet på 10˚- 32˚cSt/40˚C kan anvendes.
BRUG ALDRIG BREMSEVÆSKE!
Mulige fejl og vordan de af jælpes:
1. Donkraften kan ikke løfte elt i top, og pumpen fortsætter med at køre:
Donkraften kan ikke løfte elt i top, og pumpen fortsætter med at køre:Donkraften kan ikke løfte elt i top, og pumpen fortsætter med at køre:
Donkraften kan ikke løfte elt i top, og pumpen fortsætter med at køre: kontroller oliestand,
evt. efterfyldes med olie.
2. Luftmotoren kører for langsomt:
Luftmotoren kører for langsomt:Luftmotoren kører for langsomt:
Luftmotoren kører for langsomt:
luftmotoren er sikkert ikke blevet smurt nok, eller den får ikke luft nok.
Tjek at der er olie i
tågesmøreren, tjek at den virker, prøv at komme lidt olie fra tågesmøreren i luft tilslutningen.
Kontroller lufttilførslen, er der tryk nok, er systemet tilstoppet.
3.
Betjeningsventilen kan ikke bevæges, eller går meget trægt, når der er tryk på anlægget:
Betjeningsventilen kan ikke bevæges, eller går meget trægt, når der er tryk på anlægget:Betjeningsventilen kan ikke bevæges, eller går meget trægt, når der er tryk på anlægget:
Betjeningsventilen kan ikke bevæges, eller går meget trægt, når der er tryk på anlægget:
Luftforsyningen er meget vandfyldt, og smørefilmen i ventilen er vasket bort.
Skru en Fitting af Betjeningsventilen, fyld ventilen med olie, og betjen ventilen mange
gange uden lufttilslutning. Tjek at der er olie i tågesmøreren, og at denne virker som den
skal. Tøm vandudskilleren.
4. I frostvejr Donkraften vil ikke pumpe:
I frostvejr Donkraften vil ikke pumpe:I frostvejr Donkraften vil ikke pumpe:
I frostvejr Donkraften vil ikke pumpe: Der er for meget vand i lufttilførslen, som er frosset til
is. Monter vandudskiller med smøreapparat på kompressoren. Skift olie på donkraften, vis
der er vand i denne.
5. Efter lang tids brug kan der opstå fejl på grund af slidte pakninger. Udskift da de gamle pak-
ninger med nye.
Destruktion:
Når donkraften efter mange års brug skal destrueres, skal olien aftappes og bortskaffes på
lovlig måde.
This manual suits for next models
4
Table of contents
Languages:
Other Compac Jack manuals