Conair 197TC User manual

ENTRETIEN PAR
L’UTILISATEUR
Le sèche-cheveux ne demande pratique-
ment aucun entretien. Pour assurer un bon
fonctionnement, le sèche-cheveux doit être
tenu propre. Si vous devez le nettoyer, dé-
branchez-le, puis enlevez la poussière ou les
peluches des évents avec la petite brosse d’un
aspirateur.La surface extérieure du sèche-
cheveux ne devrait qu’être essuyée avec un
linge humide.
Les évents obstrués feront surchauffer
le sèche-cheveux. S’il surchauffe, un
dispositif de sécurité éteindra automatique-
ment le sèche-cheveux ou la chaleur pour
éviter tout dommage ou blessure. Si cela se
produit, débrancher le cordon et laisser le
sèche-cheveux refroidir 10 à 15 minutes avant
de le réutiliser. S’assurer que les évents sont
bien propres.
MISE EN GARDE
Ne JAMAIS tirer, tordre ni plier fortement le
cordon. Ne jamais enrouler le cordon autour
du sèche-cheveux. On risque de l’endommager
au point d’entrée dans le sèche-cheveux,
occasionnant ainsi un bris ou un court-
circuit. Cesser d’utiliser le sèche-
cheveux s’il fonctionne mal ou de façon
intermittente. Si le cordon ou le sèche-
cheveux est endommagé ou ne fonctionne pas
correctement. le renvoyer au service agréé
Conair où on le réparera. Le consommateur ne
devrait jamais tenter de le réparer lui-même.
RANGEMENT - Important
Quand on ne l’utilise pas, débrancher le sèche-
cheveux et le ranger en lieu sûr et sec, hors
de la portée des enfants. Ne pas enrouler le
cordon autour du sèche-cheveux. Le laisser
pendre ou reposer lâchement, bien droit au
point de sortie du sèche-cheveux.
GARANTIE LIMITÉE DE DEUX ANS
Conair, à son choix, réparera ou remplacera
le produit sans frais au cours des 24 mois
sui-vant la date d’achat, si le produit affiche
un vice de matière ou de fabrication.
Pour obtenir un service au titre de la garan-
tie, retournez le produit défectueux au service
après-vente indiquée ci-dessous, accompagné
du bon de caisse et de 7,50 $ pour les frais de
poste et administratifs. En l’absence du bon
de caisse, la période de garantie sera de 24
mois à compter de la date de fabrication.
TOUTE GARANTIE IMPLICITE, OBLIGATION
OU RESPONSABILITÉ, Y COMPRIS MAIS
SANS Y ÊTRE LIMITÉ, LA GARANTIE
IMPLICITE DE BONNE VENTE ET D’APTITUDE
À ACCOMPLIR UNE TÂCHE PARTICULIÈRE,
SERA LIMITÉE À LA DURÉE DE 24 MOIS DE
CETTE GARANTIE LIMITÉE ÉCRITE.
EN AUCUN CAS PEUT-ON TENIR CONAIR
RESPONSABLE DE QUELQUE DOMMAGE
SPÉCIAL, INDIRECT OU FORTUIT QUE CE
SOIT POUR LE BRIS DE CETTE GARANTIE OU
DE TOUTE AUTRE GARANTIE, EXPRESSE OU
IMPLICITE QUE CE SOIT.
Cette garantie vous accorde des droits
particuliers et peut vous accorder d’autres
droits qui varient d’une province à l’autre.
SI VOUS DEVEZ UTILISER LE SÈCHE-
CHEVEUX DANS UNE SALLE DE BAIN,
INSTALLEZ UNE PRISE À DISJONCTEUR
DIFFÉRENTIEL SANS TARDER.
Un électricien pourra vous aider à décider
du type qui convient le mieux – un dispositif
portatif qui se branche dans la prise de
courant ou un dispositif fixe monté à même
la prise murale. Le code de l’électricité stipule
désormais l’installation de prises à disjoncteur
différentiel dans les salles de bain, les garages et
à l’extérieur pour toutes les nouvelles maisons.
POURQUOI UN DISJONCTEUR
DIFFÉRENTIEL?
L’électricité et l’eau ne font pas bon ménage.
Si votre sèche-cheveux
devrait faire défaut
alors qu’il est bran-
ché, le choc électrique
pourrait vous tuer...
même si l’appareil est
éteint. Un fusible ou
un disjoncteur régulier
ne vous protège pas dans pareil cas. Le
disjoncteur différentiel vous protégera
beaucoup mieux.
Un disjoncteur différentiel peut vous sauver
la vie. Tous comptes faits, le prix en vaut
bien la chandelle. Ne tardez pas. Installez-
en un dès maintenant!
*Un disjoncteur différentiel est un dispositif
sensible qui coupe le courant dès qu’une
petite fuite de courant électrique se produit.
Ce message concernant les...
DISJONCTEURS
DIFFÉRENTIELS
...peut vous sauver la vie!
IB-6770
Guide d’utilisation et de coiffure
Modèle 197TC
ARRÊT
USER
MAINTENANCE
Your dryer is virtually maintenance-free. No
lubrication is needed. For proper operat-
ing performance, the dryer must be kept
clean. When cleaning is needed, unplug the
cord, and clean dust and lint from air intake
openings with a small brush or the brush
attachment of a vacuum cleaner. The outer
surface of the dryer should be wiped clean
with a cloth only.
Blocked or clogged air intake vents will cause
the dryer to overheat. If overheating occurs,
an automatic safety device will shut the dryer
or the heat off to prevent damage or personal
injury. If the unit or the heat cycles off, unplug
the cord and allow the dryer to cool for 10 to
15 minutes before restarting. Make sure the
air vents are clean.
CAUTION
NEVER allow the power supply cord to be
pulled, twisted, or severely bent. Never wrap
the cord tightly around the dryer. Damage will
occur at the high flex point of entry into the
dryer, causing it to rupture and short. Inspect
the cord frequently for damage. Stop use im-
mediately if damage is visible or unit stops
or operates intermittently.
If the cord or dryer is damaged or does not
operate properly, return it for repair
to an authorized Conair service representative
only. No repairs should be attempted by the
consumer.
STORAGE - Important
When not in use, your dryer should be discon-
nected and stored in a safe, dry location, out
of reach of children. Do not wrap line cord
around dryer. Allow the cord to hang or lie
loose and straight at the point of entry into the
dryer.
LIMITED TWO YEAR WARRANTY
Conair will repair or replace, at our option, your
appliance free of charge for 24 months
from the date of purchase if the appliance is
defective in workmanship or materials.
To obtain service under this warranty, return
the defective product to the service centre
listed below together with your sales slip
and $7.50 for postage and handling. In the
absence of a receipt, the warranty period shall be
24 months from the date of manufacture.
ANY IMPLIED WARRANTIES, OBLIGATIONS,
OR LIABILITIES, INCLUDING BUT NOT
LIMITED TO THE IMPLIED WARRANTY OF
MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A
PARTICULAR PURPOSE, SHALL BE LIMITED
IN DURATION TO THE 24 MONTH DURATION
OF THIS WARRANTY.
IN NO EVENT SHALL CONAIR BE LIABLE
FOR ANY SPECIAL, INCIDENTAL, OR CONSE-
QUENTIAL DAMAGES FOR BREACH OF THIS
OR ANY OTHER WARRANTY, EXPRESS OR
IMPLIED, WHATSOEVER.
This warranty gives you specific legal rights,
and you may also have other rights which vary
from province to province.
IF YOU MUST USE YOUR HAIR DRYER IN THE
BATHROOM, INSTALL A GFCI*NOW!
Your local electrician can help you decide
which type is best for you—a portable unit
that plugs into the electrical outlet or a
permanent unit installed by your electrician.
The National Electrical Code now requires
GFCI’s in the bathrooms, garages, and
outdoor outlets of all new homes.
WHY DO YOU NEED A GFCI? Electricity and
water don’t mix. If your hair dryer falls into
water while it’s plugged in, the electric shock
can kill you...even if
the switch is “off.” A
regular fuse or circuit
breaker won’t protect
you under these
circumstances. A GFCI
offers you far greater
protection.
A GFCI can save your life! Compared to that,
the price is small! Don’t wait...install
one now!
*GFCI is a sensitive device which reacts
immediately to a small electric current leak by
stopping the electricity flow.
This message about...
GROUND
FAULT
CIRCUIT
INTERRUPTERS
...can save a life!
IB-6770
Instruction & Styling Guide
Model 197TC
1875 watts
tourmaline ceramic ionic
speed styler
1875 watts
sèche-cheveux ionique rapide
avec céramique de tourmaline
SERVICE APRÈS-VENTE :
Conair Consumer Products Inc.
156 Parkshore Drive,
Brampton, Ontario, L6T 5M1.
1-800-472-7606
©2006 Conair Consumer Products Inc.
www.conaircanada.ca
Courriel du centre d’appels à la clientèle :
Consumer_Canada@Conair.com
06CN1051
SERVICE CENTRE:
Conair Consumer Products Inc.
156 Parkshore Drive,
Brampton, Ontario, L6T 5M1.
1-800-472-7606
©2006 Conair Consumer Products Inc.
www.conaircanada.ca
Consumer Call Centre E-mail :
Consumer_Canada@Conair.com
06CN1051

OPERATING
INSTRUCTIONS
This appliance is intended for household use
only. Use on Alternating Current (60 hertz)
only. Standard Dryers are designed to operate
at 110 to 125 volts A.C.
This appliance has a polarized plug (one blade
is wider than the other). As a safety feature,
this plug will fit in a polarized outlet only one
way. If the plug does not fit fully in the outlet,
reverse the plug. If it still does not fit, contact
a qualified electrician. Do not attempt to defeat
this safety feature.
IMPORTANT
1875 WATTS OPERATING GUIDE
Use of this dryer on the same circuit
or fuse with other electrical products
or appliances may trip a 15 amp circuit
breaker or blow a 15 amp fuse. NEVER
replace the fuse with one rated higher than
the capacity of the circuit. Doing so could
result in an electrical fire.
4. Never operate this appliance if it has a
damaged cord or plug, if it is not work-
ing properly, if it has been dropped, dam-
aged, or dropped into water. Return the
appliance to a Conair Service Centre for
examination and repair.
5. Keep the cord away from heated
surfaces. Do not pull, twist, or wrap line
cord around dryer, even during storage.
6. Never block the air openings of the
appliance or place it on a soft surface,
such as a bed or couch, where the air
openings may be blocked. Keep the air
openings free of lint, hair, and the like.
7. Never use while sleeping.
8. Never drop or insert any object into any
opening or hose.
9. Do not use outdoors or operate where
aerosol (spray) products are being used
or where oxygen is being administered.
10. Do not use an extension cord to operate
dryer.
11. Do not direct hot air toward eyes or other
heat-sensitive areas.
12. Attachments may be hot during use.
Allow them to cool before handling.
13. Do not place appliance on any surface
while it is operating.
14. While using the appliance, keep your hair
out of it. Keep your hair away from the air
inlets.
15. Do not use with voltage converter.
SAVE THESE
INSTRUCTIONS
IMPORTANT SAFETY
INSTRUCTIONS
When using electrical appliances, especially
when children are present, basic safety
precautions should always be followed,
including the following:
READ ALL INSTRUCTIONS
BEFORE USING
KEEP AWAY FROM WATER
DANGER – Any hair dryer is electrical-
ly live even when the switch is off. To reduce
the risk of death or injury by electric shock:
1. Always “unplug it” immediately after using.
2. Do not use while bathing or in a shower.
3. Do not place or store appliance where it can
fall or be pulled into a tub or sink.
4. Do not place in, or drop into, water or other
liquid.
5. If an appliance falls into water, “unplug it”
immediately. Do not reach into the water.
WARNING– To reduce the risk of
burns, electrocution, fire, or injury to persons:
1. This appliance should never be left
unattended when plugged in.
2. This appliance should not be used by,
on, or near children or individuals with
certain disabilities.
3. Use this appliance only for its intended
use as described in this manual. Do not
use attachments not recommended by
the manufacturer.
SUPER STYLING GUIDE
Your best looks begin with a good haircut
that’s well maintained. Always treat hair right
with superior quality shampoos, conditioners,
and finishing products.
DRYING BASICS
1. Shampoo and condition hair with products
of your choice. Rinse thoroughly. Towel blot
hair to remove excess moisture. Section
hair.
2. The ion generator emits clouds of negative-
ly charged ions which will help to reduce
static electricity, control frizzy flyaways and
contribute to your hair’s shine.
3. The dryer has 2 speed and 3 heat settings,
as well as a cool shot - whether you select a
high powerful setting for maximum volume
or a low cool setting to lock in a style, you
will always get the benefit of the ionizing
function for shiny manageable hair.
4. If you use the dryer with a styling brush
(the professional way to style and dry at the
same time), brush each strand from under-
neath as you direct hot air to top of strand,
always moving slowly and steadily up and
down each strand. This way, you’ll be aim-
ing heat at your hair, not at your scalp.
5. For quick touch-ups between shampoos,
mist hair to dampen it before styling with
dryer.
6. When using your dryer to create curls
and waves, dry hair almost completely
on a low temperature setting, then finish
styling by switching to cool (which also
operates with the IONIZING FUNCTION).
This will help reduce static again, and shine
hair for a perfect finish.
1875 Watts
3 Heat / 2 Speed
Settings
Ionic LED light
Concentrator
Removable
Filter
High Torque
Motor
Ionic
Technology
Ceramic
Disk
Tourmaline
Technology
Cool Shot
Button
Diffuser
GETTING TO KNOW YOUR DRYER
The Conair® Tourmaline Ceramic Ionic
Speed Styler is very effective, even at lower
temperatures, and helps make hair health-
ier-looking, shiny, more manageable with
maximum styling control.
HIGH SPEED MOTOR increases the velocity at
which air moves through the dryer and into
your hair, helping you dry and style your hair
faster. See the powerful fan spin at high speed
through the viewing windows.
CERAMIC HEAT TECHNOLOGY will keep your
hair healthy and shiny. It generates full spec-
trum, infrared heat which works on hair mol-
ecules to dry them inside & out. It minimizes
heat damage and makes hair less frizzy and
more manageable.
THE IONIZING FUNCTION generates a cloud of
negative ions that can:
• neutralize the generally positive charge
on flyaway, frizzy hair
• eliminate static electricity
• contribute to shine
TOURMALINE TECHNOLOGY
generates ions that help smooth the cuticle
layer creating silky, shiny, hair.
14. Pendant l’utilisation, tenir les cheveux
à bonne distance de l’appareil et des
évents.
15. Ne pas utiliser un convertisseur de
courant.
CONSERVER CES
DIRECTIVES
DIRECTIVES
D’UTILISATION
L’appareil est prévu pour l’usage ménager
et ne s’alimente que du courant de secteur
ménager de 110 à 125 VCA à 60 Hz.
L’appareil est muni d’une fiche polarisée (une
lame est plus large que l’autre). Par mesure
de sécurité, la fiche ne convient que d’une
façon dans une prise polarisée. Si elle ne
s’enfonce pas complètement, inversez-la. Si
elle ne convient toujours pas, consulter un
électricien. Ne jamais tenter de contrer cette
mesure de sécurité.
IMPORTANT
GUIDE D’UTILISATION
DU 1875 WATTS
Utiliser ce sèche-cheveux sur le même circuit
que d’autres appareils électriques peut faire
giller un fusible ou faire sauter un disjoncteur
de 15 ampères. Ne JAMAIS remplacer un
fusible par un d’une capacité supérieure à
celle du circuit car cela pourrait présenter
un risque d’incendie.
3. Ne l’utiliser que pour l’usage prévu dans
ce livret. Ne pas utiliser d’accessoires qui
ne sont pas recommandés par le fabricant
the manufacturer.
4. Ne jamais utiliser l’appareil si le
cordon ou la fiche est endommagée, s’il ne
fonctionne pas correctement, s’il a été
échappé ou endommagé ou s’il est
tombé dans l’eau. Le retourner au service
après-vente Conair où il sera inspecté et
réparé.
5. Protéger le cordon des surfaces chaudes.
Ne pas tirer, tordre ni enrouler le cordon
autour de l’appareil, même pour le
ranger.
6. Ne jamais bloquer les évents ni placer
l’appareil sur une surface souple comme
un lit ou un divan, où les évents pour-
raient se boucher. Garder les évents libres
de charpies, cheveux et autres matières.
7. Ne jamais l’utiliser en somnolant.
8. Ne rien insérer ni échapper dans les
ouvertures ou le boyau.
9. Ne pas l’utiliser à l’extérieur ni là où l’on
utilise des aérosols ou administre de
l’oxygène.
10. Ne pas utiliser l’appareil avec une
rallonge.
11. Ne pas diriger le jet d’air chaud vers les
yeux ou les zones sensibles à la chaleur.
12. Les accessoires peuvent devenir chauds
en cours d’usage. Les laisser refroidir
avant de les manipuler.
13. Ne pas déposer l’appareil quand il est en
marche.
CONSIGNES
DE SÉCURITÉ
L’utilisation d’électroménagers demande la
prise de précautions élémentaires, surtout en
présence d’enfants, dont les suivantes :
LIRE TOUTES LES
DIRECTIVES AVANT
L’USAGE
TENIR LOIN DE L’EAU
DANGER – Un appareil est
sous tension même s’il est éteint.
Pour réduire le risque de mort ou
blessure par choc électrique :
1. Toujours le débrancher immédiatement
après l’usage.
2. Ne pas l’utiliser dans le bain ou la douche.
3. Ne pas le placer ni le ranger là où il risque
de tomber dans une baignoire ou un évier.
4. Ne pas le placer ni l’échapper dans l’eau ou
un liquide quelconque.
5. S’il tombe dans l’eau, le débrancher immé-
diatement. Ne jamais le saisir dans l’eau.
ATTENTION– Pour réduire le risque
de brûlures, d’électrocution, d’incendie ou de
blessure :
1. Ne jamais laisser l’appareil sans
surveillance quand il est branché.
2. Assurer une surveillance lors de
l’utilisation par, sur ou près d’enfants ou
de personnes souffrant d’invalidités.
GUIDE POUR UNE SUPERBE COIFFURE
Une belle coiffure commence par une bonne
coupe, bien entretenue. Toujours bien traiter
ses cheveux avec des shampooings, des
revitalisants et des produits de coiffure de
qualité supérieure.
PRINCIPES DE BASE
1. Faire un shampooing et revitaliser les
cheveux avec les produits de son choix.
Éponger avec une serviette pour enlever
l’excédent d’humidité puis séparer les
cheveux.
2. Le générateur d’ions produit des
nuages d’ions négatifs qui aident à réduire
l’électrostatique, contrôler les frisettes et
rendre les cheveux lustrés.
3. Les 2 vitesses et les 3 températures du
sèche-cheveux, en plus du jet d’air frais,
permettent d’obtenir un volume maximal
et de figer la coiffure. Vous aurez toujours
l’avantage de la fonction d’ionisation pour
rendre vos cheveux lustrés et maniables.
4. Si on utilise le sèche-cheveux avec
une brosse à coiffer (comme le font les
professionnels), brosser chaque couette
par le dessous tout en dirigeant le jet d’air
chaud sur le dessus, déplaçant l’appareil
constamment dans un mouvement lent.
Ainsi, l’air chaud est toujours dirigé sur les
cheveux et non le cuir chevelu.
5. Pour une retouche rapide entre shampoo-
ings, humidifier les cheveux avant de les
coiffer avec le sèche-cheveux.
6. Quand on utilise le sèche-cheveux pour
fri-ser ou onduler, humidifier d’abord les
cheveux avec une buée d’eau. Sécher les
cheveux presque entièrement à chaleur faible
puis finir la coiffure avec le jet d’air frais (qui
active aussi la fonction d’ionisation). On
réduit ainsi l’électrostatique pour donner
aux cheveux un fini parfait et lustré.
1875 Watts
3 températures
2 vitessses
DEL d’utilisation
des ions
Concentrateur
Filtre sur
articulation
Moteur à
couple élevé
Technologie à
ions
Disques
de céramique
Technologie de
tourmaline
Jets d’air frais
Diffuseur
LE SÈCHE-CHEVEUX
Le sèche-cheveux rapide ionique avec
céramique de toumaline de Conair® à
réglages multiples est un appareil efficace
même à basse température. Il aide à rendre les
cheveux plus sains, plus luisants et plus
faciles à coiffer, avec un contrôle maximal.
LE MOTEUR À RÉGIME ÉLEVÉ accroît la
vélocité de l’air à travers le tube du sèche-
cheveux, aidant à sécher et coiffer les cheveux
plus rapidement. Voyez, par les lucarnes, le
ventilateur tourner à grande vitesses.
LA TECHNOLOGIE DE CHAUFFAGE AVEC
CÉRAMIQUE aide à garder les cheveux sains
et lustrés. Elle génère le spectre thermique
infrarouge complet qui agit sur les molécules
capillaires pour sécher à fond. Doux et rapide,
ce procédé de séchage minimise les domma-
ges thermiques. Les cheveux frisottent moins
et se coiffent mieux.
LA FONCTION IONISANTE produit un nuage
d’ions à charge négative pour :
• neutraliser la charge généralement positive
des frisettes;
• éliminer l’électrostatique;
• contribuer au lustre.
LA TECHNOLOGIE DE TOURMALINE
génère des ions qui aident à adoucir
la couche cuticulaire, donnant des
cheveux soyeux et lustrés.

OPERATING
INSTRUCTIONS
This appliance is intended for household use
only. Use on Alternating Current (60 hertz)
only. Standard Dryers are designed to operate
at 110 to 125 volts A.C.
This appliance has a polarized plug (one blade
is wider than the other). As a safety feature,
this plug will fit in a polarized outlet only one
way. If the plug does not fit fully in the outlet,
reverse the plug. If it still does not fit, contact
a qualified electrician. Do not attempt to defeat
this safety feature.
IMPORTANT
1875 WATTS OPERATING GUIDE
Use of this dryer on the same circuit
or fuse with other electrical products
or appliances may trip a 15 amp circuit
breaker or blow a 15 amp fuse. NEVER
replace the fuse with one rated higher than
the capacity of the circuit. Doing so could
result in an electrical fire.
4. Never operate this appliance if it has a
damaged cord or plug, if it is not work-
ing properly, if it has been dropped, dam-
aged, or dropped into water. Return the
appliance to a Conair Service Centre for
examination and repair.
5. Keep the cord away from heated
surfaces. Do not pull, twist, or wrap line
cord around dryer, even during storage.
6. Never block the air openings of the
appliance or place it on a soft surface,
such as a bed or couch, where the air
openings may be blocked. Keep the air
openings free of lint, hair, and the like.
7. Never use while sleeping.
8. Never drop or insert any object into any
opening or hose.
9. Do not use outdoors or operate where
aerosol (spray) products are being used
or where oxygen is being administered.
10. Do not use an extension cord to operate
dryer.
11. Do not direct hot air toward eyes or other
heat-sensitive areas.
12. Attachments may be hot during use.
Allow them to cool before handling.
13. Do not place appliance on any surface
while it is operating.
14. While using the appliance, keep your hair
out of it. Keep your hair away from the air
inlets.
15. Do not use with voltage converter.
SAVE THESE
INSTRUCTIONS
IMPORTANT SAFETY
INSTRUCTIONS
When using electrical appliances, especially
when children are present, basic safety
precautions should always be followed,
including the following:
READ ALL INSTRUCTIONS
BEFORE USING
KEEP AWAY FROM WATER
DANGER – Any hair dryer is electrical-
ly live even when the switch is off. To reduce
the risk of death or injury by electric shock:
1. Always “unplug it” immediately after using.
2. Do not use while bathing or in a shower.
3. Do not place or store appliance where it can
fall or be pulled into a tub or sink.
4. Do not place in, or drop into, water or other
liquid.
5. If an appliance falls into water, “unplug it”
immediately. Do not reach into the water.
WARNING– To reduce the risk of
burns, electrocution, fire, or injury to persons:
1. This appliance should never be left
unattended when plugged in.
2. This appliance should not be used by,
on, or near children or individuals with
certain disabilities.
3. Use this appliance only for its intended
use as described in this manual. Do not
use attachments not recommended by
the manufacturer.
SUPER STYLING GUIDE
Your best looks begin with a good haircut
that’s well maintained. Always treat hair right
with superior quality shampoos, conditioners,
and finishing products.
DRYING BASICS
1. Shampoo and condition hair with products
of your choice. Rinse thoroughly. Towel blot
hair to remove excess moisture. Section
hair.
2. The ion generator emits clouds of negative-
ly charged ions which will help to reduce
static electricity, control frizzy flyaways and
contribute to your hair’s shine.
3. The dryer has 2 speed and 3 heat settings,
as well as a cool shot - whether you select a
high powerful setting for maximum volume
or a low cool setting to lock in a style, you
will always get the benefit of the ionizing
function for shiny manageable hair.
4. If you use the dryer with a styling brush
(the professional way to style and dry at the
same time), brush each strand from under-
neath as you direct hot air to top of strand,
always moving slowly and steadily up and
down each strand. This way, you’ll be aim-
ing heat at your hair, not at your scalp.
5. For quick touch-ups between shampoos,
mist hair to dampen it before styling with
dryer.
6. When using your dryer to create curls
and waves, dry hair almost completely
on a low temperature setting, then finish
styling by switching to cool (which also
operates with the IONIZING FUNCTION).
This will help reduce static again, and shine
hair for a perfect finish.
1875 Watts
3 Heat / 2 Speed
Settings
Ionic LED light
Concentrator
Removable
Filter
High Torque
Motor
Ionic
Technology
Ceramic
Disk
Tourmaline
Technology
Cool Shot
Button
Diffuser
GETTING TO KNOW YOUR DRYER
The Conair® Tourmaline Ceramic Ionic
Speed Styler is very effective, even at lower
temperatures, and helps make hair health-
ier-looking, shiny, more manageable with
maximum styling control.
HIGH SPEED MOTOR increases the velocity at
which air moves through the dryer and into
your hair, helping you dry and style your hair
faster. See the powerful fan spin at high speed
through the viewing windows.
CERAMIC HEAT TECHNOLOGY will keep your
hair healthy and shiny. It generates full spec-
trum, infrared heat which works on hair mol-
ecules to dry them inside & out. It minimizes
heat damage and makes hair less frizzy and
more manageable.
THE IONIZING FUNCTION generates a cloud of
negative ions that can:
• neutralize the generally positive charge
on flyaway, frizzy hair
• eliminate static electricity
• contribute to shine
TOURMALINE TECHNOLOGY
generates ions that help smooth the cuticle
layer creating silky, shiny, hair.
14. Pendant l’utilisation, tenir les cheveux
à bonne distance de l’appareil et des
évents.
15. Ne pas utiliser un convertisseur de
courant.
CONSERVER CES
DIRECTIVES
DIRECTIVES
D’UTILISATION
L’appareil est prévu pour l’usage ménager
et ne s’alimente que du courant de secteur
ménager de 110 à 125 VCA à 60 Hz.
L’appareil est muni d’une fiche polarisée (une
lame est plus large que l’autre). Par mesure
de sécurité, la fiche ne convient que d’une
façon dans une prise polarisée. Si elle ne
s’enfonce pas complètement, inversez-la. Si
elle ne convient toujours pas, consulter un
électricien. Ne jamais tenter de contrer cette
mesure de sécurité.
IMPORTANT
GUIDE D’UTILISATION
DU 1875 WATTS
Utiliser ce sèche-cheveux sur le même circuit
que d’autres appareils électriques peut faire
giller un fusible ou faire sauter un disjoncteur
de 15 ampères. Ne JAMAIS remplacer un
fusible par un d’une capacité supérieure à
celle du circuit car cela pourrait présenter
un risque d’incendie.
3. Ne l’utiliser que pour l’usage prévu dans
ce livret. Ne pas utiliser d’accessoires qui
ne sont pas recommandés par le fabricant
the manufacturer.
4. Ne jamais utiliser l’appareil si le
cordon ou la fiche est endommagée, s’il ne
fonctionne pas correctement, s’il a été
échappé ou endommagé ou s’il est
tombé dans l’eau. Le retourner au service
après-vente Conair où il sera inspecté et
réparé.
5. Protéger le cordon des surfaces chaudes.
Ne pas tirer, tordre ni enrouler le cordon
autour de l’appareil, même pour le
ranger.
6. Ne jamais bloquer les évents ni placer
l’appareil sur une surface souple comme
un lit ou un divan, où les évents pour-
raient se boucher. Garder les évents libres
de charpies, cheveux et autres matières.
7. Ne jamais l’utiliser en somnolant.
8. Ne rien insérer ni échapper dans les
ouvertures ou le boyau.
9. Ne pas l’utiliser à l’extérieur ni là où l’on
utilise des aérosols ou administre de
l’oxygène.
10. Ne pas utiliser l’appareil avec une
rallonge.
11. Ne pas diriger le jet d’air chaud vers les
yeux ou les zones sensibles à la chaleur.
12. Les accessoires peuvent devenir chauds
en cours d’usage. Les laisser refroidir
avant de les manipuler.
13. Ne pas déposer l’appareil quand il est en
marche.
CONSIGNES
DE SÉCURITÉ
L’utilisation d’électroménagers demande la
prise de précautions élémentaires, surtout en
présence d’enfants, dont les suivantes :
LIRE TOUTES LES
DIRECTIVES AVANT
L’USAGE
TENIR LOIN DE L’EAU
DANGER – Un appareil est
sous tension même s’il est éteint.
Pour réduire le risque de mort ou
blessure par choc électrique :
1. Toujours le débrancher immédiatement
après l’usage.
2. Ne pas l’utiliser dans le bain ou la douche.
3. Ne pas le placer ni le ranger là où il risque
de tomber dans une baignoire ou un évier.
4. Ne pas le placer ni l’échapper dans l’eau ou
un liquide quelconque.
5. S’il tombe dans l’eau, le débrancher immé-
diatement. Ne jamais le saisir dans l’eau.
ATTENTION– Pour réduire le risque
de brûlures, d’électrocution, d’incendie ou de
blessure :
1. Ne jamais laisser l’appareil sans
surveillance quand il est branché.
2. Assurer une surveillance lors de
l’utilisation par, sur ou près d’enfants ou
de personnes souffrant d’invalidités.
GUIDE POUR UNE SUPERBE COIFFURE
Une belle coiffure commence par une bonne
coupe, bien entretenue. Toujours bien traiter
ses cheveux avec des shampooings, des
revitalisants et des produits de coiffure de
qualité supérieure.
PRINCIPES DE BASE
1. Faire un shampooing et revitaliser les
cheveux avec les produits de son choix.
Éponger avec une serviette pour enlever
l’excédent d’humidité puis séparer les
cheveux.
2. Le générateur d’ions produit des
nuages d’ions négatifs qui aident à réduire
l’électrostatique, contrôler les frisettes et
rendre les cheveux lustrés.
3. Les 2 vitesses et les 3 températures du
sèche-cheveux, en plus du jet d’air frais,
permettent d’obtenir un volume maximal
et de figer la coiffure. Vous aurez toujours
l’avantage de la fonction d’ionisation pour
rendre vos cheveux lustrés et maniables.
4. Si on utilise le sèche-cheveux avec
une brosse à coiffer (comme le font les
professionnels), brosser chaque couette
par le dessous tout en dirigeant le jet d’air
chaud sur le dessus, déplaçant l’appareil
constamment dans un mouvement lent.
Ainsi, l’air chaud est toujours dirigé sur les
cheveux et non le cuir chevelu.
5. Pour une retouche rapide entre shampoo-
ings, humidifier les cheveux avant de les
coiffer avec le sèche-cheveux.
6. Quand on utilise le sèche-cheveux pour
fri-ser ou onduler, humidifier d’abord les
cheveux avec une buée d’eau. Sécher les
cheveux presque entièrement à chaleur faible
puis finir la coiffure avec le jet d’air frais (qui
active aussi la fonction d’ionisation). On
réduit ainsi l’électrostatique pour donner
aux cheveux un fini parfait et lustré.
1875 Watts
3 températures
2 vitessses
DEL d’utilisation
des ions
Concentrateur
Filtre sur
articulation
Moteur à
couple élevé
Technologie à
ions
Disques
de céramique
Technologie de
tourmaline
Jets d’air frais
Diffuseur
LE SÈCHE-CHEVEUX
Le sèche-cheveux rapide ionique avec
céramique de toumaline de Conair® à
réglages multiples est un appareil efficace
même à basse température. Il aide à rendre les
cheveux plus sains, plus luisants et plus
faciles à coiffer, avec un contrôle maximal.
LE MOTEUR À RÉGIME ÉLEVÉ accroît la
vélocité de l’air à travers le tube du sèche-
cheveux, aidant à sécher et coiffer les cheveux
plus rapidement. Voyez, par les lucarnes, le
ventilateur tourner à grande vitesses.
LA TECHNOLOGIE DE CHAUFFAGE AVEC
CÉRAMIQUE aide à garder les cheveux sains
et lustrés. Elle génère le spectre thermique
infrarouge complet qui agit sur les molécules
capillaires pour sécher à fond. Doux et rapide,
ce procédé de séchage minimise les domma-
ges thermiques. Les cheveux frisottent moins
et se coiffent mieux.
LA FONCTION IONISANTE produit un nuage
d’ions à charge négative pour :
• neutraliser la charge généralement positive
des frisettes;
• éliminer l’électrostatique;
• contribuer au lustre.
LA TECHNOLOGIE DE TOURMALINE
génère des ions qui aident à adoucir
la couche cuticulaire, donnant des
cheveux soyeux et lustrés.

ENTRETIEN PAR
L’UTILISATEUR
Le sèche-cheveux ne demande pratique-
ment aucun entretien. Pour assurer un bon
fonctionnement, le sèche-cheveux doit être
tenu propre. Si vous devez le nettoyer, dé-
branchez-le, puis enlevez la poussière ou les
peluches des évents avec la petite brosse d’un
aspirateur.La surface extérieure du sèche-
cheveux ne devrait qu’être essuyée avec un
linge humide.
Les évents obstrués feront surchauffer
le sèche-cheveux. S’il surchauffe, un
dispositif de sécurité éteindra automatique-
ment le sèche-cheveux ou la chaleur pour
éviter tout dommage ou blessure. Si cela se
produit, débrancher le cordon et laisser le
sèche-cheveux refroidir 10 à 15 minutes avant
de le réutiliser. S’assurer que les évents sont
bien propres.
MISE EN GARDE
Ne JAMAIS tirer, tordre ni plier fortement le
cordon. Ne jamais enrouler le cordon autour
du sèche-cheveux. On risque de l’endommager
au point d’entrée dans le sèche-cheveux,
occasionnant ainsi un bris ou un court-
circuit. Cesser d’utiliser le sèche-
cheveux s’il fonctionne mal ou de façon
intermittente. Si le cordon ou le sèche-
cheveux est endommagé ou ne fonctionne pas
correctement. le renvoyer au service agréé
Conair où on le réparera. Le consommateur ne
devrait jamais tenter de le réparer lui-même.
RANGEMENT - Important
Quand on ne l’utilise pas, débrancher le sèche-
cheveux et le ranger en lieu sûr et sec, hors
de la portée des enfants. Ne pas enrouler le
cordon autour du sèche-cheveux. Le laisser
pendre ou reposer lâchement, bien droit au
point de sortie du sèche-cheveux.
GARANTIE LIMITÉE DE DEUX ANS
Conair, à son choix, réparera ou remplacera
le produit sans frais au cours des 24 mois
sui-vant la date d’achat, si le produit affiche
un vice de matière ou de fabrication.
Pour obtenir un service au titre de la garan-
tie, retournez le produit défectueux au service
après-vente indiquée ci-dessous, accompagné
du bon de caisse et de 7,50 $ pour les frais de
poste et administratifs. En l’absence du bon
de caisse, la période de garantie sera de 24
mois à compter de la date de fabrication.
TOUTE GARANTIE IMPLICITE, OBLIGATION
OU RESPONSABILITÉ, Y COMPRIS MAIS
SANS Y ÊTRE LIMITÉ, LA GARANTIE
IMPLICITE DE BONNE VENTE ET D’APTITUDE
À ACCOMPLIR UNE TÂCHE PARTICULIÈRE,
SERA LIMITÉE À LA DURÉE DE 24 MOIS DE
CETTE GARANTIE LIMITÉE ÉCRITE.
EN AUCUN CAS PEUT-ON TENIR CONAIR
RESPONSABLE DE QUELQUE DOMMAGE
SPÉCIAL, INDIRECT OU FORTUIT QUE CE
SOIT POUR LE BRIS DE CETTE GARANTIE OU
DE TOUTE AUTRE GARANTIE, EXPRESSE OU
IMPLICITE QUE CE SOIT.
Cette garantie vous accorde des droits
particuliers et peut vous accorder d’autres
droits qui varient d’une province à l’autre.
SI VOUS DEVEZ UTILISER LE SÈCHE-
CHEVEUX DANS UNE SALLE DE BAIN,
INSTALLEZ UNE PRISE À DISJONCTEUR
DIFFÉRENTIEL SANS TARDER.
Un électricien pourra vous aider à décider
du type qui convient le mieux – un dispositif
portatif qui se branche dans la prise de
courant ou un dispositif fixe monté à même
la prise murale. Le code de l’électricité stipule
désormais l’installation de prises à disjoncteur
différentiel dans les salles de bain, les garages et
à l’extérieur pour toutes les nouvelles maisons.
POURQUOI UN DISJONCTEUR
DIFFÉRENTIEL?
L’électricité et l’eau ne font pas bon ménage.
Si votre sèche-cheveux
devrait faire défaut
alors qu’il est bran-
ché, le choc électrique
pourrait vous tuer...
même si l’appareil est
éteint. Un fusible ou
un disjoncteur régulier
ne vous protège pas dans pareil cas. Le
disjoncteur différentiel vous protégera
beaucoup mieux.
Un disjoncteur différentiel peut vous sauver
la vie. Tous comptes faits, le prix en vaut
bien la chandelle. Ne tardez pas. Installez-
en un dès maintenant!
*Un disjoncteur différentiel est un dispositif
sensible qui coupe le courant dès qu’une
petite fuite de courant électrique se produit.
Ce message concernant les...
DISJONCTEURS
DIFFÉRENTIELS
...peut vous sauver la vie!
IB-6770
Guide d’utilisation et de coiffure
Modèle 197TC
ARRÊT
USER
MAINTENANCE
Your dryer is virtually maintenance-free. No
lubrication is needed. For proper operat-
ing performance, the dryer must be kept
clean. When cleaning is needed, unplug the
cord, and clean dust and lint from air intake
openings with a small brush or the brush
attachment of a vacuum cleaner. The outer
surface of the dryer should be wiped clean
with a cloth only.
Blocked or clogged air intake vents will cause
the dryer to overheat. If overheating occurs,
an automatic safety device will shut the dryer
or the heat off to prevent damage or personal
injury. If the unit or the heat cycles off, unplug
the cord and allow the dryer to cool for 10 to
15 minutes before restarting. Make sure the
air vents are clean.
CAUTION
NEVER allow the power supply cord to be
pulled, twisted, or severely bent. Never wrap
the cord tightly around the dryer. Damage will
occur at the high flex point of entry into the
dryer, causing it to rupture and short. Inspect
the cord frequently for damage. Stop use im-
mediately if damage is visible or unit stops
or operates intermittently.
If the cord or dryer is damaged or does not
operate properly, return it for repair
to an authorized Conair service representative
only. No repairs should be attempted by the
consumer.
STORAGE - Important
When not in use, your dryer should be discon-
nected and stored in a safe, dry location, out
of reach of children. Do not wrap line cord
around dryer. Allow the cord to hang or lie
loose and straight at the point of entry into the
dryer.
LIMITED TWO YEAR WARRANTY
Conair will repair or replace, at our option, your
appliance free of charge for 24 months
from the date of purchase if the appliance is
defective in workmanship or materials.
To obtain service under this warranty, return
the defective product to the service centre
listed below together with your sales slip
and $7.50 for postage and handling. In the
absence of a receipt, the warranty period shall be
24 months from the date of manufacture.
ANY IMPLIED WARRANTIES, OBLIGATIONS,
OR LIABILITIES, INCLUDING BUT NOT
LIMITED TO THE IMPLIED WARRANTY OF
MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A
PARTICULAR PURPOSE, SHALL BE LIMITED
IN DURATION TO THE 24 MONTH DURATION
OF THIS WARRANTY.
IN NO EVENT SHALL CONAIR BE LIABLE
FOR ANY SPECIAL, INCIDENTAL, OR CONSE-
QUENTIAL DAMAGES FOR BREACH OF THIS
OR ANY OTHER WARRANTY, EXPRESS OR
IMPLIED, WHATSOEVER.
This warranty gives you specific legal rights,
and you may also have other rights which vary
from province to province.
IF YOU MUST USE YOUR HAIR DRYER IN THE
BATHROOM, INSTALL A GFCI*NOW!
Your local electrician can help you decide
which type is best for you—a portable unit
that plugs into the electrical outlet or a
permanent unit installed by your electrician.
The National Electrical Code now requires
GFCI’s in the bathrooms, garages, and
outdoor outlets of all new homes.
WHY DO YOU NEED A GFCI? Electricity and
water don’t mix. If your hair dryer falls into
water while it’s plugged in, the electric shock
can kill you...even if
the switch is “off.” A
regular fuse or circuit
breaker won’t protect
you under these
circumstances. A GFCI
offers you far greater
protection.
A GFCI can save your life! Compared to that,
the price is small! Don’t wait...install
one now!
*GFCI is a sensitive device which reacts
immediately to a small electric current leak by
stopping the electricity flow.
This message about...
GROUND
FAULT
CIRCUIT
INTERRUPTERS
...can save a life!
IB-6770
Instruction & Styling Guide
Model 197TC
1875 watts
tourmaline ceramic ionic
speed styler
1875 watts
sèche-cheveux ionique rapide
avec céramique de tourmaline
SERVICE APRÈS-VENTE :
Conair Consumer Products Inc.
156 Parkshore Drive,
Brampton, Ontario, L6T 5M1.
1-800-472-7606
©2006 Conair Consumer Products Inc.
www.conaircanada.ca
Courriel du centre d’appels à la clientèle :
Consumer_Canada@Conair.com
06CN1051
SERVICE CENTRE:
Conair Consumer Products Inc.
156 Parkshore Drive,
Brampton, Ontario, L6T 5M1.
1-800-472-7606
©2006 Conair Consumer Products Inc.
www.conaircanada.ca
Consumer Call Centre E-mail :
Consumer_Canada@Conair.com
06CN1051

ENTRETIEN PAR
L’UTILISATEUR
Le sèche-cheveux ne demande pratique-
ment aucun entretien. Pour assurer un bon
fonctionnement, le sèche-cheveux doit être
tenu propre. Si vous devez le nettoyer, dé-
branchez-le, puis enlevez la poussière ou les
peluches des évents avec la petite brosse d’un
aspirateur.La surface extérieure du sèche-
cheveux ne devrait qu’être essuyée avec un
linge humide.
Les évents obstrués feront surchauffer
le sèche-cheveux. S’il surchauffe, un
dispositif de sécurité éteindra automatique-
ment le sèche-cheveux ou la chaleur pour
éviter tout dommage ou blessure. Si cela se
produit, débrancher le cordon et laisser le
sèche-cheveux refroidir 10 à 15 minutes avant
de le réutiliser. S’assurer que les évents sont
bien propres.
MISE EN GARDE
Ne JAMAIS tirer, tordre ni plier fortement le
cordon. Ne jamais enrouler le cordon autour
du sèche-cheveux. On risque de l’endommager
au point d’entrée dans le sèche-cheveux,
occasionnant ainsi un bris ou un court-
circuit. Cesser d’utiliser le sèche-
cheveux s’il fonctionne mal ou de façon
intermittente. Si le cordon ou le sèche-
cheveux est endommagé ou ne fonctionne pas
correctement. le renvoyer au service agréé
Conair où on le réparera. Le consommateur ne
devrait jamais tenter de le réparer lui-même.
RANGEMENT - Important
Quand on ne l’utilise pas, débrancher le sèche-
cheveux et le ranger en lieu sûr et sec, hors
de la portée des enfants. Ne pas enrouler le
cordon autour du sèche-cheveux. Le laisser
pendre ou reposer lâchement, bien droit au
point de sortie du sèche-cheveux.
GARANTIE LIMITÉE DE DEUX ANS
Conair, à son choix, réparera ou remplacera
le produit sans frais au cours des 24 mois
sui-vant la date d’achat, si le produit affiche
un vice de matière ou de fabrication.
Pour obtenir un service au titre de la garan-
tie, retournez le produit défectueux au service
après-vente indiquée ci-dessous, accompagné
du bon de caisse et de 7,50 $ pour les frais de
poste et administratifs. En l’absence du bon
de caisse, la période de garantie sera de 24
mois à compter de la date de fabrication.
TOUTE GARANTIE IMPLICITE, OBLIGATION
OU RESPONSABILITÉ, Y COMPRIS MAIS
SANS Y ÊTRE LIMITÉ, LA GARANTIE
IMPLICITE DE BONNE VENTE ET D’APTITUDE
À ACCOMPLIR UNE TÂCHE PARTICULIÈRE,
SERA LIMITÉE À LA DURÉE DE 24 MOIS DE
CETTE GARANTIE LIMITÉE ÉCRITE.
EN AUCUN CAS PEUT-ON TENIR CONAIR
RESPONSABLE DE QUELQUE DOMMAGE
SPÉCIAL, INDIRECT OU FORTUIT QUE CE
SOIT POUR LE BRIS DE CETTE GARANTIE OU
DE TOUTE AUTRE GARANTIE, EXPRESSE OU
IMPLICITE QUE CE SOIT.
Cette garantie vous accorde des droits
particuliers et peut vous accorder d’autres
droits qui varient d’une province à l’autre.
SI VOUS DEVEZ UTILISER LE SÈCHE-
CHEVEUX DANS UNE SALLE DE BAIN,
INSTALLEZ UNE PRISE À DISJONCTEUR
DIFFÉRENTIEL SANS TARDER.
Un électricien pourra vous aider à décider
du type qui convient le mieux – un dispositif
portatif qui se branche dans la prise de
courant ou un dispositif fixe monté à même
la prise murale. Le code de l’électricité stipule
désormais l’installation de prises à disjoncteur
différentiel dans les salles de bain, les garages et
à l’extérieur pour toutes les nouvelles maisons.
POURQUOI UN DISJONCTEUR
DIFFÉRENTIEL?
L’électricité et l’eau ne font pas bon ménage.
Si votre sèche-cheveux
devrait faire défaut
alors qu’il est bran-
ché, le choc électrique
pourrait vous tuer...
même si l’appareil est
éteint. Un fusible ou
un disjoncteur régulier
ne vous protège pas dans pareil cas. Le
disjoncteur différentiel vous protégera
beaucoup mieux.
Un disjoncteur différentiel peut vous sauver
la vie. Tous comptes faits, le prix en vaut
bien la chandelle. Ne tardez pas. Installez-
en un dès maintenant!
*Un disjoncteur différentiel est un dispositif
sensible qui coupe le courant dès qu’une
petite fuite de courant électrique se produit.
Ce message concernant les...
DISJONCTEURS
DIFFÉRENTIELS
...peut vous sauver la vie!
IB-6770
Guide d’utilisation et de coiffure
Modèle 197TC
ARRÊT
USER
MAINTENANCE
Your dryer is virtually maintenance-free. No
lubrication is needed. For proper operat-
ing performance, the dryer must be kept
clean. When cleaning is needed, unplug the
cord, and clean dust and lint from air intake
openings with a small brush or the brush
attachment of a vacuum cleaner. The outer
surface of the dryer should be wiped clean
with a cloth only.
Blocked or clogged air intake vents will cause
the dryer to overheat. If overheating occurs,
an automatic safety device will shut the dryer
or the heat off to prevent damage or personal
injury. If the unit or the heat cycles off, unplug
the cord and allow the dryer to cool for 10 to
15 minutes before restarting. Make sure the
air vents are clean.
CAUTION
NEVER allow the power supply cord to be
pulled, twisted, or severely bent. Never wrap
the cord tightly around the dryer. Damage will
occur at the high flex point of entry into the
dryer, causing it to rupture and short. Inspect
the cord frequently for damage. Stop use im-
mediately if damage is visible or unit stops
or operates intermittently.
If the cord or dryer is damaged or does not
operate properly, return it for repair
to an authorized Conair service representative
only. No repairs should be attempted by the
consumer.
STORAGE - Important
When not in use, your dryer should be discon-
nected and stored in a safe, dry location, out
of reach of children. Do not wrap line cord
around dryer. Allow the cord to hang or lie
loose and straight at the point of entry into the
dryer.
LIMITED TWO YEAR WARRANTY
Conair will repair or replace, at our option, your
appliance free of charge for 24 months
from the date of purchase if the appliance is
defective in workmanship or materials.
To obtain service under this warranty, return
the defective product to the service centre
listed below together with your sales slip
and $7.50 for postage and handling. In the
absence of a receipt, the warranty period shall be
24 months from the date of manufacture.
ANY IMPLIED WARRANTIES, OBLIGATIONS,
OR LIABILITIES, INCLUDING BUT NOT
LIMITED TO THE IMPLIED WARRANTY OF
MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A
PARTICULAR PURPOSE, SHALL BE LIMITED
IN DURATION TO THE 24 MONTH DURATION
OF THIS WARRANTY.
IN NO EVENT SHALL CONAIR BE LIABLE
FOR ANY SPECIAL, INCIDENTAL, OR CONSE-
QUENTIAL DAMAGES FOR BREACH OF THIS
OR ANY OTHER WARRANTY, EXPRESS OR
IMPLIED, WHATSOEVER.
This warranty gives you specific legal rights,
and you may also have other rights which vary
from province to province.
IF YOU MUST USE YOUR HAIR DRYER IN THE
BATHROOM, INSTALL A GFCI*NOW!
Your local electrician can help you decide
which type is best for you—a portable unit
that plugs into the electrical outlet or a
permanent unit installed by your electrician.
The National Electrical Code now requires
GFCI’s in the bathrooms, garages, and
outdoor outlets of all new homes.
WHY DO YOU NEED A GFCI? Electricity and
water don’t mix. If your hair dryer falls into
water while it’s plugged in, the electric shock
can kill you...even if
the switch is “off.” A
regular fuse or circuit
breaker won’t protect
you under these
circumstances. A GFCI
offers you far greater
protection.
A GFCI can save your life! Compared to that,
the price is small! Don’t wait...install
one now!
*GFCI is a sensitive device which reacts
immediately to a small electric current leak by
stopping the electricity flow.
This message about...
GROUND
FAULT
CIRCUIT
INTERRUPTERS
...can save a life!
IB-6770
Instruction & Styling Guide
Model 197TC
1875 watts
tourmaline ceramic ionic
speed styler
1875 watts
sèche-cheveux ionique rapide
avec céramique de tourmaline
SERVICE APRÈS-VENTE :
Conair Consumer Products Inc.
156 Parkshore Drive,
Brampton, Ontario, L6T 5M1.
1-800-472-7606
©2006 Conair Consumer Products Inc.
www.conaircanada.ca
Courriel du centre d’appels à la clientèle :
Consumer_Canada@Conair.com
06CN1051
SERVICE CENTRE:
Conair Consumer Products Inc.
156 Parkshore Drive,
Brampton, Ontario, L6T 5M1.
1-800-472-7606
©2006 Conair Consumer Products Inc.
www.conaircanada.ca
Consumer Call Centre E-mail :
Consumer_Canada@Conair.com
06CN1051

OPERATING
INSTRUCTIONS
This appliance is intended for household use
only. Use on Alternating Current (60 hertz)
only. Standard Dryers are designed to operate
at 110 to 125 volts A.C.
This appliance has a polarized plug (one blade
is wider than the other). As a safety feature,
this plug will fit in a polarized outlet only one
way. If the plug does not fit fully in the outlet,
reverse the plug. If it still does not fit, contact
a qualified electrician. Do not attempt to defeat
this safety feature.
IMPORTANT
1875 WATTS OPERATING GUIDE
Use of this dryer on the same circuit
or fuse with other electrical products
or appliances may trip a 15 amp circuit
breaker or blow a 15 amp fuse. NEVER
replace the fuse with one rated higher than
the capacity of the circuit. Doing so could
result in an electrical fire.
4. Never operate this appliance if it has a
damaged cord or plug, if it is not work-
ing properly, if it has been dropped, dam-
aged, or dropped into water. Return the
appliance to a Conair Service Centre for
examination and repair.
5. Keep the cord away from heated
surfaces. Do not pull, twist, or wrap line
cord around dryer, even during storage.
6. Never block the air openings of the
appliance or place it on a soft surface,
such as a bed or couch, where the air
openings may be blocked. Keep the air
openings free of lint, hair, and the like.
7. Never use while sleeping.
8. Never drop or insert any object into any
opening or hose.
9. Do not use outdoors or operate where
aerosol (spray) products are being used
or where oxygen is being administered.
10. Do not use an extension cord to operate
dryer.
11. Do not direct hot air toward eyes or other
heat-sensitive areas.
12. Attachments may be hot during use.
Allow them to cool before handling.
13. Do not place appliance on any surface
while it is operating.
14. While using the appliance, keep your hair
out of it. Keep your hair away from the air
inlets.
15. Do not use with voltage converter.
SAVE THESE
INSTRUCTIONS
IMPORTANT SAFETY
INSTRUCTIONS
When using electrical appliances, especially
when children are present, basic safety
precautions should always be followed,
including the following:
READ ALL INSTRUCTIONS
BEFORE USING
KEEP AWAY FROM WATER
DANGER – Any hair dryer is electrical-
ly live even when the switch is off. To reduce
the risk of death or injury by electric shock:
1. Always “unplug it” immediately after using.
2. Do not use while bathing or in a shower.
3. Do not place or store appliance where it can
fall or be pulled into a tub or sink.
4. Do not place in, or drop into, water or other
liquid.
5. If an appliance falls into water, “unplug it”
immediately. Do not reach into the water.
WARNING– To reduce the risk of
burns, electrocution, fire, or injury to persons:
1. This appliance should never be left
unattended when plugged in.
2. This appliance should not be used by,
on, or near children or individuals with
certain disabilities.
3. Use this appliance only for its intended
use as described in this manual. Do not
use attachments not recommended by
the manufacturer.
SUPER STYLING GUIDE
Your best looks begin with a good haircut
that’s well maintained. Always treat hair right
with superior quality shampoos, conditioners,
and finishing products.
DRYING BASICS
1. Shampoo and condition hair with products
of your choice. Rinse thoroughly. Towel blot
hair to remove excess moisture. Section
hair.
2. The ion generator emits clouds of negative-
ly charged ions which will help to reduce
static electricity, control frizzy flyaways and
contribute to your hair’s shine.
3. The dryer has 2 speed and 3 heat settings,
as well as a cool shot - whether you select a
high powerful setting for maximum volume
or a low cool setting to lock in a style, you
will always get the benefit of the ionizing
function for shiny manageable hair.
4. If you use the dryer with a styling brush
(the professional way to style and dry at the
same time), brush each strand from under-
neath as you direct hot air to top of strand,
always moving slowly and steadily up and
down each strand. This way, you’ll be aim-
ing heat at your hair, not at your scalp.
5. For quick touch-ups between shampoos,
mist hair to dampen it before styling with
dryer.
6. When using your dryer to create curls
and waves, dry hair almost completely
on a low temperature setting, then finish
styling by switching to cool (which also
operates with the IONIZING FUNCTION).
This will help reduce static again, and shine
hair for a perfect finish.
1875 Watts
3 Heat / 2 Speed
Settings
Ionic LED light
Concentrator
Removable
Filter
High Torque
Motor
Ionic
Technology
Ceramic
Disk
Tourmaline
Technology
Cool Shot
Button
Diffuser
GETTING TO KNOW YOUR DRYER
The Conair® Tourmaline Ceramic Ionic
Speed Styler is very effective, even at lower
temperatures, and helps make hair health-
ier-looking, shiny, more manageable with
maximum styling control.
HIGH SPEED MOTOR increases the velocity at
which air moves through the dryer and into
your hair, helping you dry and style your hair
faster. See the powerful fan spin at high speed
through the viewing windows.
CERAMIC HEAT TECHNOLOGY will keep your
hair healthy and shiny. It generates full spec-
trum, infrared heat which works on hair mol-
ecules to dry them inside & out. It minimizes
heat damage and makes hair less frizzy and
more manageable.
THE IONIZING FUNCTION generates a cloud of
negative ions that can:
• neutralize the generally positive charge
on flyaway, frizzy hair
• eliminate static electricity
• contribute to shine
TOURMALINE TECHNOLOGY
generates ions that help smooth the cuticle
layer creating silky, shiny, hair.
14. Pendant l’utilisation, tenir les cheveux
à bonne distance de l’appareil et des
évents.
15. Ne pas utiliser un convertisseur de
courant.
CONSERVER CES
DIRECTIVES
DIRECTIVES
D’UTILISATION
L’appareil est prévu pour l’usage ménager
et ne s’alimente que du courant de secteur
ménager de 110 à 125 VCA à 60 Hz.
L’appareil est muni d’une fiche polarisée (une
lame est plus large que l’autre). Par mesure
de sécurité, la fiche ne convient que d’une
façon dans une prise polarisée. Si elle ne
s’enfonce pas complètement, inversez-la. Si
elle ne convient toujours pas, consulter un
électricien. Ne jamais tenter de contrer cette
mesure de sécurité.
IMPORTANT
GUIDE D’UTILISATION
DU 1875 WATTS
Utiliser ce sèche-cheveux sur le même circuit
que d’autres appareils électriques peut faire
giller un fusible ou faire sauter un disjoncteur
de 15 ampères. Ne JAMAIS remplacer un
fusible par un d’une capacité supérieure à
celle du circuit car cela pourrait présenter
un risque d’incendie.
3. Ne l’utiliser que pour l’usage prévu dans
ce livret. Ne pas utiliser d’accessoires qui
ne sont pas recommandés par le fabricant
the manufacturer.
4. Ne jamais utiliser l’appareil si le
cordon ou la fiche est endommagée, s’il ne
fonctionne pas correctement, s’il a été
échappé ou endommagé ou s’il est
tombé dans l’eau. Le retourner au service
après-vente Conair où il sera inspecté et
réparé.
5. Protéger le cordon des surfaces chaudes.
Ne pas tirer, tordre ni enrouler le cordon
autour de l’appareil, même pour le
ranger.
6. Ne jamais bloquer les évents ni placer
l’appareil sur une surface souple comme
un lit ou un divan, où les évents pour-
raient se boucher. Garder les évents libres
de charpies, cheveux et autres matières.
7. Ne jamais l’utiliser en somnolant.
8. Ne rien insérer ni échapper dans les
ouvertures ou le boyau.
9. Ne pas l’utiliser à l’extérieur ni là où l’on
utilise des aérosols ou administre de
l’oxygène.
10. Ne pas utiliser l’appareil avec une
rallonge.
11. Ne pas diriger le jet d’air chaud vers les
yeux ou les zones sensibles à la chaleur.
12. Les accessoires peuvent devenir chauds
en cours d’usage. Les laisser refroidir
avant de les manipuler.
13. Ne pas déposer l’appareil quand il est en
marche.
CONSIGNES
DE SÉCURITÉ
L’utilisation d’électroménagers demande la
prise de précautions élémentaires, surtout en
présence d’enfants, dont les suivantes :
LIRE TOUTES LES
DIRECTIVES AVANT
L’USAGE
TENIR LOIN DE L’EAU
DANGER – Un appareil est
sous tension même s’il est éteint.
Pour réduire le risque de mort ou
blessure par choc électrique :
1. Toujours le débrancher immédiatement
après l’usage.
2. Ne pas l’utiliser dans le bain ou la douche.
3. Ne pas le placer ni le ranger là où il risque
de tomber dans une baignoire ou un évier.
4. Ne pas le placer ni l’échapper dans l’eau ou
un liquide quelconque.
5. S’il tombe dans l’eau, le débrancher immé-
diatement. Ne jamais le saisir dans l’eau.
ATTENTION– Pour réduire le risque
de brûlures, d’électrocution, d’incendie ou de
blessure :
1. Ne jamais laisser l’appareil sans
surveillance quand il est branché.
2. Assurer une surveillance lors de
l’utilisation par, sur ou près d’enfants ou
de personnes souffrant d’invalidités.
GUIDE POUR UNE SUPERBE COIFFURE
Une belle coiffure commence par une bonne
coupe, bien entretenue. Toujours bien traiter
ses cheveux avec des shampooings, des
revitalisants et des produits de coiffure de
qualité supérieure.
PRINCIPES DE BASE
1. Faire un shampooing et revitaliser les
cheveux avec les produits de son choix.
Éponger avec une serviette pour enlever
l’excédent d’humidité puis séparer les
cheveux.
2. Le générateur d’ions produit des
nuages d’ions négatifs qui aident à réduire
l’électrostatique, contrôler les frisettes et
rendre les cheveux lustrés.
3. Les 2 vitesses et les 3 températures du
sèche-cheveux, en plus du jet d’air frais,
permettent d’obtenir un volume maximal
et de figer la coiffure. Vous aurez toujours
l’avantage de la fonction d’ionisation pour
rendre vos cheveux lustrés et maniables.
4. Si on utilise le sèche-cheveux avec
une brosse à coiffer (comme le font les
professionnels), brosser chaque couette
par le dessous tout en dirigeant le jet d’air
chaud sur le dessus, déplaçant l’appareil
constamment dans un mouvement lent.
Ainsi, l’air chaud est toujours dirigé sur les
cheveux et non le cuir chevelu.
5. Pour une retouche rapide entre shampoo-
ings, humidifier les cheveux avant de les
coiffer avec le sèche-cheveux.
6. Quand on utilise le sèche-cheveux pour
fri-ser ou onduler, humidifier d’abord les
cheveux avec une buée d’eau. Sécher les
cheveux presque entièrement à chaleur faible
puis finir la coiffure avec le jet d’air frais (qui
active aussi la fonction d’ionisation). On
réduit ainsi l’électrostatique pour donner
aux cheveux un fini parfait et lustré.
1875 Watts
3 températures
2 vitessses
DEL d’utilisation
des ions
Concentrateur
Filtre sur
articulation
Moteur à
couple élevé
Technologie à
ions
Disques
de céramique
Technologie de
tourmaline
Jets d’air frais
Diffuseur
LE SÈCHE-CHEVEUX
Le sèche-cheveux rapide ionique avec
céramique de toumaline de Conair® à
réglages multiples est un appareil efficace
même à basse température. Il aide à rendre les
cheveux plus sains, plus luisants et plus
faciles à coiffer, avec un contrôle maximal.
LE MOTEUR À RÉGIME ÉLEVÉ accroît la
vélocité de l’air à travers le tube du sèche-
cheveux, aidant à sécher et coiffer les cheveux
plus rapidement. Voyez, par les lucarnes, le
ventilateur tourner à grande vitesses.
LA TECHNOLOGIE DE CHAUFFAGE AVEC
CÉRAMIQUE aide à garder les cheveux sains
et lustrés. Elle génère le spectre thermique
infrarouge complet qui agit sur les molécules
capillaires pour sécher à fond. Doux et rapide,
ce procédé de séchage minimise les domma-
ges thermiques. Les cheveux frisottent moins
et se coiffent mieux.
LA FONCTION IONISANTE produit un nuage
d’ions à charge négative pour :
• neutraliser la charge généralement positive
des frisettes;
• éliminer l’électrostatique;
• contribuer au lustre.
LA TECHNOLOGIE DE TOURMALINE
génère des ions qui aident à adoucir
la couche cuticulaire, donnant des
cheveux soyeux et lustrés.

OPERATING
INSTRUCTIONS
This appliance is intended for household use
only. Use on Alternating Current (60 hertz)
only. Standard Dryers are designed to operate
at 110 to 125 volts A.C.
This appliance has a polarized plug (one blade
is wider than the other). As a safety feature,
this plug will fit in a polarized outlet only one
way. If the plug does not fit fully in the outlet,
reverse the plug. If it still does not fit, contact
a qualified electrician. Do not attempt to defeat
this safety feature.
IMPORTANT
1875 WATTS OPERATING GUIDE
Use of this dryer on the same circuit
or fuse with other electrical products
or appliances may trip a 15 amp circuit
breaker or blow a 15 amp fuse. NEVER
replace the fuse with one rated higher than
the capacity of the circuit. Doing so could
result in an electrical fire.
4. Never operate this appliance if it has a
damaged cord or plug, if it is not work-
ing properly, if it has been dropped, dam-
aged, or dropped into water. Return the
appliance to a Conair Service Centre for
examination and repair.
5. Keep the cord away from heated
surfaces. Do not pull, twist, or wrap line
cord around dryer, even during storage.
6. Never block the air openings of the
appliance or place it on a soft surface,
such as a bed or couch, where the air
openings may be blocked. Keep the air
openings free of lint, hair, and the like.
7. Never use while sleeping.
8. Never drop or insert any object into any
opening or hose.
9. Do not use outdoors or operate where
aerosol (spray) products are being used
or where oxygen is being administered.
10. Do not use an extension cord to operate
dryer.
11. Do not direct hot air toward eyes or other
heat-sensitive areas.
12. Attachments may be hot during use.
Allow them to cool before handling.
13. Do not place appliance on any surface
while it is operating.
14. While using the appliance, keep your hair
out of it. Keep your hair away from the air
inlets.
15. Do not use with voltage converter.
SAVE THESE
INSTRUCTIONS
IMPORTANT SAFETY
INSTRUCTIONS
When using electrical appliances, especially
when children are present, basic safety
precautions should always be followed,
including the following:
READ ALL INSTRUCTIONS
BEFORE USING
KEEP AWAY FROM WATER
DANGER – Any hair dryer is electrical-
ly live even when the switch is off. To reduce
the risk of death or injury by electric shock:
1. Always “unplug it” immediately after using.
2. Do not use while bathing or in a shower.
3. Do not place or store appliance where it can
fall or be pulled into a tub or sink.
4. Do not place in, or drop into, water or other
liquid.
5. If an appliance falls into water, “unplug it”
immediately. Do not reach into the water.
WARNING– To reduce the risk of
burns, electrocution, fire, or injury to persons:
1. This appliance should never be left
unattended when plugged in.
2. This appliance should not be used by,
on, or near children or individuals with
certain disabilities.
3. Use this appliance only for its intended
use as described in this manual. Do not
use attachments not recommended by
the manufacturer.
SUPER STYLING GUIDE
Your best looks begin with a good haircut
that’s well maintained. Always treat hair right
with superior quality shampoos, conditioners,
and finishing products.
DRYING BASICS
1. Shampoo and condition hair with products
of your choice. Rinse thoroughly. Towel blot
hair to remove excess moisture. Section
hair.
2. The ion generator emits clouds of negative-
ly charged ions which will help to reduce
static electricity, control frizzy flyaways and
contribute to your hair’s shine.
3. The dryer has 2 speed and 3 heat settings,
as well as a cool shot - whether you select a
high powerful setting for maximum volume
or a low cool setting to lock in a style, you
will always get the benefit of the ionizing
function for shiny manageable hair.
4. If you use the dryer with a styling brush
(the professional way to style and dry at the
same time), brush each strand from under-
neath as you direct hot air to top of strand,
always moving slowly and steadily up and
down each strand. This way, you’ll be aim-
ing heat at your hair, not at your scalp.
5. For quick touch-ups between shampoos,
mist hair to dampen it before styling with
dryer.
6. When using your dryer to create curls
and waves, dry hair almost completely
on a low temperature setting, then finish
styling by switching to cool (which also
operates with the IONIZING FUNCTION).
This will help reduce static again, and shine
hair for a perfect finish.
1875 Watts
3 Heat / 2 Speed
Settings
Ionic LED light
Concentrator
Removable
Filter
High Torque
Motor
Ionic
Technology
Ceramic
Disk
Tourmaline
Technology
Cool Shot
Button
Diffuser
GETTING TO KNOW YOUR DRYER
The Conair® Tourmaline Ceramic Ionic
Speed Styler is very effective, even at lower
temperatures, and helps make hair health-
ier-looking, shiny, more manageable with
maximum styling control.
HIGH SPEED MOTOR increases the velocity at
which air moves through the dryer and into
your hair, helping you dry and style your hair
faster. See the powerful fan spin at high speed
through the viewing windows.
CERAMIC HEAT TECHNOLOGY will keep your
hair healthy and shiny. It generates full spec-
trum, infrared heat which works on hair mol-
ecules to dry them inside & out. It minimizes
heat damage and makes hair less frizzy and
more manageable.
THE IONIZING FUNCTION generates a cloud of
negative ions that can:
• neutralize the generally positive charge
on flyaway, frizzy hair
• eliminate static electricity
• contribute to shine
TOURMALINE TECHNOLOGY
generates ions that help smooth the cuticle
layer creating silky, shiny, hair.
14. Pendant l’utilisation, tenir les cheveux
à bonne distance de l’appareil et des
évents.
15. Ne pas utiliser un convertisseur de
courant.
CONSERVER CES
DIRECTIVES
DIRECTIVES
D’UTILISATION
L’appareil est prévu pour l’usage ménager
et ne s’alimente que du courant de secteur
ménager de 110 à 125 VCA à 60 Hz.
L’appareil est muni d’une fiche polarisée (une
lame est plus large que l’autre). Par mesure
de sécurité, la fiche ne convient que d’une
façon dans une prise polarisée. Si elle ne
s’enfonce pas complètement, inversez-la. Si
elle ne convient toujours pas, consulter un
électricien. Ne jamais tenter de contrer cette
mesure de sécurité.
IMPORTANT
GUIDE D’UTILISATION
DU 1875 WATTS
Utiliser ce sèche-cheveux sur le même circuit
que d’autres appareils électriques peut faire
giller un fusible ou faire sauter un disjoncteur
de 15 ampères. Ne JAMAIS remplacer un
fusible par un d’une capacité supérieure à
celle du circuit car cela pourrait présenter
un risque d’incendie.
3. Ne l’utiliser que pour l’usage prévu dans
ce livret. Ne pas utiliser d’accessoires qui
ne sont pas recommandés par le fabricant
the manufacturer.
4. Ne jamais utiliser l’appareil si le
cordon ou la fiche est endommagée, s’il ne
fonctionne pas correctement, s’il a été
échappé ou endommagé ou s’il est
tombé dans l’eau. Le retourner au service
après-vente Conair où il sera inspecté et
réparé.
5. Protéger le cordon des surfaces chaudes.
Ne pas tirer, tordre ni enrouler le cordon
autour de l’appareil, même pour le
ranger.
6. Ne jamais bloquer les évents ni placer
l’appareil sur une surface souple comme
un lit ou un divan, où les évents pour-
raient se boucher. Garder les évents libres
de charpies, cheveux et autres matières.
7. Ne jamais l’utiliser en somnolant.
8. Ne rien insérer ni échapper dans les
ouvertures ou le boyau.
9. Ne pas l’utiliser à l’extérieur ni là où l’on
utilise des aérosols ou administre de
l’oxygène.
10. Ne pas utiliser l’appareil avec une
rallonge.
11. Ne pas diriger le jet d’air chaud vers les
yeux ou les zones sensibles à la chaleur.
12. Les accessoires peuvent devenir chauds
en cours d’usage. Les laisser refroidir
avant de les manipuler.
13. Ne pas déposer l’appareil quand il est en
marche.
CONSIGNES
DE SÉCURITÉ
L’utilisation d’électroménagers demande la
prise de précautions élémentaires, surtout en
présence d’enfants, dont les suivantes :
LIRE TOUTES LES
DIRECTIVES AVANT
L’USAGE
TENIR LOIN DE L’EAU
DANGER – Un appareil est
sous tension même s’il est éteint.
Pour réduire le risque de mort ou
blessure par choc électrique :
1. Toujours le débrancher immédiatement
après l’usage.
2. Ne pas l’utiliser dans le bain ou la douche.
3. Ne pas le placer ni le ranger là où il risque
de tomber dans une baignoire ou un évier.
4. Ne pas le placer ni l’échapper dans l’eau ou
un liquide quelconque.
5. S’il tombe dans l’eau, le débrancher immé-
diatement. Ne jamais le saisir dans l’eau.
ATTENTION– Pour réduire le risque
de brûlures, d’électrocution, d’incendie ou de
blessure :
1. Ne jamais laisser l’appareil sans
surveillance quand il est branché.
2. Assurer une surveillance lors de
l’utilisation par, sur ou près d’enfants ou
de personnes souffrant d’invalidités.
GUIDE POUR UNE SUPERBE COIFFURE
Une belle coiffure commence par une bonne
coupe, bien entretenue. Toujours bien traiter
ses cheveux avec des shampooings, des
revitalisants et des produits de coiffure de
qualité supérieure.
PRINCIPES DE BASE
1. Faire un shampooing et revitaliser les
cheveux avec les produits de son choix.
Éponger avec une serviette pour enlever
l’excédent d’humidité puis séparer les
cheveux.
2. Le générateur d’ions produit des
nuages d’ions négatifs qui aident à réduire
l’électrostatique, contrôler les frisettes et
rendre les cheveux lustrés.
3. Les 2 vitesses et les 3 températures du
sèche-cheveux, en plus du jet d’air frais,
permettent d’obtenir un volume maximal
et de figer la coiffure. Vous aurez toujours
l’avantage de la fonction d’ionisation pour
rendre vos cheveux lustrés et maniables.
4. Si on utilise le sèche-cheveux avec
une brosse à coiffer (comme le font les
professionnels), brosser chaque couette
par le dessous tout en dirigeant le jet d’air
chaud sur le dessus, déplaçant l’appareil
constamment dans un mouvement lent.
Ainsi, l’air chaud est toujours dirigé sur les
cheveux et non le cuir chevelu.
5. Pour une retouche rapide entre shampoo-
ings, humidifier les cheveux avant de les
coiffer avec le sèche-cheveux.
6. Quand on utilise le sèche-cheveux pour
fri-ser ou onduler, humidifier d’abord les
cheveux avec une buée d’eau. Sécher les
cheveux presque entièrement à chaleur faible
puis finir la coiffure avec le jet d’air frais (qui
active aussi la fonction d’ionisation). On
réduit ainsi l’électrostatique pour donner
aux cheveux un fini parfait et lustré.
1875 Watts
3 températures
2 vitessses
DEL d’utilisation
des ions
Concentrateur
Filtre sur
articulation
Moteur à
couple élevé
Technologie à
ions
Disques
de céramique
Technologie de
tourmaline
Jets d’air frais
Diffuseur
LE SÈCHE-CHEVEUX
Le sèche-cheveux rapide ionique avec
céramique de toumaline de Conair® à
réglages multiples est un appareil efficace
même à basse température. Il aide à rendre les
cheveux plus sains, plus luisants et plus
faciles à coiffer, avec un contrôle maximal.
LE MOTEUR À RÉGIME ÉLEVÉ accroît la
vélocité de l’air à travers le tube du sèche-
cheveux, aidant à sécher et coiffer les cheveux
plus rapidement. Voyez, par les lucarnes, le
ventilateur tourner à grande vitesses.
LA TECHNOLOGIE DE CHAUFFAGE AVEC
CÉRAMIQUE aide à garder les cheveux sains
et lustrés. Elle génère le spectre thermique
infrarouge complet qui agit sur les molécules
capillaires pour sécher à fond. Doux et rapide,
ce procédé de séchage minimise les domma-
ges thermiques. Les cheveux frisottent moins
et se coiffent mieux.
LA FONCTION IONISANTE produit un nuage
d’ions à charge négative pour :
• neutraliser la charge généralement positive
des frisettes;
• éliminer l’électrostatique;
• contribuer au lustre.
LA TECHNOLOGIE DE TOURMALINE
génère des ions qui aident à adoucir
la couche cuticulaire, donnant des
cheveux soyeux et lustrés.

ENTRETIEN PAR
L’UTILISATEUR
Le sèche-cheveux ne demande pratique-
ment aucun entretien. Pour assurer un bon
fonctionnement, le sèche-cheveux doit être
tenu propre. Si vous devez le nettoyer, dé-
branchez-le, puis enlevez la poussière ou les
peluches des évents avec la petite brosse d’un
aspirateur.La surface extérieure du sèche-
cheveux ne devrait qu’être essuyée avec un
linge humide.
Les évents obstrués feront surchauffer
le sèche-cheveux. S’il surchauffe, un
dispositif de sécurité éteindra automatique-
ment le sèche-cheveux ou la chaleur pour
éviter tout dommage ou blessure. Si cela se
produit, débrancher le cordon et laisser le
sèche-cheveux refroidir 10 à 15 minutes avant
de le réutiliser. S’assurer que les évents sont
bien propres.
MISE EN GARDE
Ne JAMAIS tirer, tordre ni plier fortement le
cordon. Ne jamais enrouler le cordon autour
du sèche-cheveux. On risque de l’endommager
au point d’entrée dans le sèche-cheveux,
occasionnant ainsi un bris ou un court-
circuit. Cesser d’utiliser le sèche-
cheveux s’il fonctionne mal ou de façon
intermittente. Si le cordon ou le sèche-
cheveux est endommagé ou ne fonctionne pas
correctement. le renvoyer au service agréé
Conair où on le réparera. Le consommateur ne
devrait jamais tenter de le réparer lui-même.
RANGEMENT - Important
Quand on ne l’utilise pas, débrancher le sèche-
cheveux et le ranger en lieu sûr et sec, hors
de la portée des enfants. Ne pas enrouler le
cordon autour du sèche-cheveux. Le laisser
pendre ou reposer lâchement, bien droit au
point de sortie du sèche-cheveux.
GARANTIE LIMITÉE DE DEUX ANS
Conair, à son choix, réparera ou remplacera
le produit sans frais au cours des 24 mois
sui-vant la date d’achat, si le produit affiche
un vice de matière ou de fabrication.
Pour obtenir un service au titre de la garan-
tie, retournez le produit défectueux au service
après-vente indiquée ci-dessous, accompagné
du bon de caisse et de 7,50 $ pour les frais de
poste et administratifs. En l’absence du bon
de caisse, la période de garantie sera de 24
mois à compter de la date de fabrication.
TOUTE GARANTIE IMPLICITE, OBLIGATION
OU RESPONSABILITÉ, Y COMPRIS MAIS
SANS Y ÊTRE LIMITÉ, LA GARANTIE
IMPLICITE DE BONNE VENTE ET D’APTITUDE
À ACCOMPLIR UNE TÂCHE PARTICULIÈRE,
SERA LIMITÉE À LA DURÉE DE 24 MOIS DE
CETTE GARANTIE LIMITÉE ÉCRITE.
EN AUCUN CAS PEUT-ON TENIR CONAIR
RESPONSABLE DE QUELQUE DOMMAGE
SPÉCIAL, INDIRECT OU FORTUIT QUE CE
SOIT POUR LE BRIS DE CETTE GARANTIE OU
DE TOUTE AUTRE GARANTIE, EXPRESSE OU
IMPLICITE QUE CE SOIT.
Cette garantie vous accorde des droits
particuliers et peut vous accorder d’autres
droits qui varient d’une province à l’autre.
SI VOUS DEVEZ UTILISER LE SÈCHE-
CHEVEUX DANS UNE SALLE DE BAIN,
INSTALLEZ UNE PRISE À DISJONCTEUR
DIFFÉRENTIEL SANS TARDER.
Un électricien pourra vous aider à décider
du type qui convient le mieux – un dispositif
portatif qui se branche dans la prise de
courant ou un dispositif fixe monté à même
la prise murale. Le code de l’électricité stipule
désormais l’installation de prises à disjoncteur
différentiel dans les salles de bain, les garages et
à l’extérieur pour toutes les nouvelles maisons.
POURQUOI UN DISJONCTEUR
DIFFÉRENTIEL?
L’électricité et l’eau ne font pas bon ménage.
Si votre sèche-cheveux
devrait faire défaut
alors qu’il est bran-
ché, le choc électrique
pourrait vous tuer...
même si l’appareil est
éteint. Un fusible ou
un disjoncteur régulier
ne vous protège pas dans pareil cas. Le
disjoncteur différentiel vous protégera
beaucoup mieux.
Un disjoncteur différentiel peut vous sauver
la vie. Tous comptes faits, le prix en vaut
bien la chandelle. Ne tardez pas. Installez-
en un dès maintenant!
*Un disjoncteur différentiel est un dispositif
sensible qui coupe le courant dès qu’une
petite fuite de courant électrique se produit.
Ce message concernant les...
DISJONCTEURS
DIFFÉRENTIELS
...peut vous sauver la vie!
IB-6770
Guide d’utilisation et de coiffure
Modèle 197TC
ARRÊT
USER
MAINTENANCE
Your dryer is virtually maintenance-free. No
lubrication is needed. For proper operat-
ing performance, the dryer must be kept
clean. When cleaning is needed, unplug the
cord, and clean dust and lint from air intake
openings with a small brush or the brush
attachment of a vacuum cleaner. The outer
surface of the dryer should be wiped clean
with a cloth only.
Blocked or clogged air intake vents will cause
the dryer to overheat. If overheating occurs,
an automatic safety device will shut the dryer
or the heat off to prevent damage or personal
injury. If the unit or the heat cycles off, unplug
the cord and allow the dryer to cool for 10 to
15 minutes before restarting. Make sure the
air vents are clean.
CAUTION
NEVER allow the power supply cord to be
pulled, twisted, or severely bent. Never wrap
the cord tightly around the dryer. Damage will
occur at the high flex point of entry into the
dryer, causing it to rupture and short. Inspect
the cord frequently for damage. Stop use im-
mediately if damage is visible or unit stops
or operates intermittently.
If the cord or dryer is damaged or does not
operate properly, return it for repair
to an authorized Conair service representative
only. No repairs should be attempted by the
consumer.
STORAGE - Important
When not in use, your dryer should be discon-
nected and stored in a safe, dry location, out
of reach of children. Do not wrap line cord
around dryer. Allow the cord to hang or lie
loose and straight at the point of entry into the
dryer.
LIMITED TWO YEAR WARRANTY
Conair will repair or replace, at our option, your
appliance free of charge for 24 months
from the date of purchase if the appliance is
defective in workmanship or materials.
To obtain service under this warranty, return
the defective product to the service centre
listed below together with your sales slip
and $7.50 for postage and handling. In the
absence of a receipt, the warranty period shall be
24 months from the date of manufacture.
ANY IMPLIED WARRANTIES, OBLIGATIONS,
OR LIABILITIES, INCLUDING BUT NOT
LIMITED TO THE IMPLIED WARRANTY OF
MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A
PARTICULAR PURPOSE, SHALL BE LIMITED
IN DURATION TO THE 24 MONTH DURATION
OF THIS WARRANTY.
IN NO EVENT SHALL CONAIR BE LIABLE
FOR ANY SPECIAL, INCIDENTAL, OR CONSE-
QUENTIAL DAMAGES FOR BREACH OF THIS
OR ANY OTHER WARRANTY, EXPRESS OR
IMPLIED, WHATSOEVER.
This warranty gives you specific legal rights,
and you may also have other rights which vary
from province to province.
IF YOU MUST USE YOUR HAIR DRYER IN THE
BATHROOM, INSTALL A GFCI*NOW!
Your local electrician can help you decide
which type is best for you—a portable unit
that plugs into the electrical outlet or a
permanent unit installed by your electrician.
The National Electrical Code now requires
GFCI’s in the bathrooms, garages, and
outdoor outlets of all new homes.
WHY DO YOU NEED A GFCI? Electricity and
water don’t mix. If your hair dryer falls into
water while it’s plugged in, the electric shock
can kill you...even if
the switch is “off.” A
regular fuse or circuit
breaker won’t protect
you under these
circumstances. A GFCI
offers you far greater
protection.
A GFCI can save your life! Compared to that,
the price is small! Don’t wait...install
one now!
*GFCI is a sensitive device which reacts
immediately to a small electric current leak by
stopping the electricity flow.
This message about...
GROUND
FAULT
CIRCUIT
INTERRUPTERS
...can save a life!
IB-6770
Instruction & Styling Guide
Model 197TC
1875 watts
tourmaline ceramic ionic
speed styler
1875 watts
sèche-cheveux ionique rapide
avec céramique de tourmaline
SERVICE APRÈS-VENTE :
Conair Consumer Products Inc.
156 Parkshore Drive,
Brampton, Ontario, L6T 5M1.
1-800-472-7606
©2006 Conair Consumer Products Inc.
www.conaircanada.ca
Courriel du centre d’appels à la clientèle :
Consumer_Canada@Conair.com
06CN1051
SERVICE CENTRE:
Conair Consumer Products Inc.
156 Parkshore Drive,
Brampton, Ontario, L6T 5M1.
1-800-472-7606
©2006 Conair Consumer Products Inc.
www.conaircanada.ca
Consumer Call Centre E-mail :
Consumer_Canada@Conair.com
06CN1051
Table of contents
Other Conair Hair Styler manuals

Conair
Conair AIRCARE User manual

Conair
Conair CD36NBC User guide

Conair
Conair Infiniti i Series CS67P User guide

Conair
Conair Infiniti S7 User guide

Conair
Conair CD117XC User manual

Conair
Conair 205 User guide

Conair
Conair 121CTC User manual

Conair
Conair CD228 User guide

Conair
Conair BE52 User manual

Conair
Conair CB600TCSC User manual

Conair
Conair 253WC User guide

Conair
Conair CS19JCSC User manual

Conair
Conair hair designer 208C User manual

Conair
Conair 1771XC User manual

Conair
Conair 070XRC User manual

Conair
Conair CR310 User manual

Conair
Conair CS505LC User manual

Conair
Conair INFINITI CS67BC User manual

Conair
Conair CL3270C COLOURLIGHTS User manual

Conair
Conair 199RC User manual