Concept2 DV7360 User manual

Vyhřívaná dečka
Vyhrievacia podložka
Poduszka grzewcza
Melegítő takaró
Apsildāmais paliktnis
Electric blanket
Heizdecke
Couverture chauffante
Copertina riscaldata
Manta térmica
Pernă electrică
DV7360, DV7370, DV7380
CZ SK PL HU LV EN DE FR IT ES RO

2 3
DV7360, DV7370, DV7380 DV7360, DV7370, DV7380
CZCZ
Poděkování
Děkujeme Vám, že jste si zakoupili výrobek značky Concept a přejeme Vám, abyste byli s naším výrobkem spokojeni po
celou dobu jeho používání.
Před prvním použitím prostudujte pozorně celý návod k obsluze a potom si jej uschovejte. Zajistěte, aby i ostatní osoby,
které budou s výrobkem manipulovat, byly seznámeny s tímto návodem.
Technické parametry
Napětí 220–240 V ~ 50 Hz
Příkon 100 W
DŮLEŽITÁ BEZPEČNOSTNÍ UPOZORNĚNÍ
Tento návod k obsluze náleží k tomuto produktu. Obsahuje
důležité pokyny pro uvedení do provozu a k manipulaci.
Čtěte pečlivě návod k obsluze.
Nedodržení těchto pokynů může mít za následek vážné
zranění nebo poškození zařízení.
DŮLEŽITÉ POKYNY.
Uschovejte pro pozdější použití.
• Nepoužívejte spotřebič jinak, než je popsáno v tomto návodu.
• Před prvním použitím odstraňte ze spotřebiče všechny obaly
amarketingové materiály.
• Ověřte, zda připojované napětí odpovídá hodnotám na typovém štítku
výrobku.
• Spotřebič nečistěte, neukládejte ani nezakrývejte, dokud úplně
nevychladne.
• Vnitřek spotřebiče obsahuje síť vodičů. Dbejte, aby se nevytvářely
ostré přehyby. Nelámejte tělo spotřebiče ani přívodní kabel.
Držte spotřebič i přívodní kabel z dosahu ostrých předmětů
(špendlíky apod.).
• Neumisťujte na spotřebič těžké předměty.
• Nezakrývejte během provozu přívodní kabel ani ovládání spotřebiče.
• Před každým použitím se přesvědčte, že vlastní povrch spotřebiče není
poškozený nebo nadměrně opotřebený. Takový spotřebič nezapínejte
anepoužívejte!
• Nepoužívejte spotřebič bez látkového potahu!

4 5
DV7360, DV7370, DV7380 DV7360, DV7370, DV7380
CZCZ
• Během použití zajistěte dostatečnou cirkulaci vzduchu mezi pokožkou
apovrchem spotřebiče.
• Nepoužívejte složený nebo přehnutý spotřebič.
• Nenechávejte spotřebič bez dozoru, pokud je zapnutý, popřípadě
zapojený do zásuvky elektrického napětí.
• Nikdy nepřenášejte spotřebič během provozu. Nepřenášejte jej za
přívodní kabel.
• Při vypojování spotřebiče ze zásuvky elektrického napětí nikdy netahejte
za přívodní kabel, ale uchopte zástrčku a tahem ji vypojte.
• Nedovolte dětemanesvéprávnýmosobám sespotřebičemmanipulovat,
používejte ho mimo jejich dosahu.
• Osoby se sníženou pohybovou schopností, se sníženým smyslovým
vnímáním, s nedostatečnou duševní způsobilostí nebo osoby
neseznámené s obsluhou musí používat spotřebič jen pod dozorem
zodpovědné, s obsluhou seznámené osoby.
• Dbejte zvýšené opatrnosti, pokud je spotřebič používán v blízkosti dětí.
• Nedovolte, aby byl spotřebič používán jako hračka.
• Před čištěním a po použití spotřebič vypněte, vypojte ze zásuvky
elektrického napětí a nechte vychladnout.
• Dbejte na to, aby se přívodní kabel nedotýkal horkých povrchů.
• Spotřebič umístěte stranou od jiných zdrojů tepla jako jsou radiátory,
trouby apod. Chraňte jej před přímým slunečním zářením a vlhkostí.
• K čištění spotřebiče nepoužívejte hrubé a chemicky agresivní látky.
• Nepoužívejte spotřebič, pokud nepracuje správně, byl-li upuštěn,
poškozen nebo namočen do kapaliny. Dejte ho přezkoušet a opravit
autorizovaným servisním střediskem.
• Nepoužívejte spotřebič s poškozeným přívodním kabelem či zástrčkou,
nechte závadu neprodleně odstranit autorizovaným servisním
střediskem.
• Nepoužívejte spotřebič dlouhodobě s maximálním nastavením teploty,
může způsobit popáleniny pokožky. (Maximální stupeň teploty slouží
pro nahřátí).
• Spotřebič se nesmí používat během spánku!
• Spotřebič nepoužívejte ve venkovním prostředí.
• Spotřebič je vhodný pouze pro použití v domácnosti, není určen pro
komerční použití.
• Při odpojování spotřebiče ze zásuvky elektrického napětí dbejte na
to, aby byl spotřebič vypnutý, poté vytáhněte zástrčku ze zásuvky
elektrického napětí.
• Tento spotřebič má vyhřívaný povrch. Osoby nevnímající teplo mohou
používat tento spotřebič jen pod dozorem zodpovědné, s obsluhou
seznámené osoby.
• Nesahejte na spotřebič vlhkýma nebo mokrýma rukama.
• Nepoužívejte vlhký spotřebič.
• Nepoužívejte spotřebič ve vlhkých místnostech (např. koupelně).
• Neponořujte přívodní kabel, zástrčku nebo spotřebič do vody ani do jiné
kapaliny.
• Přívodní kabel, zástrčku, ovladač ani spotřebič nevystavujte vlhku.
• Nepoužívejte jiné příslušenství, než je doporučeno výrobcem.
• Neopravujte spotřebič sami. Obraťte se na autorizovaný servis.
• Tento spotřebič mohou používat děti ve věku 8 let a starší a osoby se
sníženými fyzickými či mentálními schopnostmi nebo nedostatkem
zkušeností a znalostí, pokud jsou pod dozorem nebo byly poučeny
o používání spotřebiče bezpečným způsobem a rozumí případným
nebezpečím. Čištění a údržbu prováděnou uživatelem nesmějí provádět
děti, pokud nejsou starší 8 let a pod dozorem. Děti mladší 8 let se musí
držet mimo dosah spotřebiče a jeho přívodu. Děti si se spotřebičem
nesmějí hrát.
Nedodržíte-li pokyny výrobce, nemůže být případná oprava uznána jako záruční.

6 7
DV7360, DV7370, DV7380 DV7360, DV7370, DV7380
CZCZ
POPIS VÝROBKU
1 Látkový potah
2 Kontrolka provozu
3 Přepínač výkonu
1
3
2
1
3
2
1
2
3
NÁVOD K OBSLUZE
UPOZORNĚNÍ
Před použitím musí být povrch spotřebiče i potah suchý!
1. Úplně rozviňte přívodní kabel.
2. Připojte zástrčku spotřebiče do elektrické sítě.
3. Přiložte spotřebič na oblast těla, kterou chcete prohřat.
4. Přepínačem zvolte požadovaný stupeň výkonu 1–3. Na displeji se rozsvítí číslo odpovídající stupni výkonu.
Doporučujeme začít na nižším stupni výkonu a v případě potřeby výkon zvýšit.
Pozn.: Pro dlouhodobý provoz použijte stupeň 1. Vyšší stupně výkonu slouží pro krátkodobé použití nebo pro
rychlejší dosažení požadované teploty.
5. Po použití nastavte přepínač do polohy 0a odpojte spotřebič od elektrické sítě.
Bezpečnostní vypnutí
Spotřebič po 90 minutách provozu automaticky vypne funkci vyhřívání. Nastavením přepínače výkonu do polohy
0(vypnuto) dojde k resetování časovače bezpečnostního vypnutí a spotřebič lze znovu použít.
Skladování spotřebiče
Po použití odpojte spotřebič ze zásuvky elektrické sítě, nechte ho zchladnout a uskladněte ho na bezpečné a suché
místo. Přívodní kabel nesmí být omotán kolem ovládání spotřebiče!
Dbejte, aby se nevytvářely ostré přehyby. Nelámejte tělo spotřebiče ani přívodní kabel.
Nepropichujte spotřebič (např. špendlíky, jehlami, atd.), ani jinak nevystavujte ostrým předmětům.
ČIŠTĚNÍ A ÚDRŽBA
POZOR!
Před každým čištěním spotřebiče vytáhněte přívodní kabel z elektrické zásuvky!
Před manipulací se ujistěte, že spotřebič již vychladl!
K čištění povrchu spotřebiče používejte pouze vlhký hadřík, žádné čisticí prostředky nebo tvrdé a ostré předměty,
protože mohou povrch spotřebiče poškodit! Nepoužívejte suché praní!
Deku je možné prát v pračce na 30 °C. Před praním vždy odpojte odnímatelný kabel s ovladačem!
Před opětovným použitím musí být povrch spotřebiče suchý!
Praní na 30 °C
Nesmí se chemicky
čistit!
Nebělit!
Nežehlete!
Výrobek neníurčen
pro děti do 3 let
Nepropichujte!
Nesušte v bubnové
sušičce!

9
SK
DV7360, DV7370, DV7380
8DV7360, DV7370, DV7380
CZ
SERVIS
Údržbu rozsáhlejšího charakteru nebo opravu, která vyžaduje zásah do vnitřních částí výrobku, musí provést odborný
servis.
OCHRANA ŽIVOTNÍHO PROSTŘEDÍ
• Preferujte recyklaci obalových materiálů a starých spotřebičů.
• Krabice od spotřebiče může být dána do sběru tříděného odpadu.
• Plastové sáčky z polyetylénu (PE) odevzdejte do sběru materiálu k recyklaci.
Recyklace spotřebiče na konci jeho životnosti
Tento spotřebič je označen v souladu s Evropskou směrnicí 2012/19/EU o elektrickém odpadu
aelektrických zařízeních (WEEE). Symbol na výrobku nebo jeho balení udává, že tento výrobek nepatří
do domácího odpadu. Je nutné odvést ho do sběrného místa pro recyklaci elektrického aelektronického
zařízení. Zajištěním správné likvidace tohoto výrobku pomůžete zabránit negativním důsledkům pro
životní prostředí a lidské zdraví, které by jinak byly způsobeny nevhodnou likvidací tohoto výrobku.
Likvidace musí být provedena v souladu s předpisy pro nakládání s odpady. Podrobnější informace
o recyklaci tohoto výrobku zjistíte u příslušného místního úřadu, služby pro likvidaci domovního
odpadu nebo v obchodě, kde jste výrobek zakoupili.
Tento výrobek splňuje veškeré základní požadavky směrnic EU, které se na něj vztahují.
Změny v textu, designu a technických specifikací se mohou měnit bez předchozího upozornění a vyhrazujeme si právo
na jejich změnu.
POĎAKOVANIE
Ďakujeme Vám, že ste si zakúpili výrobok značky Concept a prajeme Vám, aby ste boli spokojní s Vaším výrobkom po
celú dobu jeho používania.
Pred prvým použitím si pozorne preštudujte celý návod na obsluhu a potom si ho uschovajte. Zaistite, aby aj ostatné
osoby, ktoré budú so spotrebičom manipulovať, boli oboznámené s týmto návodom.
Technické parametre
Napätie 220–240 V ~ 50 Hz
Príkon 100 W
DÔLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÉ UPOZORNENIA
Tento návod na obsluhu patrí k tomuto produktu. Obsahuje
dôležité pokyny pre uvedenie do prevádzky ak manipulácii.
Čítajte pozorne návod na obsluhu.
Nedodržanie týchto pokynov môže mať za následok vážne
zranenie alebo poškodenie zariadenia.
DÔLEŽITÉ POKYNY.
Uschovajte pre neskoršie použitie.
• Nepoužívajte spotrebič inak, ako je opísané v tomto návode.
• Pred prvým použitím odstráňte zo spotrebiča všetky obaly
amarketingové materiály.
• Overte, či pripájané napätie zodpovedá hodnotám na typovom štítku
výrobku.
• Spotrebič nečistite, neukladajte ani nezakrývajte, pokiaľ úplne
nevychladol.
• Vnútro spotrebiča obsahuje sieť vodičov. Dbajte na to, aby sa
nevytvárali ostré prehyby. Nelámte telo spotrebiča ani prívodný kábel.
Umiestnite spotrebič i prívodný kábel mimo dosahu ostrých predmetov
(špendlíky a pod.).
• Neumiestňujte na spotrebič ťažké predmety.
• Nezakrývajte počas prevádzky prívodný kábel ani ovládanie spotrebiča.
• Pred každým použitím sa presvedčite, že vlastný povrch spotrebiča nie je
poškodený alebo nadmerne opotrebený. Takýto spotrebič nezapínajte
anepoužívajte!
• Nepoužívajte spotrebič bez látkového poťahu!

10 11
SKSK
DV7360, DV7370, DV7380 DV7360, DV7370, DV7380
• Pri odpájaní spotrebiča zo zásuvky elektrického napätia dbajte na
to, aby bol spotrebič vypnutý, potom vytiahnite zástrčku zo zásuvky
elektrického napätia.
• Tento spotrebič má vyhrievaný povrch. Osoby nevnímajúce teplo
môžu používať tento spotrebič len pod dozorom zodpovednej osoby
oboznámenej s obsluhou.
• Nedotýkajte sa spotrebiča vlhkými alebo mokrými rukami.
• Nepoužívajte vlhký spotrebič.
• Nepoužívajte spotrebič vo vlhkých miestnostiach (napr. kúpeľne).
• Neponárajte prívodný kábel, zástrčku alebo spotrebič do vody ani
do inej kvapaliny.
• Prívodný kábel, zástrčku, ovládač ani spotrebič nevystavujte vlhkosti.
• Nepoužívajte iné príslušenstvo, než je odporúčané výrobcom.
• Neopravujte spotrebič sami. Obráťte sa na autorizovaný servis.
• Tento spotrebič môžu používať deti vo veku 8 rokov a staršie a osoby so
zníženýmifyzickými alebomentálnymischopnostmi alebonedostatkom
skúseností a znalostí, ak sú pod dozorom alebo boli poučené
o používaní spotrebiča bezpečným spôsobom a rozumia prípadným
nebezpečenstvám. Čistenie a údržbu vykonávanú užívateľom nesmú
vykonávať deti, ak nie sú staršie ako 8 rokov a pod dozorom. Deti mladšie
ako 8 rokov sa musia zdržovať mimo dosah spotrebiča a jeho prívodu.
Deti sa so spotrebičom nesmú hrať.
Ak nedodržíte pokyny výrobcu, nemôže byť prípadná oprava uznaná ako záručná.
• Počas použitia zaistite dostatočnú cirkuláciu vzduchu medzi pokožkou
apovrchom spotrebiča.
• Nepoužívajte zložený alebo prehnutý spotrebič.
• Nenechávajte spotrebič bez dozoru, pokiaľ je zapnutý, prípadne
zapojený do zásuvky elektrického napätia.
• Nikdy neprenášajte spotrebič počas prevádzky. Neprenášajte spotrebič
držiac ho za prívodný kábel.
• Pri vypájaní zo zásuvky elektrického napätia spotrebič nikdy neťahajte
za prívodný kábel, ale uchopte zástrčku a ťahom ju vypojte.
• Nedovoľte deťom a nesvojprávnym osobám manipulovať so
spotrebičom, používajte ho mimo ich dosahu.
• Osoby so zníženou pohybovou schopnosťou, so zníženým zmyslovým
vnímaním, s nedostatočnou duševnou spôsobilosťou alebo osoby
neoboznámené s obsluhou musia používať spotrebič iba pod dozorom
zodpovednej, s obsluhou oboznámenej osoby.
• Dbajte na zvýšenú opatrnosť, pokiaľ je spotrebič používaný v blízkosti
detí.
• Nedovoľte, aby bol spotrebič používaný ako hračka.
• Pred čistením a po použití spotrebič vypnite, vypojte zo zásuvky
elektrického napätia a nechajte vychladnúť.
• Dbajte na to, aby sa prívodný kábel nedotýkal horúcich povrchov.
• Spotrebič umiestnite bokom od iných zdrojov tepla, ako sú radiátory,
rúry a pod. Chráňte ho pred priamym slnečným žiarením a vlhkosťou.
• Na čistenie spotrebiča nepoužívajte hrubé a chemicky agresívne látky.
• Nepoužívajte spotrebič v prípade, že nepracuje správne, ak spadol, bol
poškodený alebo namočený do kvapaliny. Dajte ho preskúšať a opraviť
autorizovanému servisnému stredisku.
• Nepoužívajte spotrebič s poškodeným prívodným káblom alebo
zástrčkou, dajte chybu ihneď odstrániť autorizovanému servisnému
stredisku.
• Nepoužívajte spotrebič dlhodobo s maximálnym nastavením teploty,
môže spôsobiť popáleniny pokožky (maximálny stupeň teploty slúži na
nahriatie).
• Spotrebič sa nesmie používať počas spánku!
• Spotrebič nepoužívajte vo vonkajšom prostredí.
• Spotrebič je vhodný iba na použitie v domácnosti, nie je určený na
komerčné použitie.

12 13
SKSK
DV7360, DV7370, DV7380 DV7360, DV7370, DV7380
NÁVOD NA OBSLUHU
UPOZORNENIE
Pred použitím musí byť povrch spotrebiča i poťah suchý!
1. Úplne rozviňte prívodný kábel.
2. Pripojte zástrčku spotrebiča do elektrickej siete.
3. Spotrebič priložte na časť tela, ktorú chcete prehriať.
4. Prepínačom zvoľte požadovaný stupeň výkonu 1–3. Na displeji sa rozsvieti číslo zodpovedajúce stupňu výkonu.
Odporúčame začať na nižšom stupni výkonu a v prípade potreby výkon zvýšiť.
Pozn.: Na dlhodobú prevádzku použite stupeň 1. Vyššie stupne výkonu slúžia na krátkodobé použitie alebo na
rýchlejšie dosiahnutie požadovanej teploty.
5. Po použití nastavte prepínač do polohy 0a vypojte spotrebič z elektrickej siete.
Bezpečnostné vypnutie
Spotrebič po 90-tich minútach prevádzky automaticky vypne funkciu vyhrievania. Nastavením prepínača výkonu do
polohy 0(vypnuté) dôjde k resetovaniu časovača bezpečnostného vypnutia a spotrebič je možné znovu použiť.
Skladovanie spotrebiča
Po použití odpojte spotrebič zo zásuvky elektrickej siete, nechajte ho vychladnúť a uložte ho na bezpečné a suché
miesto. Prívodný kábel nesmie byť omotaný okolo ovládania spotrebiča.
Dbajte na to, aby sa nevytvárali ostré prehyby. Nelámte telo spotrebiča ani prívodný kábel. Spotrebič
neprepichujte (napr. špendlíkmi, ihlami atď.) ani ho nevystavujte iným ostrým predmetom.
ČISTENIE A ÚDRŽBA
POZOR!
Pred čistením spotrebiča vytiahnite prívodný kábel z elektrickej zásuvky!
Pred manipuláciou sa ubezpečte, že spotrebič už vychladol!
Na čistenie povrchu spotrebiča používajte iba vlhkú handričku, žiadne čistiace prostriedky ani tvrdé alebo ostré
predmety, pretože môžu poškodiť povrch spotrebiča! Nepoužívajte suché pranie!
Deku možno prať v práčke pri 30 °C. Pred praním vždy odpojte odnímateľný kábel s ovládačom!
Pred opätovným použitím musí byť povrch spotrebiča suchý!
POPIS VÝROBKU
1 Látkový poťah
2 Signalizátor prevádzky
3 Prepínač výkonu
1
3
2
1
3
2
1
2
3
Pranie pri 30 °C
Nesmie sa
chemicky čistiť!
Nebieliť!
Nežehlite!
Výrobok nie je určený
pre deti do 3 rokov
Neprepichujte!
Nesušte vbubnovej
sušičke!

15
PL
DV7360, DV7370, DV7380
14
SK
DV7360, DV7370, DV7380
PODZIĘKOWANIE
Dziękujemy za zakup produktu marki Concept i życzymy Państwu pełnej satysfakcji przez cały czas jego użytkowania.
Przed pierwszym użyciem, należy uważnie przeczytać całą instrukcję obsługi, zachowując ją na przyszłość. Prosimy
zapewnić, aby także pozostałe osoby, które będą posługiwały się produktem, zapoznały się z niniejszą instrukcją.
Parametry techniczne
Napięcie 220–240 V ~ 50 Hz
Pobór mocy 100 W
UWAGI DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA
Niniejsza instrukcja należy do produktu. Zawiera ona
informacje ważne dla uruchomienie i obsługę.
Dokładnie przeczytać instrukcję.
Niezastosowanie się do tych instrukcji może spowodować
poważne obrażenia lub uszkodzenia sprzętu.
WAŻNE INSTRUKCJE.
Zachować do wykorzystania w przyszłości.
• Nie należy używać urządzenia w sposób inny, niż podano w niniejszej
instrukcji.
• Przed rozpoczęciem użytkowania należy usunąć z urządzenia wszystkie
elementy opakowania i wyjąć materiały marketingowe.
• Należy sprawdzić, czy napięcie w sieci odpowiada wartościom podanym
na tabliczce znamionowej urządzenia.
• Nie należy czyścić, chować ani przykrywać urządzenia, dopóki zupełnie
nie wystygnie.
• Wewnątrz urządzenia znajduje się siatka przewodników. Należy uważać,
aby nie tworzyły się ostre zgięcia.
• Nie należy łamać korpusu urządzenia ani przewodu zasilającego.
Urządzenie i przewód zasilający należy trzymać z dala od ostrych
przedmiotów (szpilki itp.).
• Na urządzeniu nie wolno kłaść ciężkich przedmiotów.
• Podczas eksploatacji nie należy zakrywać przewodu zasilającego ani
elementów sterujących urządzenia.
• Przed każdym użyciem należy się upewnić, że powierzchnia urządzenia
nie jest uszkodzona lub nadmiernie zużyta. W przypadku wykrycia
SERVIS
Údržbu rozsiahlejšieho charakteru alebo opravu, ktorá vyžaduje zásah do vnútorných častí prístroja, môže vykonať len
kvalifikovaný odborník alebo servis.
OCHRANA ŽIVOTNÉHO PROSTREDIA
• Preferujte recykláciu obalových materiálov a starých prístrojov.
• Škatuľu od prístroja môžete dať do zberu triedeného odpadu.
• Plastové vrecúška z polyetylénu (PE) odovzdajte ako zberný odpad na recykláciu.
Recyklácia prístroja na konci jeho životnosti:
Tento spotrebič je označený v súlade s európskou smernicou 2012/19/EÚ o elektrickom odpade
aelektrickýchzariadeniach(WEEE). Symbol na výrobkualebojehoobaleudáva,žetentovýroboknepatrí
do domáceho odpadu Treba ho odovzdať na zberné miesto na recykláciu elektrických a elektronických
zariadení. Zaistením správnej likvidácie tohto výrobku zabránite negatívnym dôsledkom na životné
prostredie a ľudské zdravie. Likvidácia musí byť vykonaná v súlade s predpismi na likvidáciu odpadu.
Podrobnejšie informácie o recyklácii tohto výrobku zistíte na príslušnom miestnom úrade, u služby na
likvidáciu domového odpadu alebo v obchode, kde ste výrobok kúpili.
Tento výrobok spĺňa všetky základné požiadavky smerníc EÚ, ktoré sa naň vzťahujú.
Zmeny v texte, vzhľade a technických špecifikáciách môžu nastať bez predošlého upozornenia a na tieto zmeny si
vyhradzujeme právo.

16 17
PLPL
DV7360, DV7370, DV7380 DV7360, DV7370, DV7380
• Nie należy ustawiać temperatury pracy na maksimum na długi czas,
może to spowodować oparzenia skóry.
• Urządzenia nie wolno używać w trakcie snu!
• Urządzenia nie należy używać poza pomieszczeniami.
• Produkt jest przeznaczony wyłącznie do użytku domowego, nie nadaje
się do wykorzystania komercyjnego.
• Odłączając urządzenie z gniazdka napięcia elektrycznego, należy
pamiętać, aby urządzenie było wyłączone, wtyczkę należy wyjąć
zgniazdka dopiero po wyłączeniu urządzenia.
• Osobyniewrażliwena temperaturę mogąkorzystać z urządzeniawyłącznie
pod nadzorem osoby odpowiedzialnej i zaznajomionej z jego obsługą.
• Powierzchnia urządzenia jest ogrzewana. Nie należy ustawiać
maksymalnej temperatury pracy urządzenia na długi czas, ponieważ
może to spowodować oparzenia skóry (maksymalna temperatura służy
tylko początkowemu nagrzaniu urządzenia).
• Nie wolno dotykać urządzenia wilgotnymi lub mokrymi rękami.
• Nie wolno używać urządzenia kiedy jest wilgotne.
• Nie należy używać urządzenia w wilgotnych pomieszczeniach (np.
włazience).
• Nie wolno zanurzać przewodu zasilającego, wtyczki ani samego
urządzenia w wodzie ani innych cieczach.
• Należy chronić przewód zasilający, panel kontrolny i urządzenie przed
wpływem wilgoci.
• Nie należy używać akcesoriów innych niż zalecane przez producenta.
• Nie należy podejmować prób samodzielnej naprawy urządzenia. W tym
celu prosimy skontaktować się z autoryzowanym serwisem.
• Niniejszy sprzęt może być użytkowany przez dzieci w wieku co najmniej
8 lat i przez osoby o obniżonych możliwościach fizycznych, umysłowych
i przez osoby o braku doświadczenia i znajomości sprzętu, jeżeli
zapewniony zostanie nadzór lub instruktaż odnośnie do użytkowania
sprzętu w bezpieczny sposób, tak aby związane z tym zagrożenia były
zrozumiałe. Dzieci bez nadzoru nie powinny wykonywać czyszczenia
i konserwacji sprzętu. Jeżeli w trakcie pracy urządzenia w pobliżu
znajdują się dzieci, należy zachować szczególną ostrożność. Urządzenia
nie należy używać jako zabawki.
W przypadku nieprzestrzegania wskazówek producenta, ewentualne naprawy nie będą uznawane jako
gwarancyjne.
uszkodzeń nie wolno włączać ani używać urządzenia!
• Nie wolno używać urządzenia bez pokrowca z materiału!
• W trakcie użytkowania należy zadbać o odpowiedni przepływ powietrza
między skórą a powierzchnią urządzenia elektrycznego.
• Nie należy używać złożonego lub zgiętego urządzenia.
• Jeżeli urządzenie jest włączone lub podłączone do gniazdka
elektrycznego, nie należy pozostawiać go bez nadzoru.
• Nie wolno przenosić urządzenia, w trakcie jego pracy. Nie należy
przemieszczać urządzenia, podnosząc lub pociągając go za przewód
zasilający.
• Wyłączając urządzenie z gniazdka, nie wolno szarpać za przewód
zasilający, należy chwycić wtyczkę i pociągnąć za nią.
• Urządzenia należy używać w miejscu niedostępnym dla dzieci i osób
nieodpowiedzialnych. Nie należy pozwolić im na posługiwanie się
urządzeniem.
• Osoby niepełnosprawne ruchowo lub umysłowo, osoby
nieodpowiedzialne lub osoby, które nie zapoznały się z niniejszą
instrukcją, mogą używać urządzenia tylko pod nadzorem osoby
odpowiedzialnej, zaznajomionej z obsługą.
• Jeżeli w trakcie pracy urządzenia w pobliżu znajdują się dzieci, należy
zachować szczególną ostrożność.
• Nie należy pozwolić na to, aby urządzenie służyło dzieciom do zabawy.
• Przed czyszczeniem i po użyciu urządzenie należy wyłączyć,
odłączyć zgniazdka elektrycznego i pozostawić do wystudzenia.
• Należy uważać, by przewód zasilający nie dotykał gorących powierzchni.
• Urządzenie powinno być trzymane z dala od źródeł ciepła, takich jak
kaloryfery, piekarniki i tym podobne.
• Należychronićje przedbezpośrednimoddziaływaniempromieniowania
słonecznego i wilgocią.
• Do czyszczenia urządzenia nie należy używać substancji szorstkich
ichemicznie agresywnych.
• Jeżeli urządzenie nie pracuje właściwie, upadło, zostało uszkodzone
lub zanurzone w cieczy, nie należy go używać. Należy zlecić jego
przetestowanie i naprawę autoryzowanemu serwisowi.
• Nie należy używać urządzenia z uszkodzonym przewodem
zasilającym lub wtyczką, naprawę usterki należy bezzwłocznie zlecić
autoryzowanemu serwisowi.

18 19
PLPL
DV7360, DV7370, DV7380 DV7360, DV7370, DV7380
INSTRUKCJA OBSŁUGI
UWAGA
Przed użyciem urządzenia jego powierzchnia i pokrowiec muszą być suche!
1. Należy całkowicie rozwinąć przewód zasilający.
2. Wtyczkę urządzenia należy podłączyć do gniazdka elektrycznego.
3. Połóż urządzenie na obszar ciała, który chcesz ogrzać.
4. Za pomocą przełącznika wybrać stopień grzania 1–3. Na wyświetlaczu pojawi się numer stopnia grzania. Zalecamy
ustawić na początku niższą moc i następnie podwyższyć ją w przypadku potrzeby.
Uwaga: Przy długotrwałym używaniu należy wybrać stopień 1. Wyższe stopnie przeznaczone są do krótkotrwałego
użytku lub do szybszego osiągnięcia wymaganej temperatury.
5. Po użyciu należy przekręcić regulator do pozycji 0i odłączyć urządzenie od sieci elektrycznej.
Samoczynne wyłączenie
Po 90 minutach eksploatacji urządzenia automatycznie wyłącza funkcję grzania. Ustawienie przełącznika mocy wpozycji
0(wyłączony) spowoduje reset timera zabezpieczenia, urządzenia można użyć ponownie.
Przechowywanie urządzenia
Po zakończeniu użytkowania urządzenie należy wyłączyć z gniazdka elektrycznego, pozostawić do schłodzenia,
a następnie odłożyć w bezpieczne i suche miejsce. Przewód zasilający nie może być owinięty wokół elementów
sterujących urządzenia elektrycznego!
Należy uważać, aby nie tworzyły się ostre zgięcia. Nie należy łamać korpusu urządzenia ani przewodu
zasilającego.
Nienależyprzekłuwaćurządzenia(np.szpilką,igłąitp.)aninarażaćgonadziałanieinnychostrychprzedmiotów.
CZYSZCZENIE I KONSERWACJA
UWAGA!
Przed przystąpieniem do czyszczenia urządzenia należy zawsze odłączyć kabel od gniazda elektrycznego!
Przed rozpoczęciem pracy upewnij się, że urządzenie już ostygło!
Do czyszczenia powierzchni urządzenia należy użyć tylko wilgotnej ściereczki; nie wolno używać jakichkolwiek środków
czyszczących czy też twardych i ostrych przedmiotów, które mogłyby uszkodzić powierzchnię urządzenia! Nie wolno
prać na sucho!
Koc można prać w pralce do 30°C. Przed praniem zawsze odłącz wyjmowany kabel z pilotem!
Przed ponownym użyciem, powierzchnia urządzenia musi być sucha!
OPIS PRODUKTU
1 Pokrowiec z materiału
2 Kontrolka pracy
3 Przełącznik mocy
1
3
2
1
3
2
1
2
3
Prać w temp. 30°C
Nie czyścić
chemicznie!
Nie można wybielać i
chlorować!
Nie prasować!
Produkt nie jest
przeznaczony dla
dzieci poniżej 3 lat
Nie przekłuwać!
Nie suszyć
wsuszarce!

21
HU
DV7360, DV7370, DV7380
20
PL
DV7360, DV7370, DV7380
KÖSZÖNETNYILVÁNÍTÁS
Köszönjük, hogy a Concept márka termékét várásolta meg és reméljük, hogy termékünk az elégedettségére fog szolgálni
használatának teljes ideje alatt.
Az első használat előtt figyelmesen tanulmányozza át a használati útmutatót, majd őrizze meg ezt. Biztosítsa be, hogy
aszemélyek, akik a terméket kezelik, szintén ismerjék a használati útmutató tartalmát.
Műszaki paraméterek
Feszültség 220–240 V ~ 50 Hz
Fogyasztás 100 W
FONTOS BIZTONSÁGI FIGYELMEZTETÉSEK
Ezen használati útmutató ehhez a termékhez tartozik.
Fontos utasításokat tartalmaz, amelyek a termék kezelésére
és működtetésére vonatkoznak. Olvassa el figyelmesen
ahasználati útmutatót.
Az alábbi utasítások be nem tartása komoly balesetet vagy
atermék megrongálódását okozhatja.
FONTOS UTASÍTÁSOK.
Őrizze meg későbbi szükségesség céljából.
• Ne használja a terméket másként, mint ahogy ez az útmutatóban le van írva.
• Az első használat előtt távolítsa el a termékről az összes csomagolást és
más reklámanyagot.
• Győződjön meg róla, hogy a hálózati feszültség megfelel a termék
címkéjén feltüntetett értéknek.
• A terméket ne tisztítsa, ne raktározza el és ne fedje le, amíg teljesen
hideg nem lesz.
• A termék belsejében vezetékek hálózata található. Ügyeljen arra,
hogy hajtsa a terméket éles szögben. Ne törje meg a terméket és
ennek kábelét. Tartsa távol e terméket és kábelét éles tárgyaktól
(gombostűk, stb.).
• Ne helyezzen a termékre nehéz tárgyakat.
• Működés közben ne takarja le a kábelt és a termék irányítószerkezetét.
• Minden használat előtt győződjön meg arról, hogy a termék felülete
nincs megrongálódva vagy túlságosan elhasználódva. Ilyen esetben
aterméket ne kapcsolja be és ne használja!
SERWIS
Bardziej kompleksową konserwację lub naprawy wymagające ingerencji w wewnętrzne elementy produktu powinien
wykonywać wykwalifikowany specjalista lub serwis.
OCHRONA ŚRODOWISKA
• Preferujemy recykling materiałów opakowaniowych oraz starych urządzeń elektrycznych.
• Karton od urządzenia można oddać w punkcie zbiórki odpadów sortowanych.
• Plastikowe worki z polietylenu (PE) należy oddać w punkcie zbiórki materiałów do recyklingu.
Recykling urządzenia po zakończeniu użytkowania:
Urządzenie jest oznakowane zgodnie z dyrektywą europejską 2012/19/UE w sprawie zużytego sprzętu
elektrycznego i elektronicznego (WEEE). Symbol na produkcie lub jego opakowaniu oznacza, że takiego
produktu nie wolno traktować jako odpadu komunalnego. Należy przekazać go do punktu zbiórki
irecyklingu urządzeń elektrycznych i elektronicznych. Zapewnienie prawidłowej utylizacji produktu
zapobiega negatywnemu oddziaływaniu na środowisko oraz zdrowie ludzi, jakie mogłoby wynikać
z niewłaściwej utylizacji produktu. Utylizację należy wykonać zgodnie z przepisami dotyczącymi
postępowania z odpadami. W celu uzyskania szczegółowych informacji na temat recyklingu produktu
należy zwrócić się do lokalnego urzędu, firmy zajmującej się utylizacją odpadów z gospodarstw
domowych lub sklepu, w którym zakupiono produkt.
Produkt spełnia wszystkie stosowne wymagania podstawowe, nakładane na niego przez dyrektywy UE.
Tekst, wygląd i specyfikacja techniczna mogą ulec zmianie bez uprzedniego powiadomienia, do czego zastrzegamy
sobie prawo.

22 23
HUHU
DV7360, DV7370, DV7380 DV7360, DV7370, DV7380
• A termék csakis háztartási használatra alkalmas, nem alkalmas
kereskedelmi használatra.
• A termék hálózatról való lekötésekor ügyeljen arra, hogy a termék ki
legyen kapcsolva, csak ezután kösse le a hálózati feszültségről.
• Ezen termék melegítő fülelettel rendelkezik. Olyan személyek, akik
nem érzik a meleget, a terméket csakis felelős és illetékes személy
jelenlétében használhatják.
• Ne nyúljon a termékhez nedves vagy vizes kézzel.
• Ne használja a terméket nedves állapotban.
• Ne használja a terméket nedves helységekben (pl. fürdőszobában).
• Ne mártsa a kábelt, kábelfejet vagy a terméket vízbe vagy más
folyadékba.
• A kábelt, kábelfejet és magát a terméket ne hagyja nedves helyen.
• Csakis a gyártó által ajánlott tartozékokat használjon a termékhez.
• Ne javítsa a terméket. Forduljon autorizált szervízhez.
• A készüléket legalább 8 éves gyermekek, valamint csökkent fizikai,
értelmi vagy mentális képességű, illetve megfelelő tapasztalatok és
ismeretek híján lévő személyek akkor használhatják, ha számukra
biztosítják a felügyeletet és az útmutatást a készülék biztonságos
használatára vonatkozóan, és ha megértik az ezzel járó veszélyeket.
A gyermekek ne játsszanak a készülékkel. A tisztítást és a felhasználói
karbantartást nem végezhetik gyermekek felügyelet nélkül.
A gyártó utasításainak nem betartása esetében az esetleges javításra nem vonatkozik a jótállás.
• Ne használja a terméket huzat nélkül!
• Használatkor biztosítsa be a levegő elégséges cirkulációját bőre és
atermék felülete között.
• Ne használja a terméket behajtott vagy elraktározott helyzetben.
• Ne hagyja a terméket őrizet nélkül, amennyiben ez be van kapcsolva,
illetve a hálózatra van kötve.
• Soha ne helyezze át a terméket használat közben. Ne helyezze át
aterméket a kábelnél fogva.
• A termék hálózatról való lekapcsolásakor soha ne a kábelt húzza ki,
mindig fogja meg a kábelfejet és ezt húzással távolítsa el a konnektorból.
• Ne engedje meg, hogy a terméket gyermekek vagy nem önálló
képességű személyek kezeljék, használja ezt távol ilyen személyektől.
• Csökkentett mozgásképességű, érzéki képességű, illetve lelki sérült
személyek, illetve olyan személyek akik nincsenek megismertetve
akezelés módjával, a terméket csakis illetékes személy felügyelete alatt
használhatják.
• Legyen fokozatosan óvatos, ha a termék gyermekek közelében van
használva.
• Ne engedje meg, hogy a termék játékként legyen használva.
• Tisztítás előtt a terméket kapcsolja ki, kösse le a hálózati
feszültségről és hagyja kihűlni.
• Ügyeljen arra, hogy a kábel ne érjen a forró felülethez.
• A terméket tartsa távol más hőforrásoktól, mint radiátorok, sütők, stb.
Védje a napsugárzástól és a nedvességtől.
• A termék tisztításához ne használjon durva és vegyileg agresszív
anyagokat.
• Ne használja a terméket, amennyiben ez nem működik helyesen,
ha előzőleg leesett, megkárosodott vagy folyadékba volt mártva.
Vizsgáltatssa meg és javíttassa ki autorizált szervízben.
• Nehasználjaaterméket,haennekkábelevagykábelfejemegrongálódott,
a rongálódást javíttassa ki autorizált szervízközpontban.
• Ne használja a terméket hosszabb ideig a maximális hőmérsékletre
állítva,égésiveszélyállfenn.(Amaximálishőmérsékletabemelegítéshez
szolgál).
• Tilos a termék használat alvás közben!
• Ne használja a terméket kinti környezetben.

24 25
HUHU
DV7360, DV7370, DV7380 DV7360, DV7370, DV7380
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ
FIGYELMEZTETÉS
Használat előtt a termék felülete és a huzat is legyen száraz!
1. Helyezze a terméket a huzatba úgy, hogy egyenletes legyen. A kábel és az irányítószerkezet maradjon a huzaton
kívül.
2. Zárja be a cipzárt.
3. Helyezze a terméket arra a testrészére, amelyet melegíteni szeretne.
4. A kapcsoló segítségével állítsa be a kívánt teljesítményt 1–3. A képernyőn megjelenik a választott teljesítmény
száma. Ajánlatos kisebb fokon kezdeni és szükség esetén a teljesítményt megemelni.
Megjegyzés: Hosszabb távra használja az 1. fokot. a magasabb fokok a rövidebb ideig tartó használatra alkalmasak
vagy a kívánt hőmérséklet korábbi eléréséhez.
5. Használat után állítsa a kapcsolót a 0helyzetbe és kösse le a terméket a villanyhálózatról.
Biztonsági kikapcsolás
A termék 90 perces működés után automatikusan kikapcsol. A kapcsoló 0helyzetbe való átkapcsolásával (kikapcsolva)
a biztonsági kikapcsolás időmérése visszaállítódik és a terméket újra be lehet kapcsolni.
A termék tárolása
Használat után kösse le a terméket a villanyhálózatról, hagyja kihülni és raktározza el biztonságos és száraz helyre.
Akábelt tilos a termék irányítószerkezetére csavarni!
Ügyeljen arra, hogy ne hajtsa össze a terméket éles szögben. Ne törje meg a terméket vagy a kábelt. Ne szúrja
át a terméket (pl.tűvel, gombostűvel, stb.) és ne veszélyeztesse más éles tárggyal.
TISZTÍTÁS ÉS KARBANTARTÁS
FIGYELEM!
A készülék tisztítása előtt húzza ki a tápkábelt az elektromos hálózatból!
Győződjön meg róla, hogy a készülék már kihűlt!
A készülék felszínének tisztításához csak nedves rongyot használjon, ne használjon semmilyen tisztítószert vagy kemény
és éles tárgyakat, mert megsérülhet a készülék felülete! Ne használjon száraztisztítást!
A takarót mosógépben 30 °C-on lehet mosni. Mosás előtt mindig húzza ki a levehető kábelt a vezérlővel!
Az újabb használat előtt a készülék felületének száraznak kell lennie!
A TERMÉK LEÍRÁSA
1 Huzat
2 Működtetési kontroll
3 Teljesítmény átkapcsoló
1
3
2
1
3
2
1
2
3
Mosás 30 °C-on
Nem szabad
vegytisztítani!
Ne fehérítse!
Ne vasalja!
A termék 3 évesnél
fiatalabb gyermekeknek
nem való
Ne szúrja át!
Ne szárítsa dobos
szárítógépben!

27
LV
DV7360, DV7370, DV7380
26
HU
DV7360, DV7370, DV7380
PALDIES
Pateicamies, ka esat iegādājies Concept ierīci. Ceram, ka būsit apmierināts ar mūsu izstrādājumu visu tā kalpošanas laiku.
Pirms sākat izmantot ierīci, lūdzu, rūpīgi izlasiet ekspluatācijas rokasgrāmatu. Glabājiet rokasgrāmatu drošā vietā,
lai nepieciešamības gadījumā varētu to pārlasīt. Nodrošiniet, lai arī citi cilvēki, kas izmanto šo ierīci, pirms šīs ierīces
lietošanas būtu iepazinušies ar norādījumiem.
Tehniskie raksturlielumi
Spriegums 220–240 V ~ 50 Hz
Jauda 100 W
SVARĪGI DROŠĪBAS NOR ĀDĪJUMI
Šī rokasgrāmata pieder šo produktu. Tā satur svarīgu
informāciju ekspluatācijā un apstrādes.
Rūpīgi izlasiet instrukcijas.
Neievērojot šos norādījumus, var izraisīt nopietnas traumas
vai iekārtas bojājumus.
Svarīgas instrukcijas.
NOTURĒT turpmākai izmantošanai.
• Lietojiet šo ierīci tikai tā, kā izklāstīts šajā ekspluatācijas rokasgrāmatā.
• Pirms pirmās ierīces izmantošanas reizes noņemiet visu iepakojumu un
reklāmas materiālus.
• Pārliecinieties, ka elektrotīkla spriegums atbilst spriegumam, kas ir
norādīts uz ierīces tehnisko pamatdatu plāksnītes. Nepievienojiet ierīci
adaptera spraudkontaktiem vai pagarinātājiem.
• Ierīci nedrīkst tīrīt, noglabāt vai pārklāt pirms tās pilnīgas atdzišanas.
• Ierīces iekšpusē ir iestrādāts vadu tīkls. Centieties neveidot asas locījuma
malas. Nepārlociet ierīces korpusu vai pievadvadu. Nenovietojiet ierīci
un pievadvadu asu priekšmetu (piemēram, kniepadatu) tuvumā.
• Nenovietojiet uz ierīces smagus priekšmetus.
• Ierīces darbības laikā nepārklājiet pievadvadu vai ierīces vadības paneli.
• Pirms katras ierīces lietošanas reizes pārbaudiet, kā tās virsma nav bojāta
vai nolietojusies. Šādu ierīci nedrīkst ieslēgt un lietot.
• Nelietojiet ierīci bez auduma pārvalka!
• Ierīces lietošanas laikā nodrošiniet pietiekamu gaisa cirkulāciju starp
ādu un ierīces virsmu.
SZERVIZ
Nagyobb mértékű, vagy a termék belső részeire is vonatkozó karbantartást vagy javítást szakembernek vagy
szakszerviznek kell elvégeznie.
A KÖRNYEZET VÉDELME
• Lehetőleg gondoskodjon a csomagolóanyagok és a régi készülék újrahasznosításáról.
• A készülék dobozát a szelektív gyűjtőbe dobhatja.
• A polietilén (PE) műanyagzacskókat adja le újrahasznosítható anyagokat gyűjtő helyen.
A készülék újrahasznosítása élettartama végén:
Ez a készülék az európai Elektromos hulladékról és elektromos berendezésekről (WEEE) szóló 2012/19/
EU irányelvnek megfelelően van megjelölve. A terméken vagy a csomagolásán található szimbólum
jelzi, hogy a termék nem tartozik a vegyes háztartási hulladék közé. El kell vinni olyan helyre, ahol az
elektromos és elektronikus hulladékot gyűjtik újrahasznosítás céljából. A termék megfelelő módon
történő megsemmisítésének biztosításával megakadályozza a környezetet és az emberi egészséget
veszélyeztető negatív hatásokat, amelyeket a nem megfelelő hulladék-megsemmisítés okozhatna.
A megsemmisítést a hulladékgazdálkodási előírásoknak megfelelően kell végrehajtani. A termék
újrahasznosítására vonatkozó részletesebb információkért forduljon az illetékes helyi hivatalhoz,
aháztartási hulladék megsemmisítésével foglalkozó szolgáltatóhoz, vagy az üzlethez, ahol a terméket
vásárolta.
Ez a termék teljesíti az összes rá vonatkozó EU irányelv követelményeit.
A szövegben, a kivitelben és a műszaki jellemzőkben előzetes figyelmeztetés nélkül sor kerülhet változtatásokra, minden
módosításra vonatkozó jog fenntartva.

28 29
LVLV
DV7360, DV7370, DV7380 DV7360, DV7370, DV7380
• Ierīce ir paredzēta tikai mājsaimniecības vajadzībām. Tā nav paredzēta
ekspluatācijai komercnolūkos.
• Atvienojot ierīci no sienas kontaktligzdas, pārliecinieties, ka ierīce ir
izslēgta, pēc tam atvienojiet spraudni no sienas kontaktligzdas.
• Šai ierīce ir apsildāma virsma. Personām, kas ir nejutīgas pret siltumu, ir
jābūt ļoti uzmanīgām, lietojot šo ierīci.
• Nepieskarieties ierīcei ar mitrām vai slapjām rokām.
• Nelietojiet mitru ierīci.
• Neizmantojiet ierīci mitrās telpās (piemēram, vannas istabā).
• Nepieļaujiet elektrības vada, spraudkontakta vai ierīces nokļūšanu ūdenī
vai citā šķidrumā.
• Izmantojiet tikai ražotāja ieteiktos piederumus.
• Ir aizliegts labot ierīci patstāvīgi. Sazinieties ar pilnvaroto servisa
apkalpes centru.
• Šo ierīci drīkst lietot bērni vecumā no 8 gadiem, kā arī personas ar
ierobežotām fiziskajām, sensorajām vai garīgajām spējām vai ar
pieredzes un zināšanu trūkumu, ja viņi tiek uzraudzīti vai viņiem ir
sniegtasinstrukcijas parierīces drošulietošanuun viņisaprotiespējamos
riskus. Tīrīšanu un apkopi bērni nedrīkst veikt bez uzraudzības.
Neļaujiet izmantot ierīci kā rotaļlietu. Izmantojiet tikai ražotāja ieteiktos
piederumus. Ja ierīces izmantošanas laikā tuvumā ir bērni, ievērojiet
īpašu piesardzību.
Ražotāja norādījumu neievērošanas dēļ var tikt atteikta remonta garantija.
• Neizmantojiet salocītu vai pārlocītu ierīci.
• Neatstājietierīcibez uzraudzības,kadtā irieslēgta vaipattikaipievienota
elektrotīkla rozetei.
• Nekad nenesietierīci tāsekspluatācijas laikā. Nenesietierīci aizelektrības
vada.
• Atvienojot ierīci no sienas kontaktrozetes, nekad neraujiet elektrības
vadu. Satveriet spraudkontaktu un atvienojiet to, viegli pavelkot.
• Neļaujiet ar ierīci darboties bērniem vai personām bez attiecīgām
iemaņām.
• Izmantojiet ierīci vietās, kas iepriekš minētajām personām nav
pieejamas. Personām ar ierobežotām kustību spējām, ierobežotu maņu
uztveri,nepietiekamāmgaraspējām vai cilvēkiem,kasnepārzina pareizu
ierīces izmantošanu, tā ir jāizmanto tikai atbildīgas, zinošas personas
uzraudzībā.
• Ja ierīces izmantošanas laikā tuvumā ir bērni, ievērojiet papildu
piesardzību.
• Neļaujiet izmantot ierīci kā rotaļlietu.
• Šai ierīce ir apsildāma virsma. Personām, kas ir nejutīgas pret siltumu, ir
jābūt ļoti uzmanīgām, lietojot šo ierīci.
• Pirms tīrīšanas un turpmākas izmantošanas izslēdziet ierīci, atvienojiet
elektrības vadu no elektrotīkla rozetes un ļaujiet ierīcei atdzist.
• Neļaujietelektriskajamvadambrīvikarātiespārigaldamalai.Nodrošiniet,
lai elektriskais vads nepieskartos karstām virsmām.
• Nenovietojiet ierīci karstuma avotu, piemēram, radiatoru, krāšņu u. tml.
tuvumā. Nepakļaujiet ierīci tiešu saules staru vai mitruma iedarbībai.
• Ierīces tīrīšanai neizmantojiet abrazīvas vai ķīmiski agresīvas vielas.
• Nelietojiet ierīci, ja tā nedarbojas pareizi vai ja tā bijusi nomesta, bojāta
vai pakļauta šķidrumu iedarbībai. Nogādājiet ierīci pārbaudīšanai un
labošanai pilnvarotā servisa apkalpes centrā.
• Neizmantojiet ierīci ar bojātu elektrības vadu vai spraudkontaktu. Lai
veiktu bojātu detaļu labošanu vai nomaiņu, nekavējoties sazinieties ar
pilnvarotu servisa apkalpes centru.
• Neizmantojiet ierīci ilglaicīgi ar maksimālu temperatūras iestatījumu:
tas var izraisīt ādas apdegumus.
• Neizmantojiet ierīci miegā!
• Šī ierīce nav paredzēta lietošanai ārpus telpām.

30 31
LVLV
DV7360, DV7370, DV7380 DV7360, DV7370, DV7380
EKSPLUATĀCIJAS NORĀDĪJUMI
BRĪDINĀJUMS
Pirms ierīces izmantošanas tās virsmai un auduma pārvalkam ir jābūt sausiem!
1. Atritiniet visu komplektācijā iekļauto vadu.
2. Pievienojiet elektrības vada spraudkontaktu elektrotīkla rozetei.
3. Pielieciet ierīci tā ķermeņa zonai, kuru vēlaties sasildīt.
4. Ar slēdzi izvēlieties vēlamo jaudas pakāpi 1–3. Ekrānā parādās atbilstošās jaudas pakāpes numurs. Iesakām sākt ar
vismazāko jaudu un tad to pakāpeniski palielināt.
Piezīme: ilglaicīgas lietošanas gadījumā izmantojiet 1. pakāpi. Augstāka jauda ir paredzēta īslaicīgai izmantošanai
vai ātrākai vēlamās temperatūras sasniegšanai.
5. Pēc izmantošanas iestatiet jaudas pārslēgu 0pozīcijā un atvienojiet ierīci no elektrotīkla.
Drošības izslēgšana
Pēc 90 darbības minūtēm ierīce automātiski izslēgs apsildīšanas funkciju. Iestatot jaudas pārslēgu 0pozīcijā (izslēgts),
notiks drošības izslēgšanas taimera laika atiestate un varēsiet izmantot ierīci atkārtoti.
Ierīces uzglabāšana
Pēc ierīces izmantošanas atvienojiet to no elektrotīkla, ļaujiet tai atdzist un novietojiet to drošā un sausā vietā. Neritiniet
pievadvadu ap ierīces vadības paneli.
Centieties neveidot asas locījuma malas. Nepārlociet ierīces korpusu vai pievadvadu.
Sargiet ierīci no pārduršanas (piemēram, ar kniepadatu, adatu u. tml.) un no asiem priekšmetiem.
TĪRĪŠANA UN APKOPE
UZMANĪBU!
Pirms ierīces tīrīšanas vienmēr atvienojiet strāvas vadu no kontaktligzdas!
Pirms apkopes pārliecinieties, ka ierīce ir atdzisusi!
Ierīces virsmu drīkst tīrīt tikai ar mitru drāniņu. Neizmantojiet mazgāšanas līdzekļus vai cietus un asus priekšmetus, jo tie
var sabojāt ierīces virsmu! Neizmantojiet sauso mazgāšanu!
Segu var mazgāt veļas mašīnā 30°C temperatūrā. Pirms mazgāšanas vienmēr atvienojiet noņemamo strāvas
vadu ar pulti!
Pirms atkārtotas izmantošanas ierīces virsmai jābūt sausai!
IERĪCES APRAKSTS
1 Auduma pārvalks
2 Signāllampiņa
3 Jaudas pārslēgs
1
3
2
1
3
2
1
2
3
Mazgāšana 30°C
temperatūrā
Nedrīkst tīrīt
ķīmiski!
Nebalināt!
Negludināt!
Izstrādājums nav
paredzēts bērniem
līdz 3gadu vecumam
Nepārduriet!
Nežāvējiet veļas
žāvētājā!

33
EN
DV7360, DV7370, DV7380
32
LV
DV7360, DV7370, DV7380
ACKNOWLEDGMENT
Thank you for purchasing a Concept product. We hope you will be satisfied with our product throughout its service life.
Please study the entire Operating Manual carefully before you start using the product. Keep the manual in a safe place
for future reference. Make sure other people using the product are familiar with these instructions.
Technical parameters
Voltage 220–240 V ~ 50 Hz
Input 100 W
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
This instruction manual belongs to this device.
It contains important information about starting up and
operation.
Read the instruction manual thoroughly.
Non-observance of these instructions can result in serious
injury or damage to the device.
IMPORTANT INSTRUCTIONS.
Retain for future use.
• Use the unit only as described in this operating manual.
• Remove all the covering and marketing materials from the unit before
the first use.
• Make sure the mains voltage corresponds to the values stated on the
product’s rating plate.
• The unit may not be cleaned, stored, or covered until it has cooled down
completely.
• The inside of the unit contains a network of conductors. Make sure no
sharp folds are created. Never break the body of the unit or the supply
cable. Keep the unit as well as the supply cable out of reach of sharp
objects (pins, etc.).
• Avoid placing heavy items on the unit.
• The supply cable and the unit control may not be covered when in use.
• Make sure the unit surface is not damaged or excessively worn before
each use. Do not plug in and use such a unit!
• Do not use the unit without cloth covering!
TEHNISKĀ APKALPE
Plašāka mēroga apkopes un remontdarbi, kuriem ir nepieciešama iejaukšanās ierīces iekšpusē, jāveic kvalificētam
speciālistam vai servisa centram.
VIDES AIZSARDZĪBA
• Nododiet iepakojuma materiālu un vecās ierīces otrreizējai pārstrādei.
• Ierīču kastes var nodot atkritumu šķirošanas punktos.
• Polietilēna (PE) maisiņus nododiet otrreizējai pārstrādei paredzēto materiālu savākšanas punktā.
Ierīces otrreizējā pārstrāde tās kalpošanas laika beigās
Šī ierīce ir marķēta saskaņā ar Eiropas Parlamenta un Padomes Direktīvu 2012/19/ES par elektrisko
un elektronisko iekārtu atkritumiem (EEIA). Simbols uz izstrādājuma vai tā iepakojuma norāda, ka
šis izstrādājums nepieder sadzīves atkritumiem. Tas jānogādā elektrisko un elektronisko iekārtu
otrreizējās pārstrādes savākšanas punktā. Nodrošinot šā izstrādājuma pareizu iznīcināšanu, tiks
novērsta nelabvēlīga ietekme uz vidi un cilvēku veselību, ko var izraisīt nepareiza ierīces iznīcināšana.
Iznīcināšana jāveic saskaņā ar noteikumiem par atkritumu apstrādi. Lai iegūtu papildu informāciju par
šīs ierīces otrreizēju pārstrādi, lūdzu, sazinieties ar vietējās pašvaldības sadzīves atkritumu iznīcināšanas
dienestu vai veikalu, kurā iegādājāties izstrādājumu.
Šis izstrādājums atbilst visām piemērojamo ES direktīvu pamatprasībām.
Izmaiņas tekstā, konstrukcijā un tehniskajās specifikācijās var tikt veiktas bez iepriekšēja brīdinājuma, un mēs paturam
tiesības veikt šīs izmaiņas.

34 35
ENEN
DV7360, DV7370, DV7380 DV7360, DV7370, DV7380
• This appliance has a heated surface. People who do not feel heat have to
be careful when using the appliance.
• Do not touch the unit with wet or damp hands.
• Do not use a wet unit.
• Do not use the unit in wet rooms (e.g. a bathroom).
• Do not expose either the power cord, the plug, the control or the
appliance itself to moisture.
• Do not immerse the power cord, plug, or appliance in water or any
other liquid.
• Use manufacturer-recommended accessories only.
• Do not repair the appliance yourself. Refer to an authorised service
centre instead.
• This appliance may be used by children 8 years of age and older and
by persons with physical or mental impairments or by inexperienced
persons if they are properly supervised or have been informed about
how to use of the product in a safe manner and understand the potential
dangers. Children must not play with the appliance. This appliance may
be cleaned by children 8 years of age and older if they are properly
supervised. Keep this appliance and the power cord out of reach of
children younger than 8 years of age.
Failure to follow the manufacturer‘s instructions may lead to refusal of warranty repair.
• Provide sufficient air circulation between the skin and the unit surface
when in use.
• Do not use a packed or folded unit.
• Close supervision is necessary when the unit is on or plugged into the
socket.
• Never carry the unit during operation. Do not carry the unit by the
power cord.
• Never pull the cord to disconnect the plug from the socket; hold the
plug instead.
• The appliance is not intended for and should not be accessible to
children or people with reduced capabilities.
• Persons with limited movement capacity, reduced sensory perception,
insufficient mental capacity or those who are unaware of the proper
handling should use the product only under the supervision of
aresponsible person aware of these instructions.
• Take extra care when using the unit near children.
• Don’t let anyone use the appliance as a toy.
• Turn the unit off, disconnect the power cord from the wall outlet,
and allow the unit to cool before cleaning.
• Make sure the power cord does not touch hot surfaces.
• The unit may only be installed away from other heat sources, such as
heating bodies, ovens, etc. Do not expose the unit to direct sunlight or
moisture.
• Do not use abrasive or chemically aggressive substances to clean the unit.
• Do not use the unit if it does not operate properly, if it has been dropped,
damaged or exposed to any liquids. Take the unit to an authorised
service centre for testing and repair.
• Never use the appliance if the supply cord or plug is damaged.
Immediately refer to an authorised service centre for repair.
• Personsunabletofeelheatmustonlyusethisappliancewhensupervised
by someone responsible and knowledgeable about its operation.
• Do not use the unit during sleep!
• The unit is not designed for outdoor use.
• The appliance is intended for domestic use only, not for commercial use.
• When unplugging the unit from the wall outlet, make sure the unit has
been turned off, then disconnect the plug from the wall outlet.

36 37
ENEN
DV7360, DV7370, DV7380 DV7360, DV7370, DV7380
OPERATING INSTRUCTIONS
CAUTION
Before using the unit, make sure its surface and covering are dry!
1. Fully uncoil the power cord.
2. Connect the power cord plug to the wall socket.
3. Place the appliance on the part of your body that you wish to warm up.
4. Using the mode selector, select the required level of power 1–3.The power level light indicator goes on accordingly.
We recommend beginning with a lower level of power and then increasing it as needed.
Note: Use level 1for long-term operation. Higher levels of power are designed for short-term operation or to reach
the required temperature faster.
5. After use, set the mode selector to the 0position and unplug the appliance from the mains.
Safety switch-off
After 90 minutes of operation, the unit will automatically switch off the warming function. By adjusting the power switch
to the 0position (off ) the safety switch-off timer will be reset and the unit may be reused.
Storing the unit
Unplug the unit from the mains after use, let it cool down and store it in a safe and dry place.The supply cable must not
be wound around the unit control!
Make sure no sharp folds are created. Never break the body of the unit or the supply cable. Neither pierce the
appliance (e.g. with pins, needles, etc.) nor expose it to sharp items.
CLEANING AND MAINTENANCE
CAUTION!
Before each cleaning of the appliance, unplug the power cord from the electrical outlet!
Make sure the appliance has cooled before handling it!
To clean the surface of the appliance, use only a damp cloth, do not use detergents or hard and sharp objects, as they
can damage the surface of the appliance! Do not dry clean!
The blanket can be washed in a washing machine at 30 °C. Before washing it, always disconnect the detachable
cable with the controller!
The surface of the appliance must be dry before next use!
PRODUCT DESCRIPTION
1 Cloth covering
2 Operation indicator
3 Mode selector
1
3
2
1
3
2
1
2
3
Wash at 30 °C.
Do not dry clean!
Do not bleach!
Do not iron!
The product is not
intended for children
under 3 years of age.
Do not pierce!
Do not tumble dry!

39
DE
DV7360, DV7370, DV7380
38
EN
DV7360, DV7370, DV7380
DANKE FÜR IHR VERTRAUEN
Vielen Dank, dass Sie sich für ein Produkt der Marke Concept entschieden haben. Wir wünschen Ihnen, dass Sie mit
diesem Produkt über seine gesamte Gebrauchsdauer zufrieden sein werden.
Lesen Sie sich vor dem ersten Gebrauch die Bedienungsanleitung sorgfältig durch und bewahren Sie diese gut auf.
Stellen Sie sicher, dass auch andere Personen, die dieses Produkt nutzen, sich mit der Gebrauchsanweisung vertraut
machen.
Technische Parameter
Spannung 220–240 V ~ 50 Hz
Leistung 100 W
WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE
Diese Gebrauchsanweisung gehört zu diesem Artikel. Sie
enthält wichtige Informationen zur Inbetriebnahme und
Handhabung.
Lesen Sie diese Gebrauchsanweisung vollständig.
Die Nichtbeachtung dieser Anweisung kann zu schweren
Verletzungen oder Schäden am Artikel führen.
WICHTIGE HINWEISE.
Unterlage für zukünftige Verwendung aufbewahren!
• Das Gerät nicht anders benutzen als in dieser Anleitung beschrieben ist.
• Vor dem ersten Einsatz alle Verpackungen und Aufkleber vom Gerät
entfernen.
• Überprüfen Sie, ob die Netzspannung den Werten auf dem Typenschild
des Produktes entspricht.
• Das Gerät nicht reinigen, verstauen oder abdecken, solange es nicht
vollständig abgekühlt ist.
• Das Innere des Gerätes enthält ein Leitungsnetz. Achten Sie darauf,
dass sich keine scharfen Biegungen bilden. Brechen Sie weder den
Körper des Gerätes noch das Netzkabel. Halten Sie das Gerät und das
Anschlusskabel von scharfen Gegenständen (Nadeln usw.) fern.
• Legen Sie auf das Gerät keine schweren Gegenstände.
• Während des Betriebs decken Sie weder das Anschlusskabel, noch die
Bedienung des Gerätes ab.
• Stellen Sie vor jeder Verwendung sicher, dass die eigentliche Oberfläche
des Gerätes nicht beschädigt oder übermäßig abgenutzt ist. Schalten
Sie ein solches Gerät nicht ein und benutzen Sie es nicht!
SERVICE CENTRE
Extensive maintenance or repair, which requires access to internal parts of the product, has to be performed by
aqualified specialist or the service centre.
ENVIRONMENTAL CONCERNS
• Packaging materials and old appliances should be recycled.
• Packaging materials may be disposed of as sorted waste.
• Dispose the plastic bags made of polyethylene (PE) of as sorted waste.
Recycling of the appliance at the end of its lifespan
This appliance is labelled in accordance with European Directive 2012/19/EU concerning used
electrical and electronic appliances (Waste Electrical and Electronic Equipment - WEEE). The symbol
on the product or on its packaging indicates that this product may not be treated as household
waste. Instead it should be taken to the appropriate collection point for the recycling of electrical and
electronic equipment. By ensuring this product is disposed of correctly, you will help prevent potential
negative consequences for the environment and human health, which could otherwise be caused by
inappropriate waste handling of this product. The disposal of such material has to be done according
to the recycling regulations. For more detailed information about recycling of this appliance see the
authorized local office or service for household waste disposal or the shop, where you purchased the
appliance.
The product meets all the necessary requirements of the EU directives applicable to the specific product.
Changes in text, design, and technical specifications are subject to change without prior notice and we reserve the right
to change them.
This manual suits for next models
2
Table of contents
Languages:
Other Concept2 Accessories manuals

Concept2
Concept2 DV7320 User manual

Concept2
Concept2 DV7420 User manual

Concept2
Concept2 DV7410 User manual

Concept2
Concept2 DV7390 User manual

Concept2
Concept2 DV7330 User manual

Concept2
Concept2 DV7410 XL User manual

Concept2
Concept2 DV7340 User manual

Concept2
Concept2 VTE7014 User manual

Concept2
Concept2 SkiErg Parts list manual