Concept2 KF1310 User manual

1
KF1310
CZ
Teplovzdušný kartáč
Kulmofén
Lokówka
Meleglevegős hajformázó kefe
Matu ieveidotājs
Hot-air Brush
KF1310
CZ SK PL HU LV EN DE FR IT ES
Warmluftbürste
Brosse à air chaud
Asciugacapelli con spazzola
ad aria calda
Cepillo de aire caliente

2KF1310
CZ
PODĚKOVÁNÍ
Děkujeme Vám, že jste si zakoupili výrobek značky Concept, a přejeme Vám, abyste byli s naším výrobkem spokojeni
po celou dobu jeho používání.
Před prvním použitím prostudujte pozorně celý návod k obsluze a potom si jej uschovejte. Zajistěte, aby i ostatní
osoby, které budou s výrobkem manipulovat, byly seznámeny s tímto návodem.
Technické parametry
Napětí 220 - 240 V
Příkon 400 W
Hladina akustického výkonu 78 dB
DŮLEŽITÁ BEZPEČNOSTNÍ UPOZORNĚNÍ
•Nepoužívejte spotřebič jinak, než je popsáno v tomto návodu.
•Před prvním použitím odstraňte ze spotřebiče všechny obaly
a marketingové materiály.
•Ověřte, zda připojované napětí odpovídá hodnotám na typovém štítku
spotřebiče.
•Pro další ochranu se doporučuje instalace proudového chrániče (RCD) se
jmenovitým vybavovacím proudem nepřesahujícím 30 mA do obvodu
elektrického napájení koupelny. Požádejte o radu elektrikáře.
•Spotřebičjeběhem provozu iurčitou dobupovypnutí horký.Nedotýkejte
se proto horkých povrchů. Používejte rukojeti a tlačítka. Hrozí nebezpečí
popálení.
•Spotřebič nečistěte, neukládejte ani nezakrývejte, dokud úplně
nevychladne.
•Nenechávejte spotřebič bez dozoru, pokud je zapnutý, popřípadě
zapojený do zásuvky elektrického napětí.
•Pokud spotřebič během použití položíte, vždy jej vypněte a položte na
nehořlavý podklad.
•Před připojením nebo vypojením spotřebiče ze zásuvky elektrického
napětí se ujistěte, že je vypínač v poloze vypnuto.
•Při vypojování spotřebiče ze zásuvky elektrického napětí nikdy netahejte
za přívodní kabel, ale uchopte zástrčku a tahem ji vypojte.
•Nedovolte dětem a nesvéprávným osobám se spotřebičem manipulovat,
používejte ho mimo jejich dosahu.

3
KF1310 KF1310
CZ
PODĚKOVÁNÍ
Děkujeme Vám, že jste si zakoupili výrobek značky Concept, a přejeme Vám, abyste byli s naším výrobkem spokojeni
po celou dobu jeho používání.
Před prvním použitím prostudujte pozorně celý návod k obsluze a potom si jej uschovejte. Zajistěte, aby i ostatní
osoby, které budou s výrobkem manipulovat, byly seznámeny s tímto návodem.
Technické parametry
Napětí 220 - 240 V
Příkon 400 W
Hladina akustického výkonu 78 dB
DŮLEŽITÁ BEZPEČNOSTNÍ UPOZORNĚNÍ
•Nepoužívejte spotřebič jinak, než je popsáno v tomto návodu.
•Před prvním použitím odstraňte ze spotřebiče všechny obaly
amarketingové materiály.
•Ověřte, zda připojované napětí odpovídá hodnotám na typovém štítku
spotřebiče.
•Pro další ochranu se doporučuje instalace proudového chrániče (RCD) se
jmenovitým vybavovacím proudem nepřesahujícím 30 mA do obvodu
elektrického napájení koupelny. Požádejte o radu elektrikáře.
•Spotřebičjeběhem provozu iurčitou dobupovypnutí horký.Nedotýkejte
se proto horkých povrchů. Používejte rukojeti a tlačítka. Hrozí nebezpečí
popálení.
•Spotřebič nečistěte, neukládejte ani nezakrývejte, dokud úplně
nevychladne.
•Nenechávejte spotřebič bez dozoru, pokud je zapnutý, popřípadě
zapojený do zásuvky elektrického napětí.
•Pokud spotřebič během použití položíte, vždy jej vypněte a položte na
nehořlavý podklad.
•Před připojením nebo vypojením spotřebiče ze zásuvky elektrického
napětí se ujistěte, že je vypínač v poloze vypnuto.
•Při vypojování spotřebiče ze zásuvky elektrického napětí nikdy netahejte
za přívodní kabel, ale uchopte zástrčku a tahem ji vypojte.
•Nedovolte dětem a nesvéprávným osobám se spotřebičem manipulovat,
používejte ho mimo jejich dosahu.

4KF1310
CZ
•Osoby se sníženou pohybovou schopností, se sníženým smyslovým
vnímáním, s nedostatečnou duševní způsobilostí nebo osoby
neseznámené s obsluhou musí používat spotřebič jen pod dozorem
zodpovědné, s obsluhou seznámené osoby.
•Dbejte zvýšené opatrnosti, pokud je spotřebič používán v blízkosti dětí.
•Nedovolte, aby byl spotřebič používán jako hračka.
•Před čištěním a po použití spotřebič vypněte, vypojte ze zásuvky
elektrického napětí a nechte vychladnout.
•Nenechávejte přívodní kabel viset volně přes hranu stolu. Dbejte na to,
aby se nedotýkal horkých povrchů.
•Nenechávejte spotřebič viset na přívodním kabelu.
•Nepoužívejte spotřebič v prostředí s výskytem výbušných plynů
avznětlivých látek (rozpouštědla, laky, lepidla, atd.).
•Nepoužívejte lak na vlasy ani jiné výrobky ve spreji, je-li spotřebič
vprovozu.
•Udržujte spotřebič v čistotě, nedovolte, aby cizí tělesa pronikla do otvorů
mřížek. Mohla by způsobit zkrat, poškodit spotřebič nebo způsobit požár.
•Během provozu nezakrývejte vstupní a výstupní mřížky spotřebiče.
•K čištění spotřebiče nepoužívejte hrubé a chemicky agresivní látky.
•Nepoužívejte spotřebič, pokud nepracuje správně, byl-li upuštěn,
poškozen nebo namočen do kapaliny. Nechte ho přezkoušet a opravit
autorizovaným servisním střediskem.
•Nepoužívejte spotřebič s poškozeným přívodním kabelem či zástrčkou,
nechtezávaduneprodleněodstranitautorizovanýmservisnímstřediskem.
•Neomotávejte přívodní kabel kolem těla spotřebiče.
•Spotřebič nepoužívejte ve venkovním prostředí.
•Neponořujte přívodní kabel, zástrčku nebo spotřebič do vody ani
do jiné kapaliny.
•Nepoužívejte jiné příslušenství, než je doporučeno výrobcem.
•Neopravujte spotřebič sami. Obraťte se na autorizovaný servis.
•Tento spotřebič mohou používat děti ve věku 8 let a starší a osoby se
sníženými fyzickými či mentálními schopnostmi nebo nedostatkem
zkušeností a znalostí, pokud jsou pod dozorem nebo byly poučeny
o používání spotřebiče bezpečným způsobem a rozumí případným
nebezpečím. Čištění a údržbu prováděnou uživatelem nesmí provádět
děti, pokud nejsou starší 8 let a pod dozorem. Děti mladší 8 let se musí
držet mimo dosah spotřebiče a jeho přívodu. Děti se se spotřebičem
nesmí hrát.
Nedodržíte-li pokyny výrobce, nemůže být případná oprava uznána jako záruční.
POZOR
Spotřebič nepoužívejte v blízkosti van, umyvadel a jiných nádob naplněných vodou.
Používáte-li spotřebič v koupelně, dbejte, abyste ho ihned po použití vypnuli a odpojili od sítě
vytažením vidlice, protože blízkost vody a styk spotřebiče s vodou je velmi nebezpečný a to
ivpřípadě, když je spotřebič vypnutý.
Nesahejte na spotřebič vlhkýma nebo mokrýma rukama a nemanipulujte s ním, máte-li vlhké
nohy nebo jste-li bosí.

5
KF1310 KF1310
CZ
• Osoby se sníženou pohybovou schopností, se sníženým smyslovým
vnímáním, s nedostatečnou duševní způsobilostí nebo osoby
neseznámené s obsluhou musí používat spotřebič jen pod dozorem
zodpovědné, s obsluhou seznámené osoby.
• Dbejte zvýšené opatrnosti, pokud je spotřebič používán v blízkosti dětí.
• Nedovolte, aby byl spotřebič používán jako hračka.
• Před čištěním a po použití spotřebič vypněte, vypojte ze zásuvky
elektrického napětí a nechte vychladnout.
• Nenechávejte přívodní kabel viset volně přes hranu stolu. Dbejte na to,
aby se nedotýkal horkých povrchů.
• Nenechávejte spotřebič viset na přívodním kabelu.
• Nepoužívejte spotřebič v prostředí s výskytem výbušných plynů
avznětlivých látek (rozpouštědla, laky, lepidla, atd.).
• Nepoužívejte lak na vlasy ani jiné výrobky ve spreji, je-li spotřebič
vprovozu.
• Udržujte spotřebič v čistotě, nedovolte, aby cizí tělesa pronikla do otvorů
mřížek. Mohla by způsobit zkrat, poškodit spotřebič nebo způsobit požár.
• Během provozu nezakrývejte vstupní a výstupní mřížky spotřebiče.
• K čištění spotřebiče nepoužívejte hrubé a chemicky agresivní látky.
• Nepoužívejte spotřebič, pokud nepracuje správně, byl-li upuštěn,
poškozen nebo namočen do kapaliny. Nechte ho přezkoušet a opravit
autorizovaným servisním střediskem.
• Nepoužívejte spotřebič s poškozeným přívodním kabelem či zástrčkou,
nechtezávaduneprodleněodstranitautorizovanýmservisnímstřediskem.
• Neomotávejte přívodní kabel kolem těla spotřebiče.
• Spotřebič nepoužívejte ve venkovním prostředí.
• Neponořujte přívodní kabel, zástrčku nebo spotřebič do vody ani
do jiné kapaliny.
• Nepoužívejte jiné příslušenství, než je doporučeno výrobcem.
• Neopravujte spotřebič sami. Obraťte se na autorizovaný servis.
• Tento spotřebič mohou používat děti ve věku 8 let a starší a osoby se
sníženými fyzickými či mentálními schopnostmi nebo nedostatkem
zkušeností a znalostí, pokud jsou pod dozorem nebo byly poučeny
o používání spotřebiče bezpečným způsobem a rozumí případným
nebezpečím. Čištění a údržbu prováděnou uživatelem nesmí provádět
děti, pokud nejsou starší 8 let a pod dozorem. Děti mladší 8 let se musí
držet mimo dosah spotřebiče a jeho přívodu. Děti se se spotřebičem
nesmí hrát.
Nedodržíte-li pokyny výrobce, nemůže být případná oprava uznána jako záruční.
POZOR
Spotřebič nepoužívejte v blízkosti van, umyvadel a jiných nádob naplněných vodou.
Používáte-li spotřebič v koupelně, dbejte, abyste ho ihned po použití vypnuli a odpojili od sítě
vytažením vidlice, protože blízkost vody a styk spotřebiče s vodou je velmi nebezpečný a to
ivpřípadě, když je spotřebič vypnutý.
Nesahejte na spotřebič vlhkýma nebo mokrýma rukama a nemanipulujte s ním, máte-li vlhké
nohy nebo jste-li bosí.

6KF1310
CZ
POPIS VÝROBKU
1. Hlavní část
2. Vypínač
3. Tlačítko k uvolnění kartáče
4. Pohyblivá šňůra
5. Kroužek k zavěšení
6. Kulatý kartáč
2
3
6
4
5
1
Vypínač: 0 = vypnuto / = studený vzduch / 1 = vlažný vzduch / 2 = silnější a teplejší vzduch k rychlé úpravě.
Nasazení nástavce: Jednoduše vsuňte nástavec s kartáčem do hlavní části.
Sejmutí nástavce: Jednoduše vytáhněte nástavec ven z hlavní části.
Uvolnění kartáče: Pro pohodlnější použití není nutné otáčet kartáčem. Jednoduše zmáčkněte tlačítko k uvolnění
kartáče a kartáč se stane pohyblivým a začne rotovat. Tím se zajistí snadnější vytvoření vln.
Čištění: Teplovzdušný kartáč se smí čistit vlhkým hadříkem. Kartáče pak malým hrubým kartáčkem a suchým hadříkem.
Umístění: Díky kroužku k zavěšení je možné přístroj zavěsit na zeď.

7
KF1310 KF1310
CZ
Způsob likvidace:
Obal:
Krabice - tříděný sběr papíru
PE sáček - tříděný sběr PE
Polystyrenová výplň - tříděný sběr PS
Výrobek:
Plasty - tříděný sběr plastů
Kabel bez zástrčky - tříděný sběr mědi
Kovové části, elektronika - železný šrot
ČIŠTĚNÍ A ÚDRŽBA
POZOR!
Před každým čištěním spotřebiče vytáhněte přívodní kabel z elektrické zásuvky! Před manipulací se ujistěte, že
spotřebič již vychladl!
K čištění povrchu spotřebiče používejte pouze vlhký hadřík, žádné čisticí prostředky nebo tvrdé předměty, protože
mohou povrch spotřebiče poškodit!
Nikdy nečistěte spotřebič pod tekoucí vodou, neoplachujte ho ani neponořujte do vody!
POPIS VÝROBKU
1. Hlavní část
2. Vypínač
3. Tlačítko k uvolnění kartáče
4. Pohyblivá šňůra
5. Kroužek k zavěšení
6. Kulatý kartáč
2
3
6
4
5
1
Vypínač: 0 = vypnuto / = studený vzduch / 1 = vlažný vzduch / 2 = silnější a teplejší vzduch k rychlé úpravě.
Nasazení nástavce: Jednoduše vsuňte nástavec s kartáčem do hlavní části.
Sejmutí nástavce: Jednoduše vytáhněte nástavec ven z hlavní části.
Uvolnění kartáče: Pro pohodlnější použití není nutné otáčet kartáčem. Jednoduše zmáčkněte tlačítko k uvolnění
kartáče a kartáč se stane pohyblivým a začne rotovat. Tím se zajistí snadnější vytvoření vln.
Čištění: Teplovzdušný kartáč se smí čistit vlhkým hadříkem. Kartáče pak malým hrubým kartáčkem a suchým hadříkem.
Umístění: Díky kroužku k zavěšení je možné přístroj zavěsit na zeď.

8KF1310
CZ
SERVIS
Údržbu rozsáhlejšího charakteru nebo opravu, která vyžaduje zásah do vnitřních částí výrobku, musí provést
kvalifikovaný odborník nebo servis.
OCHRANA ŽIVOTNÍHO PROSTŘEDÍ
•Preferujte recyklaci obalových materiálů a starých spotřebičů.
•Krabice od spotřebiče může být dána do sběru tříděného odpadu.
•Plastové sáčky z polyetylénu (PE) odevzdejte do sběrného materiálu k recyklaci.
Recyklace spotřebiče na konci jeho životnosti:
Tento spotřebič je označen v souladu s Evropskou směrnicí 2012/19/EU o elektrickém odpadu
a elektrických zařízeních (WEEE). Symbol na výrobku nebo jeho balení udává, že tento výrobek
nepatří do domácího odpadu. Je nutné odvést ho do sběrného místa pro recyklaci elektrického
a elektronického zařízení. Zajištěním správné likvidace tohoto výrobku pomůžete zabránit
negativním důsledkům pro životní prostředí a lidské zdraví, které by jinak byly způsobeny nevhodnou
likvidací tohoto výrobku. Likvidace musí být provedena v souladu s předpisy pro nakládání s odpady.
Podrobnější informace o recyklaci tohoto výrobku zjistíte u příslušného místního úřadu, služby pro
likvidaci domovního odpadu nebo v obchodě, kde jste výrobek zakoupili.
Tento výrobek splňuje veškeré základní požadavky směrnic EU, které se na něj vztahují.
Změny v textu, designu a technických specifikací se mohou měnit bez předchozího upozornění avyhrazujeme si
právo na jejich změnu.
POĎAKOVANIE
Ďakujeme Vám, že ste si zakúpili výrobok značky Concept a prajeme Vám, aby ste boli spokojní s Vaším výrobkom po
celú dobu jeho používania.
Pred prvým použitím si pozorne preštudujte celý návod na obsluhu a potom si ho uschovajte. Zaistite, aby aj ostatné
osoby, ktoré budú so spotrebičom manipulovať, boli oboznámené s týmto návodom.
Technické parametre
Napätie 220 - 240 V
Príkon 400 W
Hladina akustického výkonu 78 dB
DÔLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÉ UPOZORNENIA
•Nepoužívajte spotrebič inak, ako je opísané v tomto návode.
•Predprvýmpoužitímodstráňtezospotrebičavšetkyobalyamarketingové
materiály.
•Overte, či pripájané napätie zodpovedá hodnotám na typovom štítku
spotrebiča.
•Pre ďalšiu ochranu sa odporúča inštalácia prúdového chrániča (RCD)
smenovitým vybavovacím prúdom nepresahujúcim 30 mA do obvodu
elektrického napájania kúpeľne. Požiadajte o radu elektrikára.
•Spotrebič je počas prevádzky, aj určitú dobu po vypnutí, horúci.
Nedotýkajte sa horúcich povrchov. Používajte rukoväte a tlačidlá. Hrozí
nebezpečenstvo popálenia.
•Spotrebič nečistite, neukladajte ani nezakrývajte, pokiaľ úplne
nevychladol.
•Nenechávajte spotrebič bez dozoru, pokiaľ je zapnutý, prípadne zapojený
do zásuvky elektrického napätia.
•Pokiaľ spotrebič počas použitia položíte, vždy ho vypnite a položte na
nehorľavý podklad.
•Pred pripojením alebo odpojením spotrebiča zo zásuvky elektrického
napätia sa uistite, že je vypínač v polohe vypnuté.
•Pri vypájaní spotrebiča zo zásuvky elektrického napätia nikdy neťahajte
za prívodný kábel, ale uchopte zástrčku a ťahom ju vypojte.
•Nedovoľtedeťomanesvojprávnymosobámsospotrebičommanipulovať,
používajte ho mimo ich dosahu.

9
KF1310
SK
KF1310
SERVIS
Údržbu rozsáhlejšího charakteru nebo opravu, která vyžaduje zásah do vnitřních částí výrobku, musí provést
kvalifikovaný odborník nebo servis.
OCHRANA ŽIVOTNÍHO PROSTŘEDÍ
• Preferujte recyklaci obalových materiálů a starých spotřebičů.
• Krabice od spotřebiče může být dána do sběru tříděného odpadu.
• Plastové sáčky z polyetylénu (PE) odevzdejte do sběrného materiálu k recyklaci.
Recyklace spotřebiče na konci jeho životnosti:
Tento spotřebič je označen v souladu s Evropskou směrnicí 2012/19/EU o elektrickém odpadu
a elektrických zařízeních (WEEE). Symbol na výrobku nebo jeho balení udává, že tento výrobek
nepatří do domácího odpadu. Je nutné odvést ho do sběrného místa pro recyklaci elektrického
a elektronického zařízení. Zajištěním správné likvidace tohoto výrobku pomůžete zabránit
negativním důsledkům pro životní prostředí a lidské zdraví, které by jinak byly způsobeny nevhodnou
likvidací tohoto výrobku. Likvidace musí být provedena v souladu s předpisy pro nakládání s odpady.
Podrobnější informace o recyklaci tohoto výrobku zjistíte u příslušného místního úřadu, služby pro
likvidaci domovního odpadu nebo v obchodě, kde jste výrobek zakoupili.
Tento výrobek splňuje veškeré základní požadavky směrnic EU, které se na něj vztahují.
Změny v textu, designu a technických specifikací se mohou měnit bez předchozího upozornění avyhrazujeme si
právo na jejich změnu.
POĎAKOVANIE
Ďakujeme Vám, že ste si zakúpili výrobok značky Concept a prajeme Vám, aby ste boli spokojní s Vaším výrobkom po
celú dobu jeho používania.
Pred prvým použitím si pozorne preštudujte celý návod na obsluhu a potom si ho uschovajte. Zaistite, aby aj ostatné
osoby, ktoré budú so spotrebičom manipulovať, boli oboznámené s týmto návodom.
Technické parametre
Napätie 220 - 240 V
Príkon 400 W
Hladina akustického výkonu 78 dB
DÔLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÉ UPOZORNENIA
• Nepoužívajte spotrebič inak, ako je opísané v tomto návode.
• Predprvýmpoužitímodstráňtezospotrebičavšetkyobalyamarketingové
materiály.
• Overte, či pripájané napätie zodpovedá hodnotám na typovom štítku
spotrebiča.
• Pre ďalšiu ochranu sa odporúča inštalácia prúdového chrániča (RCD)
smenovitým vybavovacím prúdom nepresahujúcim 30 mA do obvodu
elektrického napájania kúpeľne. Požiadajte o radu elektrikára.
• Spotrebič je počas prevádzky, aj určitú dobu po vypnutí, horúci.
Nedotýkajte sa horúcich povrchov. Používajte rukoväte a tlačidlá. Hrozí
nebezpečenstvo popálenia.
• Spotrebič nečistite, neukladajte ani nezakrývajte, pokiaľ úplne
nevychladol.
• Nenechávajte spotrebič bez dozoru, pokiaľ je zapnutý, prípadne zapojený
do zásuvky elektrického napätia.
• Pokiaľ spotrebič počas použitia položíte, vždy ho vypnite a položte na
nehorľavý podklad.
• Pred pripojením alebo odpojením spotrebiča zo zásuvky elektrického
napätia sa uistite, že je vypínač v polohe vypnuté.
• Pri vypájaní spotrebiča zo zásuvky elektrického napätia nikdy neťahajte
za prívodný kábel, ale uchopte zástrčku a ťahom ju vypojte.
• Nedovoľtedeťomanesvojprávnymosobámsospotrebičommanipulovať,
používajte ho mimo ich dosahu.

10 KF1310
SK
•Osoby so zníženou pohybovou schopnosťou, so zníženým zmyslovým
vnímaním, s nedostatočnou duševnou spôsobilosťou alebo osoby
neoboznámené s obsluhou musia používať spotrebič iba pod dozorom
zodpovednej, s obsluhou oboznámenej osoby.
•Dbajte na zvýšenú opatrnosť, pokiaľ je spotrebič používaný v blízkosti
detí.
•Nedovoľte, aby bol spotrebič používaný ako hračka.
•Pred čistením a po použití spotrebič vypnite, vypojte zo zásuvky
elektrického napätia a nechajte vychladnúť.
•Nenechávajte prívodný kábel visieť voľne cez hranu stola. Dbajte na to,
aby sa nedotýkal horúcich povrchov.
•Nenechávajte spotrebič visieť na prívodnom kábli.
•Nepoužívajte spotrebič v prostredí s výskytom výbušných plynov
azápalných látok (rozpúšťadlá, laky, lepidlá atď.).
•Ak je spotrebič v prevádzke, nepoužívajte lak na vlasy ani iné výrobky
vspreji.
•Udržiavajte spotrebič v čistote, nedovoľte, aby do otvorov mriežok
prenikli cudzie telesá. Mohli by spôsobiť skrat, poškodiť spotrebič alebo
spôsobiť požiar.
•Počas prevádzky nezakrývajte vstupné a výstupné mriežky spotrebiča.
•Na čistenie spotrebiča nepoužívajte hrubé a chemicky agresívne látky.
•Nepoužívajte spotrebič vtedy, keď nepracuje správne, keď spadol,
poškodil sa alebo sa namočil do kvapaliny. Dajte ho preskúšať a opraviť
autorizovanému servisnému stredisku.
•Nepoužívajte spotrebič s poškodeným prívodným káblom alebo
zástrčkou, dajte chybu ihneď odstrániť autorizovanému servisnému
stredisku.
•Neomotávajte prívodný kábel okolo tela spotrebiča.
•Spotrebič nepoužívajte vo vonkajšom prostredí.
•Neponárajte prívodný kábel, zástrčku alebo spotrebič do vody ani
inej kvapaliny.
•Nepoužívajte iné príslušenstvo, než je odporúčané výrobcom.
•Neopravujte spotrebič sami. Obráťte sa na autorizovaný servis.
•Tento spotrebič môžu používať deti vo veku 8 rokov a staršie a osoby so
zníženými fyzickými alebo mentálnymi schopnostmi alebo nedostatkom
skúseností a znalostí, ak sú pod dozorom alebo boli poučené
o používaní spotrebiča bezpečným spôsobom a rozumia prípadným
nebezpečenstvám. Čistenie a údržbu vykonávanú užívateľom nesmú
vykonávať deti, ak nie sú staršie ako 8 rokov a pod dozorom. Deti mladšie
ako 8 rokov sa musia zdržovať mimo dosah spotrebiča a jeho prívodu.
Deti sa so spotrebičom nesmú hrať.
Ak nedodržíte pokyny výrobcu, nemôže byť prípadná oprava uznaná ako záručná.
POZOR
Spotrebič nepoužívajte v blízkosti vaní, umývadiel a iných nádob naplnených vodou.
Ak používate spotrebič v kúpeľni, dbajte na to, aby ste ho ihneď po použití vypli a odpojili zo
siete vytiahnutím vidlice, pretože blízkosť vody a styk spotrebiča s vodou je veľmi nebezpečný,
ato aj v prípade, keď je spotrebič vypnutý.
Nesiahajte na spotrebič vlhkými alebo mokrými rukami a nemanipulujte s ním, ak máte vlhké
nohy alebo ak ste bosí.

11
KF1310 KF1310
SK
• Osoby so zníženou pohybovou schopnosťou, so zníženým zmyslovým
vnímaním, s nedostatočnou duševnou spôsobilosťou alebo osoby
neoboznámené s obsluhou musia používať spotrebič iba pod dozorom
zodpovednej, s obsluhou oboznámenej osoby.
• Dbajte na zvýšenú opatrnosť, pokiaľ je spotrebič používaný v blízkosti
detí.
• Nedovoľte, aby bol spotrebič používaný ako hračka.
• Pred čistením a po použití spotrebič vypnite, vypojte zo zásuvky
elektrického napätia a nechajte vychladnúť.
• Nenechávajte prívodný kábel visieť voľne cez hranu stola. Dbajte na to,
aby sa nedotýkal horúcich povrchov.
• Nenechávajte spotrebič visieť na prívodnom kábli.
• Nepoužívajte spotrebič v prostredí s výskytom výbušných plynov
azápalných látok (rozpúšťadlá, laky, lepidlá atď.).
• Ak je spotrebič v prevádzke, nepoužívajte lak na vlasy ani iné výrobky
vspreji.
• Udržiavajte spotrebič v čistote, nedovoľte, aby do otvorov mriežok
prenikli cudzie telesá. Mohli by spôsobiť skrat, poškodiť spotrebič alebo
spôsobiť požiar.
• Počas prevádzky nezakrývajte vstupné a výstupné mriežky spotrebiča.
• Na čistenie spotrebiča nepoužívajte hrubé a chemicky agresívne látky.
• Nepoužívajte spotrebič vtedy, keď nepracuje správne, keď spadol,
poškodil sa alebo sa namočil do kvapaliny. Dajte ho preskúšať a opraviť
autorizovanému servisnému stredisku.
• Nepoužívajte spotrebič s poškodeným prívodným káblom alebo
zástrčkou, dajte chybu ihneď odstrániť autorizovanému servisnému
stredisku.
• Neomotávajte prívodný kábel okolo tela spotrebiča.
• Spotrebič nepoužívajte vo vonkajšom prostredí.
• Neponárajte prívodný kábel, zástrčku alebo spotrebič do vody ani
inej kvapaliny.
• Nepoužívajte iné príslušenstvo, než je odporúčané výrobcom.
• Neopravujte spotrebič sami. Obráťte sa na autorizovaný servis.
• Tento spotrebič môžu používať deti vo veku 8 rokov a staršie a osoby so
zníženými fyzickými alebo mentálnymi schopnostmi alebo nedostatkom
skúseností a znalostí, ak sú pod dozorom alebo boli poučené
o používaní spotrebiča bezpečným spôsobom a rozumia prípadným
nebezpečenstvám. Čistenie a údržbu vykonávanú užívateľom nesmú
vykonávať deti, ak nie sú staršie ako 8 rokov a pod dozorom. Deti mladšie
ako 8 rokov sa musia zdržovať mimo dosah spotrebiča a jeho prívodu.
Deti sa so spotrebičom nesmú hrať.
Ak nedodržíte pokyny výrobcu, nemôže byť prípadná oprava uznaná ako záručná.
POZOR
Spotrebič nepoužívajte v blízkosti vaní, umývadiel a iných nádob naplnených vodou.
Ak používate spotrebič v kúpeľni, dbajte na to, aby ste ho ihneď po použití vypli a odpojili zo
siete vytiahnutím vidlice, pretože blízkosť vody a styk spotrebiča s vodou je veľmi nebezpečný,
ato aj v prípade, keď je spotrebič vypnutý.
Nesiahajte na spotrebič vlhkými alebo mokrými rukami a nemanipulujte s ním, ak máte vlhké
nohy alebo ak ste bosí.

12 KF1310
SK
POPIS VÝROBKU
1. Hlavná časť
2. Vypínač
3. Tlačidlo na uvoľnenie kefky
4. Pohyblivá šnúra
5. Krúžok na zavesenie
6. Guľatá kefka
2
3
6
4
5
1
Vypínač: 0 = vypnuté / = studený vzduch / 1 = vlažný vzduch / 2 = silnejší a teplejší vzduch na rýchlu úpravu vlasov.
Nasadenie nástavcov: Jednoducho vsuňte nástavec s kefkou do hlavnej časti.
Odňatie nástavca: Jednoducho vytiahnite nástavec von z hlavnej časti.
Uvoľnenie kefky: Pri používaní nie je potrebné otáčať kefkou. Jednoducho stlačte tlačidlo na uvoľnenie kefky a kefka sa
stane pohyblivou a začne rotovať. Tým sa zaistí ľahšie vytvorenie vín.
Čistenie: Teplovzdušná kefka sa môže čistiť vlhkou handričkou. Kefka malou hrubou kefkou a suchou handričkou.
Umiestnenie: Vďaka krúžku na zavesenie je možné prístroj zavesiť na stenu.

13
KF1310 KF1310
SK
Spôsob likvidácie:
Obal:
Krabica - triedený zber papiera
PE sáčok - triedený zber PE
Polystyrénová výplň - triedený zber PS
Výrobok:
Plasty - triedený zber plastov
Kábel bez zástrčky - triedený zber medi
Kovové časti, elektronika - železný šrot
ČISTENIE A ÚDRŽBA
POZOR!
Pred každým čistením spotrebiča vytiahnite prívodný kábel z elektrickej zásuvky! Pred manipuláciou sa uistite, že
spotrebič už vychladol!
Na čistenie povrchu spotrebiča používajte iba vlhkú handričku, žiadne čistiace prostriedky alebo tvrdé predmety,
pretože môžu povrch spotrebiča poškodiť!
Nikdy nečistite spotrebič pod tečúcou vodou, neoplachujte ho ani neponárajte do vody!
POPIS VÝROBKU
1. Hlavná časť
2. Vypínač
3. Tlačidlo na uvoľnenie kefky
4. Pohyblivá šnúra
5. Krúžok na zavesenie
6. Guľatá kefka
2
3
6
4
5
1
Vypínač: 0 = vypnuté / = studený vzduch / 1 = vlažný vzduch / 2 = silnejší a teplejší vzduch na rýchlu úpravu vlasov.
Nasadenie nástavcov: Jednoducho vsuňte nástavec s kefkou do hlavnej časti.
Odňatie nástavca: Jednoducho vytiahnite nástavec von z hlavnej časti.
Uvoľnenie kefky: Pri používaní nie je potrebné otáčať kefkou. Jednoducho stlačte tlačidlo na uvoľnenie kefky a kefka sa
stane pohyblivou a začne rotovať. Tým sa zaistí ľahšie vytvorenie vín.
Čistenie: Teplovzdušná kefka sa môže čistiť vlhkou handričkou. Kefka malou hrubou kefkou a suchou handričkou.
Umiestnenie: Vďaka krúžku na zavesenie je možné prístroj zavesiť na stenu.

14 KF1310
SK
SERVIS
Údržbu rozsiahlejšieho charakteru alebo opravu, ktorá vyžaduje zásah do vnútorných častí výrobku, musí vykonať
odborný servis.
OCHRANA ŽIVOTNÉHO PROSTREDIA
•Preferujte recykláciu obalových materiálov a starých spotrebičov.
•Škatuľa od spotrebiča môže byť daná do zberu triedeného odpadu.
•Plastové vrecká z polyetylénu (PE) odovzdajte do zberu materiálu na recykláciu.
Recyklácia spotrebiča na konci jeho životnosti:
Symbol na výrobku alebo jeho balení udáva, že tento výrobok nepatrí do domáceho odpadu. Je nutné
odniesť ho do zberného miesta pre recykláciu elektrického a elektronického zariadenia. Zaistením
správnej likvidácie tohto výrobku pomôžete zabrániť negatívnym dôsledkom pre životné prostredie
a ľudské zdravie, ktoré by inak boli spôsobené nevhodnou likvidáciou tohto výrobku. Podrobnejšie
informácie o recyklácii tohto výrobku zistíte na príslušnom miestnom úrade, služby pre likvidáciu
domáceho odpadu alebo v obchode, kde ste výrobok zakúpili.
Tento výrobok spĺňa všetky základné požiadavky smerníc EÚ, ktoré sa naň vzťahujú.
Zmeny v texte, dizajneatechnickýchšpecifikáciáchsamôžu meniťbezpredchádzajúcehoupozorneniaavyhradzujeme
si právo na ich zmenu.
PODZIĘKOWANIE
Dziękujemy za zakup produktu marki Concept i życzymy Państwu pełnej satysfakcji przez cały czas jego użytkowania.
Przed pierwszym użyciem, należy uważnie przeczytać całą instrukcję obsługi, zachowując ją na przyszłość. Prosimy
zapewnić, aby także pozostałe osoby, które będą posługiwały się produktem, zapoznały się z niniejszą instrukcją.
Parametry techniczne
Napięcie 220 - 240 V
Pobór mocy 400 W
Poziom hałasu 78 dB
WAŻNE UWAGI DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA
•Nie należy używać urządzenia w sposób inny, niż podano w niniejszej
instrukcji.
•Przed rozpoczęciem użytkowania należy usunąć z urządzenia wszystkie
elementy opakowania i wyjąć materiały marketingowe.
•Należy sprawdzić, czy napięcie w sieci odpowiada wartościom podanym
na tabliczce znamionowej urządzenia.
•Aby zapewnić dodatkową ochronę, zaleca się instalację w obwodzie
elektrycznym łazienki wyłącznika różnicowoprądowego (RCD)
onominalnym prądzie zadziałania nieprzekraczającym 30 mA. W tym
celu należy zasięgnąć porady elektryka.
•Podczas pracy i przez pewien czas po wyłączeniu urządzenie jest
gorące. Nie należy więc dotykać gorących powierzchni. Urządzenie
należy chwytać tylko za uchwyty i przyciski. W przeciwnym razie grozi
poparzeniem.
•Nie należy czyścić, chować ani przykrywać urządzenia, dopóki zupełnie
nie wystygnie.
•Jeżeli urządzenie jest włączone lub podłączone do gniazdka
elektrycznego, nie należy pozostawiać go bez nadzoru.
•Jeżeli urządzenie w czasie używania chce się odłożyć, zawsze należy je
wyłączyć i położyć na niepalnej powierzchni.
•Przed podłączeniem lub wyłączeniem urządzenia z gniazdka
elektrycznegonależysprawdzić,czywyłącznikjestwpozycji„wyłączony”.
•Wyłączając urządzenie z gniazdka, nie wolno szarpać za przewód
zasilający, należy chwycić wtyczkę i pociągnąć za nią.

15
KF1310
PL
KF1310
SERVIS
Údržbu rozsiahlejšieho charakteru alebo opravu, ktorá vyžaduje zásah do vnútorných častí výrobku, musí vykonať
odborný servis.
OCHRANA ŽIVOTNÉHO PROSTREDIA
• Preferujte recykláciu obalových materiálov a starých spotrebičov.
• Škatuľa od spotrebiča môže byť daná do zberu triedeného odpadu.
• Plastové vrecká z polyetylénu (PE) odovzdajte do zberu materiálu na recykláciu.
Recyklácia spotrebiča na konci jeho životnosti:
Symbol na výrobku alebo jeho balení udáva, že tento výrobok nepatrí do domáceho odpadu. Je nutné
odniesť ho do zberného miesta pre recykláciu elektrického a elektronického zariadenia. Zaistením
správnej likvidácie tohto výrobku pomôžete zabrániť negatívnym dôsledkom pre životné prostredie
a ľudské zdravie, ktoré by inak boli spôsobené nevhodnou likvidáciou tohto výrobku. Podrobnejšie
informácie o recyklácii tohto výrobku zistíte na príslušnom miestnom úrade, služby pre likvidáciu
domáceho odpadu alebo v obchode, kde ste výrobok zakúpili.
Tento výrobok spĺňa všetky základné požiadavky smerníc EÚ, ktoré sa naň vzťahujú.
Zmeny v texte, dizajneatechnickýchšpecifikáciáchsamôžu meniťbezpredchádzajúcehoupozorneniaavyhradzujeme
si právo na ich zmenu.
PODZIĘKOWANIE
Dziękujemy za zakup produktu marki Concept i życzymy Państwu pełnej satysfakcji przez cały czas jego użytkowania.
Przed pierwszym użyciem, należy uważnie przeczytać całą instrukcję obsługi, zachowując ją na przyszłość. Prosimy
zapewnić, aby także pozostałe osoby, które będą posługiwały się produktem, zapoznały się z niniejszą instrukcją.
Parametry techniczne
Napięcie 220 - 240 V
Pobór mocy 400 W
Poziom hałasu 78 dB
WAŻNE UWAGI DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA
• Nie należy używać urządzenia w sposób inny, niż podano w niniejszej
instrukcji.
• Przed rozpoczęciem użytkowania należy usunąć z urządzenia wszystkie
elementy opakowania i wyjąć materiały marketingowe.
• Należy sprawdzić, czy napięcie w sieci odpowiada wartościom podanym
na tabliczce znamionowej urządzenia.
• Aby zapewnić dodatkową ochronę, zaleca się instalację w obwodzie
elektrycznym łazienki wyłącznika różnicowoprądowego (RCD)
onominalnym prądzie zadziałania nieprzekraczającym 30 mA. W tym
celu należy zasięgnąć porady elektryka.
• Podczas pracy i przez pewien czas po wyłączeniu urządzenie jest
gorące. Nie należy więc dotykać gorących powierzchni. Urządzenie
należy chwytać tylko za uchwyty i przyciski. W przeciwnym razie grozi
poparzeniem.
• Nie należy czyścić, chować ani przykrywać urządzenia, dopóki zupełnie
nie wystygnie.
• Jeżeli urządzenie jest włączone lub podłączone do gniazdka
elektrycznego, nie należy pozostawiać go bez nadzoru.
• Jeżeli urządzenie w czasie używania chce się odłożyć, zawsze należy je
wyłączyć i położyć na niepalnej powierzchni.
• Przed podłączeniem lub wyłączeniem urządzenia z gniazdka
elektrycznegonależysprawdzić,czywyłącznikjestwpozycji„wyłączony”.
• Wyłączając urządzenie z gniazdka, nie wolno szarpać za przewód
zasilający, należy chwycić wtyczkę i pociągnąć za nią.

16 KF1310
PL
• Urządzenia należy używać w miejscu niedostępnym dla dzieci i osób
nieodpowiedzialnych. Nie należy pozwolić im na posługiwanie się
urządzeniem.
• Osobyniepełnosprawneruchowolubumysłowo,osobynieodpowiedzialne
lub osoby, które nie zapoznały się z niniejszą instrukcją, mogą używać
urządzenia tylko pod nadzorem osoby odpowiedzialnej, zaznajomionej
z obsługą.
• Jeżeli w pobliżu urządzenia, w trakcie jego pracy, znajdują się dzieci,
należy zachować szczególną ostrożność.
• Nie należy pozwolić na to, aby urządzenie służyło dzieciom do zabawy.
• Przed czyszczeniem i po użyciu należy wyłączyć urządzenie,
odłączyć je z gniazdka elektrycznego i odczekać, aż zupełnie
wystygnie.
• Nienależypozostawiaćprzewoduzasilającegozwisającegopozakrawędź
stołu. Należy zadbać, aby przewód nie dotykał gorących powierzchni.
• Nienależy pozostawiaćurządzenia wiszącegonaprzewodziezasilającym.
• Nienależyużywaćurządzeniawśrodowisku,wktórymmogąwystępować
gazy wybuchowe i substancje łatwopalne (rozpuszczalniki, farby, kleje,
itd.).
• Nie należy używać lakieru do włosów ani innych środków w rozpylaczu
przy włączonym urządzeniu.
• Urządzenie należy utrzymywać w czystości, nie można pozwolić, aby
ciała obce przedostały się do środka poprzez otwory w kratkach. Mogą
one spowodować zwarcie, uszkodzić urządzenie lub spowodować pożar.
• Podczas pracy urządzenia nie należy zakrywać przednich i tylnych kratek
wydmuchu.
• Do czyszczenia urządzenia nie należy używać substancji szorstkich
iagresywnych chemicznie.
• Jeżeli urządzenie nie pracuje właściwie, upadło, zostało uszkodzone
lub zanurzone w cieczy, nie należy go używać. Należy zlecić jego
przetestowanie i naprawę autoryzowanemu serwisowi.
• Nienależyużywaćurządzeniazuszkodzonymprzewodemzasilającymlub
wtyczką, naprawę usterki należy bezzwłocznie zlecić autoryzowanemu
serwisowi.
• Nie należy okręcać urządzenia przewodem zasilającym.
• Urządzenia należy używać wyłącznie w pomieszczeniach.
• Nie wolno zanurzać przewodu zasilającego, wtyczki ani samego
urządzenia w wodzie ani innych cieczach.
• Należy używać wyłącznie akcesoriów zalecanych przez producenta.
• Nie należy podejmować prób samodzielnej naprawy urządzenia. W tym
celu należy skontaktować się z autoryzowanym serwisem.
• Niniejszy sprzęt może być użytkowany przez dzieci w wieku co najmniej
8 lat i przez osoby o obniżonych możliwościach fizycznych, umysłowych
i przez osoby o braku doświadczenia i znajomości sprzętu, jeżeli
zapewniony zostanie nadzór lub instruktaż odnośnie do użytkowania
sprzętu w bezpieczny sposób, tak aby związane z tym zagrożenia były
zrozumiałe. Dzieci bez nadzoru nie powinny wykonywać czyszczenia
ikonserwacjisprzętu. Jeżeli wtrakcie pracy urządzeniaw pobliżu znajdują
się dzieci, należy zachować szczególną ostrożność. Urządzenia nie należy
używać jako zabawki.
W przypadku nieprzestrzegania wskazówek producenta, ewentualne naprawy, nie będą uznawane jako
gwarancyjne.
UWAGA
Urządzenia nie należy używać w pobliżu wanny, umywalki i innych zbiorników napełnionych
wodą.
Używając urządzenia w łazience należy pamiętać o jego wyłączeniu natychmiast po użyciu oraz
oodłączeniuwtyczki zsiecielektrycznej.Jeżeliw pobliżu znajdujesięwoda, istnieje ryzyko styku
urządzenia z wodą, co jest bardzo niebezpieczne nawet w przypadku, kiedy jest ono wyłączone.
Nie należy sięgać po urządzenie wilgotnymi lub mokrymi rękoma oraz nie wolno nim
manipulować, jeżeli ma się wilgotne nogi lub bose stopy.

17
KF1310 KF1310
PL
• Urządzenia należy używać w miejscu niedostępnym dla dzieci i osób
nieodpowiedzialnych. Nie należy pozwolić im na posługiwanie się
urządzeniem.
• Osobyniepełnosprawneruchowolubumysłowo,osobynieodpowiedzialne
lub osoby, które nie zapoznały się z niniejszą instrukcją, mogą używać
urządzenia tylko pod nadzorem osoby odpowiedzialnej, zaznajomionej
z obsługą.
• Jeżeli w pobliżu urządzenia, w trakcie jego pracy, znajdują się dzieci,
należy zachować szczególną ostrożność.
• Nie należy pozwolić na to, aby urządzenie służyło dzieciom do zabawy.
• Przed czyszczeniem i po użyciu należy wyłączyć urządzenie,
odłączyć je z gniazdka elektrycznego i odczekać, aż zupełnie
wystygnie.
• Nienależypozostawiaćprzewoduzasilającegozwisającegopozakrawędź
stołu. Należy zadbać, aby przewód nie dotykał gorących powierzchni.
• Nienależy pozostawiaćurządzenia wiszącegonaprzewodziezasilającym.
• Nienależyużywaćurządzeniawśrodowisku,wktórymmogąwystępować
gazy wybuchowe i substancje łatwopalne (rozpuszczalniki, farby, kleje,
itd.).
• Nie należy używać lakieru do włosów ani innych środków w rozpylaczu
przy włączonym urządzeniu.
• Urządzenie należy utrzymywać w czystości, nie można pozwolić, aby
ciała obce przedostały się do środka poprzez otwory w kratkach. Mogą
one spowodować zwarcie, uszkodzić urządzenie lub spowodować pożar.
• Podczas pracy urządzenia nie należy zakrywać przednich i tylnych kratek
wydmuchu.
• Do czyszczenia urządzenia nie należy używać substancji szorstkich
iagresywnych chemicznie.
• Jeżeli urządzenie nie pracuje właściwie, upadło, zostało uszkodzone
lub zanurzone w cieczy, nie należy go używać. Należy zlecić jego
przetestowanie i naprawę autoryzowanemu serwisowi.
• Nienależyużywaćurządzeniazuszkodzonymprzewodemzasilającymlub
wtyczką, naprawę usterki należy bezzwłocznie zlecić autoryzowanemu
serwisowi.
• Nie należy okręcać urządzenia przewodem zasilającym.
• Urządzenia należy używać wyłącznie w pomieszczeniach.
• Nie wolno zanurzać przewodu zasilającego, wtyczki ani samego
urządzenia w wodzie ani innych cieczach.
• Należy używać wyłącznie akcesoriów zalecanych przez producenta.
• Nie należy podejmować prób samodzielnej naprawy urządzenia. W tym
celu należy skontaktować się z autoryzowanym serwisem.
• Niniejszy sprzęt może być użytkowany przez dzieci w wieku co najmniej
8 lat i przez osoby o obniżonych możliwościach fizycznych, umysłowych
i przez osoby o braku doświadczenia i znajomości sprzętu, jeżeli
zapewniony zostanie nadzór lub instruktaż odnośnie do użytkowania
sprzętu w bezpieczny sposób, tak aby związane z tym zagrożenia były
zrozumiałe. Dzieci bez nadzoru nie powinny wykonywać czyszczenia
ikonserwacjisprzętu. Jeżeli wtrakcie pracy urządzeniaw pobliżu znajdują
się dzieci, należy zachować szczególną ostrożność. Urządzenia nie należy
używać jako zabawki.
W przypadku nieprzestrzegania wskazówek producenta, ewentualne naprawy, nie będą uznawane jako
gwarancyjne.
UWAGA
Urządzenia nie należy używać w pobliżu wanny, umywalki i innych zbiorników napełnionych
wodą.
Używając urządzenia w łazience należy pamiętać o jego wyłączeniu natychmiast po użyciu oraz
oodłączeniuwtyczki zsiecielektrycznej.Jeżeliw pobliżu znajdujesięwoda, istnieje ryzyko styku
urządzenia z wodą, co jest bardzo niebezpieczne nawet w przypadku, kiedy jest ono wyłączone.
Nie należy sięgać po urządzenie wilgotnymi lub mokrymi rękoma oraz nie wolno nim
manipulować, jeżeli ma się wilgotne nogi lub bose stopy.

18 KF1310
PL
OPIS PRODUKTU
1. Część główna
2. Wyłącznik
3. Przycisk zwolnienia szczotki
4. Przewód ruchomy
5. Uchwyt do zawieszania
6. Okragla szczotka obrotowa
2
3
6
4
5
1
Wyłącznik: 0 = wyłączone / = zimne powietrze / 1 = letnie powietrze / 2 = mocniejsze i cieplejsze powietrze dla
szybkiego układania włosów.
Nakładanie nasadki: Włożyć nasadkę ze szczotką na część główną.
Zdjęcie nasadki: Wyciągnąć nasadkę z części głównej.
Wyciagnięcie szczotki: Dla wygodniejszego użycia nie jest konieczne obracanie szczotką. Należy wcisnąć przycisk
wcelu rozluźnienia szczotki i szczotka zacznie się sama obracać. W ten sposób łatwiej utworzą się loki.
Czyszczenie: suszarkę można wycierać mokrą szmatką. Szczotki należy czyścić małą szczotką i suchą ściereczką.
Przechowywanie: Można zawieszać na ścianie za uchwyt.

19
KF1310 KF1310
PL
Sposób likwidacji:
Opakowanie:
Pudełko - segregowany skup papieru
Torby PE - segregowany skup plastyku
Osłony poliestrowe - segregowany skup plastyku.
Wyrób:
Plastyk - segregowany skup plastyku
Kabel bez końcówki - segregowany skup miedzi
Części metalowe, elektronika - złom metalowy.
Do zapewnienia dodatkowej ochrony, wskazane jest zainstalowanie w obwodzie elektrycznym zasilającym łazienkę,
urządzenia różnicowego (RCD) o znamionowym prądzie różnicowym nieprzekraczającym 30mA. W tym zakresie należy
zwrócić się do specjalisty elektryka.
CZYSZCZENIE I KONSERWACJA
UWAGA!
Przed czyszczeniem urządzenia należy zawsze wyjąć przewód zasilający z gniazdka elektrycznego!
Przed rozpoczęciem czyszczenia należy upewnić się, że urządzenie jest już zimne!
Do czyszczenia powierzchni urządzenia należy używać wyłącznie wilgotnej ściereczki. Nie wolno stosować środków
czyszczących ani twardych przedmiotów, ponieważ mogłyby one uszkodzić powierzchnię urządzenia!
W żadnym wypadku nie wolno myć urządzenia pod bieżącą wodą, płukać go ani zanurzać w wodzie!
OPIS PRODUKTU
1. Część główna
2. Wyłącznik
3. Przycisk zwolnienia szczotki
4. Przewód ruchomy
5. Uchwyt do zawieszania
6. Okragla szczotka obrotowa
2
3
6
4
5
1
Wyłącznik: 0 = wyłączone / = zimne powietrze / 1 = letnie powietrze / 2 = mocniejsze i cieplejsze powietrze dla
szybkiego układania włosów.
Nakładanie nasadki: Włożyć nasadkę ze szczotką na część główną.
Zdjęcie nasadki: Wyciągnąć nasadkę z części głównej.
Wyciagnięcie szczotki: Dla wygodniejszego użycia nie jest konieczne obracanie szczotką. Należy wcisnąć przycisk
wcelu rozluźnienia szczotki i szczotka zacznie się sama obracać. W ten sposób łatwiej utworzą się loki.
Czyszczenie: suszarkę można wycierać mokrą szmatką. Szczotki należy czyścić małą szczotką i suchą ściereczką.
Przechowywanie: Można zawieszać na ścianie za uchwyt.

20 KF1310
PL
SERWIS
Konserwację w większym zakresie lub naprawy wymagające ingerencji w elementy wewnętrzne urządzenia, należy
zlecić profesjonalnemu serwisowi.
OCHRONA ŚRODOWISKA
•Preferuj odzysk materiałów opakowaniowych i starych urządzeń elektrycznych.
•Pudło urządzenia elektrycznego można oddać do punktu odbioru odpadów segregowanych.
•Torebki foliowe z polietylenu (PE) należy oddać do punkcie odbioru materiałów do odzysku.
Recykling urządzenia elektrycznego po upływie jego żywotności:
Symbol znajdujący się na produkcie lub jego opakowaniu oznacza, iż urządzenia nie należy utylizować
razem ze zwykłym odpadem domowym. Należy przekazać go do punktu odbioru urządzeń
elektrycznych i elektronicznych, do recyklingu. Zapewniając właściwą utylizację urządzenia,
pomagamy zapobiegać negatywnym oddziaływaniom na środowisko i zdrowie ludzkie, które
mogłyby skutkować nieodpowiednią likwidacją produktu. Szczegółowe informacje o recyklingu
urządzenia uzyskać można w odpowiednim urzędzie gminy, przedsiębiorstwie zapewniającym
usługi utylizacji odpadu domowego lub w sklepie, w którym zakupiono produkt.
Ten produkt spełnia wszystkie zasadnicze wymagania dyrektyw UE, które go dotyczą.
Zmiany w tekście, projektowe i techniczne specyfikacje mogą ulec zmianie bez uprzedzenia, zastrzegamy sobie prawo
do ich zmiany.
KÖSZÖNETNYILVÁNÍTÁS
Köszönjük, hogy Concept terméket vásárolt, és kívánjuk, hogy készülékünket hosszú ideig és megelégedéssel
használja!
A készülék első használatba vétele előtt figyelmesen olvassa el a használati utasítást, és őrizze meg azt későbbi
használatra is! Gondoskodjon róla, hogy a készüléket használó többi személy is elolvassa a használati utasítást!
Műszaki paraméterek
Tápfeszültség 220 - 240 V
Teljesítményfelvétel 400 W
Zajszint 78 dB
FONTOS BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK:
•A készüléket csak a használati utasításban leírtaknak megfelelően
használja!
•Az első bekapcsolás előtt távolítson el a készülékről minden csomagoló-
és reklámanyagot!
•A készüléket csak a típuscímkén feltüntetett hálózati feszültséghez
szabad csatlakoztatni!
•Az áramütéssel szembeni további védelem céljára javasoljuk, hogy
a fürdőszoba áramellátását biztosító hálózati aljzat hálózati ágába
építtessen 30 mA hibaáram-érzékenységet meg nem haladó áramvédő
kapcsolót (FI relé)! Ezzel kapcsolatban forduljon villanyszerelő
szakemberhez!
•A készülék használat közben felmelegszik, és kikapcsolás után egy ideig
még meleg marad. Ne érintse meg a forró felületeket! Csak a fogantyúnál
és a gomboknál fogja meg a készüléket! Égési sérülés veszélye áll fenn!
•Amíg a készülék meleg, addig ne tisztítsa, ne takarja le, és ne tegye el!
•A működő vagy hálózathoz csatlakoztatott készüléket ne hagyja
felügyelet nélkül!
•Amikor használat közben a készüléket le szeretné tenni a kezéből,
kapcsolja ki!
•A készülék csatlakozódugójának bedugása vagy kihúzása előtt
ellenőrizze, hogy a készülék ki van-e kapcsolva!
•A hálózati csatlakozódugót tilos a vezetéknél fogva kihúzni a hálózati
aljzatból – a művelethez fogja meg a csatlakozódugót!
Other manuals for KF1310
2
Table of contents
Languages:
Other Concept2 Personal Care Product manuals

Concept2
Concept2 SK9000 User manual

Concept2
Concept2 KF 1130 User manual

Concept2
Concept2 SK9010 User manual

Concept2
Concept2 Hot&Cool PO2020 User manual

Concept2
Concept2 PO2000 User manual

Concept2
Concept2 PO2060 User manual

Concept2
Concept2 DV7350 User manual

Concept2
Concept2 PO2030 User manual

Concept2
Concept2 ZK4020 User manual

Concept2
Concept2 PN1000 User manual