Concept2 PN1000 User manual

Elektrický pilník na paty
Elektrický pilník na päty
Pilnik elektryczny do stóp
Elektromos sarokreszelő
Elektriskā pēdu vīle
Electric callus remover
Elektrische Fersenfeile
Râpe électrique pour pieds
Lima elettrica per piedi
Lima de talón eléctrica
Pilă electrică pentru călcâie
PN1000, PN1001
CZ ENSK PL HU LV
RO
DE FR IT ES


3
PN1000, PN1001
CZ
Poděkování
Děkujeme Vám, že jste si zakoupili výrobek značky
Concept a přejeme Vám, abyste byli s naším výrobkem
spokojeni po celou dobu jeho používání.
Před prvním použitím prostudujte pozorně celý návod
kobsluze apotom si jej uschovejte. Zajistěte, aby iostatní
osoby, které budou s výrobkem manipulovat, byly
seznámeny s tímto návodem.
Technické parametry
Napětí 5 V
Proud 1000 mA
Voděodolnost IPX6
Baterie Li-Ion
Doba nabíjení <5 h
Provozní doba 2 min
DŮLEŽITÁ BEZPEČNOSTNÍ
UPOZORNĚNÍ
• Nepoužívejte přístroj jinak, než je
popsáno v tomto návodu.
• Nepoužívejte přístroj, pokud máte
diabetes.
• Nepoužívejte přístroj, pokud je
noha poškozená, zlomená nebo
pokud je po operaci.
• Nepoužívejte přístroj příliš dlouho

4
PN1000, PN1001
CZ
na jednom místě.
• Pokud jste těhotná nebo pokud
jste prodělali infarkt, dbejte
opatrnosti při používání přístroje.
• Před prvním použitím odstraňte
z přístroje všechny obaly
amarketingové materiály.
• Ověřte, zda připojované napětí
odpovídá hodnotám na typovém
štítku přístroje.
• Nenechávejte přístroj bez dozoru,
pokud je zapnutý, popřípadě
zapojený do zásuvky elektrického
napětí.
• Pokud přístroj během použití
položíte, vždy jej vypněte.
• Před připojením nebo vypojením
přístroje ze zásuvky elektrického
napětí se ujistěte, že je přístroj
vypnutý.
• Při vypojování přístroje ze
zásuvky elektrického napětí
nikdy netahejte za přívodní kabel,
ale uchopte zástrčku a tahem ji
vypojte.
• Nedovolte dětem a nesvéprávným

5
PN1000, PN1001
CZ
osobám spřístrojem manipulovat,
používejte ho mimo jejich dosahu.
• Osoby se sníženou pohybovou
schopností,sesníženýmsmyslovým
vnímáním, s nedostatečnou
duševní způsobilostí nebo
osoby
neseznámené
s obsluhou
musí
používat přístroj jen pod
dozorem zodpovědné, s obsluhou
seznámené osoby.
• Dbejte zvýšené opatrnosti, pokud
je přístroj používán v blízkosti dětí.
• Nedovolte, aby byl přístroj
používán jako hračka.
• Před čištěním a po použití
přístroj vypněte, vypojte ze
zásuvky elektrického napětí.
• Nenechávejte přívodní kabel, aby
se dotýkal horkých povrchů.
• Nenechávejte přístroj viset na
přívodním kabelu.
• Nepoužívejte přístroj v prostředí
s výskytem výbušných plynů
avznětlivých látek (rozpouštědla,
laky, lepidla atd.).
• K čištění přístroje nepoužívejte

6
PN1000, PN1001
CZ
hrubé achemicky agresivní látky.
• Nepoužívejte přístroj, pokud
nepracuje správně, byl-li upuštěn,
poškozen nebo namočen do
kapaliny. Nechte ho přezkoušet
aopravit autorizovaným servisním
střediskem.
• Nepoužívejtepřístrojspoškozeným
přívodním kabelem či zástrčkou,
nechte závadu neprodleně
odstranit autorizovaným servisním
střediskem.
• Neomotávejte přívodní kabel
kolem těla přístroje.
• Přístrojnepoužívejtevevenkovním
prostředí.
• Přístroj je vhodný pouze pro
použití vdomácnosti, není určen
pro komerční použití.
• Neponořujte přívodní kabel,
zástrčku nebo přístroj do vody
ani do jiné kapaliny.
• Nepoužívejte jiné příslušenství,
než je doporučeno výrobcem.
• Neopravujte přístroj sami. Obraťte
se na autorizovaný servis.

7
PN1000, PN1001
CZ
• Tento přístroj mohou používat
děti ve věku 8let a starší a osoby se
sníženými fyzickými či mentálními
schopnostmi nebo nedostatkem
zkušeností a znalostí, pokud jsou
pod dozorem nebo byly poučeny
o používání přístroje bezpečným
způsobem a rozumí případným
nebezpečím. Čištění a údržbu
prováděnou uživatelem nesmí
provádět děti, pokud nejsou starší
8 let a pod dozorem. Děti mladší
8 let se musí držet mimo dosah
přístroje a jeho přívodu. Děti si
spřístrojem nesmí hrát.
Nedodržíte-li pokyny výrobce,
nemůže být případná oprava
uznána jako záruční.

8
PN1000, PN1001
CZ
POZOR
Tento přístrojje voděodolný.Je vhodnýpro
čištění pod tekoucí vodou. Nepoužívejte
anečistěte přístroj v době, kdy je připojen
k napájecímu kabelu.
POPIS VÝROBKU
1 Ochranná krytka
2 Rotační hlavice
3 Držák hlavice
4 Tlačítko zapnutí/vypnutí/přepnutí režimu
5 Otvor pro nabíjení
6 Očko pro zavěšení
7 Nabíjecí kabel
8 Čisticí kartáček
9 Pouzdro
2
1
9
7
6
5
4
3

9
PN1000, PN1001
CZ
Poznámka: Tento přístroj má vestavěnou lithiovou baterii
a je možné ho nabít pouze pomocí kabelu, který je
součástí balení.
FUNKCE
Nabíjecí elektrický pilník na paty odstraňuje tvrdou
a odumřelou kůži na chodidlech, ta zůstávají hladká
ahebká na dotek.
Odnímatelná hlavice pro snadné čištění
Voděodolnost IPX6
2 rychlosti
Automatické vypnutí po dvou minutách

10
PN1000, PN1001
CZ
NÁVOD K POUŽITÍ
1/ Před prvním použitím
přístroj plně nabijte.
2/ Ujistěte se, že je
rotační hlavice správně
nasazena.
3/ Ponořte chodidla na
10 minut do teplé vody,
poté je usušte ručníkem.
4/ Zapněte přístroj
avyberte požadovanou
rychlost.
5/ Pro odstranění
tvrdé a odumřelé kůže
přejíždějte rotační hlavicí
jemně po chodidle.
6/ Po použití přístroj
vypněte.

11
PN1000, PN1001
CZ
Přístroj je vybaven bezpečnostní funkcí a vypne se,
pokud na chodidla příliš tlačíte.
OVLÁDÁNÍ A NABÍJENÍ
Nižší rychlost - zapněte přístroj podržením tlačítka po
dobu 1,5 vteřiny, spustí se nižší rychlost.
Vyšší rychlost - rychlost přepnete stisknutím tlačítka.
Vypnutí -přístroj sepo dvou minutáchvypne automaticky
nebo ho vypněte podržením tlačítka po dobu 1,5 vteřiny.
Nabíjení - bliká světelný indikátor.
Plně nabito - světelný indikátor se rozsvítí.
7/ Vyčistěte přístroj. 8/ Opláchněte chodidla
vodou a namažte
krémem.

12
PN1000, PN1001
CZ
ŘEŠENÍ PROBLÉMŮ
Problém Možná příčina Řešení
Výrazně slabá
rotace hlavice.
Vybitá baterie. Nabijte přístroj.
Hlavice není
pevně nasazena.
Nasaďte hlavici
správně.
Přístroj
nefunguje
přestože byl
nabíjen.
Kabel/zástrčka
byly špatně
připojeny.
Ujistěte se, že
jsou kabel/
zástrčka správně
zapojené.
Přístroj byl
nabíjen příliš
krátce.
Blikající světelný
indikátor
signalizuje
nabíjení.
Konec životnosti
baterie
(standardně
2roky).
Přístroj
přestal náhle
fungovat.
Vybitá baterie. Nabijte přístroj.
Přístroj je
poškozený.
Kontaktujte
naše zákaznické
oddělení.
ČIŠTĚNÍ A ÚDRŽBA
Odejměte rotační hlavici a opláchněte ji vodou.
Opláchněte tělo přístroje vodou. Otřete do sucha.
Uchovávejte přístroj na suchém a bezprašném místě.
Nevystavujte vysokým teplotám.
Držte mimo dosah dětí.

13
PN1000, PN1001
CZ
SERVIS
Údržbu rozsáhlejšího charakteru nebo opravu, která
vyžaduje zásah do vnitřních částí výrobku, musí provést
odborný servis.
OCHRANA ŽIVOTNÍHO PROSTŘEDÍ
• Preferujte recyklaci obalových materiálů a starých
spotřebičů.
• Krabice od spotřebiče může být dána do sběru
tříděného odpadu.
• Plastové sáčky z polyetylénu (PE) odevzdejte do
sběrného materiálu krecyklaci.
Recyklace spotřebiče na konci jeho životnosti:
Tento spotřebič je označen v souladu
s Evropskou směrnicí 2012/19/EU
o elektrickém odpadu a elektrických
zařízeních (WEEE). Symbol na výrobku nebo
jeho balení udává, že tento výrobek nepatří
do domácího odpadu. Je nutné odvést ho do
sběrného místa pro recyklaci elektrického
a elektronického zařízení. Zajištěním
správné likvidace tohoto výrobku pomůžete
zabránit negativním důsledkům pro životní
prostředí a lidské zdraví, které by jinak byly
způsobeny nevhodnou likvidací tohoto
výrobku. Likvidace musí být provedena
vsouladu spředpisy pro nakládání s odpady.
Podrobnější informace o recyklaci tohoto
výrobku zjistíte u příslušného místního
úřadu, služby pro likvidaci domovního
odpadu nebo vobchodě, kde jste výrobek
zakoupili.

14
PN1000, PN1001
CZ
Tento výrobek splňuje veškeré základní
požadavky směrnic EU, které se na něj
vztahují.
Změny v textu, designu a technických specikací
se mohou měnit bez předchozího upozornění
avyhrazujeme si právo na jejich změnu.

15
PN1000, PN1001
SK
Poďakovanie
Ďakujeme vám, že ste sa rozhodli kúpiť si výrobok značky
Concept a prajeme vám, aby ste boli s naším výrobkom
spokojní po celý čas jeho používania.
Pred prvým použitím si pozorne preštudujte celý návod
naobsluhu a dobre si ho odložte. Zaistite, aby ajostatné
osoby, ktoré budú s výrobkom manipulovať, boli
oboznámené s týmto návodom.
Technické parametre
Napätie 5 V
Prúd 1000 mA
Vodeodolnosť IPX6
Batéria Li-Ion
Doba nabíjania < 5 h
Doba používania 2 min.
DÔLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÉ
UPOZORNENIA
• Nepoužívajte prístroj inak, ako je
uvedené vtomto návode.
• Nepoužívajte prístroj, ak máte
diabetes.
• Nepoužívajte prístroj, ak máte
poškodenú alebo zlomenú nohu,
alebo nohu po operácii.
• Prístroj nepoužívajte príliš dlho na

16
PN1000, PN1001
SK
jednom mieste.
• Ak ste tehotná alebo ste prekonali
infarkt, buďte pri používaní
prístroja opatrní.
• Pred prvým použitím odstráňte
z prístroja všetky obaly
amarketingové materiály.
• Overte, či pripájané napätie
zodpovedá hodnotám na
typovom štítku prístroja.
• Prístroj nenechávajte bez dozoru,
ak je zapnutý alebo zapojený do
zásuvky elektrického napätia.
• Ak prístroj pri používaní položíte,
vždy ho vypnite.
• Pred pripojením a odpojením
prístroja zo zásuvky elektrického
napätia sa ubezpečte, že prístroj
je vypnutý.
• Pri odpájaní prístroja zo zásuvky
elektrického napätia nikdy
neťahajte za prívodný kábel, ale
uchopte zástrčku a ťahom ju
odpojte.
• Nedovoľtedeťomanesvojprávnym
osobám manipulovať s prístrojom

17
PN1000, PN1001
SK
a používajte ho mimo ich dosahu.
• Osoby so zníženými pohybovými
schopnosťami, zníženým
zmyslovým vnímaním,
nedostatočne duševne spôsobilé
alebo osoby neoboznámené
sobsluhou môžu prístroj používať
iba pod dohľadom zodpovednej
osoby oboznámenej s obsluhou
prístroja.
• Buďte veľmi opatrní, ak sa prístroj
používa vblízkosti detí.
• Nedovoľte, aby sa prístroj používal
ako hračka.
• Pred čistením a po použití
prístroj vypnite a odpojte zo
zásuvky elektrického napätia.
• Prívodný kábel nenechávajte
dotýkať sa horúceho povrchu.
• Prístroj nenechávajte visieť na
prívodnom kábli.
• Prístroj nepoužívajte v prostredí
s výskytom výbušných
plynov alebo zápalných látok
(rozpúšťadiel, lakov, lepidiel atď.).
• Na čistenie prístroja nepoužívajte

18
PN1000, PN1001
SK
hrubé ani agresívne chemické
látky.
• Prístroj nepoužívajte, ak nepracuje
správne, ak spadol na zem, je
poškodený alebo bol namočený
do kvapaliny. Dajte ho preskúšať
a opraviť do autorizovaného
servisného strediska.
• Prístroj nepoužívajte, ak má
poškodený prívodný kábel alebo
zástrčku, poruchu dajte ihneď
odstrániť autorizovanému servisu.
• Prívodný kábel neomotávajte
okolo tela prístroja.
• Prístroj nepoužívajte v exteriéri.
• Prístroj je vhodný len na použitie
v domácnosti, nie je určený na
komerčné použitie.
• Prívodný kábel, zástrčku ani
prístroj neponárajte do vody
ani do inej kvapaliny.
• Nepoužívajte iné príslušenstvo,
než ktoré odporúča výrobca.
• Prístroj neopravujte sami. Obráťte
sa na autorizovaný servis.
• Tento prístroj môžu používať

19
PN1000, PN1001
SK
deti od 8 rokov veku a osoby
so zníženými fyzickými alebo
mentálnymi schopnosťami
alebo nedostatkom skúseností
aznalostí,akmajúnadseboudozor
alebo boli poučené o používaní
prístroja bezpečným spôsobom
a rozumejú prípadnému
nebezpečenstvu. Domáce čistenie
a údržbu nesmú robiť deti, ak
nedosiahli 8 rokov anemajú nad
sebou dozor. Deti do 8 rokov
veku sa nesmú zdržiavať vdosahu
prístroja ani jeho prívodu. Deti sa
sprístrojom nesmú hrať.
Ak nedodržíte pokyny výrobcu,
prípadná oprava sa nemôže
uznať ako záručná.

20
PN1000, PN1001
SK
POZOR
Tento prístroj je vodeodolný. Je vhodný
na čistenie pod tečúcou vodou. Prístroj
nepoužívajte a nečistite, ak je pripojený
knapájaciemu káblu.
POPIS VÝROBKU
1 Ochranný kryt
2 Rotačná hlavica
3 Držiak hlavice
4 Tlačidlo zapnutia/vypnutia/prepnutia režimu
5 Otvor na nabíjanie
6 Očko na zavesenie
7 Nabíjací kábel
8 Čistiaca kefka
9 Puzdro
2
1
9
7
6
5
4
3
This manual suits for next models
1
Table of contents
Languages:
Other Concept2 Personal Care Product manuals

Concept2
Concept2 PO2010 User manual

Concept2
Concept2 BV1020 User manual

Concept2
Concept2 Sonivibe SK9003 User manual

Concept2
Concept2 PO2000 User manual

Concept2
Concept2 BV1010 User manual

Concept2
Concept2 KF1310 User manual

Concept2
Concept2 PO2030 User manual

Concept2
Concept2 SK9000 User manual

Concept2
Concept2 Hot&Cool PO2020 User manual

Concept2
Concept2 DV7350 User manual