Conrad 41 36 11 User manual

SATA-Festplattengehäuse USB2.0 Version 06/10
Best.-Nr. 41 36 11 °
Bestimmungsgemäße Verwendung
In das Gehäuse kann eine 8.89cm-/3.5“-SATA-Festplatte eingebaut werden. Der Anschluss an
einen Computer ist über eine USB-Schnittstelle möglich. Ein mitgeliefertes externes Stecker-
netzteil dient zur Stromversorgung.
Dieses Produkt erfüllt die gesetzlichen, nationalen und europäischen Anforderungen. Alle ent-
haltenen Firmennamen und Produktbezeichnungen sind Warenzeichen der jeweiligen Inhaber.
Alle Rechte vorbehalten.
Lieferumfang
• Gehäuse mit eingebautem Schnittstellenwandler (ohne Festplatte)
• Steckernetzteil
• USB-Kabel
• Standfuß
• Vier Gummifüße
• Schraubensatz
• Bedienungsanleitung
Merkmale
• Einbau einer 8.89cm-/3.5“-SATA-Festplatte möglich (nicht im Lieferumfang)
• USB2.0-Anschluss (kompatibel zu USB1.1)
• Platzsparende Aufstellung über mitgelieferten Standfuß möglich
• Ein-/Ausschalter auf der Rückseite
• Power-LED und Zugriffs-LED (blinkt bei Lese-/Schreibzugriffen)
Sicherheitshinweise
ᏘBei Schäden, die durch Nichtbeachten dieser Bedienungsanleitung verur-
sacht werden, erlischt die Gewährleistung/Garantie! Für Folgeschäden über-
nehmen wir keine Haftung!
Bei Sach- oder Personenschäden, die durch unsachgemäße Handhabung
oder Nichtbeachten der Sicherheitshinweise verursacht werden, übernehmen
wir keine Haftung! In solchen Fällen erlischt die Gewährleistung/Garantie.
• Aus Sicherheits- und Zulassungsgründen (CE) ist das eigenmächtige Umbauen
und/oder Verändern des Produkts nicht gestattet.
• Das Produkt ist nur für den Betrieb in trockenen, geschlossenen Innenräumen
geeignet. Das gesamte Produkt darf nicht feucht oder nass werden, es besteht
Lebensgefahr durch einen elektrischen Schlag!
• Das Produkt ist kein Spielzeug. Geräte, die an Netzspannung betrieben werden,
gehören nicht in Kinderhände. Lassen Sie deshalb in Anwesenheit von Kindern
besondere Vorsicht walten.
• Der Aufbau des Steckernetzteils entspricht der Schutzklasse II. Als Spannungs-
quelle für das Steckernetzteil darf nur eine ordnungsgemäße Netzsteckdose ver-
wendet werden.
• Verwenden Sie zur Stromversorgung des Festplattengehäuses ausschließlich das
mitgelieferte Steckernetzteil.
• Ziehen Sie das Steckernetzteil nicht am Kabel aus der Netzsteckdose.
• Lassen Sie das Verpackungsmaterial nicht achtlos liegen, dieses könnte für
Kinder zu einem gefährlichen Spielzeug werden.
• Gehen Sie vorsichtig mit dem Produkt um, durch Stöße, Schläge oder dem Fall
aus bereits geringer Höhe wird es beschädigt.
Einbau einer Festplatte
• Entfernen Sie die vier Schrauben an der Gehäuserückseite.
• Schieben Sie den Einschub aus dem Gehäuse heraus.
• Setzen Sie eine SATA-Festplatte korrekt auf die Anschlussleiste der Platine auf und
schrauben Sie danach die Festplatte mit den mitgelieferten Schrauben im Einschub fest.
• Schieben Sie den Einschub wieder in das Gehäuse, achten Sie auf die richtige Orientierung
des Einschubs (LEDs am Einschub müssen in die Schlitze im Gehäuse passen).
• Befestigen Sie den Einschub im Gehäuse mit den zu Beginn entfernten vier Schrauben.
• Wenn Sie den mitgelieferten Standfuß nicht verwenden wollen, so können auf der Unterseite
des Gehäuses die mitgelieferten Gummifüße aufgeklebt werden.
쮕BEDIENUNGSANLEITUNG www.conrad.com Treiber-Installation
Die Treiber für das Festplattengehäuse sind bei Ihrem Betriebssytem enthalten, deshalb liegt
kein Datenträger mit Treiber bei. Bitte beachten Sie, dass für USB2.0-Betrieb ein dazu geeig-
neter Controller erforderlich ist (z.B. auf vielen modernen Mainboards integriert; bzw. bei älteren
Computern als zusätzliche Steckkarte nachrüstbar).
Anschluss
• Schalten Sie Ihren Computer ein, falls noch nicht geschehen und warten Sie, bis das
Betriebssystem vollständig geladen ist.
• Schalten Sie das Festplattengehäuse aus (Ein-/Ausschalter auf der Rückseite).
• Verbinden Sie den Niederspannungsstecker des mitgelieferten Steckernetzteils mit der
dazugehörigen Buchse auf der Rückseite des Festplattengehäuses.
• Verbinden Sie das Steckernetzteil mit der Netzspannung.
• Verbinden Sie die USB-Buchse auf der Rückseite des Festplattengehäuses über das mit-
gelieferte USB-Kabel mit einem freien USB-Anschluss Ihres Computers.
☞Nur bei Verwendung eines USB2.0-Ports wird der schnelle Übertragungsmodus
genutzt; bei einem USB1.1-Port ist die maximale Geschwindigkeit bei der
Datenübertragung entsprechend geringer.
• Schalten Sie das Festplattengehäuse ein.
• Windows erkennt bei der ersten Inbetriebnahme das Festplattengehäuse automatisch und
schließt die Treiberinstallation ab (die Treiber sind in Windows enthalten (z.B. Windows XP,
Windows Vista, Windows 7).
☞Eine neue Festplatte muss zuerst partitioniert und formatiert werden, bevor das
Laufwerk im Dateimanager erscheint und verwendet werden kann, siehe nächster
Abschnitt.
Festplatte partitionieren/formatieren
• Bei Windows XP, Windows Vista bzw. Windows 7 ist das Partitionieren und Formatieren sehr
leicht über die Systemsteuerung möglich. Wählen Sie z.B. bei Windows XP in der Systemsteue-
rung die Funktion „Verwaltung“ aus, dann „Computerverwaltung“, „Datenspeicher“ und zuletzt
„Datenträgerverwaltung“. Wählen Sie dort die richtige neue Festplatte aus und legen Sie eine
neue Partition an. Bei Windows Vista und Windows 7 funktioniert dies ähnlich.
• Nach dem Partitionieren ist die neu angelegte Partition zu formatieren (dabei genügt die
Schnellformatierung; bei „normaler“ Formatierung kann es andernfalls je nach Größe der
Festplatte sehr lange dauern, bis der Formatvorgang abgeschlossen ist).
Handhabung
ᏘDer Betrieb ist nur in trockenen Innenräumen zulässig. Das Produkt darf nicht feucht
oder nass werden! Es besteht Lebensgefahr durch einen elektrischen Schlag!
Verwenden Sie das Produkt niemals gleich dann, wenn es von einem kalten in einen
warmen Raum gebracht wird. Das dabei entstehende Kondenswasser kann unter
Umständen das Produkt zerstören. Außerdem besteht beim Steckernetzteil
Lebensgefahr durch einen elektrischen Schlag!
Lassen Sie das Produkt zuerst auf Zimmertemperatur kommen, bevor es
angeschlossen und verwendet wird. Dies kann u.U. mehrere Stunden dauern.
• Vermeiden Sie folgende widrige Umgebungsbedingungen am Aufstellungsort oder beim
Transport:
- Nässe oder zu hohe Luftfeuchtigkeit
- Extreme Kälte (<5°C) oder Hitze (>35°C), direkte Sonneneinstrahlung
- Staub oder brennbare Gase, Dämpfe oder Lösungsmittel
- starke Vibrationen, Stöße, Schläge
- starke Magnetfelder, wie in der Nähe von Maschinen oder Lautsprechern
• Eine Wartung oder Reparatur darf nur durch eine Fachwerkstatt durchgeführt werden.
• Achten Sie beim Aufstellen des Produkts darauf, dass die Kabel nicht geknickt oder
gequetscht werden.
• Bewegen Sie das Produkt mit der eingebauten Festplatte nicht, wenn diese in Betrieb ist. Durch
Bewegungen bei Betrieb könnten die Schreib-/Leseköpfe in der Festplatte auf der Magnet-
scheibe aufsetzen. Dadurch ist nicht nur Datenverlust möglich, sondern die Festplatte wird
beschädigt! Gleiches gilt für etwa 30 Sekunden nach dem Ausschalten des Festplatten-
gehäuses, bis die Magnetscheiben in der Festplatte zum Stillstand gekommen sind.
• Wenn der mitgelieferte Standfuß verwendet wird, so achten Sie darauf, dass das
Festplattengehäuse nur auf eine stabile, ebene, feste und ausreichend große Oberfläche
gestellt wird, so dass es nicht umkippen oder herunterfallen kann.
Reinigung
Bevor Sie das Gerät reinigen, trennen Sie es von der Stromversorgung. Zur Reinigung des
Produkts genügt ein trockenes, weiches und fusselfreies Tuch.
Verwenden Sie keine aggressiven Reinigungsmittel, dies kann zu Verfärbungen führen.
Drücken Sie beim Reinigen nicht zu stark auf die Oberfläche, um Kratzspuren zu vermeiden.
Staub kann sehr leicht mit einem sauberen, langhaarigen Pinsel und einem Staubsauger ent-
fernt werden.

Tipps & Hinweise
a) USB2.0
• USB2.0-Geräte sind abwärtskompatibel. Das bedeutet, dass das Festplattengehäuse mit der
darin eingesetzten SATA-Festplatte auch an herkömmlichen USB1.1-Ports funktioniert - aber
dann eben nur in der maximalen USB1.1-Geschwindigkeit (effektiv ca. 1MByte/s; bei USB2.0
sind je nach USB-Controller bis zu ca. 35MByte/s möglich).
• Wenn das Festplattengehäuse über einen USB-Hub angeschlossen werden soll, so muss auch
dieser den USB2.0-Übertragungsmodus unterstützen, damit die maximale Geschwindigkeit
möglich ist.
b) Allgemein
• Die Power-LED leuchtet, wenn das Festplattengehäuse eingeschaltet ist und mit Strom ver-
sorgt wird. Die Zugriffs-LED blinkt bei Lese-/Schreibzugriffen.
• USB-Geräte erlauben das Ein- und Ausstecken während dem Betrieb.
Sie sollten dabei aber beachten, dass evtl. Dateien beschädigt werden könnten oder das
Betriebssystem abstürzen könnte, wenn bei einer Datenübertragung das Verbindungskabel
herausgezogen wird bzw. wenn durch ein Programm Dateien geöffnet sind.
Bei Windows erscheint bei Anschluss der Festplatte (oder anderen USB-Datenträgern)
normalerweise ein Pfeil-Symbol in der Menüleiste, über das man Windows anweisen kann, das
Gerät zu „trennen“, die Datenübertragungen also so zu beenden, dass man das Verbindungs-
kabel gefahrlos abstecken kann.
Entsorgung
Elektrische und elektronische Geräte gehören nicht in den Hausmüll.
Entsorgen Sie das Produkt am Ende seiner Lebensdauer gemäß den geltenden
gesetzlichen Bestimmungen.
Technische Daten
a) Festplattengehäuse
Anschluss: ............................................USB2.0
Zum Einbau geeignete Festplatte:........SATA, 8.89cm/3.5“
Abmessungen (L x B x H):....................Ca. 208 x 128 x 36mm (ohne Standfuß/Gummifüße)
b) Steckernetzteil
Betriebsspannung:................................100-240V~, 50/60Hz
Ausgang: ..............................................12V=, 2A
Diese Bedienungsanleitung ist eine Publikation der Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Str. 1,
D-92240 Hirschau (www.conrad.com).
Alle Rechte einschließlich Übersetzung vorbehalten. Reproduktionen jeder Art, z. B. Fotokopie,
Mikroverfilmung, oder die Erfassung in elektronischen Datenverarbeitungsanlagen, bedürfen der
schriftlichen Genehmigung des Herausgebers. Nachdruck, auch auszugsweise, verboten.
Diese Bedienungsanleitung entspricht dem technischen Stand bei Drucklegung. Änderung in Technik
und Ausstattung vorbehalten.
© Copyright 2010 by Conrad Electronic SE.

SATA Hard Disc Enclosure USB2.0 Version 06/10
Item-No. 41 36 11 °
Intended use
A 8.89cm/3.5“ SATA hard disk drive can be installed in the enclosure. The connection to a
computer is made via a USB port. An external power supply unit is used to supply the power.
This product complies with the applicable National and European requirements. All names of
companies and products are the trademarks of the respective owner. All rights reserved.
Contents
• Enclosure with an installed interface converter (without hard disk)
• Power supply unit
• USB cable
• Stand
• Four rubber feet
• Set of screws
• Operating instructions
Features
• An 8.89cm/3.5“ SATA hard disk (not enclosed) can be installed
• USB2.0 connection (USB1.1 compatible)
• Using the stand provided, the assembly can be made with minimum requirements for space
• On/Off switch on the rear
• Power LED and access LED (flashes during read/write access)
Safety instructions
ᏘThe warranty will be void in the event of damage caused by failure to observe
these safety instructions! We do not assume any liability for any consequential
damage!
We do not accept liability for damage to property or personal injury caused by
improper handling or non-compliance with the safety instructions! The
warranty will be null and void in such cases.
• The unauthorised conversion and/or modification of the product is inadmissible
because of safety and approval reasons (CE).
• The product is only intended for use in dry, indoor locations. The product must not
get damp or wet as this may damage it; there is danger of a fatal electric shock!
• The product is not a toy. Keep devices that operate on the mains voltage out of the
reach of children! Therefore, be especially careful when children are around.
• The design of the wall plug transformer complies with protection class II. Only use
a standard mains socket as voltagesource for the power supply unit.
• Only use the external power supply unit supplied to power the hard disk enclosure.
• Do not pull the power supply unit from the mains socket by pulling the cable
• Do not leave packaging materials unattended. They may become dangerous
playthings for children.
• Handle the product with care, it can be damaged by impacts, blows, or accidental
drops, even from a low height.
Installation of a hard disk
• Remove the four screws at the back of the enclosure.
• Push the drawer out of the enclosure.
• Place a SATA hard disk correctly on the terminal strip of the board and screw it tight in the
drawer with the supplied screws.
• Slide the drawer back into the enclosure observing the correct orientation of the drawer (LEDs
must fit into the slots in the enclosure).
• Fasten the drawer in the enclosure by using the four screws that you removed previously.
• If you do not want to use the stand provided, you can glue the supplied rubber feet on the
bottom of the enclosure.
OPERATING INSTRUCTIONS www.conrad.com Driver installation
Your operating system already contains the drivers for the hard disk enclosure, which is why
there is no data carrier with drivers. Please keep in mind that an appropriate controller is
necessary to operate a USB2.0 device (e.g. integrated on most main boards; older computers
can be back fitted with an additional plug-in card).
Connection
• Switch on your computer, if not done so yet, and wait until the operating system has finished
loading.
• Switch the hard disk enclosure on (with the on/off switch located on the rear).
• Connect the low voltage plug from the mains adapter to the corresponding socket on the back
of the hard disk enclosure.
• Connect the power supply unit to the mains voltage.
• Connect the USB connector, on the rear of the hard disk enclosure, to a free USB port on your
computer using the USB cable supplied.
☞The fast transmission mode is possible only with a USB2.0 port; the maximum speed
with a USB1.1 port is correspondingly lower.
• Switch on the hard disk enclosure.
• When starting up for the first time, Windows recognises the hard disk enclosure automatically
and completes the driver installation (the drivers are included in Windows (e.g. Windows XP,
Windows Vista, Windows 7).
☞A new hard disk first has to be partitioned and formatted, before the drive is dis-
played in the File Explorer and can be used (see next section).
Partitioning / formatting the hard drive
• In Windows XP/Vista or Windows 7, the partitioning and formatting are very easy to perform
from the Control Panel. For example, when using Windows XP, select the function
„Administrative tools“ in the control panel and then the functions „Computer management“,
„Storage“ and finally „Disk Management“. This is where you select the correct new hard disk and
create a new partition. The procedure is quite similar with Windows Vista and Windows 7.
• After partitioning, the newly created partition has to be formatted (fast formatting is sufficient;
„normal“ formatting may take a long time to complete, depending on the size of the hard disk).
Handling
ᏘOnly use in dry indoor areas. The product must not get damp or wet! There is a risk
of a life-threatening electric shock!
Never use the product immediately after it has been taken from a cold room to a
warm one. The condensation that forms might destroy your unit. The mains adapter
also involves the risk of an electric shock!
Allow the product to reach room temperature, before connecting it to the power sup-
ply and putting it into use. This may take several hours.
• Avoid the following unfavourable environmental conditions at the installation location and
during transportation:
- Damp or excess air humidity
- Extreme cold (<5°C) or heat (>35°C), direct sunlight
- Dust or flammable gases, fumes or solvents
- Strong vibrations, impacts or blows,
- Strong magnetic fields such as those found close to machinery or loudspeakers
• Any maintenance or repair work must only be carried out by authorised personnel.
• When setting up the product, make sure that the cables are neither kinked nor pinched.
• Do not move the product with a hard disk installed, when the latter is in use. Movement during
operation may cause the write/read heads in the hard disk to make contact with the magnetic
disk. This may not only lead to data loss but also to damage of the hard disk! The same applies
to the 30-second period after the hard disk enclosure has been switched off until the magnetic
disc in the hard disk has come to a standstill.
• If you use the stand included in the delivery, please ensure that the hard disk enclosure is
placed on a stable, level and sufficiently large surface to prevent it from topping over or falling
down.
Cleaning
Before cleaning the device, disconnect it from the power supply. The use of a dry, soft, lint-free
cloth is sufficient to clean the product.
Do not use aggressive cleaning agents as these can cause discolouration.
Do not press too strongly on the surface, to prevent scratch marks.
Dust can easily be removed using a clean, long-haired brush and a vacuum cleaner.

Tips & notes
a) USB2.0
• USB2.0 devices are backwards compatible. This means that the hard disk enclosure with the
inserted SATA hard disk also functions when connected to common USB1.1 ports - but then
only at the maximal USB1.1 speed (effectively, ca. 1MBytes/s; up to 35MBytes/s are possible
with USB2.0 depending on the USB controller).
• If you want to connect the hard disk enclosure via a USB hub, the latter must also support the
USB2.0 transfer mode, in order to achieve the maximum speed.
b) General
• The power LED lights up, when the hard disk enclosure is switched on and supplied with
power. The access LED flashes during read/write access.
• USB devices can be connected and disconnected during operation.
You should, however, take into account that data may be corrupted or the operating system
may crash if the connection cable is disconnected while data are being transferred.
In Windows, an arrow symbol is displayed in the menu bar when the hard disk (or other USB
devices) is in operation. Click this arrow symbol to „separate“ the device, i.e. to terminate data
transmission, so you can disconnect the connection cable without risking losing data.
Disposal
Electrical and electronic products do not belong in the household waste!
When disposing of an unserviceable product, do so in line with the relevant statutory
regulations.
Technical data
a) Hard disk enclosure
Connection: ..........................................USB2.0
Suitable hard disk for installation: ........SATA, 8.89cm/3.5“
Dimensions (L x W x H): ......................approx. 208 x 128 x 36mm (without foot/rubber feet)
b) Power supply unit
Operating voltage: ................................100-240V~, 50/60Hz
Output:..................................................12V= 2A
These operating instructions are a publication by Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Str. 1, D-92240
Hirschau (www.conrad.com).
All rights including translation reserved. Reproduction by any method, e.g. photocopy, microfilming, or
the capture in electronic data processing systems require the prior written approval by the editor.
Reprinting, also in part, is prohibited.
These operating instructions represent the technical status at the time of printing. Changes in
technology and equipment reserved.
© Copyright 2010 by Conrad Electronic SE.

Boîtier de disque dur SATA USB2.0 Version 06/10
N° de commande 41 36 11 °
Utilisation conforme
Ce boîtier permet l’installation d’un disque dur SATA 8,89cm-/3,5“. Le raccordement à un
ordinateur se fait par une interface USB. L’alimentation électrique est assurée par un connecteur
externe fourni.
Cet appareil satisfait aux prescriptions légales nationales et européennes. Tous les noms d’en-
treprises et les appellations d’appareils figurant dans ce mode d’emploi sont des marques dépo-
sées des propriétaires correspondants. Tous droits réservés.
Étendue de la fourniture
• Boîtier avec convertisseur d’interface intégré (sans disque dur)
• Bloc d’alimentation
• Câble USB
• Pied support
• Quatre pieds de caoutchouc
• Jeu de vis
• Manuel d’utilisation
Caractéristiques
• Possibilité de montage d’un disque dur SATA 8,89 cm-/3,5“ (non compris dans l’étendue de la
fourniture)
• Connexion USB2.0 (compatible avec USB1.1)
• Installation peu encombrante possible avec le pied support fourni
• Interrupteur marche/arrêt au dos
• La Power-LED et la LED d’accès (clignote pendant les accès de lecture et d’écriture)
Consignes de sécurité
ᏘTout dommage résultant du non-respect des présentes instructions d’utilisation
entraîne l’annulation de la garantie ! Nous déclinons toute responsabilité pour
les dommages consécutifs !
Nous n’assumons aucune responsabilité en cas de dommages matériels ou
corporels résultant d’une utilisation de l’appareil non conforme aux
spécifications ou du non-respect de ces consignes de sécurité ! Dans de tels
cas la garantie est annulée.
• Pour des raisons de sécurité et d’homologation (CE), il est interdit de modifier la
construction ou de transformer l’appareil de son propre gré.
• Ce produit n’est homologué que pour l’utilisation à l’intérieur de locaux secs. Le
produit ne doit pas être humide ou mouillé, danger de mort par électrocution !
• Ce produit n’est pas un jouet. Maintenir les appareils fonctionnant sous tension du
réseau hors de la portée des enfants. Une vigilance particulière s’impose en
présence d’enfants.
• La construction de l’adaptateur réseau correspond à la classe de protection II.
Utiliser uniquement une prise de courant en état de marche comme source de
tension du bloc d´alimentation.
• Pour l’alimentation électrique du boîtier de disque dur, utiliser exclusivement le
bloc d’alimentation fourni.
• Ne pas débrancher le bloc d’alimentation en tirant sur le câble.
• Ne pas laisser le matériel d’emballage sans surveillance, il pourrait constituer un
jouet dangereux pour les enfants.
• Ce produit doit être manipulé avec précaution, les coups, les chocs ou une chute,
même de faible hauteur, peuvent l’endommager.
Montage d’un disque dur
• Enlevez les quatre vis de la partie arrière du boîtier.
• Extraire le tiroir métallique du boîtier.
• Poser le disque dur SATA correctement sur la barrette de raccordement de la platine et visser
le disque dur sur le tiroir au moyen des vis fournies.
• Remettre le tiroir dans le boîtier, respecter la bonne orientation du tiroir (Les LED du tiroir
doivent passer dans les fentes du boîtier).
• Fixer le tiroir à l’intérieur du boîtier avec les quatre vis desserrées au début.
• Si vous ne désirez pas utiliser le pied support fourni, vous pouvez coller les pieds en
caoutchouc sur la partie inférieure du boîtier.
MODE D’EMPLOI www.conrad.com Installation des pilotes
Le système d’exploitation du disque dur contient les pilotes, c’est pourquoi il n’y a pas de sup-
port de données avec pilote. Pour utiliser l’USB2.0, un contrôleur approprié est indispensable
(p.ex. intégré à plusieurs cartes mères ; ou remis à niveau comme carte enfichable sup-
plémentaire dans le cas d’ordinateurs plus anciens).
Raccordement
• Mettre l’ordinateur en marche, si cela n’a pas encore été fait et attendre que le système d’ex-
ploitation soit entièrement allumé.
• Allumer le boîtier de disque dur (interrupteur marche/arrêt à l’arrière).
• Connecter la fiche basse tension du bloc d’alimentation fourni à la prise correspondante au
dos du boîtier de disque dur.
• Connectez le bloc d’alimentation à la tension secteur.
• Raccordez la prise USB au dos du boîtier de disque dur à l’aide du câble USB fourni à un port
USB libre de votre ordinateur.
☞Seule l’utilisation d’un port USB2.0 permet un mode de transmission rapide ; la
vitesse de transmission des données est plus faible avec un port USB1.1.
• Allumer le boîtier de disque dur.
• Windows reconnaît automatiquement le disque dur à la première mise en service et termine
l’installation des pilotes (Windows contient ces pilotes (p. ex. Windows XP, Windows Vista,
Windows 7).
☞Il faut d’abord partitionner et formater un disque dur neuf pour que le lecteur s’affiche
dans le gestionnaire de fichiers et puisse être utilisé, voir section suivante.
Partitionner/formater le disque dur
• Dans le cas de Windows XP, Vista ou Windows 7 la partition et le formatage sont très faciles
grâce à la gestion de système. Sur Windows XP p. ex., choisir la fonction „gestion“ dans le
panneau de configuration, ensuite „gestion de l’ordinateur“, „mémoire des données“ et enfin
„gestion de support des données“. Sélectionner le nouveau disque dur approprié, puis créer
une nouvelle partition. Sous Windows Vista et Windows 7 la procédure est similaire.
• Après le partitionnement, la nouvelle partition doit être formatée (il suffit d’un formatage rapide ;
le formatage „normal“ peut, selon la taille du disque dur, durer très longtemps).
Maniement
ᏘL’appareil ne doit être utilisé que dans les locaux secs à l’intérieur. Le produit ne doit
être ni humide ni mouillé ! Danger de mort par électrocution !
Ne jamais utiliser l’appareil lorsqu’il vient d’être transporté d’un local froid dans un
local chaud. L’eau de condensation risque, le cas échéant, de détruire le produit. Par
ailleurs il y a danger de mort par électrocution !
Avant de raccorder ou d’utiliser l’appareil, attendre qu’il ait atteint la température
ambiante. Selon les cas, cela peut prendre plusieurs heures.
• Il convient d’éviter les conditions défavorables suivantes au lieu d’installation ou lors du trans-
port :
- Eau ou humidité de l’air trop élevée
- Froid extrême (<5°C) ou chaleur extrême (>35°C), rayonnement direct du soleil
- Poussière ou gaz, vapeurs ou solvants inflammables
- Vibrations importantes, coups, chocs
- Champs magnétiques intenses à proximité de machines ou de haut-parleurs
• La maintenance ou les réparations ne doivent être effectuées que par un atelier spécialisé.
• Lors de l’installation du produit, veiller à ce que le câble ne soit ni coudé, ni écrasé.
• Ne pas déplacer le produit avec le boîtier du disque dur intégré quand il est en marche. Si le
boîtier est déplacé pendant le fonctionnement les têtes de lecture/écriture du disque dur
risquent de se poser sur le disque magnétique. De cette façon, il est possible non seulement de
perdre des données, mais aussi d’endommager le disque dur ! La même chose s’applique
pendant environ 30 secondes après l’arrêt du disque dur jusqu’à la stabilisation complète des
disques magnétiques sur le disque dur.
• En cas d’utilisation du pied support, veiller à ce que le boîtier du disque dur soit posé sur une
surface stable, plate, solide et suffisamment grande pour éviter qu’il ne se renverse ou ne
tombe.
Nettoyage
Avant de nettoyer l’appareil, couper l’alimentation électrique. Nettoyez le produit au moyen d’un
chiffon sec, doux et non pelucheux.
N’utilisez pas de détergents agressifs, ces derniers pourraient causer une décoloration de l’ap-
pareil.
Lors du nettoyage, ne pas appuyer trop fort sur la surface afin d’éviter les égratignures.
La poussière peut être éliminée très facilement avec un pinceau propre à poils longs et avec un
aspirateur.

Conseils et indications
a) USB2.0
• Les appareils USB2.0 sont compatibles avec les versions antérieures. Cela signifie que le
boîtier du disque dur avec disque dur SATA intégré peut également fonctionner sur des ports
USB1.1 conventionnels - mais uniquement à la vitesse maximale USB1.1 (effectivement
environ 1 Moctet/s ; pour USB2.0 jusqu’à 35 Moctet/s environ sont possibles selon le con-
trôleur USB).
• Si le boîtier du disque dur est branché via un concentrateur USB, ce dernier doit aussi supporter
le mode de transmission USB2.0 pour permettre d’atteindre la vitesse maximale.
b) Généralités
• La Power LED est allumé quand le disque dur est en service et alimenté en courant électrique.
Les LED d’accès clignotent pendant les accès de lecture et d’écriture.
• Les périphériques USB peuvent être connectés et déconnectés pendant le fonctionnement.
Notez cependant que des fichiers peuvent éventuellement être endommagés, ou que le
système d´exploitation peut tomber en panne lorsque vous retirez le câble de liaison pendant
un transfert de données.
Lors du raccordement du disque dur (ou d’autres supports de données USB) un symbole de
flèche apparaît normalement dans la barre des menus sous Windows, permettant d’ordonner à
Windows de „déconnecter“ l’appareil, d’arrêter les transferts de données de manière à pouvoir
débrancher sans risque le câble de liaison.
Élimination
Les appareils électriques et électroniques ne doivent pas être jetés dans les
poubelles ordinaires.
Il convient de procéder à l’élimination de l’appareil au terme de sa durée de vie
conformément aux prescriptions légales en vigueur.
Caractéristiques techniques
a) Boîtier du disque dur
Raccordement : ....................................USB2.0
Disque approprié pour le montage : ....SATA, 8,89 cm/3.5“
Dimensions (L x l x h) : ........................Env. 208 x 128 x 36mm (sans le pied support/les pieds
en caoutchouc)
b) Bloc d’alimentation
Tension de service : ............................100-240V~, 50/60Hz
Sortie : ..................................................12V=, 2A
Ce mode d'emploi est une publication de la société Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Str. 1,
D-92240 Hirschau (www.conrad.com).
Tous droits réservés, y compris de traduction. Toute reproduction, quelle qu'elle soit (p. ex. photocopie,
microfilm, saisie dans des installations de traitement de données) nécessite une autorisation écrite de
l'éditeur. Il est interdit de le réimprimer, même par extraits.
Ce mode d'emploi correspond au niveau technique du moment de la mise sous presse. Sous réserve
de modifications techniques et de l'équipement.
© Copyright 2010 by Conrad Electronic SE.

SATA-harde schijfbehuizing USB2.0 Versie 06/10
Bestnr. 41 36 11 °
Beoogd gebruik
De behuizing is geschikt voor de inbouw van een 8,89cm-/3,5“-SATA-harde schijf. Aansluiting
op een computer is via een USB-interface mogelijk. Een meegeleverde externe netvoeding-
adapter dient voor de stroomvoorziening.
Dit product voldoet aan de wettelijke, nationale en Europese eisen. Alle voorkomende bedrijfs-
namen en productaanduidingen zijn handelsmerken van de betreffende eigenaren. Alle rechten
voorbehouden.
Omvang van de levering
• Behuizing met ingebouwde interfaceomvormer (zonder harde schijf)
• Netvoedingadapter
• USB-kabel
• Voet
• Vier rubbervoetjes
• Schroevenset
• Gebruiksaanwijzing
Kenmerken
• Inbouw van een 8,89 cm-/3,5“-SATA-harde schijf mogelijk (niet bij de levering inbegrepen)
• USB2.0-aansluiting (compatibel met USB1.1)
• Plaatsbesparende opstelling via meegeleverde voet mogelijk
• Aan-/uitschakelaar aan de achterkant
• Power-LED en toegangs-LED (knippert bij lees-/schrijftoegang)
Veiligheidsaanwijzingen
ᏘBij schade die wordt veroorzaakt door het niet in acht nemen van deze
gebruiksaanwijzing, vervalt het recht op vrijwaring/garantie! Voor gevolgschade
aanvaarden wij geen aansprakelijkheid!
Voor materiële schade of persoonlijk letsel, veroorzaakt door ondeskundig
gebruik of het niet in acht nemen van de veiligheidsaanwijzingen, zijn wij niet
aansprakelijk! In dergelijke gevallen vervalt de vrijwaring/garantie.
• Om veiligheids- en toelatingsredenen (CE) is het eigenhandig ombouwen en/of
wijzigen van het product niet toegestaan.
• Het product is uitsluitend geschikt voor gebruik in gesloten, droge ruimtes binnens-
huis. Het gehele product mag niet vochtig of nat worden, levensgevaar door een
elektrische schok!
• Het product is geen speelgoed. Apparaten die op het elektriciteitsnet worden
aangesloten, behoren niet in kinderhanden. Wees dus extra voorzichtig in geval
van aanwezigheid van kinderen.
• De montage van de netvoedingadapter voldoet aan beschermingsklasse II.
Gebruik als stroombron voor de netvoedingadapter slechts een reglementaire
contactdoos.
• Gebruik voor de stroomtoevoer van de harde schijfbehuizing uitsluitend de mee-
geleverde netvoedingadapter.
• Trek de netvoedingadapter niet aan het snoer uit de contactdoos.
• Laat verpakkingsmateriaal niet achteloos rondslingeren. Dit kan voor kinderen
gevaarlijk speelgoed zijn.
• Behandel het product voorzichtig: door stoten, schokken of een val - zelfs van
geringe hoogte - kan het beschadigd raken.
Inbouwen van een harde schijf
• Verwijder de vier schroeven aan de achterkant van de behuizing.
• Neem de inschuifeenheid uit de behuizing.
• Plaats een SATA-harde schijf goed op de aansluitstrip van de printplaat en schroef de harde
schijf met de meegeleverde schroeven vast in de inschuifeenheid.
• Schuif de inschuifeenheid weer in de behuizing, let op de juiste richting van de inschuifeenheid
(LED’s aan de inschuifeenheid moeten in de gleuven van de behuizing passen).
• Bevestig de inschuifeenheid in de behuizing met de aan het begin verwijderde schroeven.
• Als u de meegeleverde voet niet wilt gebruiken, kunt u ook rubbervoetjes aan de onderkant
van de behuizing plakken.
GEBRUIKSAANWIJZING www.conrad.com Installeren van het stuurprogramma
De stuurprogramma’s voor de harde schijfbehuizing zijn in uw besturingssysteem opgenomen,
daarom is geen opslagmedium met stuurprogramma bijgesloten. Let er a.u.b. op, dat voor
USB2.0-gebruik een daartoe passende controller noodzakelijk is (bijv. op veel moderne
moederborden geïntegreerd; resp. bij oudere computers als extra insteekkaart te plaatsen).
Aansluiten
• Zet uw computer aan als dat nog niet het geval is en wacht totdat het besturingsysteem
volledig is geladen.
• Zet de harde schijfbehuizing uit (aan-/uitschakelaar aan de achterkant).
• Sluit de laagspanningsteker van de meegeleverde netvoedingadapter aan op de betreffende
bus op de achterkant van de harde schijfbehuizing.
• Sluit de netvoedingadapter op de netspanning aan.
• Sluit de USB-bus op de achterkant van de behuizing via de meegeleverde USB-kabel aan op
een vrije USB-aansluiting van uw computer.
☞Uitsluitend bij gebruik van een USB2.0-poort wordt de snelle overdrachtmodus
gebruikt; bij een USB1.1-poort is de maximale snelheid bij de gegevensoverdracht
aanzienlijk minder.
• Schakel de harde schijfbehuizing in.
• Windows herkent bij de eerste ingebruikname de harde schijf behuizing automatisch en sluit
het installeren van het stuurprogramma af (de stuurprogramma’s zijn in Windows opgenomen,
zoals in Windows XP, Windows Vista, Windows 7).
☞Een nieuwe harde schijf moet eerst gepartitioneerd en geformatteerd worden,
vóórdat het station in Windows Verkenner verschijnt en gebruikt kan worden, zie het
volgende hoofdstuk.
Vaste schijf partitioneren/formatteren
• Onder Windows XP Windows Vista c.q. Windows 7 is het partitioneren en formatteren via
computerbeheer uiterst eenvoudig mogelijk. Kies bijv. bij Windows XP in de systeembesturing
de functie „Beheer“ uit, daarna „Computerbeheer“, „Gegevensopslag“ en als laatste
„Gegevensdragerbeheer“. Kies hier de juiste nieuwe vaste schijf en maak een nieuwe partitie
aan. Bij Windows Vista en Windows 7 werkt dit op soortgelijke wijze.
• Formatteer - na het partitionieren - de nieuw aangemaakte partitie (daartoe volstaat
snelformatteren; bij een ‘normale’ formattering duurt het afhankelijk van de grootte van de
harde schijf zeer lang voordat het formatteerproces wordt afgesloten).
Instandhouding
ᏘGebruik is uitsluitend toegestaan in droge binnenruimtes. Het product mag niet
vochtig of nat worden! Er bestaat levensgevaar door elektrische schokken!
Gebruik het product nooit onmiddellijk nadat het van een koude naar een warme
ruimte is gebracht. Het condenswater, dat daarbij ontstaat, kan het product onher-
stelbaar beschadigen. Bovendien bestaat er bij de netvoedingadapter levensgevaar
door een elektrische schok!
Laat het product eerst op kamertemperatuur komen voordat u het aansluit en
gebruikt. Dit kan meerdere uren duren.
• Vermijd de inwerking van de volgende ongunstige omgevingscondities op de plaats van
gebruik of tijdens vervoer:
- Vocht of een te hoge luchtvochtigheid
- Extreme kou (< 5 °C) of hitte (> 35 °C), direct zonlicht
- Stof of brandbare gassen, dampen of oplosmiddelen
- Sterke trillingen, stoten, schokken
- Sterke magnetische velden, bijv. in de buurt van machines of luidsprekers
• Onderhoud of reparaties mogen uitsluitend door een deskundige werkplaats worden
uitgevoerd.
• Zorg ervoor dat de kabels bij het plaatsen van het product niet worden geknikt of afgekneld.
• Verplaats het product met de ingebouwde harde schijf niet wanneer deze in gebruik is. Door
bewegingen tijdens de werking kunnen de schrijf-/leeskoppen in de harde schijf tegen de mag-
neetschijven komen. Daardoor is niet alleen gegevensverlies mogelijk, ook wordt de harde
schijf beschadigd! Datzelfde geldt voor de 30 seconden na het uitschakelen van de vaste schijf-
behuizing, totdat de magneetschijven van de vaste schijf tot stilstand zijn gekomen.
• Als de meegeleverde voet wordt gebruikt, let er dan op, dat de harde schijfbehuizing uits-
luitend op een stabiel, effen en voldoende groot oppervlak wordt geplaatst, zodat de behuizing
niet om kan vallen of eraf kan vallen.
Schoonmaken
Voor u het product schoonmaakt, moet u de voeding loskoppelen. Voor het schoonmaken van
het product volstaat een zachte, droge, pluisvrije doek.
Gebruik geen agressieve schoonmaakmiddelen. Hierdoor kan het product verkleuren.
Druk tijdens het schoonmaken niet te hard op het oppervlak, om krassen te voorkomen.
U kunt stof zeer gemakkelijk verwijderen met een schone, langharige kwast en een stofzuiger.

Tips & aanwijzingen
a) USB2.0
• USB 2.0-apparaten zijn neerwaarts compatibel. Dat betekent, dat de harde schijfbehuizing
met de daarin gebruikte SATA-harde schijf ook aan conventionele USB1.1-poorten werkt -
echter dan alleen in de maximale USB1.1-snelheid (effectief ca. 1MByte/s; bij USB2.0 is
afhankelijk van de USB-controller tot ca. 35MByte/s mogelijk).
• Wanneer de harde schijfbehuizing op een USB-hub aangesloten moet worden, dat moet ook
deze de USB2.0 overbrengmodus ondersteunen, waardoor de maximale snelheid mogelijk is.
b) Algemeen
• De Power-LED brandt, als de harde schijfbehuizing is ingeschakeld en van stroom wordt
voorzien. De toegangs-LED knippert bij lees-/schrijftoegangen.
• USB-apparatuur kan tijdens de werking worden ingestoken en uitgenomen,
U dient er echter wel rekening mee te houden, dat hierbij eventuele bestanden beschadigd
kunnen raken of het besturingsysteem vast kan lopen, wanneer tijdens een gegevensover-
dracht de verbindingskabel eruit wordt getrokken.c.q. wanneer een programmabestand geo-
pend wordt.
In Windows verschijnt bij het aansluiten van de harde schijf (of andere USB-gegevensdrager)
normaal gesproken een pijlsymbool in de taakbalk waarmee men Windows kan opdragen het
apparaat „los te koppelen“ en de gegevensoverdracht zodanig te beëindigen, dat de
verbindingskabel zonder problemen kan worden losgenomen.
Verwijderen
Elektrische en elektronische apparaten behoren niet bij huishoudelijke afval.
Verwijder het product aan het einde van zijn levensduur in overeenstemming met de
geldende wettelijke bepalingen.
Technische gegevens
a) Harde schijfbehuizing
Aansluiting: ..........................................USB2.0
Voor inbouw geschikte harde schijf: ....SATA, 8,89 cm/3,5“
Afmetingen (L x B x H): ........................ca. 208 x 128 x 36 mm (zonder voet/rubbervoetjes)
b) Netvoedingadapter
Bedrijfsspanning:..................................100-240 V~, 50/60 Hz
Uitgang: ................................................12V=, 2A
Deze gebruiksaanwijzing is een publicatie van de firma Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Str. 1,
D-92240 Hirschau (www.conrad.com).
Alle rechten, vertaling inbegrepen, voorbehouden. Reproducties van welke aard dan ook, bijvoorbeeld
fotokopie, microverfilming of de registratie in elektronische gegevensverwerkingsapparatuur, vereisen
de schriftelijke toestemming van de uitgever. Nadruk, ook van uittreksels, verboden.
Deze gebruiksaanwijzing voldoet aan de technische stand bij het in druk bezorgen. Wijziging van
techniek en uitrusting voorbehouden.
© Copyright 2010 by Conrad Electronic SE. 01_0610_01/AB
Table of contents
Languages:
Other Conrad Enclosure manuals

Conrad
Conrad SATA User manual

Conrad
Conrad DataTale AUS10 User manual

Conrad
Conrad 1526359 User manual

Conrad
Conrad 413501 User manual

Conrad
Conrad 41 35 09 User manual

Conrad
Conrad 41 28 13 User manual

Conrad
Conrad 41 35 05 User manual

Conrad
Conrad 28 30 29 User manual

Conrad
Conrad 41 75 72 User manual

Conrad
Conrad 41 76 21 User manual

Conrad
Conrad 413203 User manual

Conrad
Conrad 41 77 98 User manual

Conrad
Conrad 41 62 21 User manual

Conrad
Conrad 32 34 63 User manual

Conrad
Conrad 41 62 75 User manual

Conrad
Conrad 41 63 60 User manual

Conrad
Conrad 41 03 78 User manual

Conrad
Conrad 41 63 34 User manual

Conrad
Conrad SATA USB3.0 User manual

Conrad
Conrad 41 31 99 User manual