Conrad 41 75 69 User manual

2,5er SATA-Festplattengehäuse USB 3.0
Version 10/12
Best.-Nr. 41 75 69
Bestimmungsgemäße Verwendung1.
In das Gehäuse kann eine 2.5“-SATA-Festplatte eingebaut werden. Der Betrieb ist über eine USB
3.0-Schnittstelle möglich. Zur Stromversorgung kann zusätzlich ein Netzteil angeschlossen werden.
Das Produkt eignet sich ausschließlich zur Nutzung in trockenen Innenräumen.
Aus Sicherheits- und Zulassungsgründen (CE) dürfen Sie das Produkt nicht umbauen und/oder verändern.
Falls Sie das Produkt für andere Zwecke verwenden, als zuvor beschrieben, kann das Produkt beschädigt
werden. Außerdem kann eine unsachgemäße Verwendung Gefahren wie zum Beispiel Kurzschluss, Brand,
Stromschlag, etc. hervorrufen. Lesen Sie sich die Bedienungsanleitung genau durch und bewahren Sie diese
auf. Reichen Sie das Produkt nur zusammen mit der Bedienungsanleitung an dritte Personen weiter.
Lieferumfang2.
Festplattengehäuse•
USB Y-Kabel•
4 x Befestigungsschraube•
Schraubendreher•
Bedienungsanleitung•
Sicherheitshinweise3.
Lesen Sie sich die Bedienungsanleitung aufmerksam durch und beachten Sie
insbesondere die Sicherheitshinweise. Falls Sie die Sicherheitshinweise und die Angaben
zur sachgemäßen Handhabung in dieser Bedienungsanleitung nicht befolgen, übernehmen
wir für dadurch resultierende Personen-/Sachschäden keine Haftung. Außerdem erlischt
in solchen Fällen die Gewährleistung/Garantie.
Personen / Produkt
Fassen Sie die Festplatte nur seitlich am Gehäuse an, berühren Sie nicht die Platine mit der Elektronik.•
Elektrostatische Entladungen können die Festplatte zerstören.
Achten Sie beim Aufstellen des Produkts darauf, dass die Kabel nicht geknickt oder gequetscht werden.•
Das Produkt ist kein Spielzeug. Halten Sie es von Kindern und Haustieren fern.•
Lassen Sie das Verpackungsmaterial nicht achtlos liegen. Dieses könnte für Kinder zu einem gefährlichen•
Spielzeug werden.
Schützen Sie das Produkt vor extremen Temperaturen, direktem Sonnenlicht, starken Erschütterungen,•
hoher Feuchtigkeit, Nässe, brennbaren Gasen, Dämpfen und Lösungsmitteln.
Setzen Sie das Produkt keiner mechanischen Beanspruchung aus.•
Wenn kein sicherer Betrieb mehr möglich ist, nehmen Sie das Produkt außer Betrieb und schützen Sie es•
vor unbeabsichtigter Verwendung. Der sichere Betrieb ist nicht mehr gewährleistet, wenn das Produkt:
sichtbare Schäden aufweist,-
nicht mehr ordnungsgemäß funktioniert,-
über einen längeren Zeitraum unter ungünstigen Umgebungsbedingungen gelagert wurde oder-
erheblichen Transportbelastungen ausgesetzt wurde.-
Gehen Sie vorsichtig mit dem Produkt um. Durch Stöße, Schläge oder dem Fall aus bereits geringer Höhe•
wird es beschädigt.
Beachten Sie auch die Sicherheitshinweise und Bedienungsanleitungen der übrigen Geräte, an die das•
Produkt angeschlossen wird.
Sonstiges
Wenden Sie sich an eine Fachkraft, wenn Sie Zweifel über die Arbeitsweise, die Sicherheit oder den•
Anschluss des Produktes haben.
Lassen Sie Wartungs-, Anpassungs- und Reparaturarbeiten ausschließlich von einem Fachmann bzw.•
einer Fachwerkstatt durchführen.
Sollten Sie noch Fragen haben, die in dieser Bedienungsanleitung nicht beantwortet werden, wenden Sie•
sich an unseren technischen Kundendienst oder an andere Fachleute.
Einbau einer 6,35 cm (2,5”) SATA-Festplatte4.
Lösen Sie mit dem mitgelieferten Schraubendreher die Schrauben an der Vorderseite des Gehäuses. Sie1.
bendensichlinksundrechtsnebendenAnschlüssen.
Ziehen Sie den Deckel vorsichtig ab.2.
Richten Sie den SATA-Stecker auf den Anschluss der Festplatte aus und stecken Sie die Festplatte ein.3.
Führen Sie die Festplatte mit dem angesteckten Deckel vorsichtig in das Gehäuse ein. Fassen Sie die4.
Festplatte dabei nur an der Seite an.
Schließen Sie den Deckel und drehen Sie die Schrauben wieder fest.5.
Anschluss5.
Es gibt zwei verschiedene Arten von USB-Ports:
Low-Power-USB-Port
Dieser kann einen Strom von max. 100 mA liefern, z.B. der USB-Port einer Tastatur oder der USB-Port eines
USB-Hubs ohne Netzteil. Solche Anschlüsse sind für den Betrieb der externen Festplatte ungeeignet.
High-Power-USB-Port
Ein solcher USB-Port kann einen Strom von max. 500 mA liefern, z.B. ein USB-Port des Mainboards oder der
USB-Port eines USB-Hubs mit eigenem Netzteil.
Die meisten 6,35 cm (2,5”) Festplatten benötigen beim Start einen Strom von ca. 1 A und bei Betrieb ca.•
400-500 mA. Daher reicht ein „Low-Power-USB-Port“ zur Stromversorgung nicht aus. Außerdem benötigt
die Steuerplatine innen im Festplattengehäuse ebenfalls eine gewisse Menge Strom (ca. 100 mA).
Deshalb liefert auch ein einzelner High-Power-USB-Port beim Starten/Hochfahren der Festplatte zu wenig•
Strom. Dies kann dazu führen, dass die Festplatte nicht startet oder leise klackernde Geräusche macht.
Manche USB-Ports liefern auch mehr als 500 mA, obwohl dies außerhalb des Standards liegt.•
Aus diesem Grund verfügt das mitgelieferte USB Y-Kabel über zwei USB-Stecker Typ A.•
Verbinden Sie zuerst die beiden USB-Stecker Typ Amit zwei freien USB-Ports Ihres Computers (oder eines1.
USB-Hubs mit eigenem Netzteil).
Verbinden Sie erst danach den Stecker mit dem Festplattengehäuse.2.
Dadurch addiert sich der Strom beider USB-Ports (500 mA + 500 mA = 1 A), der Betrieb der externen-
Festplatte ist sichergestellt.
Manche Notebooks liefern an ihren USB-Anschlüssen weniger als 500 mA pro Port. In diesem Fall-
könnte der Betrieb der Festplatte nicht möglich sein (Festplatte läuft nicht an, wird nicht erkannt, oder
Ähnliches). Verwenden Sie in diesem Fall einen externen USB-Hub mit eigenem Netzteil.
Wenn die blaue LED leuchtet, ist das Gerät betriebsbereit.3.
Tipps und Hinweise6.
USB 3.0-Geräte sind abwärtskompatibel. Das bedeutet, dass das Gehäuse mit der eingebauten•
Festplatte auch an herkömmlichen USB 2.0-Ports funktioniert - dann aber nur in der maximalen USB
2.0-Geschwindigkeit.
Beachten Sie dabei, dass evtl. Dateien beschädigt werden könnten oder Windows® abstürzen könnte, wenn•
bei einer Datenübertragung das Verbindungskabel herausgezogen wird (bzw. das Gehäuse ausgeschaltet
oder das Netzteil abgesteckt wird).
Behandeln Sie Festplatten grundsätzlich sehr sorgsam. Durch Erschütterungen während des Betriebs (und•
auch noch für einige Sekunden nach demAusschalten.) kann der Schreib-/Lesekopf auf der Magnetscheibe
aufsetzen, was die Festplatte zerstört.
Wenn Sie die Festplatte zum ersten Mal anschließen, kann es ungefähr eine Minute dauern, bis sie erkannt•
wird. Die Zeit kann je nach Betriebssystem und Hardware variieren.
Eine neue Festplatte muss partitioniert und formatiert werden, bevor sie benutzt werden kann und z.B. im•
Dateimanager von Windows® erscheint.
Bei Windows® 7 funktioniert das, in dem Sie über die Systemsteuerung zu „System und Sicherheit“•
navigieren. Klicken Sie auf „Verwaltung” und dann auf „Festplattenpartitionen erstellen und partitionieren“.
Wählen Sie dort die richtige Festplatte aus und legen Sie eine neue Partition an. Anschließend ist diese•
zu formatieren.
Reinigung7.
Trennen Sie das Produkt vor der Reinigung vom Netzwerk. Zur Reinigung des Produkts genügt ein sauberes,
trockenes, weiches Tuch. Verwenden Sie keine aggressiven Reinigungsmittel, dadurch sind Verfärbungen des
Gehäuses möglich.
Entsorgung8.
Elektronische Geräte sind Wertstoffe und gehören nicht in den Hausmüll.
Entsorgen Sie das Produkt am Ende seiner Lebensdauer gemäß den geltenden gesetzlichen
Bestimmungen.
Technische Daten9.
Geeignet für: 2,5" (6.35 cm)-SATA-Festplatte mit 9,5 mm Höhe, 1 TB max.
Datentransferrate: USB 3.0 bis 5 GB/s
USB 2.0 bis 480 MB/s
Ø DC-Buchse (außen/innen): 3,5/1,35 mm
Betriebsspannung: 5 V/DC via USB
Systemvoraussetzung: Windows® ME/2000/XP/Vista™/7/8, Mac OS 9.1 oder höher
Kabellänge: 1 m
Abmessungen (B x H x T): 131 x 78 x 13 mm
Gewicht: 76 g
Diese Bedienungsanleitung ist eine Publikation der Conrad Electronic SE,
Klaus-Conrad-Straße 1, D-92240 Hirschau.
Alle Rechte einschließlich Übersetzung vorbehalten. Reproduktionen jeder
Art,z.B.Fotokopie,Mikroverlmung,oderdieErfassunginelektronischen
Datenverarbeitungsanlagen, bedürfen der schriftlichen Genehmigung des
Herausgebers. Nachdruck, auch auszugsweise, verboten.
Diese Bedienungsanleitung entspricht dem technischen Stand bei Drucklegung.
Änderungen in Technik und Ausstattung vorbehalten.
© 2012 by Conrad Electronic SE.
V1_1012_02-JU

2.5 SATA Hard Disk Drive Enclosure
USB 3.0
Version 10/12
Item no. 41 75 69
Intended use1.
A 2.5” SATA hard disk can be built into the enclosure. It can be operated via a USB 3.0 interface. In addition, a
power adaptor can be connected for power supply.
Only use in dry indoor locations.
For safety and approval purposes (CE), you must not rebuild and/or modify this product. If you use the product
for purposes other than those described above, the product may be damaged. In addition, improper use can
causehazardssuchasshortcircuiting,re,electricshocketc.Readtheinstructionscarefullyandkeepthem.
Make this product available to third parties only together with its operating instructions.
Delivery content2.
Hard disk drive enclosure•
USB Y cable•
4 x fastening screw•
Screwdriver•
Operating instructions•
Safety instructions3.
Read the operating instructions carefully and especially observe the safety information.
If you do not follow the safety instructions and information on proper handling in this
manual, we assume no liability for any resulting personal injury or damage to property.
Such cases will invalidate the warranty/guarantee.
Persons / Product
Grasp the hard disk laterally in the housing, do not touch the plate with the electronics. Electrostatic•
discharge can destroy the hard disk.
When setting up the product, make sure that the cables are neither kinked nor pinched.•
The device is not a toy. Keep it out of the reach of children and pets.•
Do not leave packaging material lying around carelessly. These may become dangerous playing material•
for children.
Protect the product from extreme temperatures, direct sunlight, strong jolts, high humidity, moisture,•
ammablegases,vapoursandsolvents.
Do not place the product under any mechanical stress.•
If it is no longer possible to operate the product safely, take it out of operation and protect it from any•
accidental use. Safe operation can no longer be guaranteed if the product:
is visibly damaged,-
is no longer working properly,-
has been stored for extended periods in poor ambient conditions or-
has been subjected to any serious transport-related stresses.-
Please handle the product carefully. Jolts, impacts or a fall even from a low height can damage the•
product.
Also observe the safety and operating instructions of any other devices which are connected to the•
product.
Miscellaneous
Consult an expert when in doubt about operation, safety or connection of the device.•
Maintenance, modications and repairs are to be performed exclusively by an expert or at a qualied•
shop.
If you have questions which remain unanswered by these operating instructions, contact our technical•
support service or other technical personnel.
Installation of a 6.35 cm (2.5”) SATA hard drive4.
Using the screwdriver included in delivery, remove the screws on the front panel of the housing. They are1.
located to the left and right of the ports.
Carefully lift the cover.2.
Direct the SATA plug towards the port of the hard drive and slot the hard drive in.3.
Carefully insert the hard drive, with the attached cover, into the housing. Only touch the hard drive on the4.
side.
Close the cover and tighten the screws again.5.
Connection5.
There are two different types of USB ports:
Low-power USB Port
Can supply a maximum power of 100 mA, e.g. the USB port for a keyboard or the USB port for a USB hub
without power unit. Such connections are not appropriate for operating the external hard drive!
High-power USB Port
Can supply a maximum power of 500 mA, e.g. the USB port on the motherboard or the USB port on a USB
hub with its own power unit.
As most of 6.35 cm (2.5”) hard drives require a current of approx. 1 A for start up, and approx. 400-500 mA•
for operation, a low power USB port is not suitable for supplying power to this enclosure. Furthermore, the
control circuit board inside the hard disk enclosure also requires a certain current (approx. 100 mA).
Therefore, just one single high power USB port cannot supply enough current to start/ boot the hard drive.•
This can prevent the hard drive from starting or cause a low clicking noise.
Some USB ports supply more than 500 mA, although this is not standard.•
Therefore, the USB cable provided has two USB type A connectors.•
First connect both type A USB-plugs to two free USB ports on your computer (or to a USB hub with its own1.
power unit).
Only after this the plug should be connected to the hard drive enclosure.2.
Thus, the current of both USB ports is added (500 mA + 500 mA = 1A) and the operation of the external-
hard drive is ensured.
Some notebooks provide less than 500 mA to their USB-ports. In such cases, operating the hard drive-
might be impossible (disc does not rotate, is not initialised or similar). In this case, an external USB hub
with its own power supply must be used.
When the blue LED lights up, the device will be ready for use.3.
Tips and notes6.
USB 3.0 devices are backwards compatible. This means that the hard disk drive can also function with•
conventional USB 2.0 ports, but then only at the maximum USB 2.0 speed.
You should, however, take into account that data may be corrupted or the operating system may crash if•
the connection cable is disconnected while data are being transferred (or the cabinet is switched off or the
power unit is disconnected).
Always treat hard disks with care. Impacts during operation (also for a few seconds after switching off) may•
cause the write/read head to touch the magnetic disk, which destroys the hard disk.
Whenconnectingtheharddriveforthersttime,itmaytakeuptooneminuteforittoberecognised.The•
time may vary depending on operating system and hardware used.
A new hard disk has to be partitioned and formatted before it can be used and displayed e.g in the•
Windows®lemanager.
With Windows® 7, navigate in the Control Panel to ”System and Security“. Click on ”Administrative Tools“•
and then on ”Create and format hard disk partitions“.
There, select the correct hard drive and create a new partition. Afterwards, the hard drive needs to be•
formatted.
Cleaning7.
Before cleaning, disconnect the product from the network.
Use a clean, dry soft cloth for cleaning. Do not use any aggressive cleaning agents as these may result in
discoloration of the housing.
Disposal8.
Electronic devices are recyclable waste and must not be disposed of in the household waste.
At the end of its service life, dispose of the product according to the relevant statutory regulations.
Technical data9.
Suitable for: 2.5” (6.35 cm) SATA hard drive with 9.5 mm height, 1 TB max.
Data transmission rate: USB 3.0 up to 5 GB/s
USB 2.0 up to 480 MB/s
Ø DC socket (outer/inner): 3.5/1.35 mm
Operating voltage: 5 V/DC via USB
System requirements: Windows® ME/2000/XP/Vista™/7/8, Mac OS 9.1 or higher
Cable length: 1 m
Dimensions (W x H x D): 131 x 78 x 13 mm
Weight: 76 g
These operating instructions are published by Conrad Electronic SE,
Klaus-Conrad-Straße 1, D-92240 Hirschau/Germany.
All rights including translation reserved. Reproduction by any method, e.g.
photocopy,microlming,orthecaptureinelectronicdataprocessingsystems
require the prior written approval by the editor. Reprinting, also in part, is prohibited.
Theoperatinginstructionsreectthecurrenttechnicalspecicationsattimeofprint.
Wereservetherighttochangethetechnicalorphysicalspecications.
© 2012 by Conrad Electronic SE.
V1_1012_02-JU

Boîtier de disque dur 2,5 SATA USB 3.0
Version 10/12
Nº de commande 41 75 69
Utilisation prévue1.
Ce boîtier est prévu pour l’installation d’un disque dur SATA 2,5”. Le produit peut être exploité via un port USB
3.0. Un bloc d’alimentation peut être ajouté pour l’alimentation électrique.
Le produit ne doit être utilisé que dans des endroits secs à l’intérieur.
Pourdesraisonsdesécuritéetd’homologation(CE),toutetransformationet/oumodicationduproduitest
interdite.Sivousutilisezleproduitàd’autresnsquecellesdécritesprécédemment,celarisqued’endommager
le produit. Par ailleurs, une utilisation incorrecte peut être source de dangers tels que court-circuit, incendie,
électrocution. Lisez attentivement le mode d’emploi et conservez le. Ne transmettez le produit à des tiers
qu’accompagné de son mode d’emploi.
Contenu d’emballage2.
Boîtier du disque dur•
Câble USB Y•
4xvisdexation•
Tournevis•
Mode d’emploi•
Consignes de sécurité3.
Lisez le mode d’emploi avec attention en étant particulièrement attentif aux consignes de
sécurité. En cas de non-respect des consignes de sécurité et des informations données
dans le présent mode d’emploi pour une utilisation correcte de l’appareil, nous déclinons
toute responsabilité en cas de dommage personnel ou matériel consécutif. En outre, la
responsabilité/garantie sera alors annulée.
Personnes / Produit
Ne saisir le disque dur que sur le côté du boîtier, ne pas toucher la platine avec l’électronique. Des•
décharges électrostatiques risquent de détruire le disque dur.
Lors de l’installation du produit, veillez à ce que le câble ne soit ni coudé, ni écrasé.•
Ce produit n’est pas un jouet. Gardez-le hors de portée des enfants et des animaux domestiques.•
Ne laissez pas traîner le matériel d’emballage. Cela pourrait devenir un jouet pour enfants très dangereux.•
Gardez le produit à l’abri de températures extrêmes, de la lumière du soleil directe, de secousses intenses,•
d’humiditéélevée,d’eau,degazinammables,devapeursetdesolvants.
N’exposez pas le produit à des contraintes mécaniques.•
Si une utilisation en toute sécurité n’est plus possible, cessez d’utiliser le produit et protégez-le d’une•
utilisation accidentelle. Une utilisation en toute sécurité n’est plus garantie si le produit :
présente des traces de dommages visibles,-
le produit ne fonctionne plus comme il devrait,-
a été stocké pour une période prolongée dans des conditions défavorables ou bien-
a été transporté dans des conditions très rudes.-
Maniez le produit avec précaution. À la suite de chocs, de coups ou de chutes, même de faible hauteur,•
l’appareil peut être endommagé.
Respecter également les informations concernant la sécurité et le mode d’emploi pour les autres appareils•
connectés à cet appareil.
Divers
Adressez-vous à un technicien spécialisé si vous avez des doutes concernant le mode de fonctionnement,•
la sécurité ou le raccordement de l‘appareil.
Tout entretien, ajustement ou réparation ne doit être effectué que par un spécialiste ou un atelier•
spécialisé.
Si vous avez encore des questions auxquelles ce mode d‘emploi n‘a pas su répondre, nous vous prions de•
vous adresser à notre service technique ou à un expert.
Installation d’un disque dur SATA 6,35 cm (2,5”)4.
Dévissez avec le tournevis fourni les vis situées sur la face avant du boîtier. Elles sont disposées à gauche1.
et à droite à côté des connecteurs.
Enlevez le couvercle avec précaution.2.
Orientez la prise SATA vers un des raccords du disque dur et branchez le disque dur.3.
Introduisez le disque dur avec le couvercle monté avec précaution sur le boîtier. Veillez à ne toucher le4.
disque dur que sur le côté.
Fermez le couvercle et serrez les vis de nouveau.5.
Raccordement5.
Il existe deux types différents de ports USB :
Port USB basse puissance (low power)
Celui-ci peut fournir un courant de 100 mA max. à l’instar du port USB d’un clavier ou d’un concentrateur USB
sans bloc d’alimentation. De telles connexions ne se prêtent pas à l’utilisation d’un disque dur externe !
Port USB haute puissance (high power)
Il s’agit d’un port en mesure de fournir un courant de 500 mA max.à l’instar du port USB d’une carte mère ou
d’un concentrateur USB avec bloc d’alimentation autonome.
Comme la plupart des disques durs 6,35 cm (2,5”) ont besoin d’un courant d’environ 1A pour démarrer et•
d’un courant d’environ 400 à 500 mA lors du fonctionnement, un “Port USB basse tension” ne convient pas.
De plus, la platine de commande à l’intérieur du boîtier du disque dur a également besoin d’une certaine
quantité de courant (env. 100 mA).
C’est pourquoi même un port USB de forte puissance ne fournit pas assez de courant pour le démarrage du•
disque dur. Ceci pourrait conduire le disque dur à ne pas démarrer ou à produire un léger cliquetis.
Certains ports USB délivrent aussi plus de 500 mA, cela reste cependant exceptionnel.•
Pour cette raison, le câble USB fourni est équipé de deux connecteurs USB type A.•
Connecter d’abord les deux connecteurs USB type A à deux ports libres USB de votre ordinateur (ou d’un1.
hub USB avec bloc d’alimentation autonome).
Ce n’est qu’après que le connecteur doit être relié au boîtier du disque dur.2.
De cette manière, le courant des deux ports USB (500 mA + 500 mA = 1 A) s’additionne, assurant ainsi-
le fonctionnement du disque dur externe.
Certains ordinateurs portables fournissent à leurs connexions USB moins de 500 mA par port. Dans-
ce cas, il est possible que le disque dur ne fonctionne pas (le disque dur ne démarre pas, il n’est
pas détecté, etc.). Dans ce cas, il convient d’utiliser un concentrateur USB externe avec un bloc
d’alimentation indépendant.
Quand le LED bleu est allumé, l’appareil est prêt à l’utilisation.3.
Conseils et indications6.
LesappareilsUSB3.0sontcompatiblesaveclesversionsantérieures.Celasigniequeleboîtierexterne•
avec le disque dur y étant intégré peut également être connecté à un port USB 2.0 - dans ce cas cependant,
les appareils ne travaillent qu’à la vitesse maximale de USB 2.0
Ilest cependantà noterque leschierspeuvent éventuellementêtre endommagésou queWindows®•
peut tomber en panne lorsque vous retirez le câble de liaison (ou éteignez le boîtier ou débranchez le bloc
d’alimentation) lors d’une transmission de données.
Toujours manipuler les disques durs avec précaution. En raison des secousses pendant le fonctionnement•
(même encore quelques secondes après l’arrêt.) la tête d’écriture/de lecture peut se poser sur le disque
magnétique et détruire le disque dur.
Si vous connectez le disque dur pour la première fois, cela peut durer environ une minute avant qu‘il soit•
reconnu. Le temps peut varier en fonction du système d‘exploitation et du matériel.
Undisquedurneufdoitêtrepartitionnéetformatéavantdepouvoirêtreutilisépourqu’ils’afcheparex.•
danslegestionnairedechiersdeWindows®.
Dans Windows® 7, aller au point « Système et sécurité » dans les paramètres système. Cliquez sur•
« Gestion » puis sur « Créer des partitions du disque dur et partitionner. »
Choisissez le disque dur correct et installez une nouvelle partition. Ensuite, celle-ci doit être formatée.•
Nettoyage7.
Débranchez le produit avant de le nettoyer.
Unchiffonpropre,secetdouxsuftpournettoyerleproduit.Nepasutiliserdesproduitsdenettoyageagressifs,
cela risquerait de provoquer un changement de couleur du boîtier.
Elimination des déchets8.
Les appareils électroniques sont des matériaux recyclables et ne doivent pas être éliminés avec
les ordures ménagères.
Enndevie,éliminezl’appareilconformémentauxdispositionslégalesenvigueur.
Caractéristiques techniques9.
Convient pour : Disque dur SATA 2,5” (6,35 cm) avec 9,5 mm de hauteur, 1 TB max.
Taux de transfert des données : USB 3.0 jusqu’à 5 GB/s
USB 2.0 jusqu’à 480 MB/s
Ø de la douille CC (ext./int.) : 3,5/1,35 mm
Tension de service : 5 V/DC via USB
Système requis : Windows® ME/2000/XP/Vista™/7/8, Mac OS 9.1 ou supérieur
Longueur du câble : 1 m
Dimensions (L x H x P) : 131 x 78 x 13 mm
Poids : 76 g
Cette notice est une publication de la société Conrad Electronic SE,
Klaus-Conrad-Straße 1, D-92240 Hirschau/Allemagne.
Tous droits réservés, y compris de traduction. Toute reproduction, quelle qu’elle
soit(p.ex.photocopie,microlm,saisiedansdesinstallationsdetraitement
de données) nécessite une autorisation écrite de l’éditeur. Il est interdit de le
réimprimer, même par extraits.
Cette notice est conforme à la réglementation en vigueur lors de l´impression.
Donnéestechniquesetconditionnementsoumisàmodicationssansaucunpréalable.
© 2012 par Conrad Electronic SE.
V1_1012_02-JU

Behuizing voor 2,5 SATA-harde schijven
USB 3.0
Versie 10/12
Bestnr. 41 75 69
Bedoeld gebruik1.
De behuizing is geschikt voor de inbouw van een 2,5” SATA harde schijf. De behuizing kan op een USB 3.0
interface aangesloten worden. Voor het voeden kan tevens een extra netvoeding worden aangesloten.
Dit product is uitsluitend bestemd voor gebruik in droge ruimtes binnenshuis.
In verband met veiligheid en normering (CE) zijn geen aanpassingen en/of wijzigingen aan dit product
toegestaan. Indien het product voor andere doeleinden wordt gebruikt dan hiervoor beschreven, kan het
product worden beschadigd. Bovendien kan bij verkeerd gebruik een gevaarlijke situatie ontstaan met als
gevolg bijvoorbeeld kortsluiting, brand, elektrische schok enzovoort. Lees de gebruiksaanwijzing volledig door
en gooi hem niet weg. Het product mag alleen samen met de gebruiksaanwijzing aan derden ter beschikking
worden gesteld.
Leveringsomvang2.
Behuizing voor vaste schijf•
USB Y-kabel•
4 x bevestigingsschroef•
Schroevendraaier•
Gebruiksaanwijzing•
Veiligheidsinstructies3.
Lees de gebruiksaanwijzing zorgvuldig door en let vooral op de veiligheidsinstructies.
Indien de veiligheidsinstructies en de aanwijzingen voor een juiste bediening in deze
gebruiksaanwijzing niet worden opgevolgd, kunnen wij niet aansprakelijk worden gesteld
voor de daardoor ontstane schade aan apparatuur of persoonlijk letsel. Bovendien vervalt
in dergelijke gevallen de garantie.
Personen / Product
Pak de harddisk alleen aan de zijkant van de behuizing beet, raak de printplaat met de elektronica niet aan.•
Elektrostatische ontladingen kunnen de harddisk beschadigen.
Zorg ervoor dat de kabels bij het opstellen van het product niet worden geknikt of afgekneld.•
Het apparaat is geen speelgoed. Houd het buiten bereik van kinderen en huisdieren.•
Laat verpakkingsmateriaal niet zomaar rondslingeren. Dit kan gevaarlijk materiaal worden voor spelende•
kinderen.
Bescherm het product tegen extreme temperaturen, direct zonlicht, sterke schokken, hoge luchtvochtigheid,•
vocht, ontvlambare gassen, dampen en oplosmiddelen.
Zet het product niet onder mechanische druk.•
Als het niet langer mogelijk is het apparaat veilig te bedienen, stel het dan buiten bedrijf en zorg ervoor dat•
niemand het per ongeluk kan gebruiken. Veilige bediening kan niet langer worden gegarandeerd wanneer
het product:
zichtbaar is beschadigd,-
niet langer op juiste wijze werkt,-
tijdens lange periode is opgeslagen onder slechte omstandigheden, of-
onderhevig is geweest aan ernstige vervoergerelateerde druk.-
Behandel het apparaat met zorg. Schokken, botsingen of zelfs een val van een beperkte hoogte kan het•
product beschadigen.
Neem alstublieft ook de veiligheids- en gebruiksaanwijzingen van alle andere apparaten in acht die met•
het product zijn verbonden.
Diversen
Raadpleeg een expert wanneer u twijfelt over het juiste gebruik, de veiligheid of het aansluiten van het•
apparaat.
Onderhoud, aanpassingen en reparaties mogen alleen uitgevoerd worden door een expert of in een•
daartoe bevoegde winkel.
Als u nog vragen hebt die niet door deze gebruiksaanwijzingen zijn beantwoord, neem dan contact op met•
onze technische dienst of ander technisch personeel.
Inbouw van een 6,35 cm (2,5“) SATA-harde schijf4.
Verwijder met de meegeleverde schroevendraaier de schroeven aan de voorkant van de behuizing. Deze1.
bevinden zich links en rechts naast de aansluitingen.
Haal het deksel er voorzichtig af.2.
Richt de SATA-stekker uit met de aansluiting op de harde schijf en steek hem op de harde schijf.3.
Schuif de harde schijf met het geplaatste deksel voorzichtig in de behuizing. Pak de harde schijf daarbij4.
alleen aan de zijkant vast.
Sluit het deksel en draai de schroeven weer aan.5.
Aansluiten5.
Er bestaan twee verschillende soorten USB-poorten:
USB-poort met laag vermogen
Deze kan een stroom leveren van max. 100 mA, bijv. de USB-poort van een toetsenbord of de USB-poort van
een USB-hub zonder voedingseenheid. Dergelijke aansluitingen zijn niet geschikt voor het gebruik van een
externe harddisk!
USB-poort met hoog vermogen
Een dergelijke USB-poort kan een stroom van max. 500 mA leveren, bijv. een USB-poort van het mainboard of
de USB-poort van een USB-hub met een eigen voedingseenheid.
Omdat de meeste 6,35 cm (2,5“) harddisks bij het starten een stroom van ca. 1 A en tijdens het gebruik•
van ca. 400-500 mA nodig hebben, kan een USB-poort met laag vermogen niet gebruikt worden voor
de stroomtoevoer! Bovendien heeft ook de printplaat in de harddiskbehuizing een bepaalde hoeveelheid
stroom nodig (ca. 100 mA).
Daarom levert ook een enkele USB-poort met hoog vermogen te weinig stroom bij het opstarten van de•
2,5“-harddisk. Dit kan ertoe leiden dat de 2,5“-harddisk niet start of zachte tikgeluiden maakt.
Sommige USB-poorten leveren ook meer dan 500 mA, hoewel dit geen standaard is.•
Daarom beschikt de meegeleverde USB-kabel over twee USB-connectors type A.•
Verbind eerst de beide USB-connectors type A met twee vrije USB-poorten van uw computer (of een USB-1.
hub met eigen voedingseenheid).
Verbind daarna pas de connector met de harddiskbehuizing.2.
Daardoor wordt de stroom van beide USB-poorten (500 mA + 500 mA = 1 A) bij elkaar opgeteld, de-
werking van de externe harddisk is gewaarborgd.
Bepaalde notebooks leveren aan hun USB-aansluitingen minder dan 500 mA per poort. In dit geval-
kan het gebeuren dat het gebruik van de harddisk niet mogelijk is (de harddisk start niet of wordt niet
herkend e.d.). In dit geval dient een externe USBhub met eigen voedingseenheid te worden gebruikt.
Als de blauwe LED oplicht, is het apparaat bedrijfsklaar.3.
Tips en aanwijzingen6.
USB 3.0-apparaten zijn neerwaarts compatibel. Dit betekent dat de behuizing met de ingebouwde harddisk•
ook op een conventionele USB 2.0-poort werkt - maar dan wel met de maximale USB 2.0-snelheid.
Houd er hierbij echter wel rekening mee, dat eventuele bestanden beschadigd kunnen raken of Windows®•
vastloopt wanneer tijdens een gegevensoverdracht de verbindingskabel eruit wordt getrokken (resp. de
behuizing wordt uitgeschakeld of de voedingseenheid wordt losgekoppeld).
Behandel harddisks in principe zeer zorgvuldig. Door schokken tijdens de werking (en ook nog enige•
seconden na het uitschakelen.) kan de schrijf-/leeskop op de magneetschijf rechtop komen te staan, wat
de harddisk onherstelbaar beschadigd.
Als u de harde schijf voor het eerst aansluit, kan het ongeveer een minuut duren voordat hij herkend wordt.•
Deze tijd kan verschillen, afhankelijk van het besturingssysteem en de hardware.
Een nieuwe harddisk dient gepartitioneerd en geformatteerd te worden vóór gebruik voordat deze bijv. in•
Windows® Verkenner verschijnt.
BijWindows®7gaatuinhetConguratieschermnaar„Systeemenbeveiliging“.Klikonder„Systeembeheer“•
op „Partities op harde schijf maken en formatteren“.
Kies hier de juiste harddisk en maak een nieuwe partitie aan. Deze dient dan te worden geformatteerd.•
Reiniging7.
Ontkoppel het apparaat alvorens het te reinigen van het lichtnet.
Voor de reiniging van het product volstaat een schone, droge en pluisvrije doek. Gebruik geen agressieve
schoonmaakmiddelen, hierdoor kan de behuizing verkleuren.
Verwijdering8.
Elektronische apparaten zijn recyclebare stoffen en horen niet bij het huisvuil.
Als het product niet meer werkt, moet u het volgens de geldende wettelijke bepalingen voor
afvalverwerking inleveren.
Technische gegevens9.
Geschikt voor: 2,5” (6,35 cm) SATA harde schijf 9,5 of 12,5 mm hoog, 1 TB max.
Gegevensoverdrachtsnelheid: USB 3.0 tot 5 GB/s
USB 2.0 tot 480 MB/s
Ø DC-voedingsbus (buiten/binnen): 3,5/1,35 mm
Bedrijfsspanning: 5 V/DC via USB
Systeemeisen : Windows® ME/2000/XP/Vista™/7/8, Mac OS 9.1 of hoger
Lengte kabel: 1 m
Afmetingen (B x H x D): 131 x 78 x 13 mm
Gewicht: 76 g
Deze gebruiksaanwijzing is een publicatie van Conrad Electronic SE,
Klaus-Conrad-Straße 1, D-92240 Hirschau/Duitsland.
Alle rechten, vertaling inbegrepen, voorbehouden. Reproducties van welke aard
danook,bijvoorbeeldfotokopie,microverlmingofderegistratieinelektronische
gegevensverwerkingsapparatuur, vereisen de schriftelijke toestemming van de
uitgever. Nadruk, ook van uittreksels, verboden.
Deze gebruiksaanwijzing voldoet aan de technische eisen bij het ter perse gaan.
Wijzigingen in techniek en uitrusting voorbehouden.
© 2012 bei Conrad Electronic SE.
V1_1012_02-JU
Table of contents
Languages:
Other Conrad Enclosure manuals

Conrad
Conrad 41 76 21 User manual

Conrad
Conrad 41 35 13 User manual

Conrad
Conrad 41 31 99 User manual

Conrad
Conrad 41 28 13 User manual

Conrad
Conrad 28 30 29 User manual

Conrad
Conrad 41 77 98 User manual

Conrad
Conrad SATA USB3.0 User manual

Conrad
Conrad 413501 User manual

Conrad
Conrad 41 03 78 User manual

Conrad
Conrad 41 36 11 User manual

Conrad
Conrad 413203 User manual

Conrad
Conrad 41 05 48 User manual

Conrad
Conrad 41 59 09 User manual

Conrad
Conrad 41 62 21 User manual

Conrad
Conrad DataTale RSM2QO User manual

Conrad
Conrad 41 35 09 User manual

Conrad
Conrad 32 34 63 User manual

Conrad
Conrad 41 63 60 User manual

Conrad
Conrad 41 62 75 User manual

Conrad
Conrad SATA User manual