contrac Vieira 4791BOV User manual

Instructions
STEP-BY-STEP
ILLUSTRATED
ILLUSTRÉES
ÉTAPE PAR ÉTAPE
page 1/7
4791BOV / 4791BOVU / 4792BOV
VIEIRA 4.8L TWO PIECE CONCEALED TOILET
TOILETTE DEUX PIÈCES VIEIRA 4.8L À SIPHON DISSIMULÉ
ABCD
EFGH
IJ K
ELCITRAEDOC/#TRAPSECÈIP/STRAP
Complete Lever
/ Levier complet PB-Tank Lever-BOD79
Complete Flush Valve (Installed)
/ Robinet de chasse complet (Installé) PB-FlushV-RT-A21025
Complete Fill Valve (Installed)
/ Robinet de remplissage complet (Installé) PB-FillV-RT-A12605
Rubber Bolt Washers
/ Rondelles de boulons en caoutchouc
PB-Toilet Tank HW
(Kit Package / Emballage)
Brass Washers
/ Rondelles en laiton
Brass Tank Bolts
/ Boulons de réservoir en laiton
Brass Nuts
/ Écrous en laiton
Large Rubber Sealing Gasket
/ Gros joint d’étanchéitéen caoutchouc PB-Toilet Gasket 3IN
Floor Bolts
/ Boulons à plancher PB-Toilet Floorboards
Slow Close Toilet Seat
/Siège de toilette à fermeture lente PB-TSeat-TI-HDS6071
PB-Oval Side Cap
A
B
C
D
E
F
G
H
I
J
x1
x1
x1
x2
x4
x2
x4
x1
x2
x1
Oval Side Caps
/ Capuchons à côté ovale
Kx2
1
Install Tank To Bowl As Per Diagram
Installer le réservoir dans le bol selon le schéma
F
D
G
E
G
E
H
STEP-BY-STEP
ILLUSTRATED
ILLUSTRÉES
ÉTAPE PAR ÉTAPE
4791BOV / 4791BOVU / 4792BOV
VIEIRA 4.8L TWO PIECE CONCEALED TOILET
TOILETTE DEUX PIÈCES VIEIRA 4.8L À SIPHON DISSIMULÉ
CANADA | 5970 Chedworth Way, Unit A, Mississauga, ON, Canada L5R 3V5 | www.contrac.ca
USA | 6241 Northwind Parkway, Hobart, Indiana, USA 46342 |
www.contrac.us

Instructions
page 2/7
4
5
2
3
Enlevez les vieux boulons de cuvette de la bride de fixation. Débarrassez la bride
et le plancher de toute trace de cire, de mastic, de saleté.
Install new floor bolts into floor flange using plastic washers to secure bolts. Adjust
the floor bolts to ensure they are parallel to the wall (Figure 2).
Connectez le tuyau d’alimentation en eau au raccord du réservoir uniquement (Figure 3).
DO NOT CONNECT WATER SUPPLY LINE TO SUPPLY VALVE
NE PAS CONNECTER LE TUYAU D’ALIMENTATION EN EAU AU ROBINET
D’ALIMENTATION
Positionner le bord de la toilette sur une surface lisse pour éviter des rayures sur la
finition. Mettre un nouveau beignet de cire (non compris) autour de la collerette de
la cuvette de toilette et appuyez fermement pour faire adhérer l’anneau de cire à la
cuvette (Figure 4).
FIG 3
FIG 2FIG 4
FIG 3
BOWL INSTALLATION / INSTALLATION DU BOL
Remove old floor bolts from floor flange. Clean any old wax, putty, etc. from
base area.
Introduisez les boulons de cuvette neufs dans la bride de fixation utilisant les
rondelles en plastique pour fixer les boulons. Ajusté les boulons pour s’assurer qu’ils
sont parallèle au mur (Figure 2).
FIG 2
Connect water supply line to the tank fitting only (Figure 3).
Turn the toilet side ways onto a soft surface to avoid scratches on the finish. Place
a new wax ring (not included) around the waste flange of the toilet bowl and press
firmly to adhere the wax ring to the bowl (Figure 4).
IMPORTANT NOTE REGARDING WATER SUPPLY: Before installation ensure that the shut-off
valve is greater than 7½" from the center of the drain to the center of the shut-off valve and less
than or equal to 7" from the floor (Figure 1).
NOTE: This is a true 12" rough-in from finished wall to center of the drain (no less than 12").
REMARQUE IMPORTANTE CONCERNANT L’ALIMENTATION EN EAU : Avant d’installer le
toilette, assurez-vous que le robinet d’arrêt soit à une distance de plus de 7 1/2 po du drain, et
moins de ou égale à 7 po à partir de l’étage (Figure 1).
N.B. :
du drain (pas moins de 12 po). L’épaisseur de la plinthe peut réduire la dimension de la plomberie
brute.
STEP-BY-STEP
ILLUSTRATED
ILLUSTRÉES
ÉTAPE PAR ÉTAPE
4791BOV / 4791BOVU / 4792BOV
VIEIRA 4.8L TWO PIECE CONCEALED TOILET
TOILETTE DEUX PIÈCES VIEIRA 4.8L À SIPHON DISSIMULÉ
CANADA | 5970 Chedworth Way, Unit A, Mississauga, ON, Canada L5R 3V5 | www.contrac.ca
USA | 6241 Northwind Parkway, Hobart, Indiana, USA 46342 |
www.contrac.us

Instructions
page 3/7
6Lower the toilet onto the floor bolts, so the bolts project through mounting holes in
base of toilet (Figure 5). Using a rocking motion, press the bowl down to position the
toilet onto the flange.
Déposez la cuvette sur les boulons de cuvette de façon à ce que les boulons sortent
des trous de fixation situés sur le socle de la cuvette (Figure 5). D’un mouvement de
va-et-vien, faites délicatement basculer la cuvette pour la placer sur la bride de
fixation.
Attach the plastic decorative caps on each side of the bowl.
Install metal washers and nuts onto the floor bolts (Figure 6). Tighten the bolts
alternately until toilet is firmly seated on the floor.
CAUTION: DO NOT OVERTIGHTEN NUTS, SEVERE DAMAGE MAY OCCUR
Posez les rondelles métalliques et les écrous sur les boulons de cuvette (Figure 6).
Serrez les boulons en alternant jusqu’à ce que la cuvette soit solidement fixée au
plancher.
MISE EN GARDE : SERRER EXCESSIVEMENT LES ÉCROUS POURRAIT
CAUSER DES DOMMAGES GRAVES.
Fixer les capuchons décoratifs en plastique de chaque côté de la cuvette.
7
10
8
FIG 5
9
11
Connect flexible water supply line (not included) directly to the shutoff valve. Tighten coupling
nuts securely.
Connectez la ligne d’alimentation d’eau (non inlcus) directement au robinet d’arrêt. Serrez
bien les écrous de couplage.
Turn on supply valve and allow tank to fill until float rises to shutoff position.
Ouvrir la soupape d’arrêt et laisser le réservoir se remplir jusqu’à ce que le flotteur
monte à la position fermé
Vérifiez les fruites aux raccords, resserrez ou corriger si nécessaire.
Check for leakage at fittings, tighten or correct as needed.
FIG 6
STEP-BY-STEP
ILLUSTRATED
ILLUSTRÉES
ÉTAPE PAR ÉTAPE
4791BOV / 4791BOVU / 4792BOV
VIEIRA 4.8L TWO PIECE CONCEALED TOILET
TOILETTE DEUX PIÈCES VIEIRA 4.8L À SIPHON DISSIMULÉ
CANADA | 5970 Chedworth Way, Unit A, Mississauga, ON, Canada L5R 3V5 | www.contrac.ca
USA | 6241 Northwind Parkway, Hobart, Indiana, USA 46342 |
www.contrac.us

page 4/7
Instructions
FIG 7
FIG 7
FIG 8
FIG 9
1
2
3
4
TOILET SEAT INSTALLATION / INSTALLATION DU SIÈGE DE TOILETTE
Remove the white plastic washer from the seat. It does not come inside the hardware
bag (Figure 7). Retirer du siège la rondelle blanche en plastique. Elle n'est pas incluse
dans le sac de quincaillerie (Figure 7).
Insert plastic washer into the hardware screw provided (Figure 8).
Insérer la vis de la quincaillerie fournie dans la rondelle en plastique (Figure 8).
Insert the black rubber so that the round end is on the bottom facing the floor (Figure 9).
Insérer le caoutchouc noir de sorte que la partie arrondie soit en dessous, face au sol
(Figure 9).
STEP-BY-STEP
ILLUSTRATED
ILLUSTRÉES
ÉTAPE PAR ÉTAPE
4791BOV / 4791BOVU / 4792BOV
VIEIRA 4.8L TWO PIECE CONCEALED TOILET
TOILETTE DEUX PIÈCES VIEIRA 4.8L À SIPHON DISSIMULÉ
FIG 7
FIG 10
Screw in the brass tightening nut so that it is nested against the round end of the
black rubber
(Figure 10)
. Visser l'écrou de serrage en laiton de sorte qu'il soit logé
contre la partie arrondie du caoutchouc noir
(Figure 10).
CANADA | 5970 Chedworth Way, Unit A, Mississauga, ON, Canada L5R 3V5 | www.contrac.ca
USA | 6241 Northwind Parkway, Hobart, Indiana, USA 46342 |
www.contrac.us

page 5/7
FIG 12
Align the toilet seat to the top rim of the toilet bowl (Figure 12).
Aligner le siège de toilette sur le rebord supérieur de la cuvette (Figure 12).
5
Please note: Do not push down on the seat with force, doing so may
damage the slow close mechanism.
Remarque : ne poussez pas excessivement sur le siège; vous risquez
d’abîmer le mécanisme d’abaissement en douceur
Instructions
FIG 13
6
7
TOILET SEAT INSTALLATION / INSTALLATION DU SIÈGE DE TOILETTE
With your hand, tighten up the brass nut until the black rubber and nut are snug
against the white washer (Figure 11). Do not over tighten. Avec votre main, serrer
l'écrou en laiton jusqu'à ce que le caoutchouc noir et l'écrou soient bien serrés
contre la rondelle blanche (Figure 11). Ne pas trop serrer.
Place the whole piece back into the toilet seat hole so that the white washer sits in
place. Tighten with a screw driver until the rubber grabs the edge of the porcelain.
Continue until the seat is tight and doesn’t move. Do not over tighten (Figure 13).
Replacer toute la pièce dans le trou du siège de toilette de manière à ce que la
rondelle blanche soit en place. Serrer avec un tournevis jusqu'à ce que le caoutchouc
agrippe le bord de la porcelaine. Continuer jusqu'à ce que le siège soit serré et ne
bouge pas (Figure 13).
STEP-BY-STEP
ILLUSTRATED
ILLUSTRÉES
ÉTAPE PAR ÉTAPE
4791BOV / 4791BOVU / 4792BOV
VIEIRA 4.8L TWO PIECE CONCEALED TOILET
TOILETTE DEUX PIÈCES VIEIRA 4.8L À SIPHON DISSIMULÉ
FIG 11
CANADA | 5970 Chedworth Way, Unit A, Mississauga, ON, Canada L5R 3V5 | www.contrac.ca
USA | 6241 Northwind Parkway, Hobart, Indiana, USA 46342 |
www.contrac.us

Contrac® garantit que ses produits ne comportent aucun défaut dans le matériel ou la qualité de l’exécution pour une période de
5 ans 1 an (pièces et accessoires) à compter de la date d’achat du produit par le premier acheteur.
accessoires), suivant la date initiale d’achat, démontre qu’il y a un défaut dans le matériel ou la qualité de l’exécution, Contrac®
s’engage à réparer ou selon son choix, remplacer le produit par un produit similaire. Contrac® n’offre aucune couverture ou
Cette garantie restreinte s’applique uniquement au premier acheteur et à l’installation de ces produits. Tous les coûts reliés au
démontage et à la réinstallation, les frais de transport ou coûts imprévus pour garantir les services, sont à la charge du premier
acheteur. D’aucune façon, Contrac® ne sera tenu responsable pour les frais de remplacement de tout matériel d’installation,
incluant, mais ne se limitant pas aux tuiles, marbre, etc. Contrac® n’est pas responsable pour et cette garantie ne couvre pas
et exclut particulièrement, toute responsabilité envers l’acheteur ou tout autre tierce partie pour des dommages indirects ou
imprévus qui par la présente, sont déchargés de toute responsabilité ou la prolongation, au-delà de la durée de cette garantie ou
Cette garantie ne s’applique pas au règlement des codes du bâtiment. Étant donné, que les codes du bâtiment varient de façon
considérable, l’acheteur de ce produit doit s’assurer auprès d’un entrepreneur local ou en plomberie, de la conformité des
règlements à respecter avant l’installation.
Contrac® ne doit aucunement être tenu responsable pour toutes défaillances ou dommages au réservoir de toilette, raccords de
ferrifères/chaux et/ou autres minéraux non retirés de l’eau publique, au cours du traitement de l’approvisionnement de l’eau
publique. Ainsi, que les dommages, causés par certains types de nettoyants pour réservoir de toilette, contenant du chlore,
hypochlorite de calcium et/ou autres produits chimiques.
Cette garantie est nulle si le produit a été déplacé de son emplacement original ou sujet à un entretien défectueux, abus, mauvais
usage, accident ou autres dommages. De même, si l’installation n’est pas conforme aux directives de Contrac® ou si le produit a
REMARQUE: Certains états ou provinces n’accordent aucune restriction ou garantie implicite et certains états/provinces
n’accordent aucune exclusion ou restriction concernant les dommages indirects ou imprévus. Ainsi, les restrictions ci-dessus ne
s’appliquent pas nécessairement à vous. Cette garantie vous donne des droits légaux particuliers et d’autres droits qui peuvent
, ajouter ou concevoir une responsabilité ou
garantie autres que celles invoquées par la présente.
Pour obtenir une réparation en vertu de la garantie ou des renseignements, commmuniquez avec le Groupe
de la garantie du Service à la clientèle au 1-888-256-7551 (Canada)
Visit notre site web pour les dirigés, connaissance des produits et dépannage en vidéo :
www.contrac.ca/videos
Nouvelles vidéos ajoutées régulièrement
Instructions
GARANTIE
page 7/7
CANADA | 5970 Chedworth Way, Unit A, Mississauga, ON, Canada L5R 3V5 | www.contrac.ca
USA | 6241 Northwind Parkway, Hobart, Indiana, USA 46342 |
www.contrac.us

Contrac® warrant its products to be free from defects in material or workmanship for 5 years (Vitreous China) and 1 year (Parts
and Fittings) from the date of purchase of the product by the original purchaser.
that it is defective in materials or workmanship, Contrac® will repair or at its option, exchange the product for a similar model.
Contrac® provides no warranties or guarantees beyond those in this Limited Contrac® Warranty.
This limited warranty applies only to the original purchaser and installation of these products. All de-installation and re-installation
and transportation costs or charges incidental to warranty services are to be borne by the owner. In no event will Contrac® be
liable for the cost of repair or replacement of any installation materials, including but not limited to, tiles, marble etc. Contrac® will
for consequential or incidental damages, all of which are hereby expressly disclaimed, or the extension beyond the duration of this
This warranty does not apply to local building code compliance. Since local building codes vary considerably, the purchaser of this
product should check with a local building or plumbing contractor to insure local code compliance before installation.
caused by the use of either chloramines or high concentration of chlorine, lime/iron sediments and/or other minerals not removed
from public water during the treatment of public water supplies or caused by toilet tank type cleaners containing chlorine, calcium
hypochlorite, and /or other chemicals.
This warranty is void if the product has been moved from its initial place of installation; if it has been subjected to faulty
maintenance, abuse, misuse, accident or other damages; if it was not installed in accordance with Contrac®’s instructions; or if it
NOTE: Some states or provinces do not allow the limitations on an implied warranty, and some states/provinces do not allow
exclusions or limitations regarding incidental or consequential damages, so the above limitations may not apply to you. This
person is authorized to change, add to, or creates any warranty or obligation other than that set forth herein.
Visit our website for video tutorials, product knowledge and troubleshooting:
www.contrac.ca/videos
New videos added regularly
Instructions
WARRANTY
page 6/7
To obtain warranty service or product information call Customer Relations Department
Warranty Service Group 1-888-620-3667 (USA) or 1-888-256-7551 (Canada)
CANADA | 5970 Chedworth Way, Unit A, Mississauga, ON, Canada L5R 3V5 | www.contrac.ca
USA | 6241 Northwind Parkway, Hobart, Indiana, USA 46342 |
www.contrac.us
This manual suits for next models
2
Table of contents
Other contrac Toilet manuals
Popular Toilet manuals by other brands

Kohler
Kohler S-TRAP K-3991T-S2 installation instructions

American Standard
American Standard Triangle Cadet PRO 216AD Series installation instructions

Kohler
Kohler S-TRAP K-3869T installation instructions

LEISUREWIZE
LEISUREWIZE LW538 Fittings guide

Lumex
Lumex 6486A quick guide

Geberit
Geberit AQUACLEAN TUMA CLASSIC user manual