Contracor POWER GUN User manual

CONTRACOR GmbH
42329 Wuppertal
Germany
Art. 12 900
РУССКИЙ
POWER GUN
Portable Suction Blast Tool
USER MANUAL
Version 5.0
Mobiles Injektor Strahlgerät
BEDIENUNGSANLEITUNG
Version 5.0
Seite 16
Пистолет абразивоструйный
эжекторного типа
РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ
Версия 5.0
стр. 30
ENGLISH DEUTSCH

2
ENGLISH
CONTRACOR® Version 5.0
ATTENTION!
READ AND FULLY UNDERSTAND THIS MANUAL BEFORE STARTING WORK.
THE FOLLOWING INFORMATION IS IMPORTANT FOR SAFETY AND HEALTH
OF OPERATOR AND PERSONNEL IN VICINITY.
ATTENTION!
AFTER PURCHASING THE BLAST MACHINE, PLEASE FILL IN THE
GUARANTEE CARD CORRECTLY!
FAILURE TO PRODUCE A FILLED-IN FORM WILL MAKE YOUR GUARANTEE
INVALID.
Contents
1. Safety 3
2. Package and Specication 4
3. General Description 6
4. Compressed Air and Abrasive 7
5. Set-Up and Operation 8
6. Adjustments 9
7. Maintenance 10
8. Troubleshooting 11
9. Spare Parts 12
10. Warranty and
Warranty Service Regulations 14

3
ENGLISH
CONTRACOR® POWER GUN Art. 12 900
1. Safety
ATTENTION!
IMPORTANT WARNING FOR SAFER BLAST CLEANING
1. Tool operator and anyone within 50 feet of work area must wear
safety goggles.
2. Check for possible silicosis or other toxic hazards.
3. Do not blast with damaged or worn equipment.
4. Point nozzle only at area being cleaned.
5. Use only proper dry and well-screened abrasives specically
intended for blasting.
6. Keep unprotected workers out of the blast area.
7. Before blasting check ttings and hose for wear.
8. Do not substitute for parts from other manufacturers, or modied
equipment in any way.

4
ENGLISH
CONTRACOR® Version 5.0
2. Package and Specication
2.1 Package and Assembly
Pos.
#
Order
Code
Model Description
–12900 Power Gun Portable suction type blast tool. Complete package incl. suction
lance and 5m suction hose
112901 Blast gun assembly
212902 Lance
312903 Hose, material
412904 Clamp
2.2 Specication
Parameter Value
Air hose I.D. 25mm (1")
Suction hose I.D. 25mm (1")
Blast nozzle I.D. 12.5mm (1/2")
Air jet I.D. 6.4mm (1/4")
Max. working pressure 10 bar
Weight 8 kg (in box)

5
ENGLISH
CONTRACOR® POWER GUN Art. 12 900
1
2
4
3
4
Fig. 2.1 Power Gun

6
ENGLISH
CONTRACOR® Version 5.0
3. General Description
The CONTRACOR POWER GUN is a suction blast tool ideally suited to small jobs
or locations with limited air supplies. Thanks to its light weight and compact dimensions,
the CONTRACOR POWER GUN can be used in places where erecting a conventional
pressure blast machine would be awkward or inconvenient.
The POWER GUN can be used with all common blast media, to clean or etch metal, glass,
stone or other hardwearing surfaces.
To operate the POWER GUN, just connect it to a compressed air source, and submerge
the suction lance to which the abrasive hose is connected partially into a container of blast
media.
To commence blasting, simply depress the lever on the POWER GUN. The tool operates
according to Bernoulli’s principle, where a low-pressure area is created by the compressed
air rushing past the abrasive-injection point, where the abrasive hose is connected to the
gun. This low-pressure area draws abrasive into the airstream, where mixing takes place.
The air-abrasive mix is then exhausted out of the gun and strikes the blasting surface.

7
ENGLISH
CONTRACOR® POWER GUN Art. 12 900
4. Compressed Air and Abrasive
4.1 Compressed Air Requirements
The table below shows approximate air consumption (m3/min) at various pressures (bar)
for the power gun alone.
Table 4.1.1 Air consumption in m3/min
bar 2.8 3.5 4.2 5.2 6.2 6.9 8.3 9.7
m3/min 1.15 1.4 1.7 22.3 2.6 33.4
4.2 Abrasive
Abrasive Size: The POWER GUN utilizes common abrasives that are 1.6mm and ner.
Limited air supply, low blast pressure, or heavy abrasive may limit abrasive to smaller sizes.
Use only abrasives specically manufactured for blast cleaning, that are compatible with
the surface being blasted. Abrasive produced for other applications may be inconsistent
in size and shape, and produce an unsatisfactory nish. Some abrasive may contain salts,
corrosives, or other materials that could contaminate the surface being blasted.

8
ENGLISH
CONTRACOR® Version 5.0
5. Set-Up and Operation
5.1 Set-Up
An air lter is recommended in the air supply to remove condensed moisture from the air
line.
Connect POWER GUN to a 25mm (1") ID air hose. An isolation valve is required at the air
source to enable depressurization.
Secure all compressed-air supply hose connections with safety lock pins to prevent
accidental disconnection.
5.2 Operation
Use the pointed end of the lance to pierce the bag of abrasive. Insert the lance into the
abrasive. The upper (air-intake) holes must remain open, and outside of the abrasive.
Pressurize the air supply line.
Put on the appropriate protective gear, including supplied-air respirator, abrasive resistant
clothing, leather gloves, and hearing protection as required.
Hold the gun approximately 150mm from the blast surface, and squeeze the trigger lever.
Adjust the stand off distance and angle for optimum performance.
5.3 Shutdown
When nished blasting, remove the lance from the abrasive and shake abrasive from the
material hose. If conditions are safe to do so, pull the trigger to further empty the hose.
When nished blasting, and after cleanup is completed, remove the respirator outside the
blasting area, where the air is safe to breathe.
Depressurize the air supply line and shutdown the compressor.

9
ENGLISH
CONTRACOR® POWER GUN Art. 12 900
6. Adjustments
6.1 Air Control Knob
The control knob adjusts
the force of air (blast pressure)
coming out the nozzle. Turning
the knob clockwise decreases the
blasting force for delicate jobs,
and turning it counterclockwise
increases the blast force for
tougher jobs.
6.2 Hand Positioning
Loosen the three setscrews (S)
securing the mixing chamber (M)
to the air jet assembly.
Rotate the mixing chamber (M)
to obtain the most comfortable
position while holding the grip
assembly and material hose.
Make sure the jet is fully seated
into the mixing chamber before
tightening the setscrews.
S M
S M
Fig. 6.1.1 Air Control Knob
Fig. 6.2.1 Hand Positioning

10
ENGLISH
CONTRACOR® Version 5.0
7. Maintenance
ATTENTION!
Failure to observe the following procedure before performing any
maintenance or service could cause serious injury or death from
the sudden release of compressed air.
– Lock out and tag out the compressed air supply.
– Bleed the air supply line.
Periodically inspect the air jet, mixing chamber, nozzle, and material hose for wear.
A new nozzle has a 12.5mm (1/2") ID orice. Replace the nozzle when its diameter has
increased by more than 1.5mm or sooner if suction diminishes noticeably.
Periodically inspect the grip and trigger assembly for air leaks. Repair at the rst sign
of leaks.

11
ENGLISH
CONTRACOR® POWER GUN Art. 12 900
8. Troubleshooting
Problem Reason Solution
No Abrasive Flow Foreign material in the mixing
chamber assembly.
Remove nozzle and check for
blockage in the suction head
and nozzle.
Abrasive blockage in the
material hose. If the material
hose packs with abrasive, it is
a sign that the abrasive mixture
is too rich.
Make sure the air-intake holes
in the lance are open.
Worn nozzle. Replace nozzle when the
orice is worn to 9/16", or
sooner if production decreases
noticeably.
Air jet worn. Inspect end of air jet and
replace when wear reaches the
orice.
Air jet and/or nozzle not seated
correctly.
The jet and nozzle must be
fully seated into the mixing
chamber, and the setscrews
must be tight.
Abrasive bridging at the lance’s
abrasive inlet holes. Frequent
bridges or blockage are most
likely caused by damp abrasive.
Empty the material hose and
hopper of abrasive, and store
the abrasive in an airtight
container when not in use.
Hole worn in material hose. Inspect hose for holes and
inspect the clamps for leaks.
Repair as needed.

12
ENGLISH
CONTRACOR® Version 5.0
9. Spare Parts
9.1 Blast Gun Assembly
Table 9.1.1
Pos. # Order Code Description
112905 Grip and trigger assembly
212906 Nozzle
312907 Air jet
412908 Mixing chamber
Fig. 9.1.1 Blast Gun Assembly
1
3
4
2
1
2
3
45
6
7
8
9
10
11 12

13
ENGLISH
CONTRACOR® POWER GUN Art. 12 900
1
3
4
2
1
2
3
45
6
7
8
9
10
11 12
9.2 Grip and Trigger Assembly
Table 9.2.1
Pos. # Order Code Description
112909 Knob, control
212910 Bushing, knob stem
3 12911 Nut, control knob retaining
4 12912 Stem, control knob
5 12913 Screw, stem stop
6 12914 Spring, control knob
7 12915 Spring, return
8 12916 Guide, rod
9 12917 Setscrew, rod guide
10 12918 Plug, rod and seal
11 12919 Rod and tip assembly
12 12920 Seal, rod
Fig. 9.2.1 Grip and Trigger Assembly

14
ENGLISH
CONTRACOR® Version 5.0
10. Warranty and
Warranty Service Regulations
Please ensure that this warranty card is lled in clearly and correctly by the seller organiza-
tion from which you purchased our product.
1. CONTRACOR warrants equipment manufactured by CONTRACOR to be free from defects
in workmanship preventing normal equipment operation during twelve months. This period
of time is calculated from the date of purchase lled in by the Seller organization (hereinaf-
ter referred to as “Seller”) in this warranty policy.
2. Obligations arising from this warranty are fullled by the Seller or authorized organiza-
tions. Please contact the Seller to obtain the list of authorized organizations.
3. This warranty is limited to the repair or replacement of the defective part only, the defect
of the part appeared during the period of warranty, without any payments by the purchaser
if conditions of the warranty are observed. Repair or replacement of defect parts will not
extend the warranty coverage on the equipment beyond the original expiration date.
4. Above-mentioned warranty term does not apply to assemblies and parts if in the user’s
guide supplied with the equipment a special warranty term is specied for these assemblies
and details.
5. This warranty is not applied to defects caused by improper use or use with violation of
intended use, wrong storage, drops or impacts, incorrect maintenance, damage caused by
freezing or use with violation of user’s manual requirements.
6. The warranty does not cover electric motor damage caused by one phase failure.
7. The warranty does not apply to the equipment with external mechanical defects.
8. This warranty does not cover consumable materials and the parts, which service life de-
pends on operation conditions: lters, high pressure and rubber hoses, nozzles, spray-guns,
seals, quick-release couplings, tip holders etc.
9. Natural wear and tear of equipment, caused by its operation with intensity inconsistent
with that specied in user’s manual and equipment function, is not covered by this war-
ranty.
10. Defects resulted from usage of the devices, accessories or consumable materials other
than offered by the equipment supplier, and in case of equipment modication not ap-
proved by the manufacturer or unauthorized repair of the equipment are not covered by this
warranty.

15
ENGLISH
CONTRACOR® POWER GUN Art. 12 900
11. Costs for equipment shipment for warranty repair or trips of technicians for on-site
repair are to be covered by the buyer.
12. This warranty is given to the representative of the organization that purchased the
equipment and can not be transferred to another individual or organization.
13. The Seller disclaims liability for potential harm, directly or indirectly caused to people or
property in case this resulted from violation of the operation procedures, whether intended
or negligent by the purchaser or third parties.
14. Liability for any special, consequential or incidental damages (including but not limited
to loss of revenue or prot, downtime costs, loss of the use of the equipment, regardless of
cause or for breach of any written or implied warranty is expressly disclaimed.

16
DEUTSCH
CONTRACOR® Version 5.0
VORSICHT!
LESEN UND VERSTEHEN SIE DIESE BEDIENUNGSANLEITUNG
VOLLSTÄNDIG VOR BEGINN DER ARBEIT.
DIE HIERAUF FOLGENDEN INFORMATIONEN SIND
FÜR DIE ARBEITSPLATZSICHERHEIT UND GESUNDHEIT
DES BEDIENERS UND DER SICH IN DER ARBEITSUMGEBUNG
BEFINDENDEN MITARBEITER VON HÖCHSTER BEDEUTUNG.
VORSICHT!
FÜLLEN SIE BITTE DIE GARANTIEKARTE AUS NACH ERHALT
DES GERÄTS.
BEI NICHT VOLLSTÄNDIG AUSGEFÜLLTER GARANTIEKARTEN KÖNNEN
GARANTIELEISTUNGEN NICHT IN ANSPRUCH GENOMMEN WERDEN.
Inhaltsverzeichnis
1. Sicherheitshinweise 17
2. Lieferumfang/Ersatzteile und technische Daten 18
3. Übersicht 20
4. Druckluftbedarf und Strahlmittel 21
5. Aufbau und Bedienung 22
6. Feinjustierung 23
7. Wartung 24
8. Fehlerbeseitigung 25
9. Ersatzteile 26
10. Garantieleistungen und –bedingungen 28

17
DEUTSCH
CONTRACOR® POWER GUN Art. 12 900
1. Sicherheitshinweise
VORSICHT!
WICHTIGE INFORMATIONEN FÜR SICHERES SANDSTRAHLEN.
1. Die Bedienungsperson und alle sich innerhalb eines Kreises
von 15m um den Arbeitsplatz sich bendenden Personen müssen
Sicherheitsbrillen tragen.
2. Überprüfen Sie auf Silikose oder sonstige Risiken.
3. Stahlen Sie nicht mit verschlissenem oder beschädigtem
Material.
4. Die Düse soll nur auf die zu strahlende Fläche gerichtet werden.
5. Nur trockene, reine, zweckbestimmte Strahlmittel dürfen verwen-
det werden.
6. Unbeschützte Mitarbeiter sollen den Arbeitsplatz nicht betreten.
7. Überprüfen Sie Kupplungen und Schläuche auf Verschleiß
vor Beginn der Arbeit.
8. Nur Contracor Ersatzteile dürfen verwendet werden; der Ersatz
durch Teile anderer Hersteller oder durch modizierte Teile kann
erhebliche Sicherheitsrisiken bergen!

18
DEUTSCH
CONTRACOR® Version 5.0
2. Lieferumfang/Ersatzteile
und technische Daten
2.1 Lieferumfang
Pos.
#
Bestellungs-
nummer
Modell Beschreibung
–12900 Power Gun Portables Saugstrahlgerät Inkl. Strahlmittelsauglanze und 5m
Strahlmittelschlauch.
112901 Strahlpistole
212902 Strahlmittelsauglanze
312903 Strahlmittelschlauch
412904 Schlauchschelle
2.2 Technische Daten
Parameter Wert
Luftschlauch I.D. 25mm (1")
Saugschlauch I.D. 25mm (1")
Strahldüse I.D. 12.5mm (1/2")
Luftdüse I.D. 6.4mm (1/4")
Max. Arbeitsdruck 10 bar
Gewicht 8 kg (mit Verpackung)

19
DEUTSCH
CONTRACOR® POWER GUN Art. 12 900
1
2
4
3
4
Abb. 2.1 Power Gun

20
DEUTSCH
CONTRACOR® Version 5.0
3. Übersicht
Das Contracor Power Gun ist ein Saugstrahlgerät das sich hervorragend zu kleinen
Anwendungen oder Orten mit begrenzten Druckluftversorgungen eignet. Dank seinen nied-
rigen Gewichts und kompakter Abmaßen kann der Contracor Power Gun an Stellen benutzt
werden wo das aufbauen einen konventionellen Strahlgeräts zu aufwendig oder unnötig sei.
Der Power Gun kann mit allen gebräuchlichen Strahlmittel benutzt werden um Metalle,
Glas, Stein oder andere harte Oberächen zu säubern.
Das Strahlen mit dem Power Gun ist verblüffend einfach; das Power Gun muss bloß
an eine Druckluftversorgung angeschlossen werden, und die Strahlmittelsauglanze in
ein Strahlmittelbehälter eintauchen.
Um den Strahlvorgang zu starten, den Schalter einfach betätigen. Die Funktionsweise
des Power Guns beruht auf das Bernouilliprinzip, in dem ein Niederdruckgebiet durch
das Beschleunigen der Luft an der Strahlmitteleinspritzstelle entsteht und Strahlmittel
in den Luftstrom eingesaugt wird, wo das Strahlmittel mit der Luft vermischt wird.
Die Mischung aus Luft und Strahlmittel tritt folgend mit hoher Geschwindigkeit aus
der Düse des Power Guns und prallt auf die zu reinigende Oberäche.
This manual suits for next models
1
Table of contents
Languages:
Other Contracor Tools manuals
Popular Tools manuals by other brands

TriTeq
TriTeq Lock Reader Guide

Jet
Jet HB-1697H Operating instructions and parts manual

Fein
Fein ASCD 12-150 W4 Repair instructions

DR Power Equipment
DR Power Equipment PTO POST HOLE DIGGER Safety & Operating Instructions

Palmgren
Palmgren 9629504 Operating instructions & parts manual

Sealey
Sealey AUTO SERVICE VS720 manual