Cool Air MK-TF0003 User manual

COOL AIR
MK-TF0003
101.6 cm / 40 inch / 40 po
TOWER FAN / VENTILATEUR DE COLONNE /
VENTILADOR DE TORRE DE
MODEL / MODÈLE / MODELO (MK-TF0003)
VOLTAGE / TENSION / VOLTAJE (120V A / 120V c.a. / 120V c.a.)
FREQUENCY / FRÈQUENCE / FRECUENCIA (60 Hz)
CURRENT / AMPÈRAGE / CORRIENTE (0.55A / 0,55 A )
INSTRUCTION MANUAL / MANUEL D’UTILISATION /
MANUAL DE INSTRUCCIONES
IMPORTANT, RETAIN FOR FUTURE REFERENCE: READ CAREFULLY
IMPORTANT, À CONSERVER POUR DE FUTURS BESOINS DE
RÉFÉRENCE : À LIRE SOIGNEUSEMENT
IMPORTANTE: CONSERVE PARA FUTURA REFERENCIA.
LEA CUIDADOSAMENTE
This product contains a button battery. If swallowed, it could cause severe injury or death in
just 2 hours. Seek medical attention immediately.
Ce produit contient une pile bouton. En cas d’ingestion, celle-ci pourrait provoquer des
blessures graves ou la mort en moins de 2 heures. Le cas échéant, consulter un médecin
immédiatement.
Este productocontieneunabateriatipobotón. Si se traga, podriaocasionar un daño grave e
incluso la muerte en sólo 2 horas. Busque atenciónmédica de inmediato.
Use Only With a Fuse Rated 2.5 Amperes, 125 Volts.
Utiliser seulement avec un fusible de 2,5 ampères, 125 volts.
Se debeusarúnicamente con un fusible con capacidad de 2.5 amperes, 125 volts.

~2~
NOTICE Please read and keep these instructions
●Read all instructions before operating this fan.
● This fan is for indoor and household use only and not intended for commercial or industrial use.
● This fan must be placed on an even, horizontal surface with clearance on all sides.
● Never insert fingers, pencils, or any other objects through the fan housing when the tower fan is running.
Unplug the fan when moving it from one location to another.
● DO NOT operate this fan in rooms with bathtubs, showers, swimming pools, washbasins or water connections.
● DO NOT use this fan in a room where there is a danger of explosion in the vicinity of flammable liquids or
gases.
● DO NOT expose the fan to water or other liquids.
●Please take extreme caution to the children near the fan.
● DO NOT connect the fan to a power sources other than a 120V alternating current polarized outlet.
● DO NOT touch moving parts.
●DO NOT use if the fan housing is removed or damaged.
● Only use this fan when you are in good condition. If you are tired, ill, or if you have ingested alcohol,
medication or illegal drugs, do not use this fan, as you are not in a condition to use it safely.
● To reduce the risk of electric shock, DO NOT use the fan by a window.
●This product contains a button battery. If swallowed, it could cause severe injury or death in just 2 hours.
Seek medical attention immediately.
●Pull the plug out if the device is not in use.
●Disconnect the fan before assembling, dissembling or cleaning.
● The rules about cord and plug are as below:
(1) This product employs fuse for overload protection. A tripped fuse indicates an overload or short-circuit
situation. If the fuse trips, unplug the product from the outlet. Replace the fuse as per the user servicing
instructions. If the replacement fuse trips, the product should be discarded or returned to an authorized
service facility for examination or repair.
(2) Do not operate any fan with a damaged cord or plug. Discard fan or return to an authorized service facility
for examination and / or repair.
(3) Do not run cord under carpeting. Do not cover cord with throw rugs, runners, or similar coverings. Do not
route cord under furniture or appliances. Arrange cord away from traffic area and where it will not be
tripped over.
●Consult a qualified electrician when there is a loose fit between the AC outlet and plug. It may cause
overheating of the plug.
● Use this fan only as described in this instruction. Any other use not recommended by the manufacturer could
result in electrical shock, fire or injury to person or property and may void the warranty.
WARNING
●The device may only be connected to a socket that is correctly installed and grounded.
●Do not touch the mains plug with wet hands.
● To unplug, always grasp the plug and pull it out from the wall outlet. Do not pull on cord.
●Do not bend, crush, pull or drive over the power cable. Protect the cable from sharp edges, oil, and heat.
●Do not lift the device using the cable or use the cable for purposes other than intended.
●DO NOT use any fan with a damaged cord or plug, after a malfunction, or if it has been dropped or damaged
in any manner.
● To reduce the risk of fire, electrical shock and injury to a person or property, do not connect this product into
extension cords. The extension cord could overheat.
● If using an extension cord is necessary, use a short extension cord that is UL or ETL listed to reduce the
chance of overheating. Do not plug the fan into any devices with connected cord. This includes surge
protectors, multiple outlet adapters, and power strips.
●Check the plug and cable before each use.
●To reduce the risk of fire or electrical shock, do not use this fan with any solid state speed control device.

~3~
● This appliance has a polarized plug (one blade is wider than the other). To reduce the risk of electric shock,
this plug is intended to fit in a polarized outlet only one way. If the plug does not fit fully in the outlet, reverse
the plug. If it still does not fit, contact a qualified electrician. Do not attempt to defeat this safety feature.
●Do not leave the fan running unattended.
USER SERVICING INSTRUCTIONS
TO REPLACE THE FUSE:
A. First to disconnect. Grasp the plug and pull it from the wall outlet. DO NOT unplug by pulling on cord.
B. Open fuse cover. Slide open the fuse access cover located on the top of the plug towards plug blades.
(See Fig. 1)
C. Remove the fuse by turning the fuse over (end over end) carefully and make sure not to break the fuse.
(See Fig. 2)
D. Risk of fire. Use only with a fuse rated 2.5A, 125V fuse.
E. Close fuse cover. Slide close the fuse access cover toward the fan cord. Now the replacement is finished.
CAUTIONS:
● When you replace the fuse, DO NOT force the slide suddenly or overexert to reduce the risk of damage.
●If you experience difficulty replacing the fuse, contact a qualified electrician to help.
● Risk of fire. Do not replace attachment plug. Contains a safety device (fuse) that should not be removed.
Discard product if the attachment plug is damaged.
CLEANING AND STORAGE
● First to disconnect. Turn it OFF and UNPLUG the unit.
●Use a soft cloth to wipe the housing. DO NOT use water or any other chemical solution or cleaner. DO NOT
soak or immerse the fan in water or liquid.
●DO NOT attempt to disassemble the fan.
●Store in a dry place away from excessive heat and direct sunlight.
●DO NOT kink the power cord when storing or while in use.
Fig. 1 Fig. 2 Fig. 3 Fig. 4 Fig. 5
SPARE FUSE
2.5 A MAX FUS E

~4~
ASSEMBLY
PARTS LIST
A) Fan Body D) 4X Fan Screws
E) Remote Control
B) Base Front C) Base Back
Step 1
The tower fan base is composed of two pieces (BASE FRONT and BASE BACK). The base needs to be
connected together prior to attaching it to the tower fan. Align, and then insert, the plastic pegs of the BASE
TOP with the holes on the BASE BOTTOM until both pieces snap together.
Step 2
Now that the base is connected together, turn the tower fan upside down and thread the tower fan’s power cord
through the hold in the middle of the base.

ASSEMBLY
~5~
Step 3
Next, align the base mount guide peg with the guide hold located on the base. The base will only fit onto the
tower fan one way. Once the base is properly aligned on the bottom of the tower fan, insert and tighten the 4
screws to secure the base to the tower fan.
Step 4
Thread the power cord into the guide on the bottom of the base by gently pressing the wire into the clamps.
Your tower fan is now ready for use.

OPERATION
CONTROL PANEL
~6~
MODE EXPLANATION
STANDARD WIND
The Standard Wind mode is simply the ECON, LOW, MED, and HIGH speed settings
EVENING WIND
The air flows as an evening breeze which gradually decreases to a light night breeze.
The four different Evening Wind modes areshown below:
ECON Evening Wind
The air flow remains at ECON LOW Evening Wind
The air flow begins at LOW, after half an hour it will
drop down to ECON
MED Evening Wind
The air flow begins at MED, after half an hour it will drop down to LOW, after an additional half an hour it
willdrop down to ECON
HIGH Evening Wind
The air flow begins at HIGH, after half an hour it will drop down to MED, after an additional half an hour it
will dropdown to LOW, after an additional half an hour it will drop down to ECON
BREEZE WIND
Automatically selects wind speed randomly as you would find outdoors.The speeds are detailed as follows:
ECON Breeze Wind
The wind settings will fluctuate between MED, LOW and ECON in an 80 second wind cycle that
repeats with ECON being the most common
ECON LOW
MED
HIGH
HIGH
LOW Breeze Wind
The wind settings will fluctuate between MED, LOW and ECON in an 80 second wind cycle that
repeats with LOW being the most common
MED Breeze Wind
The wind settings will fluctuate between HIGH, MED, LOW andECON in an 80 second wind cycle that
repeats with MED being themost common
HIGH Breeze Wind
The wind settings will fluctuate between HIGH, MED, LOW andECON in an 80 second wind cycle that
repeats with HIGH being themost common
SPEED SELECTION
Allows four different speed selections
ECON LOW MED HIGH
POWER Turns Fan On/Off
OSCILLATION
Activates the tower fan’s oscillation
motor which slowly turns the tower fan from
side to side. A blueLED light will appear
directly above the button when the oscillation motor is on.
WIND SELECTION
Activates different fan modes.A blue LED light will appear above
the button toshow which wind mode the fan is in.
Standard Wind Evening Wind Breeze Wind
TIMER Activates a timer that
will turn thefan OFF after a
certain amount of time.The
blue LED lights above the timer
buttonon the control panel
indicate hourly increments that
can be added together for a
total of 15 hours. For example:
if there is ablue LED light above
the 2h icon and above the 4h
icon, the fan will turn off after
6 hours. The fan will turn off
automatically only if the timer is
activated.
ECON LOW MED HIGH
Descriptions of the various modes are featured in the MODE EXPLANATION section below.
ECON
LOW
MED

~7~
OPERATION
REMOTE CONTROL OPERATION
POWER Turns Fan On/Off
SPEED SELECTION
Allows four different speed selections
OSCILLATION
Allows oscillation On/Off. See page
6 for more details.
WIND SELECTION
Allows for three different wind modes.
See page 6 for more details.
TIMER
Allows for automatic shut off after preset
time selections. See page 6 for more details.
RELEASE
PRESS
Prior to first-time operation, please remove the clear
plastic tab at the base of the remote and remove
plastic covering from the front of the face.
FCC STATEMENT OF COMPLIANCE
This remote controller complies with part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) This
device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference
that may cause undesired operation.
Note: This remote controller has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part
15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential
installation. This equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in
accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that
interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television
reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the
interference by one or more of the following measure:
■ Reorient or relocate the receiving antenna.
■ Increase the separation between the equipment and receiver.
■ Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected.
■ Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
RELEASE
PRESS
REMOTE CONTROL BATTERY
REPLACEMENT
●On the back of the remote, press the release button on
the bottom right hand side. This will allow the tray
containing the battery to be released.
●Release the tray by squeezing the small clip and
pulling down the tab at the bottom of the remote
(Fig.1).
●Replace the battery with 1 “CR2032”coin cell battery
and dispose of properly and in accordance with local
law and ordinances.
●Slide the tab back into position until the tray locks
into the remote.
●DO NOT DISPOSE OF BATTERY IN FIRE,
BATTERY MAY EXPLODE OR LEAK.
●This product contains a button battery. If swallowed, it
could cause severe injury or death in just 2 hours.
Seek medical attention immediately.
●For best performance we recommend using a
CR2032 battery.
PRESS
PRESS

~8~
WARNING: This product is powered by a lithium battery. Due to their small size, lithium batteries can easily be
swallowedby children. Ingestion of such batteries has been known to cause death.
WARNING: Keep batteries out of reach of children
WARNING: Swallowing may lead to serious injury in as little as 2 hours or death, due to chemical burns and
potential perforation of the esophagus.
WARNING: If you suspect your child has swallowed or inserted a button battery, immediately seek urgent
medical assistance.
WARNING: Examine devices and make sure the battery compartment is correctly secured, e.g. that the
screw or other mechanical fastener is tightened. Do not use if compartment is not secure.
WARNING: Dispose of used button batteries immediately and safely. Flat batteries can still be dangerous.
WARNING: Tell others about the risk associated with button batteries and how to keep their children safe.
WARNING: This is a lithium battery which if swallowed has been known to cause death.
TROUBLESHOOTING
The fan is not operating The plug is not fully inserted into the
wall outlet Make sure that the plug is fully inserted
into the base AC wall outlet.
The wall outlet experienced and
overload.
Unplug the fan. Inspect the main
electrical breaker box. If you find a
tripped breaker, reset it. If the problem
persists, contact a qualified, licensed
electrician.
Fuse in plug fails.
Remove and inspect the fuse located in
the plug. If the fuse is tripped, replace
with the appropriate 2.5 amp, 125V
fuse. If the problem persists, contact a
qualified, licensed electrician.
The fan is defective. Contact customer service at
1-188-849-4079 for assistance.
The remote control does
not operate the fan
Make sure remote is pointed toward front infrared window of fan.
Inspect the battery to ensure it is
correctly installed.
Replace the battery. For best
performance we recommend using a
CR2032 battery.
If the problem persists, contact
customer service at
1-188-849-4079 for assistance.
The battery is expired.
The fan(s) are missing parts.
Omitted parts are extremely rare due
to stringent quality control during
assembly, however there is a
possibility that parts can be omitted.
Contact customer service at
1-188-849-4079 for assistance.
Problem Possible Cause Solution

~9~
●Lire toutes les instructions avant d'utiliser ce ventilateur.
● Ce ventilateur est destiné à un usage intérieur et domestique uniquement et n'est pas destiné à un usage
commercial ou industriel.
● Ce ventilateur doit être placé sur une surface plane et horizontale avec un dégagement sur tous les côtés.
● Ne jamais insérer des doigts, des crayons ou tout autre objet dans le boîtier du ventilateur lorsque le
ventilateur est en marche. Débranchez le ventilateur lorsque vous le déplacez d'un endroit à un autre.
● NE PAS faire fonctionner ce ventilateur dans des pièces où il y a des baignoires, des douches, des piscines,
des lavabos ou des branchements d'eau.
● NE PAS utiliser ce ventilateur dans une pièce où il y a un risque d'explosion à proximité de liquides ou de gaz
inflammables.
● NE PAS exposer le ventilateur à l'eau ou à d'autres liquides.
●Veuillez faire preuve d'une extrême prudence à l'égard des enfants qui se trouvent à proximité du ventilateur.
● NE PAS raccorder le ventilateur à une source d'alimentation autre qu'une prise de courant alternatif polarisé
de 120V.
● NE PAS toucher les pièces mobiles.
●NE PAS utiliser si le boîtier du ventilateur est enlevé ou endommagé.
● Utilisez ce ventilateur uniquement lorsque vous êtes en bon état. Si vous êtes fatigué, malade ou si vous
avez bu de l'alcool, des médicaments ou des drogues illégales, n'utilisez pas ce ventilateur, car vous n'êtes
pas en mesure de l'utiliser en toute sécurité.
● Pour réduire le risque de choc électrique, NE PAS utiliser le ventilateur près d'une fenêtre.
●Ce produit contient une pile bouton. En cas d'ingestion, il peut causer des blessures graves ou la mort en
seulement 2 heures. Consulter immédiatement un médecin.
●Retirer la fiche si l'appareil n'est pas utilisé.
●Débranchez le ventilateur avant de l'assembler, le démonter ou le nettoyer.
● Les règles concernant le cordon et la fiche sont les suivantes:
(1) Ce produit utilise un fusible pour la protection contre les surcharges. Un fusible déclenché indique une
situation de surcharge ou de court-circuit. Si le fusible se déclenche, débranchez l'appareil de la prise de
courant. Remplacez le fusible conformément aux instructions d'entretien de l'utilisateur. Si le fusible de
remplacement déclenche, le produit doit être jeté ou retourné à un centre de service autorisé pour examen
ou réparation.
(2) Ne pas faire fonctionner un ventilateur dont le cordon ou la fiche est endommagé. Jeter le ventilateur ou
le retourner à un centre de service autorisé pour examen et/ou réparation.
(3) Ne pas faire passer le cordon sous la moquette. Ne couvrez pas le cordon avec des tapis, des patins ou
des revêtements similaires. Ne pas faire passer le cordon sous les meubles ou les appareils ménagers.
Placez le cordon à l'écart de la zone de circulation et à un endroit où il ne risque pas de trébucher.
●Consulter un électricien qualifié lorsqu'il y a un branchement lâche entre la prise de courant et la fiche. Cela
pourrait provoquer une surchauffe de la fiche.
● Utilisez ce ventilateur conformément à la manière décrite dans cette instruction. Toute autre utilisation non
recommandée par le fabricant pourrait entraîner un choc électrique, un incendie ou des blessures corporelles
ou matérielles et pourrait annuler la garantie.
AVERTISSEMENT
●L'appareil doit être raccordé uniquement à une prise de courant correctement installée et mise à la terre.
●Ne touchez pas la fiche secteur avec les mains mouillées.
● Pour débrancher, toujours saisir la fiche et la retirer de la prise murale. Ne tirez pas sur le cordon
●Evitez de plier, d'écraser, de tirer ou de marcher sur le câble d'alimentation. Protégez le câble des bords
tranchants, de l'huile et de la chaleur.
●Ne pliez pas, n'écrasez pas, ne tirez pas ou ne roulez pas le câble d'alimentation. Protégez le câble des
arêtes vives, de l'huile et de la chaleur.
●Ne soulevez pas l'appareil en utilisant le câble ou n'utilisez pas le câble à des fins autres que celles prévues.
● NE PAS utiliser un ventilateur dont le cordon ou la fiche est endommagé, après un dysfonctionnement ou s'il
est tombé ou a été endommagé de quelque façon que ce soit.
● Pour réduire les risques d'incendie, d'électrocution et de blessures à une personne ou à une propriété, ne
branchez pas ce produit dans des rallonges électriques. La rallonge pourrait surchauffer. - Si l'utilisation d'une
rallonge est nécessaire, utilisez une rallonge courte homologuée UL ou ETL pour réduire le risque de
surchauffe. Ne branchez pas le ventilateur sur un appareil dont le cordon d'alimentation est branché. Cela
comprend les parafoudres, les adaptateurs à prises multiples et les barrettes multiprises.
●Vérifiez la fiche et le câble avant chaque utilisation.
●Pour réduire le risque d'incendie ou de choc électrique, n'utilisez pas ce ventilateur avec un appareil de
contrôle de vitesse à semi-conducteurs.
NOTICE Veuillez lire et conserver les présentes instructions

~10~
● Cet appareil est muni d'une fiche polarisée (une lame est plus large que l'autre). Pour réduire le risque de
choc électrique, cette fiche est conçue pour s'insérer dans une prise polarisée dans un seul sens. Si la fiche
ne s'insère pas complètement dans la prise, inversez-la. Si elle ne s'adapte toujours pas, contactez un
électricien qualifié. N'essayez pas de désactiver cette fonction de sécurité.
●Ne laissez pas le ventilateur en marche sans surveillance.
INSTRUCTIONS D'ENTRETIEN POUR L'UTILISATEUR
POUR REMPLACER LE FUSIBLE:
A. Premièrement débrancher l’appareil. Saisissez la fiche et débranchez-la de la prise murale. NE PAS
débrancher en tirant sur le cordon.
B. Ouvrez le couvercle du fusible. Faites glisser le couvercle d'accès au fusible situé sur le dessus de la
fiche vers les lames de la fiche. (Voir Fig. 1)
C. Retirez le fusible en le retournant avec précaution (bout à bout) et assurez-vous de ne pas casser le
fusible. (Voir Fig. 2)
D. Risque d'incendie. Utilisez uniquement avec un fusible de 2,5 A, 125 V.
E. Fermez le couvercle du fusible. Fermez le couvercle d'accès du fusible en le faisant glisser vers le
cordon du ventilateur. Le remplacement est terminé.
MISES EN GARDE:
● Lorsque vous remplacez le fusible, NE forcez PAS la glissière de façon soudaine ou excessive pour
réduire le risque de dommages.
●Si vous avez de la difficulté à remplacer le fusible, contactez un électricien qualifié pour vous aider.
● Risque d'incendie. Ne pas remplacer le bouchon de fixation. Cet appareil contient un dispositif de sécurité
(fusible) qui ne doit pas être retiré. Jeter le produit si le bouchon de fixation est endommagé.
NETTOYAGE ET RANGEMENT
● Premièrement déconnecter l’appareil, l’éteindre et tout débrancher.
●Utiliser un chiffon doux pour essuyer le boîtier. NE PAS utiliser d'eau ou toute autre solution chimique ou
nettoyant. NE PAS tremper ou immerger le ventilateur dans l'eau ou le liquide.
●NE PAS tenter de démonter le ventilateur.
●Ranger dans un endroit sec, à l'abri de la chaleur excessive et de la lumière directe du soleil.
●NE PAS plier le cordon d'alimentation lors du rangement ou de l'utilisation.
Fig. 1 Fig. 2 Fig. 3 Fig. 4 Fig. 5
SPARE FUSE
2.5 A MAX FUS E

~11~
ASSEMBLAGE
LISTE DES PIÈCES
A) Corps du ventilateur D) Vis de ventilateur 4X
E) Télécommande
B) Base avant C) Base arrière
Étape 1
La base du ventilateur est composée de deux pièces (BASE AVANT et BASE ARRIERE). La base doit être
raccordée ensemble avant d'être fixée au ventilateur. Alignez, puis insérez, les chevilles en plastique de la
BASE SUPERIEURE avec les trous de la BASE INFERIEURE jusqu'à ce que les deux pièces s'emboîtent.
Étape 2
Une fois que la base est connectée, retournez le ventilateur et faites passer le cordon d'alimentation du
ventilateur par la prise située au milieu de la base.

ASSEMBLAGE
~12~
Étape 3
Ensuite, alignez la cheville de guidage de la base avec le support de guidage situé sur la base. La base peut
être montée uniquement dans un sens sur le ventilateur. Une fois que la base est correctement alignée sur le
bas du ventilateur de la tour, insérez et serrez les 4 vis pour fixer la base au ventilateur.
Étape 4
Enfiler le cordon d'alimentation dans le guide situé au bas de la base en pressant doucement le fil dans les
pinces. Votre ventilateur est maintenant prêt à fonctionner.

~13~
FONCTIONNEMENT
PANNEAU DE CONTRÔLE
EXPLICATION DU MODE
VENT STANDARD
Le mode vent standard est simplement les réglages de vitesse ECON, FAIB, MOY et HAUT.
VENT DU SOIR
L'air circule comme une brise du soir qui diminue graduellement pour devenir une brise légère de nuit.
Les quatre différents modes Vent du soir sont illustrés ci-dessous :
Vent de nuit ECON
Le flux d'air reste à ECON FAIBLE vent de nuit
Le débit d'air commence à FAIBLE, après une
demi-heure, il descend à ECON.
Vent de nuit MOYEN
Le flux d'air commence à MOY, après une demi-heure il descend à FAIB, après une demi-heure il
descend à ECON
Vent de nuit HAUT
Le flux d'air commence à HAUT, après une demi-heure il descendra à MOY, après une demi-heure
supplémentaire il descendra à FAIB, après une demi-heure supplémentaire il descendra à ECON.
VENT DE BRISE
sélectionne automatiquement la vitesse du vent au hasard comme vous le feriez à l'extérieur, les vitesses sont
détaillées comme suit :
Vent de brise ECON
Les réglages de vent fluctueront entre MOY, FAIB et ECON dans un cycle de vent de 80 secondes qui
se répète, ECON étant le plus courant.
ECON FAIB
MOY
HAUT
HAUT
Vent de brise FAIB
Les réglages de vent fluctueront entre MOY, FAIB et ECON dans un cycle de vent de 80 secondes qui
se répète, FAIB étant le plus courant.
Vent de brise MOY
Les réglages de vent fluctueront entre HAUT, MOY, FAIB et ECON dans un cycle de vent de 80
secondes qui se répète avec MOY comme étant le plus commun.
Vent de brise HAUT
Les réglages de vent fluctueront entre HAUT, MOY, FAIB et ECON dans un cycle de vent de 80
secondes qui se répète avec HAUT comme étant le plus commun.
SELECTION DE VITESSE
permet les sélections de différente
vitesse ECON FAIB MOY HAUT
POWER Allume/Eteint le ventilateur
OSCILLATION
Active le moteur oscillant du ventilateur
qui fait tourner lentement le ventilateur d'un
côté à l'autre. Une lumière bleue LED apparaîtra
directement au-dessus du bouton lorsque le moteur d'oscillation est allumé.
SÉLECTION DU VENT
Active les différents modes du ventilateur. Un voyant LED bleu apparaît
au-dessus du bouton pour indiquer dans quel mode de vent se trouve le ventilateur.
Vent standard Vent du soir Vent de brise
MINUTERIE Active une
minuterie qui éteindra le
ventilateur après un certain
temps. La LED bleue s'allume
au-dessus du bouton de la
minuterie sur le panneau de
commande et indique les
incréments horaires qui peuvent
être additionnés pour un total de
15 heures. Par exemple : s'il y a
une lumière LED bleue
au-dessus de l'icône 2h et
au-dessus de l'icône 4h, le
ventilateur s'éteint après 6
heures. Le ventilateur s'arrêtera
automatiquement uniquement
si la minuterie est activée.
ECON FAIB MOY HAUT
Les descriptions des différents modes sont présentées dans la section EXPLICATION DU MODE ci-dessous.
ECON
FAIB
MOY

~14~
FONCTIONNEMENT
FONCTIONNEMENT DE LA TELECOMMANDE
POWER Allume/Éteint le ventilateur
SÉLECTION VITESSE
Permet de sélectionner quatre vitesses
différentes
OSCILLATION
Permet la marche/l’arrêt d’oscillation.
Voir page 13 pour plus de détails.
SÉLECTION DU VENT
Permet de choisir entre trois modes de vent
différents. Voir page 13 pour plus de détails.
MINUTERIE
Permet l'arrêt automatique après des
sélections de temps prédéfinies. Voir page
13 pour plus de détails.
RELEASE
PRESS
RELEASE
PRESS
REMPLACEMENT DE LA PILE DE LA
TÉLÉCOMMANDE
●A l'arrière de la télécommande, appuyez sur le bouton
de déverrouillage en bas à droite. Cela permettra de
libérer le plateau contenant la batterie.
●Dégagez le plateau en pressant le petit clip et en
tirant vers le bas la languette en bas de la
télécommande (Fig.1).
●Remplacez la pile par une pile à pièces "CR2032" et
éliminez-la conformément à la législation et aux
réglementations locales.
●Replacez la languette jusqu'à ce que le tiroir
s'enclenche dans la télécommande.
●NE PAS JETER LA BATTERIE AU FEU,
ELLE RISQUE D'EXPLOSER OU D’AVOIR
DES FUITES.
●Ce produit contient une pile bouton. En cas
d'ingestion, il peut causer des blessures graves ou la
mort en seulement 2 heures. Consulter
immédiatement un médecin.
●Pour de meilleures performances, nous vous
ecommandons d'utiliser une batterie CR2032.
PRESS
PRESS
Avant la première utilisation, retirez la languette en
plastique transparent à la base de la télécommande
et retirez le couvercle en plastique à l'avant de la
face avant.
DÉCLARATION DE CONFORMITÉ A LA FCC
Cette télécommande est conforme à la partie 15 du règlement de la FCC. Le fonctionnement est soumis aux deux conditions
suivantes: (1) cet appareil pourrait ne pas causer des interférences dangereuses, et (2) cet appareil doit accepter toute
interférence reçue, y compris l’interférence pouvant causer l’opération non souhaitée.
Remarque: Cette télécommande mobile a été testée et déclarée conforme aux limites d’un appareil numérique de classe B,
conformément à la partie 15 des règlements de FCC. Ces limites sont conçues pour fournir une protection raisonnable contre
l’interférence dangereuse dans les installations résidentielles. Cet équipement, génère, utilise et pourrait radier l’énergie de
fréquence radio, et si installé et utilisé en violation des instructions, pourrait causer une interférence dangereuse aux
communications radio. Cependant, il n’y a aucune garantie que l’interférence n’apparaitra pas dans une installation
particulière. Si cet équipement cause des interférences dangereuses à la réception radio et télévision ce qui pourrait être
déterminé en éteignant et rallumant l’équipement, il est recommandé à l’utilisateur de corriger l’interférence en suivant l’une
ou plusieurs des mesures suivantes:
■ Réorienter ou délocaliser l’antenne de réception.
■ Augmenter la séparation entre l’équipement et le récepteur.
■ Connecter l’équipement dans une sortie sur un circuit différent de celui du récepteur.
■ Consulter le revendeur ou un technicien de radio/TV professionnel pour assistance.

~15~
AVERTISSEMENT : Ce produit est alimenté par une pile au lithium. En raison de leur petite taille, les piles au
lithium peuvent facilement être avalées par les enfants. L’ingestion des piles pourrait
causer la mort.
AVERTISSEMENT : Tenir les piles hors de portée des enfants.
AVERTISSEMENT : L'ingestion peut entraîner des blessures graves en 2 heures ou la mort, en raison de
brûlures chimiques et d'une perforation potentielle de l'œsophage.
AVERTISSEMENT : Si vous soupçonnez que votre enfant a avalé ou inséré une pile bouton, consultez
immédiatement un médecin.
AVERTISSEMENT : Examinez les appareils et assurez-vous que le compartiment des piles est correctement
fixé, par exemple que la vis ou autre fixation mécanique est serrée. Ne pas utiliser si le
compartiment n'est pas sécurisé.
AVERTISSEMENT : Jetez les piles bouton usagées immédiatement et en toute sécurité. Les piles
déchargées peuvent toujours être dangereuses.
AVERTISSEMENT : Parlez aux autres des risques associés aux piles bouton et de la façon de protéger
leurs enfants.
AVERTISSEMENT : Il s'agit d'une pile au lithium dont l'ingestion peut entraîner la mort.
DÉPANNAGE
Problème Cause Possible Solution
Le ventilateur ne fonctionne
pas.
La fiche n'est pas complètement
insérée dans la prise murale.
Assurez-vous que la fiche est
complètement insérée dans la prise
murale de base AC.
La prise murale a subi une
surcharge.
Débrancher le ventilateur. Inspecter le
boîtier du disjoncteur principal. Si vous
trouvez un disjoncteur déclenché,
réinitialisez-le. Si le problème persiste,
contactez un électricien qualifié et agréé.
Le fusible de la prise est
défectueux.
Retirez et inspectez le fusible situé dans
la fiche. Si le fusible est déclenché, le
remplacer par le fusible approprié de
2,5 A, 125 V. Si le problème persiste,
contactez un électricien qualifié et agréé.
Le ventilateur est défectueux.
Contacter le service clientèle ou
au 1-188-849-4079 pour obtenir
de l’aide.
La télécommande ne fait
pas fonctionner le
ventilateur.
Assurez-vous que la télécommande est dirigée vers la fenêtre infrarouge
avant du ventilateur.
Inspectez la batterie pour vous
assurer qu'elle est correctement
installée.
Remplacer les piles. Pour de meilleures
performances, nous vous
recommandons d'utiliser une batterie
CR2032.
Si le problème persiste, Contacter le
service clientèle ou
1-188-849-4079 pour obtenir de l'aide.
La batterie est épuisée.
Il manque des pièces au(x)
ventilateur(s).
Les pièces omises sont extrêmement
rares en raison des contrôles de
qualité stricts effectués lors de
l'assemblage, mais il est possible
que des pièces soient omises.
Contacter le service clientèle ou
au 1-188-849-4079 pour obtenir de
l’aide.

~16~
NOTIFICACIÓN
Por favor, lea y conserve estas instrucciones
●Lea todas las instrucciones antes de utilizar este ventilador.
● Este ventilador es solo para uso doméstico y de interior, por lo tanto no ha sido diseñado para uso comercial o
industrial.
● Este ventilador debe colocarse en una superficie horizontal uniforme con un espacio prudencial suficiente en
todos su laterales.
● De ningún modo inserte los dedos, lápices u otros objetos a través de la carcasa del ventilador cuando la torre
del ventilador se encuentre funcionando. Desenchufe el ventilador cuando lo mueva de un lugar a otro.
● NO UTILICE este ventilador en habitaciones con bañeras, duchas, piscinas, lavabos o conexiones de agua.
● NO utilice este ventilador en una habitación donde haya peligro de explosión y se encuentren presentes líquidos
o gases inflamables.
● NO exponga el ventilador al agua u a otros líquidos.
●Por favor, tome precauciones extremas cuando hayan niños cerca del ventilador.
● NO conecte el ventilador a fuentes de energía que no sean una salida polarizada de corriente alterna de 120V.
● NO toque las partes móviles.
●NO utilice el ventilador si la carcasa del mismo estuviese retirada o defectuosa.
● Utilice solamente este ventilador cuando se encuentre en buenas condiciones físicas. Si estuviese cansado,
enfermo o si ha ingerido alcohol, medicamentos o drogas ilegales, absténgase de utilizar ventilador, ya que no se
encontraría en condiciones de usarlo de manera segura.
● Para reducir el riesgo de descarga eléctrica, NO utilice el ventilador cerca de una ventana.
●Este producto contiene una pila de ión de litio. Si se ingiriese, podría causarle lesiones graves o la muerte en tan
solo 2 horas. Busque atención médica de inmediato.
●Desconecte el enchufe cuando el dispositivo no se encuentre en uso.
●Desconecte el ventilador antes de armarlo, desarmarlo o limpiarlo.
● A continuación se detallan las reglas de uso para el cable y el enchufe:
(1 ) Este producto utiliza un fusible para protección contra sobrecargas. Un fusible que salta indica una situación
de sobrecarga o un cortocircuito. Si se disparase el fusible, desenchufe el producto de la toma de corriente.
Reemplace el fusible según las instrucciones de servicio del usuario. Si también saltara el fusible de reemplazo,
deberá desechar el producto o devolverse a un centro de servicio autorizado para su examen o reparación.
(2) No utilice ningún ventilador con un cable o enchufe defectuoso. Deseche el ventilador o devuélvalo a un centro
de servicio autorizado para su examen y / o reparación.
(3) No pase el cable por debajo de la alfombra. No cubra el cable con alfombras, corredores o revestimientos
similares. No pase el cable debajo de muebles o electrodomésticos. Coloque el cable lejos de lugares transitados
y donde nadie pueda tropezar.
●Consulte a un electricista cualificado cuando la toma de corriente de CA y el enchufe se haya desajustado. De no
hacerlo podría causar el sobrecalentamiento del enchufe.
● Utilice este ventilador unicamente como se describe en estas instrucciones. Cualquier otro uso no recomendado
por el fabricante podría provocar descargas eléctricas, incendios o lesiones a personas o propiedades, además
de anular la garantía.
ADVERTENCIA
●El dispositivo solo puede conectarse a un enchufe que esté correctamente instalado y conectado a una toma
de tierra.
●No toque el enchufe con las manos húmedas.
● Para desenchufarlo, sujete siempre el enchufe y extráigalo de la toma de corriente. No tire del cable bruscamente.
●No doble, aplaste, tire ni pise sobre el cable de alimentación. Proteja el cable de bordes afilados, aceite y del
calor.
●No levante el dispositivo por el cable ni lo utilice para fines distintos a los previstos.
●NO utilice ningún ventilador con un cable o enchufe deteriorado, o después de haber mostrado signos de mal
funcionamiento, o si se ha caído o dañado de alguna manera.
● Para reducir el riesgo de incendio, descarga eléctrica y lesiones a una persona o propiedad, no conecte este
producto a cables de extensión. El cable de extensión podría sobrecalentarse.
● Si fuera necesario usar un cable de extensión, utilice un cable de extensión corto que se encuentre homologado
en UL o ETL para reducir la posibilidad de sobrecalentamiento. No conecte el ventilador a ningún dispositivo con
cables de conexión. Esto incluye protectores contra sobretensiones, adaptadores de salida múltiple y regletas de
enchufes.
●Compruebe el enchufe y el cable antes de cada uso.
●Para reducir el riesgo de incendio o descarga eléctrica, no utilice este ventilador con ningún dispositivo de control
de velocidad de estado sólido.

~17~
● Este aparato tiene un enchufe polarizado (una pata es más ancha que la otra). Para reducir el riesgo de
descarga eléctrica, este enchufe está diseñado para encajar en una toma de corriente polarizada de una
sola manera. Si el enchufe no encajase por completo en la toma de corriente, invierta el enchufe. Si aún así
no encajase, comuníquese con un electricista cualificado. No intente saltarse esta medida de seguridad.
●No deje el ventilador funcionando desatendido.
INSTRUCCIONES DE SERVICIO PARA EL USUARIO
REEMPLAZAR EL FUSIBLE:
A. Primeroto desconéctelo. Sujete el enchufe y extráigalo de la toma de corriente. NO lo desenchufe sin
más tirando del cable.
B. Abra la tapa del fusible. Deslice la de tapa de acceso al fusible ubicada en la parte superior del enchufe
para abrirla hacia las clavijas del enchufe. (Ver Fig. 1).
C. Retire el fusible dándole la vuelta (de extremo a extremo) con cuidado y asegúrese de no romper el
fusible. (Ver Fig. 2)
D. Riesgo de incendio. Utilice solo con un fusible de 2.5 A, fusible de 125 V.
E. Cierre la tapa del fusible. Deslice y cierre la tapa de acceso al fusible hacia el cable del ventilador.
Ahora el reemplazo habrá finalizado.
PRECAUCIONES:
● Cuando reemplace el fusible, NO fuerce el portaobjetos repentinamente ni se lo ejerza demasiada fuerza
para reducir el riesgo de daños.
●Si tiene dificultades para reemplazar el fusible, comuníquese con un electricista cualificado para que lo
ayude.
● Riesgo de incendio. No reemplace ningún accesorio del enchufe. Contiene un dispositivo de seguridad
(fusible) que no se debe quitar. Deseche el producto si el accesorio del enchufe estuviese defectuoso.
LIMPIEZA Y ALMACENAMIENTO
● Primero, desconéctelo. Apague y desenchufe la unidad.
●Use un paño suave para limpiar la carcasa. NO use agua ni ninguna otra solución química o limpiador. NO
moje ni sumerja el ventilador en agua u otros líquidos.
●NO intente desmontar el ventilador.
●Almacénelo en un lugar seco, alejado del calor excesivo y de la luz solar directa.
●NO doble el cable de alimentación cuando lo guarde o mientras esté en uso.
Fig. 1 Fig. 2 Fig. 3 Fig. 4 Fig. 5
SPARE FUSE
2.5 A MAX FUS E

~18~
MONTAJE
LISTA DE PIEZAS
A) Cuerpo del
ventilador
D) 4X Tornillos del ventilador
E) Control remoto
B) Base delantera C) Base trasera
Paso 1
La base del ventilador de la torre se compone de dos piezas (BASE FRONTAL y BASE TRASERA). La base
deberá estar conectada antes de unirla al ventilador de la torre. Alinéelas, y luego inserte las clavijas de plástico
de la BASE SUPERIOR en los orificios en el BASE INFERIOR hasta que ambas piezas encajen.
Paso 2
Ahora que la base está conectada, gire el ventilador de la torre del revés y pase el cable de alimentación del
ventilador de la torre a través de la boquilla en el medio de la base.

MONTAJE
~19~
Paso 3
A continuación, alinee la clavija de la guía de montaje de la base con el soporte de la guía ubicado en la misma.
La base solo encajará en el ventilador de la torre de una manera. Una vez que la base se encuentre
correctamente alineada en la parte inferior del ventilador de la torre, inserte y apriete los 4 tornillos para fijar la
base al ventilador de la torre.
Paso 4
Pase el cable de alimentación en la guía de la parte inferior de la base presionando suavemente el cable en
las abrazaderas. Su ventilador de torre estará ya listo para se usado.

~20~
FUNCIONAMIENTO
PANEL DE CONTROL
EXPLICACIÓN DE MODOS
VIENTO ESTÁNDAR
El modo Viento estándar ofrece las siguientes modalidades de velocidad ECON, BAJA, MEDIA y ALTO
VIENTO VESPERTINO
El aire fluye como una brisa al atardecer que gradualmente se sutiliza para convertirse en una ligera brisa nocturna.
Los cuatro modos diferentes de Viento vespertino se muestran a continuación:
Viento vespertino ECON
El flujo de aire permanece en
modo ECONÓMICO
Viento vespertino BAJO
El flujo de aire comienza en BAJO, después de media
hora descenderá a ECON
Viento vespertino MED
El flujo de aire comienza en MED, después de media hora bajará a BAJO, después de media hora
adicional bajará a ECO
Viento vespertino ALTO
El flujo de aire comienza en ALTO, después de media hora bajará a MED, después de media hora
adicional se reducirá a BAJO, después de media hora adicional se quedará en ECON
VIENTO DE BRISA
Selecciona automáticamente la velocidad del viento de manera aleatoria similar a una brisa al aire libre. Las
velocidades se detallan a continuación:
Brisa de viento ECON
La configuración del viento fluctuará entre MEDIO, BAJO y ECON en un ciclo de 80 segundos,
repitiendo el modo ECON principalmente.
ECON BAJA
MED
ALTO
ALTO
Brisa de viento BAJA
La configuración del viento fluctuará entre MEDIO, BAJO y ECON en un ciclo de viento de 80
segundos, repitiendo el modo BAJO principalmente.
Brisa de viento MEDIA
La configuración del viento fluctuará entre ALTO, MEDIO, BAJO y ECON en un ciclo de viento de 80
segundos, repitiendo el modo MEDIO principalmente.
Brisa de viento ALTA
La configuración del viento fluctuará entre ALTO, MEDIO, BAJO y ECON en un ciclo de viento de 80
segundos, repitiendo el modo MEDIO principalmente.
SELECCIÓN DE VELOCIDAD
Permite seleccionar entre cuatro tipos
de velocidad diferentes ECON BAJA
MED ALTA
POWER Enciende o apaga el
ventilador (On/Off)
OSCILACIÓN
Activa el motor de oscilación del ventilador
de la torre haciéndola girar lentamente de un
lateral a otro. Una luz LED azul aparecerá
directamente sobre el botón cuando el motor de oscilación esté encendido.
SELECCIÓN DE BRISA
Activa diferentes modos de ventilación. Aparecerá una luz LED azul sobre el
botón para mostrar qué modo de brisa se encuentra seleccionado en el ventilador.
Viento estándar Viento vespertino Brisa suave
TEMPORIZADOR Activa un
temporizador que apagará el
ventilador después de un cierto
eríodo de tiempo. Las luces LED
azules sobre el botón del
temporizador en el panel de
control indican incrementos por
hora que se pueden agregar
durante un total de 15 horas. Por
ejemplo: si la luz LED azul se
encontrase sobre el ícono de 2h
y sobre el ícono de 4h, el
ventilador se apagará después
de 6 horas. El ventilador se
apagará automáticamente solo
si el temporizador se encontrase
activado.
ECON BAJA MED ALTA
Las descripciones de los diversos modos se muestran en la sección de EXPLICACIÓN DE MODOS a continuación.
ECON
BAJA
MED
Table of contents
Languages:
Other Cool Air Fan manuals
Popular Fan manuals by other brands

Eglo
Eglo 40 Degree Canopy installation manual

Helios
Helios VD Series Installation and operating instructions

Hunter
Hunter 41844-01 Installation and operation manual

Hunter
Hunter 23483 Parts guide

Honeywell
Honeywell HY-047B - Fresh Breeze Tower Fan owner's manual

BLAUBERG Ventilatoren
BLAUBERG Ventilatoren KOMFORT ERV D 100 user manual

Canarm
Canarm DUAL MOUNT SERIES installation instructions

BLAUBERG Ventilatoren
BLAUBERG Ventilatoren Iso-Mix user manual

Kooltronic
Kooltronic Guardian Series installation instructions

Steba
Steba VT 2 Instructions for use

Hunter
Hunter 21575 Installation and operation manual

Kenmore
Kenmore 405.34030310 Use & care guide