Cornelius E 10' User manual

Cher(e) client(e),
Félicitations, vous avez fait l'acquisition d'une piscine d'une qualité et d'une durabilité supérieures. Suivez
les instructions attentivement pour obtenir les meilleurs résultats possibles. Toute dérogation à la marche à suivre
peut occasionner des dommages à votre piscine ou à votre propriété et annuler votre garantie. Nous vous suggérons
de lire attentivement les instructions au préalable afin de vous familiariser avec les différentes pièces de votre piscine.
Assurez-vous de bien comprendre toutes les étapes avant de commencer l'assemblage.
Nous vous souhaitons un été des plus agréable et rafraîchissant.
AVERTISSEMENT : Assurez-vous d’avoir lu le manuel “ Information de sécurité ”
avant de commencer l’installation de votre piscine.
AVERTISSEMENT : Votre piscine n'est pas conçue pour le plongeon et/ou les sauts tête
première. Pour votre sécurité, abstenez-vous de plonger car ceci pourrait causer de graves
lésions ou entraîner la mort.
INSTRUCTIONS D’ASSEMBLAGE
PISCINES RONDES
MODÈLE E
Choisissez l'emplacement idéal pour votre piscine en tenant
compte des lois municipales sur la distance des clôtures, celles
des services publics sur la distance des fils électriques, ainsi
que de l'aménagement paysager prévu après l'installation.
Plantez un pieu au centre de l'emplacement et, à l'aide d'un ruban à
mesurer, tracez un cercle dont le rayon sera de 15 cm à 20 cm (6"
à 8") de plus que celui du diamètre du mur d’acier. (voir iIlustration
1.1)
Enlevez la pelouse sur toute la surface délimitée par le cercle que
vous venez de tracer.
Assurez-vous de commander la quantité nécessaire de sable et de
poussière de roche. (Voir le tableau)
PRÉPARATION DE L’EMPLACEMENT
1
DIAMÈTRE
DU MUR D’ACIER
LIMITE DE
DÉTERREMENT
Diamètre
Illustration 1.1
INSCSR_V0_2021-02-18

Vous devez ensuite niveler le pourtour du cercle à partir de la limite
de déterrement jusqu'à 30 cm (12") à l'intérieur du cercle.
Pour ce faire, utilisez un niveau de menuisier posé sur un grand
madrier, un niveau à corde ou un niveau optique.
Compactez bien la terre à l'aide d'un pilon ou d'une plaque vibrante
(voir les illustrations 2.1 et 2.2) surtout aux endroits où vous avez
dû ajouter beaucoup de terre.
Il est également fortement recommandé de raffermir le pourtour au
moyen d'une couche de poussière de roche (ou de sable) d'environ
2 cm (3/4").
Facultatif
Le centre du cercle pourra par la suite être creusé à la profondeur
désirée , n'excédant pas 15 cm (6") pour une toile standard
(voir illustration 2.3).
Retirez les cailloux, les bouts de bois et autres débris se trouvant à
l'intérieur du cercle. Éliminez toutes les petites buttes de terre et
bien compactez. Étendez du sel. Il empêche les racines de pousser
et éloigne les vers de terre. Étendez également de l'insecticide à
fourmis. Ce sont toutes des sources de crevasses une fois l'instal-
lation terminée.
Ajoutez une mince couche de 2 cm (3/4") de sable à compactage
afin de protéger la toile.
Assurez-vous d'ajouter une quantité suffisante de sable pour la fi-
nition du fond.
PRÉPARATION DE L’EMPLACEMENT (suite)
1
DIAMÈTRE RÉEL DU
MUR D'ACIER
LIMITE DE DÉTERREMENT MATÉRIAUX NÉCESSAIRES *
RAYON
3,69 m (12' 1-1/8") 2,03 m (6' 8") 4,06 m (13' 4")
4,58 m (15' 1/8") 2,50 m (8' 2") 5,00 m (16' 4")
5,43 m (17' 9-7/8") 2,95 m (9' 8") 5,90 m (19' 4")
6,37 m (20' 10-3/4") 3,40 m (11' 2") 6,80 m (22' 4")
7,29 m (23' 10-3/4") 3,85 m (12' 8") 7,70 m (25' 4")
8,19 m (26' 10-1/2") 4,30 m (14' 2") 8,60 m (28' 4")
1/3 tonne
1/2 tonne
3/4 tonne
1 tonne
1 1/2 tonne
1 3/4 tonne
1 tonne
1 1/4 tonne
1 1/2 tonne
1 3/4 tonne
2 tonnes
2 1/4 tonnes
DIAMÈTRE SABLE
POUSSIÈRE
DE ROCHE
MODÈLE
12'
15'
18'
21'
24'
27'
3,04 m (9' 11-3/4") 1,73 m (5' 8") 3,45 m (11' 4") 1/4 tonne3/4 tonne
10'
9,10 m (29' 10-1/2") 4,75 m (15' 8") 9,5 m (31' 4")
10,01 m (32' 10") 5,23 m (17' 2") 10,45 m (34' 4")
2 tonne
2 1/2 tonne
2 1/2 tonnes
2 3/4 tonnes
30'
33'
RAYON RÉEL DE
PISCINE
1,85m (6' 0-7/8")
2,29 m (7' 6-1/8")
2,72 m (8' 11-1/16")
3,18 m (10' 5-3/8")
3,64 m (11' 11-1/4")
4,09 m (13' 5-1/16")
1,52 m (4' 11-7/8")
4,55 m (14' 11-1/8")
5,00 m (16' 4-7/8")
* Si vous n’utilisez que du sable, additionnez le tonnage de la poussière de roche à celui du sable.
Tableau 1.1
NIVELLEMENT DU TERRAIN
2
15 cm (6")
DIAMÈTRE DE DÉTERREMENT
DIAMÈTRE DU MUR D’ACIER
Piscine 15'- 0" DIAM. Plat : 2'- 0"
18'- 0" DIAM. Plat : 2'- 6"
21'- 0" DIAM. Plat : 2'- 9"
24'- 0" DIAM. Plat : 3'- 0"
27'- 0" DIAM. Plat : 3'- 0"
30'- 0" DIAM. Plat : 3'- 0"
33'- 0" DIAM. Plat : 3'- 0"
LIMITE DE
DÉTERREMENT
30 cm
(12")
DIAMÈTRE
DU MUR D’ACIER
Illustration 2.3

Creusez un trou de 30 cm (12") de largeur par environ 25 cm (10")
de profondeur en plein centre de la circonférence.
Creusez une tranchée d'environ 15 cm (6") de largeur à partir du
trou central jusqu'à l'emplacement du moteur de la piscine. La terre
retirée sera déposée à côté de la tranchée car elle servira à enterrer
le tuyau.
Assemblage du drain
Placez du téflon autour du bouchon fileté et vissez-le dans le trou
du drain. Collez le raccord dans l'ouverture prévue à cet effet.
Prenez une des rondelles de caoutchouc et ajustez-la sur le dessus
du drain en prenant bien soin d'aligner les trous. Fixez-la ensuite
avec des lanières de ruban adhésif afin d'éviter que le sable ne
pénètre dans les trous une fois le drain installé.
Fixez une des extrémités du long tuyau noir ou blanc dans l'embout
du drain, en prenant soin au préalable d'appliquer de la colle sur
l'embout du drain et à l'intérieur de l'extrémité du tuyau. Et, surtout,
entourez-le d'un ou deux collets.
Coupez le tuyau de façon à ce qu'il se termine avec la fin de la pous-
sière de roche ou de sable. On calcule le rayon de la piscine plus
15 cm (6") à partir du centre du drain.
Placez le drain de fond assemblé dans le trou de façon à ce qu'il
soit environ 1,3 cm (1/2") plus haut que la terre de surface. Enterrez
le tuyau en plaçant le drain le plus possible de niveau. Compactez
avec les pieds et le pilon.
Mélangez trois pelletées de poussière de roche ou de sable avec
une demi-pelletée de ciment pur et un peu d'eau et coulez ce ciment
autour du drain jusqu'à 1,3 cm (1/2") sous le dessus du drain.
INSTALLATION DU DRAIN DE FOND (optionnel)
3
Installez les rainures de chaque côté des plaques en allouant un es-
pace égale entre l’extrémité de chacune d’entre elles, au centre de
la plaque (voir l’illustration 4.1).
Assemblez les rainures inférieures aux plaques à rainures de façon
à former un cercle parfait (voir le tableau et l'illustration 4.2).
ASSEMBLAGE DES RAINURES INFÉRIEURES
4
Illustration 4.1 Illustration 4.2
PLAQUE
DU BAS
DIAMÈTRE
DE LA PISCINE NOMBRE DE
RAINURES
8
10
10
12
14
16
18
20
22
3,05 m (10')
3,66 m (12')
4,57 m (15')
5,48 m (18')
6,40 m (21')
7,31 m (24')
8,22 m (27')
9,14 m (30')
10,06 m (33')
NOMBRE DE
PLAQUES
8
10
10
12
14
16
18
20
22
Tableau

Déversez le sable.
Avant de dérouler le mur d’acier, assurez-vous que les orifices
prévus pour l'écumoire et le retour d'eau se trouvent bien au haut
du mur et face à l'endroit où se trouvera le filtreur.
En commencant au centre d'une plaque, insérez le mur d’acier dans
la rainure inférieure. Maintenez tout d'abord le mur en place à l'aide
d'une ou deux barres de soutien ou avec l'aide d'autres personnes.
Une personne déroulera le mur sur un madrier ou sur une planche
tandis qu'une autre l'insérera dans la rainure inférieure. On ne doit
pas dérouler plus de 3 m (10') sans mettre en place une barre de
soutien pour renforcer la structure.
Une fois le déroulage terminé, il peut arriver que le mur d’acier soit
trop long ou que les deux extrémités ne se rejoignent pas de
quelques centimètres. Vous devez alors ajuster les rainures aux
plaques pour que les trous des boulons du mur d’acier soient
alignés. Si cela ne suffit pas, il vous faudra rouler le mur d'acier,
revérifier les mesures en vous référant au tableau 1.1, ajuster les
rainures et les plaques s'il y a lieu et recommencer le déroulage. Si
l'écart est trop grand, mesurez la longueur du mur d’acier et com-
parez-la au tableau ci-dessous.
Joindre les bouts des murs en orientant les plis vers l’extérieur
de façon à cacher l’icône d’exclamation. (voir l’illustration 8.1)
Note: Si le mur est joint correctement, vous ne devriez plus voir
l’icône d’exclamation. Si vous pouvez toujours voir l’icone, vous
devez inverser le chevauchement.
Sécurisez le avec la boulonnerie dans chaque trou et bien sécuriser
avec une clé (la tête du boulon doit être à l’intérieur du mur d’acier).
Placer un ruban adhésif en toile sur les têtes de vis.
INSTALLATION DU MUR D’ACIER
5
PLAQUE DU BAS
RAINURE DU BAS
ORIFICE DU
RETOUR D'EAU
MUR D'ACIER
ORIFICE DE L'ÉCUMOIRE
Fin
Illustration 5.1
SABLE
BARRE
DE SOUTIEN
MADRIER
Ne pas utiliser de pistolet à chocs
(impact gun) pour visser les vis à mur.
Serrage minimum de 60 livres pouce
et maximum de 85 livres pouce.
Côté extérieur
de la piscine
Côté intérieur
de la piscine
Plis
Plis
BOULON
Fin
Départ
ÉCROU
Côté intérieur de la piscine
Côté extérieur
de la piscine
!
IMPORTANT! L’installation du joint de mur de façon non-conforme aux spécifications dictées par le manufacturier annulera la garantie.
De plus, une installation fautive causera la rupture du mur/joint ce qui pourrait entraîner des blessures graves et/ou même la mort!

Tableau
DIAMÈTRE
DE LA PISCINE LONGUEUR RÉELLE
DU MUR D'ACIER
9,55 m (31' 4")
11,58 m (38')
14,38 m (47' 2")
17,07 m (56')
20,02 m (65' 8")
22,89 m (75' 1")
25,73 m (84' 5")
28,60 m (93' 10")
31.45 m (103' 2")
3,05 m (10')
3,66 m (12')
4,57 m (15')
5,48 m (18')
6,40 m (21')
7,31 m (24')
8,22 m (27')
9,14 m (30')
10,06 m (33')
Étendez maintenant environ 10 cm (4") de sable à compactage au
bas du mur intérieur de façon à former un remblai destiné à protéger
la toile des extrémités coupantes des rainures inférieures et de la
poussière de roche (si applicable). Ou bien, installez une doucine
préfabriquée, si disponible.
FINITION DU FOND DE SABLE
Égalisez une dernière fois le sable de finition. Assurez-vous qu'il
ne subsiste en surface aucune roche coupante, débris ou racine.
Pour une meilleure protection, arrosez le sable et tassez-le de nou-
veau jusqu'à ce que le fond soit bien lisse.
FINITION DU FOND
6
INSTALLATION DU MUR D’ACIER (suite)
5
TOILE
MUR D'ACIER
30 cm (12")
10 cm (4")
DOUCINE DE SABLE
(OU PRÉFABRIQUÉE) RAINURE
DU BAS
Avant de placer la toile contre la paroi, introduisez le boyau d'un as-
pirateur dans l'orifice du retour d'eau jusqu'à environ 15 cm (6") du
sol.
Fixez le boyau en place à l'aide de ruban adhésif. Bouchez égale-
ment l'orifice de l'écumoire avec du ruban adhésif afin d'éliminer les
fuites d'air.
Déposez la toile pliée au centre de la piscine perpendi-culaire à l'ori-
fice de l'écumoire. Prenez soin de porter des chaussures légères à
semelles plates pour vous déplacer sur le fond de sable car la moin-
dre empreinte de talon pourrait être visible une fois la piscine rem-
plie.
Dépliez délicatement la toile, amenant la bordure près de la base du
mur. Assurez-vous que le côté rugueux de la toile soit dessous et
que le côté avec motif soit sur le dessus.
INSTALLATION DE LA TOILE DE VINYLE
7
ORIFICE DU RETOUR D'EAU
ASPIRATEUR
MUR INTÉRIEURE
NIVEAU DU SOL
15 cm (6")

INSTALLATION DE LA TOILE DE VINYLE (SUITE)
7
Amenez la toile par-dessus le sommet du mur en laissant excéder
entre 10 cm à 15 cm (4" à 6") à l'extérieur du mur. Maintenez ensuite
la toile en place, à l'aide d'un coupleur de plastique (pas inclus).
Installez la rainure du haut en résine sur le mur et installer la plaque
du haut sur chacun des poteaux.
Vers la fin de cette étape, il peut arriver que la toile soit trop tendue
et difficile à rabattre, ou qu'elle soit au contraire trop lâche. Vous
devrez alors retirer certains coupleurs et ajuster de nouveau la toile
afin de mieux répartir la tension.
Détail de l’installation de la toile avec jonc d’accrochage.
Accrochez la toile sur le sommet du mur et installez la rainure du
haut par dessus la toile.
L'aspirateur est ensuite mis en marche pour que la toile adhère à la
paroi du mur. C'est à ce moment que vous verrez si elle est trop
tendue dans le bas ou si elle est plissée à certains endroits. Ajustez
la toile en enlevant au besoin des coupleurs pour la soulever ou
pour l'abaisser afin de lui donner une forme parfaite.
Finalement, vous pouvez introduire l'eau et la laisser monter jusqu'au
bas du mur avant d'arrêter l'aspirateur et de le retirer.
RETOUR D'EAU
Vous pouvez installer le retour d'eau une fois l'aspirateur retiré.
Placer l'anneau de retour d'eau contre la toile et ajustez-le de façon
à ce qu'il soit parfaitement aligné avec le trou du mur.
Une fois l'anneau ajusté et maintenu en place coupez la toile au cen-
tre de l'anneau. Insérez le retour d'eau de l'intérieur en plaçant le
premier joint entre le retour d'eau et la toile et le deuxième joint entre
le mur et la toile. Ensuite, serrez l'anneau de l'extérieur avec de
grosses pinces, en faisant attention de ne pas plisser la toile.
DRAIN DE FOND (optionnel)
Palpez le milieu de la toile afin de trouver les trous. Vissez ensuite
l'anneau et son joint contre la toile avant de découper la toile du
centre de l'anneau, puis vissez le couvercle du drain.
TOILE
OVERLAP
RAINURE
DU HAUT
RÉSINE
MUR
D'ACIER
COUPLEUR
EN PLASTIQUE
(VENDU SÉPARÉMENT)
TOILE AVEC
JONC
D'ACCROCHAGE
(U-BEAD)
RAINURE
DU HAUT
RÉSINE
MUR
D'ACIER
INSTALLATION DES POTEAUX
8
Fixez les poteaux aux plaques du bas à l’aide de deux (2) vis ‘’Z’’
que vous trouverez dans le sac de quincaillerie.
Il est à noter que les poteaux s’installent à l’intérieur de la plaque
du bas
PLAQUE DU BAS
RAINURE DU BAS
VIS ‘’Z’’
POTEAUX

INSTALLATION DE LA PLAQUE ET DU COUVRE-JOINT
9
Déposez les plaques du haut sur les poteaux et maintenez-les en
place à l’aide de deux (2) vis ‘’Z’’ de chaque coté.
Enclenchez les extensions du couvre-
joint sur le devant des poteaux.
Assurez-vous qu’ils sont bien installés.
PLAQUE DU
HAUT
VIS ‘’Z’’
POTEAU
EXTENSION DU
COUVRE-JOINT
INSTALLATION DES SIÈGES
10
Placez les sièges sur les parties
supérieures des poteaux en vous assurant
que la tige sous le siège soit bien insérée
dans les trous oblongs de la plaque.
Déposez tous les sièges sur les poteaux
avant de les fixer.
Assurez-vous de vérifier la verticalité des
poteaux avant de fixer les sièges.
Installez les sièges en vous assurant
d’avoir un espace égal entre chacun.
Maintenez les sièges en place à l’aide de
quatre (4) vis ‘’Z’’ aux endroits indiqués.
INSTALLATION DU COUVRE-JOINT
11
Accrochez le dessus du couvre-joint sur le rebord extérieur des
sièges.
Ensuite, enclenchez vers l’intérieur de la piscine.
Enclenchez la petite plaque de plastique au milieu du siège s’il n’y
a pas d’éclairage.
COUVRE-JOINT
POTEAU
ACCROCHEZ
LE DEVANT
EN PREMIER
PLAQUE
PLASTIQUE

OPTION ÉCLAIRAGE
12
Connectez les deux fils ensemble.
Déposez le boitier de batterie dans la cavité du siège, la plus petite
partie vers l’intérieur de la piscine.
Pliez le fil dans l'espace derrière le boîtier de la batterie et abaissez
le capteur par-dessus.
Maintenez le tout en place à l’aide du cadre, en plaçant la partie
mince vers l’intérieur de la piscine.
CADRE
(PARTIE MINCE)
CAPTEUR
BOITIER DE
BATTERIE
FIL
INSTALLATION DES ÉTIQUETTES
13
MONTAGE DU SYSTÈME DE FILTRATION
14
Assembler l’écumoire, le drain de fond, le retour d’eau et le système de filtration selon
les instructions d’assemblage des manufacturiers.
Note : Voir les “Informations de sécurité”.
Installez les quatres (4) étiquettes de sécurité (DANGER) fournies
avec votre piscine comme suit: deux (2) étiquettes visible à l’entrée
de la piscine et deux (2) visibles à partir de l’accès principal de la
cour arrière.
Important: Si vous désirez des étiquettes supplémentaires,
s’il-vous- plaît communiquez avec nous au Corneliuspools.com.
Installez un minimum de trois (3) étiquettes de sécurité (fournies
avec la toile) à l’intérieur de la piscine de façon à ce que l’on voit
toujours une des étiquettes peu importe d’où le baigneur entre dans
l’eau. (Voir dessin pour le positionnement)

LISTE DES PIÈCES
15
ARTICLE
A
B
C
D
O
P
E
F
G
H
I
J
Z
L
M
Siège
Montant
Plaque du haut
Couvre-joint de siège
Extensionde Couvre-joint
Capenplastique
Plaque à rainure
Rainure du bas
Coupleur enplastique
(vendu séparément)
Rainure stabilisatrice
Toile de vinyle
Mur (paroi)
Vis #14 x 1''
Boulon- écrou (pour 52")
Kit de drain(optionnel)
10
10
10
10
10
10
10
10
10
10
1
11,58 m (38')
80
25 (29)
1
10
10
10
10
10
10
10
10
10
10
1
14,38 m (47' 2")
80
25 (29)
1
12
12
12
12
12
12
12
12
12
12
1
17,07 m (56')
96
25 (29)
1
14
14
14
14
14
14
14
14
14
14
1
20,02 m (65' 8")
112
25 (29)
1
16
16
16
16
16
16
16
16
16
16
1
22,89 m (75' 1")
128
25 (29)
1
18
18
18
18
18
18
18
18
18
18
1
25,73 m (84' 5")
144
25 (29)
1
DESCRIPTION 12' 15' 18 ' 21' 24' 27'
20
20
20
20
20
20
20
20
20
20
1
28,60 m (93' 1 ")
160
25 (29)
1
22
22
22
22
22
22
22
22
22
22
1
31,45 m (103' 2")
176
25 (29)
1
30' 33'
8
8
8
8
8
8
8
8
8
8
1
9,55 m (31' 4")
64
25 (29)
1
10'
Z
Z
Z
P
I

LE PLAISIR PASSE D’ABORD
ET AVANT TOUT PAR LA SÉCURITÉ
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
Veuillez lire ceci avant de procéder à l’installation de votre piscine hors terre.
12 775, rue Brault, Mirabel, Québec, Canada J7J 0C4
Téléphone : 1 800 448-7384
Télécopieur : 1 866 777-0167

Votre piscine peut être sujette à une usure et à une détérioration pré-
maturée si elle n’est pas entretenue adéquatement. Cela pourrait en-
traîner une défaillance de la structure de la piscine, ce qui pourrait
provoquer la libération de grandes quantités d’eau et causer des
dommages, des blessures et même la mort.
Afin de s’assurer du bon drainage du terrain au pourtour de la
piscine, vous devez ériger une pente de deux (2) degrés pour fa-
voriser le drainage de l’eau. La pente de drainage est très importante.
LE MANUFACTURIER DÉCLINE TOUTE RESPONSABILITÉ DÉ-
COULANT DE L’OMISSION DE CETTE ÉTAPE.
Avant de procéder à l’installation de votre piscine, il est conseillé de
vous familiariser avec les règlements du code du bâtiment de votre
localité, avec les règlements de zonage et avec le code d’électricité,
puis déterminer si un permis de construction ou des travaux élec-
triques sont nécessaires. Il se peut que les règlements de votre lo-
calité exigent que votre piscine soit installée selon certaines marges
de retrait, que vous deviez installer une clôture ou autre dispositif,
ou que vous vous soumettiez à d’autres exigences particulières.
AVERTISSEMENT: Toutes les composantes tels que le
système de filtration, les pompes et le chauffe-eau
doivent être installées de façon à ne pas pouvoir être
utilisées par quiconque pour pénétrer dans la piscine,
ce qui risquerait de leur causer des blessures
sérieuses et même entraîner la mort.
Nous ne sommes pas responsables des erreurs d’installation de
votre piscine. Nous ne sommes affiliés à aucun installateur de
piscine et n’assumons aucune responsabilité pour les dommages
résultant d’une mauvaise installation de la part de l’acheteur ou d’un
installateur professionnel. L’acheteur doit superviser l’installation de
la piscine afin de s’assurer que les méthodes d’installation soient
conformes au manuel d’installation inclus avec votre piscine. Des
autocollants «NE PAS PLONGER NE PAS SAUTER» et «PRÉVENEZ
LA NOYADE» sont fournis avec votre piscine. Ils doivent être ap-
posés sur la paroi intérieure de votre piscine, au dessus du niveau
de l’eau. Toute personne entrant dans la piscine devrait pouvoir voir
ces autocollants. Si vous désirez obtenir des autocollants addition-
nels, vous pouvez en commander à www.corneliuspools.com/con-
tact ou par téléphone au 1 800 448-7384. Nous ne fabriquons pas
d’échelles ni de marches de piscine : votre échelle ou vos marches
doivent rencontrer les normes de sécurité ainsi que celles de votre
région. Une utilisation sécuritaire de l’échelle de la piscine est déter-
minante dans la prévention d’accidents. Veuillez vous référer au
manuel d’utilisateur de votre échelle pour de plus amples renseigne-
ments.
Pour votre propre protection et pour la sécurité des
autres, nous recommandons que le matériel de
sauvetage soit accessible en tout temps.
Nous recommandons de se procurer le matériel suivant :
Une perche légère, résistante et rigide d’au moins 4 mètres de long
ou une corde mesurant au moins 0,6 cm de diamètre et au moins
une fois et demi (1,5x) la largeur ou le diamètre de votre piscine. La
corde doit être solidement attachée à une bouée d’environ 40 cm de
diamètre extérieur, approuvée par la garde côtière.
Malgré le fait que nous ne soyons pas fabricant
d’échelles, l’utilisation appropriée d’une échelle fait
partie des mesures de sécurité liées à l’utilisation de
votre piscine.
Les normes ANSI exigent que toutes les piscines
soient munies d’une échelle de piscine fixe et con-
forme, pour entrer dans la piscine et en sortir. L’a-
cheteur doit suivre les instructions d’installation du
fabricant de l’échelle de piscine.
Nous suggérons de suivre les règles suivantes lors de l’utilisation
de votre échelle :
• Une seule personne à la fois sur l’échelle;
• Lorsque vous montez ou descendez de l’échelle, vous devez faire
face à cette dernière;
• NE PAS PLONGER NI SAUTER des marches ou de l’échelle;
• Vérifiez tous les écrous et boulons régulièrement pour s’assurer
que l’échelle ne représente aucun danger;
• Expliquez à tous les utilisateurs les règles d’utilisation des échelles
et des marches.
RENSEIGNEMENTS GÉNÉRAUX
ÉQUIPEMENT DE SÉCURITÉ
CONSEILS DE SÉCURITÉ POUR L’ÉCHELLE

CONSIGNES DE SÉCURITÉ LORS DE L’UTILISATION DE LA PISCINE
1 • Partager les consignes de sécurité avec votre famille, vos amis,
les surveillants de la piscine ou vos voisins.
2 • S’assurer que l’installateur de la piscine ou celui qui changera
la toile de vinyle appose les autocollants de consignes de sécurité
sur la toile (à l’intérieur de la piscine au dessus du niveau de l’eau
ou bien en vue sur la structure extérieure de la piscine).
3 • Ne jamais plonger, sauter ou glisser dans une piscine hors
terre, car il y a un risque élevé de frapper le fond de la piscine et
de provoquer des blessures graves ou même la mort. Veuillez
toujours utiliser l’échelle ou la marche de la piscine pour y entrer
et en sortir, et assurez-vous de toujours descendre les pieds en
premier. Pour de plus amples renseignements, veuillez consulter
les instructions du manufacturier de votre échelle de piscine.
4 • Ne jamais se baigner seul.
5 • Alcool et drogues ne vont pas de pair avec la sécurité. Les
personnes sous l’emprise de l’alcool ou de la drogue devraient se
voir interdire l’accès à la piscine.
6 • La surveillance des baigneurs par un adulte est requise. Ne
jamais quitter les baigneurs des yeux, et ce, même pour quelques
secondes. Désignez un surveillant adulte en votre absence. As-
surez-vous, ainsi que votre surveillant, d’être en mesure d’inter-
venir en moins de 10 secondes lorsqu’un danger est imminent.
7 • Lors de la disparition d’un enfant, regardez toujours en pre-
mier dans la piscine.
8 • Soyez prévoyants et proactifs pour éviter toute noyade ou in-
validité.
9 • Il est fortement recommandé aux propriétaires et aux surveil-
lants de la piscine de suivre un cours de Réanimation Cardio Res-
piratoire (RCR).
10 • ATTENTION! Une toile d’hiver ou solaire n’est pas consid-
érée comme un équipement de sécurité pouvant éviter la noyade
ou une invalidité permanente. Lors de la baignade, veuillez retirer
complètement la toile solaire : cette dernière pourrait empêcher le
baigneur de respirer en remontant à la surface.
11 • Assurez-vous de posséder un équipement de secourisme
adéquat, tel qu’une perche avec crochet et une bouée de sauve-
tage, près de la piscine.
12 • Assurez-vous qu’un téléphone fonctionnel soit à la portée
de la main du surveillant. NOTE : si le service 911 n’est pas
disponible dans votre localité, veuillez vous assurer que le
numéro des services de secours soit facilement accessible.
13 • Certains accidents causés par le système de filtration peu-
vent survenir lors de la baignade:
• Les cheveux peuvent être aspirés par le drain de fond ou l’écu-
moire. SOLUTION : assurez-vous que les baigneurs avec cheveux
longs portent un bonnet de bain.
• Les doigts, les orteils, les bijoux et le maillot de bain peuvent
rester pris dans le drain de fond. SOLUTION : assurez-vous que le
couvercle de drain soit présent et en bon état.
• Le ventre, le dos ou le bas du dos peuvent rester collés sur le
drain. SOLUTION : assurez vous que la succion du drain soit
partagée avec l’écumoire ou complètement fermée.
14 • Le circuit électrique doit être conforme au code électrique
de votre région.
15 • Lors de baignades nocturnes, un système éclairage doit
permettre de voir la piscine, l’échelle, les consignes de sécurité
ainsi que le trajet pour se rendre à la piscine ou en sortir.
16 • Tout appareil électrique doit être installé à une distance
suffisante de la piscine, afin que quiconque les escaladerait ne
puisse atteindre la structure ou l’eau de la piscine.
17 • La plate-forme de la piscine (« deck », si installée) doit être
libre de tout objet pouvant faire trébucher les usagers. Nous
recommandons d’apposer une surface antidérapante sur la plate-
forme pour éviter les chutes accidentelles. Vous devez vous as-
surer que la plateforme soit solide et stable, en effectuant une
inspection régulière des boulons et des clous.
18 • Ne laissez personne s’assoir, grimper, se tenir debout,
plonger ou sauter de la bordure.
19 • Il est important que l’on puisse voir le fond de la piscine en
tout temps, sans quoi vous devrez corriger la limpidité de l’eau
avant la baignade.
20 • La marche ou l’échelle de la piscine doit être solidement
fixée à la structure de la piscine ou à la plate forme. En tout
temps, un mécanisme de sécurité doit empêcher toute personne,
en particulier un enfant, d’accéder à l’eau de la piscine, sinon
veuillez vous assurer que l’échelle soit retirée après la baignade.
Veuillez consulter votre municipalité pour connaître les règlements
locaux.
Révisé le 18/02/2021

INSCSR_V0_2021-02-18
When selecting a site for your pool, take into account city by-
laws regarding fences and utilities laws pertaining to electrical
cables, as well as the landscaping which you are planning once
the pool is installed.
Drive a stake into the ground at the center of the site. Using a meas-
uring tape, draw a circle 15 cm to 20 cm (6" to 8") longer in radius
than the pool, depending on the width of the uprights (See Illustra-
tion 1.1).
Remove all grass from the area which you have just outlined.
Make sure to order the required quantity of sand and stone dust
(See Chart).
Dear Customer
Congratulations! You have purchased a pool of superior quality and durability. To achieve the best possible results,
follow the instructions carefully. Failure to follow the installation procedures may result in damage to your pool or
property and void your warranty. We recommend that you make a preliminary study of the instruction booklet to
familiarize yourself with the different parts of your pool. Make sure that you understand each step thoroughly before
you begin assembling.
We wish you a most pleasant and refreshing summer.
WARNING: Be sure you have read and understand the “Safety Information” sheets
before you begin your pool installation.
WARNING: For your safety, your pool is not designed for diving and/or jumping head first.
Please do not dive. Diving may result in permanent injury or death.
ASSEMBLY INSTRUCTIONS
ROUND POOL
MODEL E
SITE PREPARATION
1
WALL
DIAMETER
TURF
REMOVAL DIAMETER
Diameter
Illustration 1.1

SITE PREPARATION (continued)
1
SITE LEVELLING
2
Level the edge of the circle, from the turf removal line up to 30 cm
(12”) within the circle.
To do this, use a carpenter’s level set on a large straight beam, a
rope or an optical level.
Carefully pack the soil using a tampering tool or vibrating plate (See
Illustrations 2.1 and 2.2), especially those areas where a large
quantity of soil was added.
It is also highly recommended to firm up the edge by adding a 2
cm (3/4”) layer of stone dust (or sand).
Optional
The center of the circle can then be excavated at the desired depth,
not to exceed 15 cm (6”) for a standard liner (See Illustration 2.3).
Remove any stone, pieces of wood or other debris from within the
circle. Flatten any protrusion and pack the soil tightly. Spread the
area with salt to prevent roots from growing back and to eliminate
earthworms. Spread also ant repellant; all causes of post-installa-
tion cracking.
To protect the liner, cover with a think 2 cm (3/4") layer of com-
pacting sand.
Make sure you add a sufficient quantity of sand to the base finishing
inside the circle (See Step 6).
3,69 m (12' 1-1/8") 2,03 m (6' 8") 4,06 m (13' 4")
4,58 m (15' 1/8") 2,50 m (8' 2") 5,00 m (16' 4")
5,43 m (17' 9-7/8") 2,95 m (9' 8") 5,90 m (19' 4")
6,37 m (20' 10-3/4") 3,40 m (11' 2") 6,80 m (22' 4")
7,29 m (23' 10-3/4") 3,85 m (12' 8") 7,70 m (25' 4")
8,19 m (26' 10-1/2") 4,30 m (14' 2") 8,60 m (28' 4")
1/3 tonne
1/2 tonne
3/4 tonne
1 tonne
1 1/2 tonne
1 3/4 tonne
1 tonne
1 1/4 tonne
1 1/2 tonne
1 3/4 tonne
2 tonnes
2 1/4 tonnes
12'
15'
18'
21'
24'
27'
3,04 m (9' 11-3/4") 1,73 m (5' 8") 3,45 m (11' 4") 1/4 tonne3/4 tonne
10'
9,10 m (29' 10-1/2") 4,75 m (15' 8") 9,5 m (31' 4")
10,01 m (32' 10") 5,23 m (17' 2") 10,45 m (34' 4")
2 tonne
2 1/2 tonne
2 1/2 tonnes
2 3/4 tonnes
30'
33'
1,85m (6' 0-7/8")
2,29 m (7' 6-1/8")
2,72 m (8' 11-1/16")
3,18 m (10' 5-3/8")
3,64 m (11' 11-1/4")
4,09 m (13' 5-1/16")
1,52 m (4' 11-7/8")
4,55 m (14' 11-1/8")
5,00 m (16' 4-7/8")
TRUE WALL
DIAMETER
TURF REMOVAL NECESSARY MATERIALS *
RADIUS DIAMETER SAND STONE DUST
MODEL
TRUE POOL
RADIUS
* If you use only sand, add stone dust tonnage to sand.
Chart 1.1
TURF
REMOVAL
DIAMETER
30 cm
(12")
WALL
DIAMETER
15 cm (6")
TURF REMOVAL DIAMETER
WALL DIAMETER
Pool 15'- 0" DIAM. Flat : 2'- 0"
18'- 0" DIAM. Flat : 2'- 6"
21'- 0" DIAM. Flat : 2'- 9"
24'- 0" DIAM. Flat : 3'- 0"
27'- 0" DIAM. Flat : 3'- 0"
30'- 0" DIAM. Flat : 3'- 0"
33'- 0" DIAM. Flat : 3'- 0"
Illustration 2.3

Dig a hole 30 cm (12") wide by approximately 25 cm (10") deep in
the center of the circumference.
From the center hole to the projected location of the pool motor, dig
a 15 cm (6") wide trench. Place the removed soil aside to be used
later to cover the hose.
Bottom Drain Assembly
Place teflon around the threaded plug. Screw in drain holes using
large pliers. Glue the connector in the appropriate opening.
Take one of the two rubber rings and adjust it to the top of the drain,
aligning the holes carefully. Secure with strips of adhesive tape to
prevent sand from penetrating inside the holes once the drain has
been installed.
Secure one end of the long black or white hose inside the drain
spout. First apply glue on the drain spout and inside the drain end,
then secure with one or two collars.
Cut the hose so that it ends with the stone dust (or sand). Measure
the pool radius from the center of the drain, then add 15 cm (6").
Place the assembled bottom drain in the hole so that it is approxi-
mately 1.3cm (1/2") higher than the surface soil. Bury the hose,
levelling the drain as much as possible. Compact the soil, using
your feet and a tampering tool as well.
Mix three (3) shovels of stone or sand dust with one half shovel of
pure cement, adding a small quantity of water, then pour the cement
around the drain until it reaches 1.3 cm (1/2") from the top.
BOTTOM DRAIN ASSEMBLY (if applicable)
3
Insert the wall tracks on each side of the joiner plates. Evenly space
the ends of both tracks in the center of the joiner plate. (See Illus-
tration 4.1).
Make a complete circle, using half of the wall tracks and joiner
plates found in the pool kit (See Chart and Illustration 4.2).
BOTTOM WALL TRACKS ASSEMBLY
4
BOTTOM
PLATE
Illustration 4.1 Illustration 4.2
POOL
DIAMETER NUMBER
OF TRACKS
8
10
10
12
14
16
18
20
22
3,05 m (10')
3,66 m (12')
4,57 m (15')
5,48 m (18')
6,40 m (21')
7,31 m (24')
8,22 m (27')
9,14 m (30')
10,06 m (33')
Chart
NUMBER
OF PLATES
8
10
10
12
14
16
18
20
22
Chart

Add sand.
Before uncoiling the wall, make sure the pre-punched holes for the
skimmer and pump return are at the top and facing the planned lo-
cation of your filter.
Begin inserting the wall into the bottom wall tracks in the middle of
a joiner plate. At first, the wall is kept in place with one or two stakes
and strings (or extra persons). One person uncoils the wall on a
beam or a plank, while a second person inserts it in the bottom wall
tracks. Do not uncoil more than 3 m (10') of wall before you install
a support bar or stake and string to reinforce the structure.
Once the wall is completely uncoiled, you may find that it is too long
or that both ends do not meet by a few centimetres. If such is the
case, adjust tracks and joiner plates until wall holes line up. If this
does not work, roll up the wall again, check measurements as per
chart 1.1, adjust tracks and plates, if applicable, and uncoil the wall
again. If the spread is too wide, measure the wall and check it
against the chart below.
Join the ends of the walls by orienting folds outward to hide the ex-
clamation icon. (Illustration 8.1)
Note: If the wall is attached properly, you should no longer see
the exclamation icon. If you can always see the icon, you must
reverse the overlap.
Insert bolts and nuts in every hole and tighten with wrench (screw
head on water side of wall). Tape over screw heads with duck tape.
WALL INSTALLATION
5
SAND
STAKE AND STRING
PLANKS
BOTTOM PLATE
BOTTOM TRACK
PUMP RETURN
HOLE
WALL
SKIMMER HOLE
End
Illustration 5.1
Do not use impact gun for wall
screws.
Minimum torque force of 60 inch
pounds to maximum of 85 inch pounds.
Outside of pool
Inside of pool
Fold
Fold
BOLT End
Start
NUT
Inside of pool
Outside of pool
!
IMPORTANT! Installing the wall joint in non-compliance with the specifications dictated by the manufacturer will void the warranty.
A
faulty installation will cause the wall/joint to split which could result in serious and/or fatal injuries!

You can now spread approximately 10 cm (4") of compacting sand
all around the inside base of the wall in order to protect the liner
from the cutting edges of the bottom wall tracks and the stone dust
(if applicable), or install a prefabricated cove if available.
SAND BASE FINISHING
Level finishing sand one last time. Make sure that any sharp stones,
debris or roots have been removed from the surface. For better pro-
tection, spray sand with water and pack it once more until the base
is nicely even.
SAND BASE FINISHING
6
WALL INSTALLATION (continued)
5
Before pulling the liner up against the wall, insert a va-cuum cleaner
hose down into the pump return hole to approximately 15 cm (6")
from the ground.
Maintain the hose in place with adhesive tape. Don't forget to block
the skimmer hole with adhesive tape to prevent air from leaking in.
Place the unfolded liner in the center of the pool area at right angles
with the skimmer hole. Make sure you wear light, flat-soled shoes
to walk on the sand as the slightest heel mark could be visible once
the pool is filled.
Carefully unfold the liner, bringing the bottom-sidewall seam close
to the wall base. Make sure that the side with the protruding seams
faces downward or that the patterned side faces upward.
VINYL LINER INSTALLATION
7
Chart
POOL
DIAMETER ACTUAL LENGTH
OF WALL
9,55 m (31' 4")
11,58 m (38')
14,38 m (47' 2")
17,07 m (56')
20,02 m (65' 8")
22,89 m (75' 1")
25,73 m (84' 5")
28,60 m (93' 10")
31.45 m (103' 2")
3,05 m (10')
3,66 m (12')
4,57 m (15')
5,48 m (18')
6,40 m (21')
7,31 m (24')
8,22 m (27')
9,14 m (30')
10,06 m (33')
LINER
WALL
30 cm (12")
10 cm (4")
SAND COVE
(or PREFAB COVE) BOTTOM
TRACK
PUMP RETURN HOLE
VACUUM CLEANER
INNER WALL
GROUND LEVEL
15 cm (6")

VINYL LINER INSTALLATION (continued)
7
Lift up a section of the liner over the top of the wall leaving a 10 cm
to 15 cm (4" to 6") fringe outside the wall. Secure the liner with a
plastic coupler (sold separately). Install the top track on the wall
then install the top plates on top of each upright.
At this point, the liner may be too tight, making it difficult to drape
the overlap or, on the contrary, too loose. In such cases, you will
have to redistribute the tension in the liner by removing some of the
couplers and readjusting the liner.
Installation detail of a bead liner with top track.
Hang the liner on the top of the wall and install the top track to se-
cure.
Start the vacuum cleaner to allow the liner to adhere to the wall and
check for excess tension at the bottom or for wrinkles. Adjust the
liner by removing wrinkles if needed, to lift or lower it in order to
ensure a perfect fit.
Fill the pool up to the base of the wall before stopping and removing
the vacuum cleaner.
PUMP RETURN FITTING
After you remove the vacuum cleaner, you may install the return fit-
ting. Place the return fitting ring against the liner and adjust it so
that it is perfectly aligned with the hole in the wall. When the ring is
properly positioned and secured, cut the liner in the middle of the
ring.
Insert the return fitting from the inside, placing the first gasket be-
tween the return fitting and the liner and the second between the
wall and the liner. Then tighten the outside ring with large pliers, tak-
ing care not to crease the liner.
BOTTOM DRAIN (optional)
Find the holes through the middle of the liner and screw the ring
and gasket in against the liner before cutting the liner in the middle
of the ring, then screw on the drain cover.
UPRIGHT INSTALLATION
8
Attach the uprights to the bottom plate plates with two (2) screws
‘’Z’’, which can be found in the hardware bag.
Uprights must be installed inside the bottom plate.
BOTTOM PLATE
BOTTOM TRACK
SCREW ‘’Z’’
UPRIGHT
OVERLAP
LINER
RESIN
TOP TRACK
WALL
PLASTIC
COUPLER
(SOLDSEPARATELY)
U-BEAD
LINER
RESIN
TOP TRACK
WALL

UPRIGHT POST TOP PLATE INSTALLATION
9
Install the top plate into the upright and secure with two (2) screws
‘’Z’’ on each side.
Clip the cap extension into the upright.
Make sure it snaps into the upright.
TOP SEAT INSTALLATION
10
Place the top seats on the top of the uprights ensuring that the rod
under the seat is inserted into the oblong holes in the top plate.
Be sure to have a vertical (plumb) upright
before fixing the top seat.
Evenly distribute the top seats all around
the pool.
Secure the top seat in place using four
(4) "Z" screws where indicated.
SEAT CAP INSTALLATION
11
Snap the seat cap on the top seat starting outside the pool.
Then snap the other side inside the pool.
Snap the plastic cap in the middle of the top seat if no light is used.
SEAT CAP
EXTENSION
SCREW ‘’Z’’
UPRIGHT
TOP PLATE
SEAT CAP
UPRIGHT
FIX THE FRONT
HOOK FIRST
PLASTIC
CAP

OPTIONAL LIGHTING
12
Connect the two wires together.
Place the battery case in the top seat cavity, the smallest part to-
wards the inside of the pool.
Bend the wire into the space behind the battery case and lower the
sensor over it.
Hold everything in place using the plastic frame by placing the thin
part towards the inside of the pool.
SECURITY LABELS INSTALLATION
13
FRAME
(THIN SIDE)
SENSOR
BATTERY
CASE
WIRE
FILTRATION SYSTEM ASSEMBLY
14
Assemble skimmer, inlet, drain, filter, pumps, hoses according to separate
manufacturer’s instructions.
Note: See 'Safety Information" Manual.
Install the four (4) safety labels (DANGER) supplied with your pool
as follows: two (2) labels visible at the entrance to the pool and two
(2) visible at the main access of the backyard.
Important: if you require additional labels, please contact us at Cor-
neliuspools.com
Install a minimum of three (3) safety labels (supplied with the liner)
inside the pool so that at least one label is visible no matter where
the bather enters the water (see drawing for positionning)
LABEL
Table of contents
Languages:
Other Cornelius Swimming Pool manuals
Popular Swimming Pool manuals by other brands

Piscine Laghetto
Piscine Laghetto Dolcevita PLAYA Assembly instructions

Outside Living Industries
Outside Living Industries sunwater 360 H120 cm Note of assembly

Intex
Intex PureSpa SJB-HS-22 manual

Swim & Fun
Swim & Fun Santorini XL Pool 1944 user manual

BluMill
BluMill Copacabana manual

Plastica
Plastica Belgravia Self Build Install Instructions