Costway FP10360US User manual

FP10360US
If you're having difficulty, our friendly
customer team is always here to help.
THIS INSTRUCTION BOOKLET CONTAINS IMPORTANT SAFETY INFORMATION. PLEASE READ AND KEEP FOR FUTURE REFERENCE.
Electric Log Heater
Cheminée Électrique
USA office: Fontana AUS office: Truganina
GBR office: Ipswich FRA office: Saint Vigor d'Ymonville
AUS:cs.au@costway.com
GBR:cs.uk@costway.com
FRA:cs.f r @costway.com

EN
Before You Start
Please read all instructions carefully.
Retain instructions for future reference.
Separate and count all parts and hardware.
Read through each step carefully and follow the proper order.
We recommend that, where possible, all items are assembled near to the area in
which they will be placed in use, to avoid moving the product unnecessarily once
assembled.
Always place the product on a flat, steady and stable surface.
Keep all small parts and packaging materials for this product away from babies
and children as they potentially pose a serious choking hazard.
FR
Veuillez lire attentivement toutes les instructions.
Conservez les instructions pour vous y référer ultérieurement.
Vérifiez toutes les pièces et les accessoires.
Lisez attentivement chaque étape et suivez l’ordre correct.
Nous recommandons que, dans la mesure du possible, tous les produits
soient assemblés à proximité de la zone où ils seront utilisés, afin d’éviter tout
déplacement inutile du produit une fois assemblé.
Placez toujours le produit sur une surface plane et stable.
Conservez toutes les petites pièces de ce produit et les matériaux d’emballage
hors de portée des bébés et des enfants, car ils pourraient présenter un risque
d’étouffement.
Avant de Commencer
WARNING
Read and understand this entire user
manual, including all safety
information, before plugging in or
using this product. Failure to do so
could result in fire, electric shock, or
serious personal injury.
We appreciate your trust and confidence in our electric
log heater. We strive to continually create quality
products designed to improve your home. Thank you for
choosing!
CAUTION
THANK YOU!
Keep this user manual for future
reference. If you sell or give this
product away, make sure this manual
accompanies this product.
02 03

04 05
WARNING: Any use of this appliance other than that recommended
by the manufacturer in this owners manual may cause fire, burns,
electric shock and/or other serious injuries or death.
When using electrical appliance, basic precautions should always
be followed to avoid the risk of fire, electric shock and injury to
persons including the following:
1.Read all instructions before using this appliance.
2.This appliance is hot when in use. To avoid burns, do not let bare
skin touch hot surface. If provided, use handles when moving this
appliance. Keep combustible materials, such as furniture, pillows,
bedding, papers, clothes, and curtains etc. at least 3 ft (0.9 m) away
from the front of the appliance. Keep all items away from the sides
and rear.
3.Extreme caution is necessary when the appliance is used by or
near children or invalids and whenever the appliance is left
operating and unattended.
4.Always unplug the appliance when not in use. This unit should be
operated under supervision and should not be left on without
supervision.
5.Do not operate any appliance with a damaged cord or plug or after
the appliance malfunctions, has been dropped or damaged in any
manner.
6.Do not use outdoors.
7.This appliance is not intended for use in bathrooms, laundry areas
and similar indoor locations. Never locate the appliance where it
may fall into a bathtub or other water container.
8.Do not run the cord under carpeting. Do not cover the power cord
with throw rugs, runners, or similar floor coverings. Arrange the cord
away from traffic area and where it will not be tripped over.
9.To disconnect the appliance, turn all controls “OFF”, then remove
the plug from the electrical outlet.
10.Connect to properly grounded outlets only.
SAVE THESE INSTRUCTIONS
1.IMPORTANT SAFETY INFORMATION 11.Do not insert or allow foreign objects to enter any ventilation or
exhaust openings as this may cause an electric shock or fire, or
damage the appliance.
12.To prevent a possible fire, do not block air intakes or exhausts in
any manner. Do not use on soft surfaces, like a bed, where
openings may be blocked.
13.All electrical appliances have hot and arching or sparking parts
inside. Do not use in areas where gasoline, paint, or flammable
liquids are used or stored.
14.Use this appliance only as described in this manual. Any other
use which is not recommended by the manufacturer may cause fire,
electric shock, or injury to persons.
15.It is strongly recommended that to use the entire 15 amp outlet
for the electric fireplace only. Sharing the outlet with another
electronic item could create overload and damage the outlet and
electric items in the long term.
16.Avoid using an extension cord because the extension cords may
overheat and cause a risk of fire. However, if an extension cord
MUST be used, the cord must be No. 14 AWG minimum size and
rated not less than 1875 Watts. The extension cord must be a
3-prong cord with grounding type plug and cord connection and
should not exceed 20 ft (6m) in length.
17.When transporting or storing the appliance, keep both the unit
and power cord / plug dry, free from excessive vibration and away
from heat sources to avoid causing fire, electric shock, or injury to
persons.
18.Do not attempt to burn wood or other materials in this appliance.
19.This appliance, when installed, must be electrically grounded in
accordance with the current.
04 05

ELECTRICAL SPECIFICATIONS
• Voltage: 120 V, 60 Hz
• Watts: 1500 Watts
Read all instructions and warning prior to operating the appliance.
Ensure that all controls are in the “OFF” status before plugging the
appliance into a properly grounded electrical outlet.
This appliance is for use on 120 Volts. The appliance has a 3-prong
grounded plug (Figure 1). If your electrical outlet has only 2 slots
(Figure 1), you will have to use an adapter (Figure 1) to convert from
the 3-prong power cord to a 2-slot receptacle. The green grounding
plug extending from the adapter must be securely connected to a
permanent ground such as a properly grounded outlet box. The
adapter should only be used if a proper 3-slot receptacle is not
available.
NOTE: Adapters are not allowed for use in Canada.
A 15 AMP circuit is required to operate this appliance. If the breaker
trips when the appliance is running, you may need to move the
appliance to another location or unplug other appliances that are on
the same circuit.
The fireplace control functions can be accessed in 2 ways:
- Using the control panel, located in the corner of the electric insert.
- Using the multifunctional remote control.
The main control panel is located at the corner on the front (Figure
2).
2. PRODUCT INFORMATION
3. OPERATING INSTRUCTIONS
660 mm(26”)
225 mm(8—7/8”)
355 mm(14”)
Control
Panel
Figure 2
Figure 1
06 07

• Press this button to power on the fireplace. Then you will hear a
“beep” sound. In the default setting, the flame is amber with the
highest brightness.
• Press the power button to turn off the fireplace. You will hear the
“beep” sound twice. This machine remembers all the settings
(except the timer setting) and recovers those settings when you
power on the fireplace next time (Only if you never pull the
plug).
• If the plug is unplugged or a power outage occurs, all the
settings will be back to the original default setting when turning
on next time.
• POWER BUTTON (Figure 3.A):
Flame Color
Amber
Blue
Polar
Breathing
Violet
Off
Display
A
M
P
H
U
OFF
Flame Brightness
5 levels
5 levels
N/A
5 levels
5 levels
N/A
Display
5~1
5~1
N/A
5~1
5~1
N/A
OFF
OFF
shown
70°F
21°C
shown
71°F
22°C
shown
....
....
shown
92°F
32°C
shown
93°F
33°C
shown
94°F
34°C
shown
95°F
35°C
shown
Fahrenheit
Temperature
Celsius
Temperature
Display
• Press the flame control button to switch the flame color among 5
settings.
• When the product is off and plugged in, press and hold the
flame button for 6 seconds to turn off the beep sound of the
control panel.
• Press the UP (Figure 3.E) or DOWN (Figure 3.F) to adjust the
flame brightness, not including Polar flame.
• There are 5 levels Flame Brightness: 5 level-highly bright, 4
level-fully bright, 3 level-medium bright, 2 level-low bright, 1
level-slight bright.
• FLAME CONTROL (Figure 3.B):
• Press once to activate high heat setting. Press second time to
shut the heat off.
• Press to start the heating function, and the system will set the
temperature to 99°F/37°C, the digital display screen will be
shown 95°F/ 35°C.
• Press the UP (Figure 3.E) or DOWN (Figure 3.F) to adjust the
heater temperature.
• HEATER CONTROL (Figure 3.C)
3a. Manual Control Panel
Figure 3
08 09

• It is invalid in power-off or child lock state.
• You can switch the temperature display from °F to °C by
pressing the Heater button for approximately 6 seconds. The
default system temperature setting is °F.
• No action after 20s, the digital display is blank.
• Press to activate timer setting, default is 0.5H, digital area
shows 30.
• Press UP (Figure 3.E) or DOWN (Figure 3.F) to choose the
timing, the options are 0.5H/1H/ 2H/3H/4H/ 5H/6H/7H/8H/OFF.
• Once the timer is on and desired setting is reached, the system
will shut down after the chosen time.
• Child Lock: Press and hold the Timer button for approximately 6
seconds to activate the Child Lock function, the display screen
will show "--". When the Child Lock is on, all the other features
are not work, long press the Turn down button for 6 seconds to
turn off the Child Lock function.
• Timer ( Figure 3.D)
• Used in Flame, Heating, Timer controls.
• If not assisting in Heating, Timer controls, used to adjust the
flame brightness.
• UP (Figure 3.E) / DOWN (Figure 3.F)
Press and slide the battery cover on the rear of the remote and
remove the cover. Insert 2 new AAA 1.5V batteries into the battery
compartment. Ensure that the polarity is correct. Batteries are not
included in the package due to safety during transportation.
Note: Do not mix old and new batteries together in the remote.
Do not mix alkaline, standard (carbon-zinc) or rechargeable
(Nickel-cadmium, Nickel-metal, Hydride, etc.) batteries together.
REMOTE CONTROL BATTERIES
• The display screen will display the relative flames and heating
temperatures and the timer and the child lock information.
The remote control can be used up to 13 ft (4 m) away from the
heater, so long as there are no obstructions between the remote
control and the heater. The remote can control all the settings as the
control panel does.
• Display Screen (Figure 3.G):
3b. Remote Control
10 11

This log heater is equipped with a Temperature Limiting Control.
Should the heater reach an unsafe temperature, the heater will
automatically turn OFF. To reset:
• Unplug the power cord from the outlet.
• Turn the Power Switch on the CONTROL PANEL to OFF. Wait
at least 30 minutes. Lower electric firebox internal temperature.
• Inspect the fireplace to make sure no vents are blocked, or
clogged with dust or lint. If they are, use a vacuum to clean the
vent areas.
• With the Power Switch in the OFF position, plug the power cord
back into the outlet.
If it switches off again, UNPLUG THE HEATER RIGHT AWAY!
Have the outlets, wiring, and breaker box inspected by a
professional. Make necessary repairs before using the heater.
Note: is a button with no function.
Temperature Limiting Control
This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is
subject to the following two conditions:
(1)This device may not cause harmful interference.
(2)This device must accept any interference received, including
interference that may cause undesired operation.
NOTE: This equipment has been tested and found to comply with
the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC
Rules. These limits are designed to provide reasonable protection
against harmful interference in a residential installation. This
equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy
and, if not installed and used in accordance with the instructions,
may cause harmful interference to radio communications.
However, there is no guarantee that interference will not occur in a
particular installation. If this equipment does cause harmful
interference to radio or television reception, which can be
determined by turning the equipment off and on, the user is
encouraged to try to correct the interference by one or more of the
following measures:
• Reorient or relocate the receiving antenna.
• Increase the separation between the equipment and receiver.
• Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that
to which the receiver is connected.
• Consult an experienced radio/TV technician for help.
• ALWAYS turn the appliance OFF and unplug the
power cord from the outlet before cleaning,
performing maintenance, or moving this fireplace.
Failure to do so could result in electric shock, fire, or
personal injury.
• NEVER immerse in water or spray with water. Doing
so could result in electric shock, fire, or personal
injury.
• Risk of electric shock! DO NOT OPEN! Replace parts
contact our customer service team for help first !
4. CARE AND MAINTENANCE
H
Warning: Changes or modifications to this unit not
expressly approved by the party responsible
for compliance could void the user’s authority to operate
the equipment.
12 13

PROBLEM POSSIBLE CAUSE SOLUTION
The blower motor and flame motor are pre-lubricated for a durable
using time and need no further lubrication or maintenance. To
remove any accumulation of dust or debris, the soft brush
attachment of a vacuum cleaner should occasionally be used to
clean the outlet grille of the fan heater.
• Use a soft, clean cloth that will not scratch the surface when
dusting.
• Use a clean soft cloth dampened with warm water to clean the
fireplace surface. DO NOT use household or abrasive cleaners,
as these products may damage the surface.
• When cleaning the glass viewing screen, use a non-abrasive
damp cloth with liquid cleaner or soft soap if necessary; DO
NOT use cleaning powders or any other substance with
abrasives since these substances will scratch glass.
• Under no circumstances should this product be operated with a
broken or chipped glass panel.
• Do not strike or slam the glass.
• In the event that your appliance is stained or otherwise
damaged during use, we recommend that you call a
professional to repair it.
• When not in use please unplug the cord from the outlet to
prevent any damage or accidents.
NOTE: If you experience difficulties, please do not return this
product immediately. Any missing parts, hardware or assembly
problems, please contact the customer service center.
Simulated
flame effect is
dim or not
present
1. Dimmer control button
is set too low.
2. LED strip not
functioning.
3. “Flame wand” has
come loose from
bracket.
4. “Flame wand” motor is
not functioning.
The appliance
turns on and
will not turn
back on
1. The overheat
protection device in the
appliance has been
triggered.
2. House circuit breaker
has been tripped.
1. Turn all controls off, unplug the
appliance, allow the insert to cool
down for at least 10 minutes, and
then plug in and restart.
2. Reset house circuit breaker.
The appliance
does not turn on
when the button
is pushed to
“ON”.
The overheat protection
device in the appliance
has been triggered.
1.Turn all controls off, unplug the
appliance, allow the insert to cool
down for at least 10 minutes, and
then plug in and restart.
Remote
control does
not work.
1. Low batteries.
2. The remote control
signal cannot be
received.
1.Change the remote batteries.
2.Operate remote transmitter at a
slow measured pace. Press the
remote control buttons with an
even motion and gentle pressure.
3.Repeatedly pressing buttons in
rapid succession may cause the
transmitter to malfunction.
4.Stand closer to your fireplace.
5.Remove objects that may block
your remote control's ability to
communicate with your fireplace.
1. Push flame button to increase
light.
2.Contact the customer service
center.
3. Remove screws holding back
panel in place and remove back
panel. Secure end of “Flame
wand” back into the support
bracket.
4.Contact the customer service
center
5. TROUBLESHOOTING GUIDE
WARNING: Turn off the appliance, unplug and let cool for
at least 10 minutes before attempting to service. Only a
qualified professional should attempt to service or repair
the appliance.
14 15

AVERTISSEMENT
Lisez et comprenez l'intégralité de ce
manuel d'utilisation, y compris toutes
les informations relatives à la
sécurité, avant de brancher ou
d'utiliser ce produit. Le non-respect
de cette consigne peut entraîner un
incendie, une électrocution ou des
blessures graves.
Nous apprécions la confiance que vous accordez à notre
poêle à bois électrique. Nous nous efforçons de créer
continuellement des produits de qualité conçus pour
améliorer votre foyer. Merci d'avoir choisi !
AVERTISSEMENT : Toute utilisation de cet appareil autre que celle
recommandée par le fabricant dans le présent manuel d'utilisation
peut provoquer un incendie, des brûlures, un choc électrique et/ou
d'autres blessures graves, voire mortelles.
Lors de l'utilisation d'un appareil électrique, des précautions de base
doivent toujours être suivies pour éviter les risques d'incendie, de
choc électrique et de blessures, notamment les suivantes :
1. Lisez toutes les instructions avant d'utiliser cet appareil.
2. Cet appareil est chaud lorsqu'il est utilisé. Pour éviter les
brûlures, ne laissez pas la peau nue toucher la surface chaude. Si
l'appareil en est pourvu, utilisez les poignées pour le déplacer.
Maintenez les matériaux combustibles, tels que les meubles, les
oreillers, la literie, les papiers, les vêtements, les rideaux, etc. à une
distance d'au moins 3 pieds (0,9 m) de l'avant de l'appareil.
Éloignez tous les objets des côtés et de l'arrière de l'appareil.
3. Il convient d'être extrêmement prudent lorsque l'appareil est
utilisé par ou à proximité d'enfants ou de personnes invalides et
lorsqu'il est laissé en fonctionnement sans surveillance.
4. Débranchez toujours l'appareil lorsqu'il n'est pas utilisé. Cet
appareil doit être utilisé sous surveillance et ne doit pas être laissé
en marche sans surveillance.
5. Ne pas faire fonctionner un appareil dont le cordon ou la fiche est
endommagé, ou si l'appareil fonctionne mal, est tombé ou a été
endommagé de quelque manière que ce soit.
6. Ne pas utiliser l'appareil à l'extérieur.
7. Cet appareil n'est pas destiné à être utilisé dans les salles de
bains, les buanderies et autres lieux intérieurs similaires. Ne placez
jamais l'appareil dans un endroit où il pourrait tomber dans une
baignoire ou un autre récipient contenant de l'eau.
8. Ne pas faire passer le cordon d'alimentation sous la moquette.
Ne pas couvrir le cordon d'alimentation avec des tapis, des patins
ou des revêtements de sol similaires. Placez le cordon à l'écart des
zones de circulation et à un endroit où l'on ne risque pas de
trébucher dessus.
9. Pour débrancher l'appareil, éteignez toutes les commandes, puis
retirez la fiche de la prise électrique.
ATTENTION
MERCI !
Conservez ce manuel d'utilisation
pour référence ultérieure. Si vous
vendez ou donnez ce produit,
assurez-vous que ce manuel
l'accompagne.
1. INFORMATIONS IMPORTANTES DE SECURITÉ 10. Ne branchez l'appareil que sur des prises de courant
correctement mises à la terre.
11. N'insérez pas ou ne laissez pas pénétrer de corps étrangers
dans les orifices de ventilation ou d'évacuation, sous peine de
provoquer un choc électrique ou un incendie, ou d'endommager
l'appareil.
12. Pour éviter tout risque d'incendie, n'obstruez pas les entrées
d'air ou les sorties d'air de quelque manière que ce soit. Ne l'utilisez
pas sur des surfaces molles, comme un lit, où les ouvertures
peuvent être bloquées.
13. Tous les appareils électriques contiennent des pièces chaudes,
des arcs ou des étincelles. Ne pas utiliser dans des endroits où de
l'essence, de la peinture ou des liquides inflammables sont utilisés
ou stockés.
14. N'utilisez cet appareil que de la manière décrite dans ce manuel.
Toute autre utilisation non recommandée par le fabricant peut
provoquer un incendie, une électrocution ou des blessures.
15. Il est fortement recommandé d'utiliser la totalité de la prise de
courant de 15 ampères pour le foyer électrique uniquement. Le fait
de partager la prise avec un autre appareil électronique peut créer
une surcharge et endommager la prise et les appareils électriques à
long terme.
16. Évitez d'utiliser une rallonge car celle-ci peut surchauffer et
provoquer un risque d'incendie. Toutefois, si une rallonge doit être
utilisée, elle doit être d'un calibre minimum de 14 AWG et d'une
puissance nominale d'au moins 1875 watts. La rallonge doit être un
cordon à 3 broches avec une prise de terre et une connexion de
cordon et ne doit pas dépasser 20 pieds (6 m) de longueur.
17. Lors du transport ou du stockage de l'appareil, veillez à ce que
l'appareil et le cordon d'alimentation/la fiche soient secs, à l'abri des
vibrations excessives et à l'écart des sources de chaleur afin d'éviter
tout risque d'incendie, de choc électrique ou de blessure.
18. N'essayez pas de brûler du bois ou d'autres matériaux dans cet
appareil.
19. Cet appareil, une fois installé, doit être mis à la terre
conformément aux normes en vigueur.
16 17

18 19
SPÉCIFICATIONS ÉLECTRIQUES
• Tension : 120 V, 60 Hz
• Watts: 1500 Watts
1. Lisez toutes les instructions avant d'utiliser cet appareil.
2. Cet appareil est chaud lorsqu'il est utilisé. Pour éviter les
brûlures, ne laissez pas la peau nue toucher la surface chaude. Si
l'appareil en est pourvu, utilisez les poignées pour le déplacer.
Maintenez les matériaux combustibles, tels que les meubles, les
oreillers, la literie, les papiers, les vêtements, les rideaux, etc. à une
distance d'au moins 3 pieds (0,9 m) de l'avant de l'appareil.
Éloignez tous les objets des côtés et de l'arrière de l'appareil.
3. Il convient d'être extrêmement prudent lorsque l'appareil est
utilisé par ou à proximité d'enfants ou de personnes invalides et
lorsqu'il est laissé en fonctionnement sans surveillance.
4. Débranchez toujours l'appareil lorsqu'il n'est pas utilisé. Cet
appareil doit être utilisé sous surveillance et ne doit pas être laissé
en marche sans surveillance.
5. Ne pas faire fonctionner un appareil dont le cordon ou la fiche est
endommagé, ou si l'appareil fonctionne mal, est tombé ou a été
endommagé de quelque manière que ce soit.
6. Ne pas utiliser l'appareil à l'extérieur.
7. Cet appareil n'est pas destiné à être utilisé dans les salles de
bains, les buanderies et autres lieux intérieurs similaires. Ne placez
jamais l'appareil dans un endroit où il pourrait tomber dans une
baignoire ou un autre récipient contenant de l'eau.
8. Ne pas faire passer le cordon d'alimentation sous la moquette.
Ne pas couvrir le cordon d'alimentation avec des tapis, des patins
ou des revêtements de sol similaires. Placez le cordon à l'écart des
zones de circulation et à un endroit où l'on ne risque pas de
trébucher dessus.
9. Pour débrancher l'appareil, éteignez toutes les commandes, puis
retirez la fiche de la prise électrique.
ENREGISTREZ CES INSTRUCTIONS
2. INFORMATIONS SUR LE PRODUIT
3. INSTRUCTIONS DE FONCTIONNEMENT
10. Ne branchez l'appareil que sur des prises de courant
correctement mises à la terre.
11. N'insérez pas ou ne laissez pas pénétrer de corps étrangers
dans les orifices de ventilation ou d'évacuation, sous peine de
provoquer un choc électrique ou un incendie, ou d'endommager
l'appareil.
12. Pour éviter tout risque d'incendie, n'obstruez pas les entrées
d'air ou les sorties d'air de quelque manière que ce soit. Ne l'utilisez
pas sur des surfaces molles, comme un lit, où les ouvertures
peuvent être bloquées.
13. Tous les appareils électriques contiennent des pièces chaudes,
des arcs ou des étincelles. Ne pas utiliser dans des endroits où de
l'essence, de la peinture ou des liquides inflammables sont utilisés
ou stockés.
14. N'utilisez cet appareil que de la manière décrite dans ce manuel.
Toute autre utilisation non recommandée par le fabricant peut
provoquer un incendie, une électrocution ou des blessures.
15. Il est fortement recommandé d'utiliser la totalité de la prise de
courant de 15 ampères pour le foyer électrique uniquement. Le fait
de partager la prise avec un autre appareil électronique peut créer
une surcharge et endommager la prise et les appareils électriques à
long terme.
16. Évitez d'utiliser une rallonge car celle-ci peut surchauffer et
provoquer un risque d'incendie. Toutefois, si une rallonge doit être
utilisée, elle doit être d'un calibre minimum de 14 AWG et d'une
puissance nominale d'au moins 1875 watts. La rallonge doit être un
cordon à 3 broches avec une prise de terre et une connexion de
cordon et ne doit pas dépasser 20 pieds (6 m) de longueur.
17. Lors du transport ou du stockage de l'appareil, veillez à ce que
l'appareil et le cordon d'alimentation/la fiche soient secs, à l'abri des
vibrations excessives et à l'écart des sources de chaleur afin d'éviter
tout risque d'incendie, de choc électrique ou de blessure.
18. N'essayez pas de brûler du bois ou d'autres matériaux dans cet
appareil.
19. Cet appareil, une fois installé, doit être mis à la terre
conformément aux normes en vigueur.
660 mm(26”)
225 mm(8—7/8”)
355 mm(14”)
Figure 1
Broche de mise à la terre
Vis en métal
Adaptateur
Moyens de
mise à la
terre
Couvercle de la
boîte de mise à
la terre / prise

E. HAUT
G. ÉCRAN D’AFFICHAGE
B. FLAMME A. PUISSANCE
F. BAS C. CHAUFFAGE D. MINUTERIE
Lisez toutes les instructions et tous les avertissements avant
d'utiliser l'appareil.
Assurez-vous que toutes les commandes sont en position « OFF »
avant de brancher l'appareil sur une prise électrique correctement
mise à la terre.
Cet appareil est conçu pour être utilisé sur une tension de 120 volts.
L'appareil est équipé d'une fiche à trois broches avec mise à la terre
(Figure 1). Si votre prise électrique ne dispose que de 2 fentes
(Figure 1), vous devrez utiliser un adaptateur (Figure 1) pour
convertir le cordon d'alimentation à 3 broches en une prise à 2
fentes. La fiche verte de mise à la terre qui sort de l'adaptateur doit
être solidement connectée à une terre permanente, telle qu'une
boîte de sortie correctement mise à la terre. L'adaptateur ne doit
être utilisé que si une prise à 3 fentes n'est pas disponible.
REMARQUE : L’utilisation des adaptateurs n’est pas autorisée au
Canada.
Un circuit de 15 AMP est nécessaire pour faire fonctionner cet
appareil. Si le disjoncteur se déclenche lorsque l'appareil est en
marche, il peut être nécessaire de déplacer l'appareil ou de
débrancher d'autres appareils qui se trouvent sur le même circuit.
Les fonctions de contrôle du foyer sont accessibles de deux
manières :
- En utilisant le panneau de commande, situé dans le coin de l'insert
électrique.
- En utilisant la télécommande multifonctionnelle.
Le panneau de commande principal est situé au coin à l’avant
(Figure 2).
• Appuyez sur ce bouton pour allumer le foyer. Vous entendrez
alors un « bip » sonore. Dans le réglage par défaut, la flamme
est ambrée avec la luminosité la plus élevée.
• Appuyez sur le bouton d'alimentation pour éteindre la cheminée.
Vous entendrez deux fois le « bip ». Cet appareil mémorise tous
les réglages (à l'exception du réglage de la minuterie) et
récupère ces réglages lors de la prochaine mise en marche du
foyer (uniquement si vous ne débranchez jamais la prise).
• Si la prise est débranchée ou si une coupure de courant se
produit, tous les réglages reviendront à leur valeur par défaut
lors de la prochaine mise sous tension.
Panneau
de
Commande
Figure 2
• BOUTON D’ALIMENTATION (Figure 3.A) :
• Appuyez sur le bouton de contrôle de la flamme pour changer la
couleur de la flamme parmi 5 réglages.
• Lorsque l'appareil est éteint et branché, appuyez sur le bouton
de contrôle de la flamme et maintenez-le enfoncé pendant 6
secondes pour désactiver le bip sonore du panneau de
commande.
• CONTRÔLE DE LA FLAMME (Figure 3.B) :
3a. Panneau de Commande Manuelle
Figure 3
20 21

Couleur de la flamme
Ambre
Bleu
Polaire
Respiration
Violet
OFF
Affichage
A
M
P
H
U
OFF
Luminosité de la flamme
5 niveaux
5 niveaux
N/A
5 niveaux
5 niveaux
N/A
Affichage
5~1
5~1
N/A
5~1
5~1
N/A
OFF
OFF
Montré
70°F
21°C
Montré
71°F
22°C
Montré
....
....
Montré
92°F
32°C
Montré
93°F
33°C
Montré
94°F
34°C
Montré
95°F
35°C
Montré
Température
Fahrenheit
Température
Celsius
Affichage
• Appuyez sur la touche HAUT (UP) (Figure 3.E) ou BAS
(DOWN) (Figure 3.F) pour régler la luminosité de la flamme,
sans tenir compte de la flamme polaire.
• Il existe 5 niveaux de luminosité de la flamme : 5 niveaux - très
lumineux, 4 niveaux - entièrement lumineux, 3 niveaux -
moyennement lumineux, 2 niveaux - luminosité faible, 1 niveau -
légèrement lumineux
• Appuyez une fois pour activer le réglage de la chaleur élevée.
Appuyez une deuxième fois pour arrêter le chauffage.
• Appuyez sur cette touche pour démarrer la fonction de
chauffage, et le système réglera la température à 99°F/37°C,
l'écran d'affichage numérique indiquera 95°F/35°C.
• Appuyez sur HAUT (UP) (Figure 3.E) ou BAS (DOWN) (Figure
3.F) pour régler la température du chauffage.
• COMMANDE DE CHAUFFAGE (Figure 3.C)
• Cette fonction n'est pas valide lorsque l'appareil est hors tension
ou en mode de verrouillage enfant.
• Vous pouvez faire passer l'affichage de la température de °F à
°C en appuyant sur le bouton Chauffage pendant environ 6
secondes. Le réglage par défaut de la température du système
est °F.
• Aucune action après 20 secondes, l'affichage numérique est
vide.
• Appuyez sur pour activer le réglage de la minuterie, la valeur
par défaut est 0,5H, la zone numérique affiche 30.
• Appuyez sur HAUT (UP) (Figure 3.E) ou BAS (DOWN) (Figure
3.F) pour choisir la durée, les options sont 0,5H /1H/ 2H/3H/4H/
5H/6H/7H/8H/OFF.
• Une fois que la minuterie est activée et que le réglage souhaité
est atteint, le système s'arrête après le temps choisi.
• Verrouillage Enfant : Appuyez sur la touche minuterie et
maintenez-la enfoncée pendant environ 6 secondes pour activer
la fonction de Verrouillage Enfant, l’écran d’affichage affichera «
-- » Lorsque le Verrouillage Enfant est activé, toutes les autres
fonctions ne fonctionnent pas, appuyez longuement sur le
bouton Baisser pendant 6 secondes pour désactiver la fonction
de Verrouillage Enfant.
• Minuterie (Figure 3.D)
• Utilisé pour les commandes de flamme, de chauffage et de
minuterie.
• S'il n'est pas utilisé dans les commandes de chauffage et de
minuterie, il sert à régler la luminosité de la flamme.
• HAUT (UP) (Figure 3.E) / BAS (DOWN) (Figure 3.F)
• L'écran d'affichage indique les températures relatives des
flammes et du chauffage, ainsi que les informations relatives à
la minuterie et au verrouillage des enfants.
• Écran d'affichage (figure 3.G) :
22 23

Remarque : est un bouton sans fonction.
Cet appareil est conforme à la partie 15 des règles de la FCC. Son
utilisation est soumise aux deux conditions suivantes :
(1) Cet appareil ne doit pas provoquer d'interférences nuisibles.
(2) Cet appareil doit accepter toute interférence reçue, y compris les
interférences susceptibles de provoquer un fonctionnement
indésirable.
REMARQUE : Cet équipement a été testé et déclaré conforme aux
limites imposées aux appareils numériques de classe B,
conformément à la partie 15 des règles de la FCC. Ces limites sont
conçues pour fournir une protection raisonnable contre les
interférences nuisibles dans une installation résidentielle. Cet
équipement génère, utilise et peut émettre des fréquences radio et,
s'il n'est pas installé et utilisé conformément aux instructions, peut
causer des interférences nuisibles aux communications radio.
Cependant, il n'y a aucune garantie que des interférences ne se
produiront pas dans une installation particulière. Si cet équipement
provoque des interférences nuisibles à la réception radio ou
télévision, ce qui peut être déterminé en allumant et en éteignant
l'équipement, l'utilisateur est encouragé à essayer de corriger les
interférences en prenant une ou plusieurs des mesures suivantes :
• Réorienter ou déplacer l'antenne de réception.
• Augmenter la distance entre l'appareil et le récepteur.
• Connecter l'équipement à une prise de courant sur un circuit
différent de celui auquel le récepteur est connecté.
• Consulter un technicien radio/TV expérimenté pour obtenir de
l'aide.
H
Avertissement : Les changements ou modifications
apportés à cet appareil qui ne sont pas expressément
approuvés par la partie responsable de la conformité
peuvent annuler l’autorisation de l’utilisateur d’utiliser
l’équipement.
PILES DE LA TÉLÉCOMMANDE
La télécommande peut être utilisée jusqu'à 13 pieds (4 m) de
l’appareil de chauffage, à condition qu'il n'y ait pas d'obstacle entre
la télécommande et le poêle. La télécommande peut contrôler tous
les réglages comme le fait le panneau de commande.
3b. Télécommande
Appuyez et faites glisser le couvercle des piles à l'arrière de la
télécommande et retirez-le. Insérez 2 nouvelles piles AAA 1,5V dans
le compartiment à piles. Veillez à respecter la polarité. Les piles ne
sont pas incluses dans l'emballage pour des raisons de sécurité
pendant le transport.
Remarque : Ne mélangez pas des piles anciennes et des piles
neuves dans la télécommande.
Ne mélangez pas des piles alcalines, standard (carbone-zinc) ou
rechargeables (nickel-cadmium, nickel-métal, hydrure, etc.).
PUISSANCE
FLAMME
RADIATEUR
MINUTEUR
HAUT
BAS
VERROUILLAGE
ENFANT
24 25

Ce poêle à bûches est équipé d'une commande de limitation de la
température.
Si le poêle atteint une température dangereuse, il s'éteint
automatiquement. Pour réinitialiser :
• Débranchez le cordon d'alimentation de la prise de courant.
• Éteignez l’interrupteur d’alimentation du PANNEAU DE
COMMANDE. Attendez au moins 30 minutes. Abaissez la
température interne du foyer électrique.
• Inspectez le foyer pour vous assurer que les évents ne sont pas
bloqués ou obstrués par de la poussière ou des peluches. Si
c'est le cas, utilisez un aspirateur pour nettoyer les zones de
ventilation.
• L'interrupteur d'alimentation étant en position OFF, rebranchez
le cordon d'alimentation dans la prise de courant.
S'il s'éteint à nouveau, DÉBRANCHEZ LE CHAUFFEUR
IMMÉDIATEMENT !
Faites inspecter les prises, le câblage et le disjoncteur par un
professionnel. Effectuez les réparations nécessaires avant d'utiliser
l'appareil.
Commande de Limitation de la Température
Le moteur du ventilateur et le moteur de la flamme sont pré-lubrifiés
pour une utilisation durable et ne nécessitent pas d'autre
lubrification ou entretien. Pour éliminer toute accumulation de
poussière ou de débris, la brosse douce d'un aspirateur doit être
utilisée de temps en temps pour nettoyer la grille de sortie du
radiateur soufflant.
• Pour dépoussiérer, utilisez un chiffon doux et propre qui ne raye
pas la surface.
• Utilisez un chiffon doux et propre imbibé d'eau chaude pour
nettoyer la surface du foyer. N'utilisez PAS de nettoyants
ménagers ou abrasifs, car ces produits risquent d'endommager
la surface.
• Pour nettoyer l'écran de visualisation en verre, utilisez un chiffon
humide non abrasif avec un nettoyant liquide ou du savon doux
si nécessaire ; N'UTILISEZ PAS de poudres de nettoyage ou
toute autre substance abrasive, car ces substances risquent de
rayer le verre.
• Ce produit ne doit en aucun cas être utilisé avec une vitre
cassée ou ébréchée.
• Ne pas frapper ou claquer le verre.
• Si votre appareil est taché ou endommagé en cours d'utilisation,
nous vous recommandons de faire appel à un professionnel
pour le réparer.
• Lorsque vous n'utilisez pas l'appareil, veuillez débrancher le
cordon de la prise de courant afin d'éviter tout dommage ou
accident.
• TOUJOURS éteindre l'appareil et débrancher le
cordon d'alimentation de la prise de courant avant de
nettoyer, d'effectuer l'entretien ou de déplacer ce
foyer. Le non-respect de cette consigne peut
entraîner un choc électrique, un incendie ou des
blessures.
• Ne jamais immerger l'appareil dans l'eau ou
l'asperger d'eau. Cela pourrait entraîner un choc
électrique, un incendie ou des blessures.
• Risque d'électrocution ! NE PAS OUVRIR !
Remplacez les pièces et contactez d'abord notre
service clientèle pour obtenir de l'aide !
4. SOIN ET ENTRETIEN
5. GUIDE DE DÉPANNAGE
AVERTISSEMENT : Éteignez l’appareil, débranchez-le et
laissez refroidir pendant au moins 10 minutes avant
d’essayer de l’entretenir. Seul un professionnel qualifié
devrait tenter d’entretenir ou de réparer l’appareil.
26 27

PROBLÈME
CAUSES POSSIBLES
SOLUTION
REMARQUE : Si vous rencontrez des difficultés, ne renvoyez pas
ce produit immédiatement. En cas de problèmes de pièces, de
matériel ou d’assemblage manquants, veuillez contacter le centre
de service clientèle.
L’effet de
flamme simulé
est faible ou
absent
1. Le bouton de
commande du gradateur
est réglé trop bas.
2. La bande LED ne
fonctionne pas.
3. « Baguette de flamme
» s’est détachée du
support.
4. Le moteur « Baguette
de flamme » ne
fonctionne pas.
L'appareil
s'allume et ne
se rallume
pas.
1. Le dispositif de
protection contre la
surchauffe de l’appareil a
été déclenché.
2. Le disjoncteur de la
maison a été déclenché.
1. Éteignez toutes les
commandes, débranchez
l'appareil, laissez-le refroidir
pendant au moins 10 minutes,
puis rebranchez-le et
redémarrez-le.
2. Réinitialisez le disjoncteur de la
maison.
L'appareil ne
s'allume pas
lorsque l'on
appuie sur le
bouton « ON ».
Le dispositif de
protection contre la
surchauffe de l’appareil a
été déclenché.
1. Eteindre toutes les
commandes, débrancher
l'appareil, laisser refroidir l'insert
pendant au moins 10 minutes,
puis le brancher et le redémarrer.
La
télécommande
ne fonctionne
pas.
1. Batteries faibles.
2. Le signal de la
télécommande ne peut
pas être reçu.
1. Remplacer les piles de la
télécommande.
2. Actionnez la télécommande à
un rythme lent et mesuré.
Appuyez sur les touches de la
télécommande d'un mouvement
régulier et en exerçant une légère
pression.
3. Une pression répétée sur les
touches en succession rapide
peut entraîner un
dysfonctionnement de l'émetteur.
4. Rapprochez-vous de votre
cheminée.
5. Retirez les objets qui pourraient
bloquer la télécommande de
communiquer avec votre foyer.
1. Appuyez sur le bouton de
flamme pour augmenter la
lumière.
2. Contactez le centre de service
à la clientèle.
3. Retirez les vis qui maintiennent
le panneau arrière en place et
retirez le panneau arrière. Fixez
l’extrémité de la « baguette de
flamme » dans le support.
4. Contactez le centre de service
à la clientèle
Instructions De Retour / Réclamation De Dommages
Dans le cas où un retour est requis, l'article doit être retourné dans sa boîte
d'origine. Sans cela, votre retour ne sera pas accepté.
NE PAS jeter la boîte/l'emballage d'origine.
Prenez une photo des marquages de la boîte.
Prenez une photo des dommages (le cas échéant).
Envoyez-nous un e-mail avec les images demandées.
Une photo des marquages (texte) sur le côté de la boîte est requise au cas où
une pièce serait nécessaire pour le remplacement. Cela aide notre personnel à
identifier votre numéro de produit pour s'assurer que vous recevez les bonnes
pièces.
Une photo des dommages est toujours requise pour déposer une réclamation et
obtenir rapidement votre remplacement ou votre remboursement. Assurez-vous
d'avoir la boîte même si elle est endommagée.
Envoyez-nous un e-mail directement depuis le marché où votre article a été
acheté avec les images ci-jointes et une description de votre réclamation.
FR
In case a return is required, the item must be returned in original box. Without this
your return will not be accepted.
DO NOT discard the box / original packaging.
Take a photo of the box markings.
Take a photo of the damaged part (if applicable).
Send us an email with the images requested.
A photo of the markings (text) on the side of the box is required in case a part is
needed for replacement. This helps our staff identify your product number to
ensure you receive the correct parts.
A photo of the damage is always required to file a claim and get your replacement
or refund processed quickly. Please make sure you have the box even if it is
damaged.
Email us directly from marketplace where your item was purchased with the
attached images and a description of your claim.
EN
Return / Damage Claim Instructions
Instructions De Retour / Réclamation De Dommages
28 29
Table of contents
Languages:
Other Costway Electric Heater manuals