Costway TY590676 User manual

TY590676
Air Hockey Magnetic Table Game
Magnetischer Tischkicker
Jeu de Société Magnétique
Juego Magnético de Hockey de Aire
Tavolo Magnetico da Gioco di Air Hockey
Klask - magnetyczna gra zręcznościowa
DEU office: FDS GmbH, Neuer Höltigbaum 36, 22143 Hamburg, Deutschland
ITA office: Milano
FRA office: Saint Vigor d'Ymonville
POL office: GdańskGBR office: IpswichAUS office: TruganinaUSA office: Fontana
THIS INSTRUCTION BOOKLET CONTAINS IMPORTANT SAFETY INFORMATION. PLEASE READ AND KEEP FOR FUTURE REFERENCE.

Allgemeine Warnhinweise
Before You Start Bevor Sie beginnen
Warnung: Kinder sollten diesen Artikel unter elterlicher Aufsicht benutzen.
Warnung: Halten Sie alle Kleinteile und Verpackungsmaterialien, die verschluckt werden
können, von Babys und Kindern fern.
Bitte sorgfältig lesen und zum späteren Nachschlagen aufbewahren.
WARNING:
CHOKING HAZARD
-Small parts.
Not for children under 3 years.
0-3
Please read all instructions carefully and keep it for future reference.
0-3
EN DE
Achtung:
ERSTICKUNGSGEFAHR
-Kleine Teile.
Nicht für Kinder unter 3 Jahren.
Der Artikel muss unter der Aufsicht eines Erwachsenen montiert und benutzt werden.
Lesen Sie jeden Schritt sorgfältig durch und befolgen Sie die richtige Reihenfolge.
Entfernen Sie alle Verpackungen, Überprüfen Sie, ob alle Teile und Zubehörteile
vorhanden sind.
Bitte stellen Sie sicher, dass alle Teile richtig montiert sind, eine falsche Montage kann zu
einer Gefahr führen.
Wir empfehlen, alle Teile möglichst in der Nähe des Aufstellungsortes zu montieren, um
unnötige Bewegungen nach der Montage zu vermeiden.
Achten Sie bei der Montage auf einen sicheren Untergrund und stellen Sie den Artikel
immer auf eine ebene, feste und stabile Fläche.
The product must be installed and used under the supervision of an adult.
Read through each step carefully and follow the proper order.
Remove all packaging, separate and count all parts and hardware.
Please ensure that all parts are correctly installed, incorrect installation can lead to a
danger.
We recommend that, where possible, all items are assembled near the area in which
they will be placed in use, to avoid moving the product unnecessarily once assembled.
Ensure a secure surface during installation, and place the product always on a flat,
steady and stable surface.
General Warnings
Attention: Children should use this product under the parental supervision.
Danger: Keep all small parts and packaging materials for this product away from babies
and children, otherwise they may pose a choking hazard.
Warning Warnung
02 03

Atención: Los niños deben utilizar este producto bajo la supervisión de sus padres.
Peligro: Mantenga todas las piezas pequeñas y los materiales de embalaje de este producto
fuera del alcance de los bebés y los niños, ya que de lo contrario pueden suponer un peligro
de asfixia.
Attention : Les enfants doivent utiliser ce produit sous la surveillance de leurs parents.
Danger : Gardez toutes les petites pièces et les matériaux d’emballage de ce produit hors
de la portée des bébés et des enfants pour éviter un risque d’étouffement.
Avant de Commencer
Veuillez lire attentivement toutes les instructions et les conserver pour la référence ultérieure.
Antes de Empezar
Lea atentamente todas las instrucciones y consérvelas para futuras consultas.
0-3
AVERTISSEMENT :
RISQUE D’ÉTOUFFEMENT
– Les petites pièces.
Ne convient pas aux enfants de
moins de 3 ans.
Le produit doit être installé et utilisé sous la surveillance d’un adulte.
Lisez attentivement chaque étape et suivez l’ordre correct.
Retirez tous les emballages, séparez et comptez toutes les pièces et le matériel.
Veuillez vous assurer que toutes les pièces soient correctement installées, une
installation incorrecte peut entraîner un danger.
Nous recommandons que, dans la mesure du possible, tous les articles soient
assemblés à proximité de la zone dans laquelle ils seront utilisés, afin d’éviter de
déplacer inutilement le produit une fois assemblé.
Assurez-vous que la surface soit solide pendant l’assemblage et placez toujours le
produit sur une surface plane et stable.
El producto debe ser instalado y utilizado bajo la supervisión de un adulto.
Lea detenidamente cada paso y siga el orden correcto.
Retire todo el embalaje, separe y cuente todas las piezas y los accesorios.
Asegúrese de que todas las piezas estén instaladas correctamente, una instalación
incorrecta puede provocar un peligro.
Recomendamos que, siempre que sea posible, todos los elementos se monten cerca de
la zona en la que se van a utilizar, para evitar mover el producto innecesariamente una
vez montado.
Asegure una superficie segura durante el montaje, y coloque el producto siempre sobre
una superficie plana, firme y estable.
FR ES
Avertissements Généraux Advertencias Generales
0-3
ADVERTENCIA:
PELIGRO DE ASFIXIA
- Piezas pequeñas.
No es adecuado para niños
menores de 3 años.
Avertissements Advertencia
04 05

Prima di Iniziare Zanim Zaczniesz
0-3
AVVERTENZA:
RISCHIO DI SOFFOCAMENTO
- Piccole parti.
Non per i bambini sotto i 3 anni.
Przeczytaj uważnie wszystkie instrukcje i zachowaj je na przyszłość.Si prega di leggere attentamente tutte le istruzioni e conservarle per riferimento futuro.
Produkt musi złożony i używany pod nadzorem osoby dorosłej.
Przeczytaj uważnie każdy krok i postępuj we właściwej kolejności.
Usuń opakowanie i upewnij się, że zestaw zawiera wszystkie części i elementy
montażowe.
Upewnij się, że wszystkie części są poprawnie połączone, nieprawidłowa instalacja
może prowadzić do wypadku.
Zalecamy, aby w miarę możliwości wszystkie elementy były montowane w pobliżu
miejsca, w którym będą używane, aby uniknąć niepotrzebnego przenoszenia produktu
po złożeniu.
Zapewnij bezpieczną przestrzeń roboczą podczas montażu i upewnij się, że produkt
znajduje się na płaskiej i stabilnej powierzchni.
PLIT
Avvertenza per il Montaggio Ogólne ostrzeżenia
UWAGA:
RYZYKO ZADŁAWIENIA
- Produkt zawiera małe elementy.
Nieodpowiednie dla dzieci poniżej
3 roku życia.
0-3
Il prodotto deve essere installato e utilizzato sotto la supervisione di un adulto.
Leggere attentamente ogni passo e seguire l'ordine corretto.
Rimuovere tutti gli imballaggi, separare e contare tutte le parti e tutti gli accessori.
Si prega di assicurarsi che tutte le parti siano installate correttamente, un'installazione
errata può portare a un pericolo.
Si consiglia, ove possibile, di montare tutti gli articoli vicino alla zona in cui verranno posti
in uso, per evitare di spostare inutilmente il prodotto una volta assemblato.
Garantire una superficie sicura durante il montaggio e posizionare il prodotto sempre su
una superficie piana, stabile.
Attenzione: I bambini devono usare questo prodotto sotto la supervisione dei genitori.
Pericolo: Tenere tutte le piccole parti e i materiali di imballaggio di questo prodotto lontano
da neonati e bambini, altrimenti potrebbero rappresentare un rischio di soffocamento.
Uwaga: Dzieci moga używać tego produktu jedynie pod nadzorem dorosłych.
Niebezpieczeństwo: Trzymaj wszystkie małe części i opakowania tego produktu z dala od.
niemowląt i dzieci - w przeciwnym razie mogą stwarzać ryzyko zadławienia.
Avvertenza Uwaga
06 07

P1 P8
2x 3x
P2 P9
2x 2x
P3 P10
1x 2x
P4 P11
1x 4x
P5 4x
P6 2x
Play Field
Nut
Score
P7 2x
End Panel White Magnets
Side Panel Black A
Batten Black Magnetic
Striker B
S2 1x
S3 6x
S1 2x
Ball
Allen Key
Screw
4x28mm
Non-slip mat
Self-adhesive Piece
EN
P1 P8
2x 3x
P2 P9
2x 2x
P3 P10
1x 2x
P4 P11
1x
P5 4x
P6 2x
Spielfeld
Mutter
Punktestand Stück
P7 2x
Endplatte Weiße Magnete
Seitenplatte Stürmer A
Latte Schwarzer
Magnet B
S2 1x
S3 6x
S1 2x
Kugel
Inbusschlüssel
Schraube
4x28mm
Rutschfestes
Tischfußpolster
Selbstklebendes
Stück
4x
DE
08 09

P1 P8
2x 3x
P2 P9
2x 2x
P3 P10
1x 2x
P4 P11
1x
P5 4x
P6 2x
Terrain de Jeu
Écrou
Marqueur de points
P7 2x
Panneau
d’extrémité Aimant Blanc
Panneau latéral Buteur A
Planche
transversale Aimant noir B
S2 1x
S3 6x
S1 2x
Balle
Clé Allen
Vis
4x28mm
Patin antidérapant
Autocollant
4x
FR ES
P1 P8
2x 3x
P2 P9
2x 2x
P3 P10
1x 2x
Almohadilla
antideslizante
P4 P11
1x
P5 4x
P6 2x
Campo de juego
Tuerca
Pieza de puntuación
P7 2x
Panel de extremo Imán blanco
Panel lateral Marcador A
Listón Golpeador
magnético negro B
S2 1x
S3 6x
S1 2x
Pelota
Llave Allen
Tornillo
4x28mm
Pieza autoadhesiva
4x
10 11

P1 P8
2x 3x
P2 P9
2x 2x
P3 P10
1x 2x
P4 P11
1x
P5 4x
P6 2x
Plansza
Nakrętka
Znacznik punktów
P7 2x
Listwa boczna Przeszkadzacz
Panel boczny Popychacz A
Dolna listwa Trzymacz B
S2 1x
S3 6x
S1 2x
Kulka
Klucz imbusowy
Wkręt
4x28mm
Podstawka
antypoślizgowa
Naklejka
samoprzylepna
4x
PL
IT
P1 P8
2x 3x
P2 P9
2x 2x
P3 P10
1x 2x
Tappo Antiscivolo
P4 P11
1x
P5 4x
P6 2x
Campo da Gioco
Dado
Punteggio
P7 2x
Pannello Terminale Magneti Bianchi
Pannello Laterale Segnapunti A
Tavola Attaccante
Magnetico Nero B
S2 1x
S3 6x
S1 2x
Palla
Chiave a Brugola
Vite
4x28mm
Pezzo Autoadesivo
4x
12 13

EN: Install the nuts (P5) on the end panel (P1).
DE: Montieren Sie die Muttern (P5) an der Endplatte (P1).
FR: Installez les écrous (P5) sur le panneau d'extrémité (P1).
ES: Instale las tuercas (P5) en el panel de extremo (P1).
IT: Installare i dadi (P5) sul pannello terminale (P1).
PL: Zamontuj nakrętki (P5) na listwie bocznej (P1).
1 2
EN: Install the self-adhesive piece (P7) on the play field (P4).
DE: Bringen Sie das selbstklebende Stück (P7) auf dem
Spielfeld (P4) an.
FR: Installez l'autocollant (P7) sur le terrain de jeu (P4).
ES: Instale las piezas autoadhesivas (P7) en el campo de juego
(P4).
IT: Installare il pezzo autoadesivo (P7) sul campo da gioco.
PL: Przyklej naklejki samoprzylepne (P7) na planszę (P4).
14 15

EN: Connect end panel (P1) and side panel (P2) and fix them
with screw (S3).
DE: Verbinden Sie die Endplatte (P1) und die Seitenplatte (P2)
und befestigen Sie sie mit der Schraube (S3).
FR: Connectez le panneau d'extrémité (P1) et le panneau latéral
(P2) et fixez-les avec la vis (S3).
ES: Conecte el panel de extremo (P1) y el panel lateral (P2) y
fíjelos con el tornillo (S3).
IT: Collegare il pannello terminale (P1) e il pannello laterale (P2)
e fissarli con la vite (S3).
PL: Za pomocą wkrętów (S3) połącz listwę boczną (P1) z
panelem bocznym (P2).
3
EN: Connect the assembled end panel (P1) and side panel (P2)
to the other end panel (P1), and then fix them with screw (S3).
DE: Verbinden Sie die montierte Endplatte (P1) und die
Seitenplatte (P2) mit der anderen Endplatte (P1) und befestigen
Sie sie mit der Schraube (S3).
FR: Connectez le panneau d'extrémité (P1) et le panneau latéral
(P2) assemblés à l'autre panneau d'extrémité (P1), puis fixez-les
avec la vis (S3).
ES: Conecte el panel de extremo ensamblado (P1) y el panel
lateral (P2) con el otro panel de extremo (P1), y luego fíjelos con
el tornillo (S3).
IT: Collegare il pannello terminale (P1) e il pannello laterale (P2)
assemblati all’altro pannello terminale (P1), quindi fissarli con la
vite (S3).
PL: Za pomocą wkrętów (S3) połącz części zmontowane w
poprzednim kroku (P1 i P2) z drugą listwą boczną (P1).
4
16 17

EN: Install the play field (P4).
DE: Montieren Sie das Spielfeld (P4).
FR: Installez le terrain de jeu (P4).
ES: Instale el campo de juego (P4).
IT: Installare il campo da gioco (P4).
PL: Wsuń planszę (P4) w szczeliny w listwach bocznych (P1) i
panelu bocznym (P2).
5
EN: Install the batten(P3).
DE: Montieren Sie die Latte (P3).
FR: Installez la planche transversale (P3).
ES: Instale el listón (P3).
IT: Installare la tavola (P3).
PL: Zamocuj dolną listwę (P3) w dedykowanym miejscu.
6
18 19

EN: Install the other side panel (P2) and fix it with screws (S3).
DE: Montieren Sie die andere Seitenplatte (P2) und befestigen
Sie sie mit Schrauben (S3).
FR: Installez l'autre panneau latéral (P2) et fixez-le avec des vis
(S3).
ES: Instale el otro panel lateral (P2) y fíjelo con el tornillo (S3).
IT: Installare l’altro pannello laterale (P2) e fissarlo con le viti (S3).
PL: Za pomocą wkrętów (S3) przymocuj drugi panel boczny (P2).
7 8
EN: Install the non-slip mat (P11) on the side panel (P2).
DE: Bringen Sie das rutschfeste Tischfußpolster (P11) auf der
Seitenplatte (P2) an.
FR: Installez le tapis antidérapant (P11) sur le panneau latéral
(P2).
ES: Instale las almohadillas antideslizantes (P11) en los paneles
laterales (P2).
IT: Installare il tappo antiscivolo (P11) sul pannello laterale (P2).
PL: Zainstaluj antypoślizgowe podstawki (P11) na spodzie panelu
bocznego (P2).
20 21

In case a return is required, the item must be returned in original box. Without this
your return will not be accepted.
DO NOT discard the box / original packaging.
Take a photo of the box markings.
Take a photo of the damaged part (if applicable).
Send us an email with the images requested.
A photo of the markings (text) on the side of the box is required in case a part is
needed for replacement. This helps our staff identify your product number to
ensure you receive the correct parts.
A photo of the damage is always required to file a claim and get your replacement
or refund processed quickly. Please make sure you have the box even if it is
damaged.
Email us directly from marketplace where your item was purchased with the
attached images and a description of your claim.
Falls eine Rücksendung erforderlich ist, muss der Artikel in der
Originalverpackung zurückgeschickt werden. Andernfalls wird Ihre Rücksendung
nicht angenommen.
Werfen Sie den Karton / die Originalverpackung NICHT weg.
Machen Sie ein Foto von der Beschriftung des Kartons.
Machen Sie ein Foto des beschädigten Teils (falls zutreffend).
Schicken Sie uns eine E-Mail mit dem gewünschten Foto.
Für den Fall, dass ein Ersatzteil benötigt wird, benötigen wir ein Foto der
Beschriftung (Text) auf der Seite des Kartons. So können unsere Mitarbeiter Ihre
Artikelnummer identifizieren und sicherstellen, dass Sie die richtigen Teile
erhalten.
Ein Foto des beschädigten Teils ist immer erforderlich, um eine Reklamation
einzureichen und eine schnelle Bearbeitung Ihres Ersatzteils oder Ihrer
Rückerstattung zu gewährleisten. Bitte stellen Sie sicher, dass Sie den Karton
haben, auch wenn er beschädigt ist.
Schicken Sie uns eine E-Mail direkt vom Marktplatz, auf dem Sie den Artikel
gekauft haben, mit den angehängten Fotos und einer Beschreibung Ihrer
Reklamation.
EN
DE
Return / Damage Claim Instructions
Rücksendung / Beschädigung Anweisungen
9
EN: Finished.
DE: Fertig.
FR: Terminé.
ES: El montaje está terminado.
IT: Finito.
PL: Montaż zakończony.
22 23

Instructions De Retour / Réclamation De Dommages
Dans le cas où un retour est requis, l'article doit être retourné dans sa boîte
d'origine. Sans cela, votre retour ne sera pas accepté.
NE PAS jeter la boîte/l'emballage d'origine.
Prenez une photo des marquages de la boîte.
Prenez une photo des dommages (le cas échéant).
Envoyez-nous un e-mail avec les images demandées.
Une photo des marquages (texte) sur le côté de la boîte est requise au cas où une
pièce serait nécessaire pour le remplacement. Cela aide notre personnel à
identifier votre numéro de produit pour s'assurer que vous recevez les bonnes
pièces.
Une photo des dommages est toujours requise pour déposer une réclamation et
obtenir rapidement votre remplacement ou votre remboursement. Assurez-vous
d'avoir la boîte même si elle est endommagée.
Envoyez-nous un e-mail directement depuis le marché où votre article a été
acheté avec les images ci-jointes et une description de votre réclamation.
Instrucciones de Devolución / Reclamación de Daños
En caso de que se requiera una devolución, el artículo debe ser devuelto en la
caja original. Sin esto su devolución no será aceptada.
NO deseche la caja/embalaje original.
Tome una foto de las marcas de la caja.
Tome una foto de los daños (si procede).
Envíenos un correo electrónico con las imágenes solicitadas.
Se requiere una foto de las marcas (texto) en el lado de la caja en caso de que se
necesite una pieza para reemplazarla. Esto ayuda a nuestro personal a identificar
su número de producto para asegurarse de que recibe las piezas correctas.
Una foto de los daños es siempre necesaria para presentar una reclamación y
conseguir que su reemplazo o reembolso sea procesado rápidamente. Por favor,
asegúrese de tener la caja aunque esté dañada.
Envíenos un correo electrónico directamente desde el mercado donde se compró
su artículo con las imágenes adjuntas y una descripción de su reclamación.
FR
ES
Nel caso in cui sia richiesto un reso, l'articolo deve essere restituito nella scatola
originale. Senza la scatola originale il tuo reso non sarà accettato.
NON scartare la scatola / confezione originale.
Fare una foto dei contrassegni sulla scatola.
Fare una foto di Danno (se è applicabile).
Inviarci una mail con le immagini richieste.
È necessaria una foto dei contrassegni (testo) sul lato della scatola nel caso in
cui la parte debba essere sostituita. Questo aiuta il nostro staff a identificare il
numero del tuo prodotto per assicurarti di ricevere le parti corrette.
Una foto del danno è sempre necessaria per presentare un reclamo e ottenere
rapidamente la sostituzione o il rimborso. Assicurati di avere la scatola anche se
è danneggiata.
Inviarci un’e-mail direttamente dal mercato in cui è stato acquistato il tuo articolo
con le immagini allegate e una descrizione del tuo reclamo.
Jeśli chcesz zwrócić produkt, musi znajdować się on w oryginalnym opakowaniu.
Towar zwrócony w nieoryginalnym opakowaniu nie zostanie przyjęty.
Nie wyrzucaj oryginalnego opakowania.
Zrób zdjęcie oznaczeń na opakowaniu.
Zrób zdjęcie uszkodzonej części (jeśli dotyczy).
Skontaktuj się z nami.
Jeśli jakakolwiek część wymaga wymiany, zrób zdjęcie oznaczeń kodu produktu,
który znajduje się na opakowaniu. Pozwoli nam to zidentyfikować produkt i
dostarczyć ci właściwą część.
Jeśli chcesz złożyć reklamację, zrób zdjęcie uszkodzonej części. Pozwoli nam to
zatwierdzić reklamację i zlecić zwrot środków na twoje konto. Do złożenia
reklamacji potrzebne będzie oryginalne opakowanie.
Skontaktuj się z nami telefonicznie, mailowo lub poprzez formularz kontaktowy.
Załącz zdjęcia produktu i opis roszczenia.
IT
PL
Istruzioni Per La Restituzione / Reclamo Per Danni
Zwroty i reklamacje
24 25
Table of contents
Other Costway Game manuals

Costway
Costway TY557856 User manual

Costway
Costway TY343181 User manual

Costway
Costway TY557859 User manual

Costway
Costway SP36989GR User manual

Costway
Costway UY10001 User manual

Costway
Costway TY580385 User manual

Costway
Costway NP10255WL-BL User manual

Costway
Costway TY580403 User manual

Costway
Costway TY327948 User manual

Costway
Costway TY571923 User manual
Popular Game manuals by other brands

Haba
Haba Dragon Diego Dart manual

Tiger Electronics
Tiger Electronics Brain Warp instruction manual

Tiger Electronics
Tiger Electronics Bot-Ster 59704 instruction manual

Fundex Games
Fundex Games Timber Tumble User instructions

Crivit
Crivit DS-1532 Playing and user instructions

Hathaway
Hathaway NG1203 Assembly instructions