Costway GT4116 User manual

GT4116
Planter Box
Pflanzkasten
Jardinière
Jardinera
Fioriera
Donica ogrodowa
DEU office: FDS GmbH, Neuer Höltigbaum 36, 22143 Hamburg, Deutschland
ITA office: Milano
FRA office: Saint Vigor d'Ymonville
POL office: GdańskGBR office: IpswichAUS office: TruganinaUSA office: Fontana
THIS INSTRUCTION BOOKLET CONTAINS IMPORTANT SAFETY INFORMATION. PLEASE READ AND KEEP FOR FUTURE REFERENCE.

Before You Start
Please read all instructions carefully.
Retain instructions for future reference.
Separate and count all parts and hardware.
Read through each step carefully and follow the proper order.
We recommend that, where possible, all items are assembled near to the area in
which they will be placed in use, to avoid moving the product unnecessarily once
assembled.
Always place the product on a flat, steady and stable surface.
Keep all small parts and packaging materials for this product away from babies
and children as they potentially pose a serious choking hazard.
EN
DE
Bitte lesen Sie alle Anweisungen sorgfältig durch.
Bewahren Sie die Anweisungen zum zukünftigen Verwendung auf.
Überprüfen Sie, ob alle Teile und Zubehörteile vorhanden sind.
Lesen Sie jeden Schritt sorgfältig durch und befolgen Sie die richtige Reihenfolge.
Wir empfehlen, alle Teile möglichst in der Nähe des Aufstellungsortes zu
montieren, um unnötige Bewegungen nach der Montage zu vermeiden.
Stellen Sie den Artikel immer auf eine ebene, feste und stabile Fläche.
Halten Sie alle kleinen Teile und Verpackungsmaterialien fern von Babys und
Kindern, ansonsten besteht Erstickungsgefahr.
Vor dem Beginnen
FR
Veuillez lire attentivement toutes les instructions.
Conservez les instructions pour vous y référer ultérieurement.
Vérifiez toutes les pièces et les accessoires.
Lisez attentivement chaque étape et suivez l'ordre correct.
Nous recommandons que, dans la mesure du possible, tous les produits soient
assemblés à proximité de la zone où ils seront utilisés, afin d'éviter tout
déplacement inutile du produit une fois assemblé.
Placez toujours le produit sur une surface plane et stable.
Conservez toutes les petites pièces de ce produit et les matériaux d'emballage
hors de portée des bébés et des enfants, car ils pourraient présenter un risque
d'étouffement.
Lea atentamente todas las instrucciones.
Conserve las instrucciones para futuras consultas.
Separe y cuente todas las piezas y los accesorios.
Lea detenidamente cada paso y siga el orden correcto.
Recomendamos que, siempre que sea posible, todos los elementos se monten
cerca de la zona en la que se van a utilizar, para evitar mover el producto
innecesariamente una vez montado.
Coloque siempre el producto sobre una superficie plana, estable y firme.
Mantenga todas las piezas pequeñas y los materiales de embalaje de este
producto lejos de los bebés y los niños, ya que pueden representar un grave
riesgo de asfixia.
ES
Avant de Commencer
Antes de Empezar
02 03

Si prega di leggere attentamente tutte le istruzioni.
Conservare le istruzioni per riferimento futuro.
Separare e contare tutte le parti e gli accessori.
Leggere attentamente ogni passo e seguire l'ordine corretto.
Si consiglia, ove possibile, di assemblare tutti gli articoli vicino alla zona in cui
verranno posti in uso, per evitare di spostare inutilmente il prodotto una volta
assemblato.
Posizionare sempre il prodotto su una superficie piana, stabile.
Tenere tutte le piccole parti e i materiali di imballaggio di questo prodotto lontano
dalla portata di neonati e bambini, in quanto possono costituire un serio pericolo
di soffocamento.
Zapoznaj się z instrukcją.
Zachowaj instrukcję do wglądu.
Posortuj części i upewnij się, że zestaw jest kompletny.
Zapoznaj się ze sposobem montażu i postępuj zgodnie z instrukcją.
Zalecamy, aby montaż odbywał się możliwie najbliżej miejsca docelowego
położenia produktu, aby uniknąć niepotrzebnego przesuwania.
Upewnij się, że produkt znajdzie się na płaskiej i stabilnej po wierzchni.
Upewnij się, że materiały wykorzystane podczas pakowania produktu oraz jego
elementy znajdują się poza zasięgiem dzieci, gdyż stwarzają potencjalne ryzyko
zadławienia.
IT
PL
Prima di Iniziare
Zanim Zaczniesz
Planter Box
Pflanzkasten
Jardinière
Jardinera
Fioriera
Donica ogrodowa
04 05

IMPORTANT NOTICE
We recommend 1 or more people to install.
● CHOKING HAZARD -- Small parts. Not for children under 3 yrs.
● We recommend wearing protective gloves.
● Do not stand on or use any part of this item as a step ladder.
● Firmly secure all bolts, screws and knobs before use.
● Reconfirm that all bolts, screws, and knobs are secure every 90
days.
● Fasten screws loosely during initial assembly. Do not firmly tighten
the screws until the item incompletely assembled.
● Keep away from fire or other heat sources.
● Be aware that some parts are heavy and have sharp edges.
● Please follow the instruction manuals and use a pad to avoid
damage during assembly.
EN
WICHTIGER HINWEIS
Wir empfehlen 1 oder mehrere Personen für die Installation.
● ERSTICKUNGSGEFAHR - Kleine Teile. Nicht für Kinder unter 3
Jahren geeignet.
● Wir empfehlen das Tragen von Schutzhandschuhen.
● Stellen Sie sich nicht auf diesen Artikel und benutzen Sie ihn nicht
als Trittleiter.
● Ziehen Sie alle Bolzen, Schrauben und Knöpfe vor dem Gebrauch
fest an.
● Überprüfen Sie alle 90 Tage, dass alle Bolzen, Schrauben und
Knöpfe fest sitzen.
● Ziehen Sie die Schrauben bei der ersten Montage nur locker an.
Ziehen Sie die Schrauben erst dann fest an, wenn der Artikel
unvollständig zusammengebaut ist.
● Halten Sie das Gerät von Feuer oder anderen Wärmequellen fern.
● Beachten Sie, dass einige Teile schwer sind und scharfe Kanten
haben.
● Bitte befolgen Sie die Anleitungen und verwenden Sie eine
Unterlage, um Beschädigungen während der Montage zu
vermeiden.
● PELIGRO DE ASFIXIA -- Piezas pequeñas. No apto para niños
menores de 3 años.
● Recomendamos el uso de guantes protectores.
● No se suba ni utilice ninguna parte de este artículo como escal-
era.
● Asegure firmemente todos los pernos, tornillos y perillas antes de
usar.
● Vuelva a confirmar que todos los pernos, tornillos y pomos están
bien sujetos cada 90 días.
● Apriete los tornillos sin apretar durante el montaje inicial. No
apriete firmemente los tornillos hasta que el artículo no esté
completamente montado.
● Manténgalo alejado del fuego u otras fuentes de calor.
● Tenga en cuenta que algunas piezas son pesadas y tienen bordes
afilados.
● Siga los manuales de instrucciones y utilice una almohadilla para
evitar daños durante el montaje.
DE
AVIS IMPORTANT
Nous recommandons 1 ou plusieurs personnes pour
l'installation.
● RISQUE D'ÉTOUFFEMENT - Petites pièces. Pas pour les enfants
de moins de 3 ans.
● Nous vous recommandons de porter des gants de protection.
● Ne montez pas sur ou n'utilisez aucune partie de cet article
comme escabeau.
● Fixez fermement tous les boulons, vis et boutons avant utilisation.
● Reconfirmez que tous les boulons, vis et boutons sont bien serrés
tous les 90 jours.
● Serrez les vis sans serrer lors du montage initial. Ne serrez pas
fermement les vis tant que l'article n'est pas complètement
assemblé.
● Tenez à l'écart du feu ou d'autres sources de chaleur.
● Sachez que certaines pièces sont lourdes et ont des arêtes vives.
● Veuillez suivre les manuels d'instructions et utiliser un tampon
pour éviter tout dommage lors du montage.
FR
NOTA IMPORTANTE
Recomendamos 1 o más personas para el montaje.
ES
06 07

Left Board
/Linke Platte
/Panneau Gauche
/Placa Izquierda
/Pannello Sinistra
/Lewy panel
Base Board
/Bodenplatte
/Panneau de Base
/Placa de Base
/Pannello di Base
/Panel podstawy
Right Board
/Rechte Platte
/Panneau Droit
/Placa Derecha
/Pannello Destra
/Prawy panel
Back Board
/Rückplatte
/Panneau Arrière
/Placa Posterior
/Pannello Posteriore
/Tylny panel
M6 x 25mm
Allen Wrench
/Innensechskantschlüssel
/Clé Allen
/Llave Allen
/Chiave a Brugola
/Klucz imbusowy
Front Board
/Frontplatte
/Panneau Frontal
/Placa Frontal
/Pannello Anteriore
/Przedni panel
AVVISO IMPORTANTE PARTS LIST / TEILELISTE / LISTE DES PIÈCES
/ LISTA DE PIEZAS / LISTA DELLE PARTI
/ LISTA CZĘŚCI
HARDWARE LIST / LISTE DER EISENWARE
/ LISTE DES ACCESSOIRES / LISTA DE ACCESORIO
/ LISTA DEGLI ACCESSORI / CZĘŚCI MONTAŻOWE
Si consiglia l'installazione da parte di una o più persone.
● PERICOLO DI SCIOGLIMENTO -- Piccole parti. Non adatto a
bambini di età inferiore a 3 anni.
● Si consiglia di indossare guanti protettivi.
● Non salire in piedi e non utilizzare alcuna parte di questo articolo
come una scala a pioli.
● Prima dell'uso, fissare saldamente tutti i bulloni, le viti e le manopole.
● Ogni 90 giorni verificare che tutti i bulloni, le viti e le manopole siano
saldi.
● Durante l'assemblaggio iniziale, allentare le viti. Non serrare a fondo
le viti fino a quando l'articolo non è completamente assemblato.
● Tenere lontano dal fuoco o da altre fonti di calore.
● Tenere presente che alcune parti sono pesanti e hanno bordi
taglienti.
● Seguire le istruzioni per l'uso e utilizzare un cuscinetto per evitare
danni durante il montaggio.
IT
OSTRZEŻENIA
Zalecamy montaż przez 1 lub więcej osób dorosłych.
● RYZYKO ZADŁAWIENIA - Małe części. Produkt nieodpowiedni dla
dzieci poniżej 3 roku życia.
● Zalecamy użytkowanie rękawic ochronnych.
● Nie stawaj na produkcie ani nie używaj żadnej części produktu
jako drabiny.
● Przed użyciem sprawdź, czy wszystkie śruby, wkręty i inne części
mocujące są prawidłowo dokręcone.
● Minimum raz na 3 miesiące sprawdzaj, czy wszystkie śruby,
wkręty i inne części mocujące są prawidłowo dokręcone.
● Na początkowym etapie montażu nie dokręcaj śrub i wkrętów zbyt
mocno. Dokręć śruby i wkręty całkowicie po zakończeniu montażu.
● Nie umieszczaj ani nie przechowuj produktu w pobliżu źródeł ognia
lub substancji łatwopalnych.
● Pamiętaj, że niektóre części produktu są ciężkie i mają ostre
elementy.
● Postępuj zgodnie z instrukcją. Użyj odpowiedniej podkładki, aby
zabezpieczyć produkt podczas montażu.
PL
1x1 2x1 3x1
4x1 5x1
Ax(8+1) Bx1
08 09

Rotate 80%
/Drehen 80 %
/Serrez à 80%
/Apriete al 80%
/Ruotare al 80%
/Dokręć na 80%
x 1B
x 2A
4
1
3
A
A
3
1
1
2
Rotate 80%
/Drehen 80 %
/Serrez à 80%
/Apriete al 80%
/Ruotare al 80%
/Dokręć na 80%
x 1B
x 2A
5
3
4
2
1
A
Rotate 80%
/Drehen 80 %
/Serrez à 80%
/Apriete al 80%
/Ruotare al 80%
/Dokręć na 80%
x 1B
x 2A
3
4
10 11

In case a return is required, the item must be returned in original box. Without this
your return will not be accepted.
DO NOT discard the box / original packaging.
Take a photo of the box markings.
Take a photo of the damaged part (if applicable).
Send us an email with the images requested.
A photo of the markings (text) on the side of the box is required in case a part is
needed for replacement. This helps our staff identify your product number to
ensure you receive the correct parts.
A photo of the damage is always required to file a claim and get your replacement
or refund processed quickly. Please make sure you have the box even if it is
damaged.
Email us directly from marketplace where your item was purchased with the
attached images and a description of your claim.
Falls eine Rücksendung erforderlich ist, muss der Artikel in der
Originalverpackung zurückgeschickt werden. Andernfalls wird Ihre Rücksendung
nicht angenommen.
Werfen Sie den Karton / die Originalverpackung NICHT weg.
Machen Sie ein Foto von der Beschriftung des Kartons.
Machen Sie ein Foto des beschädigten Teils (falls zutreffend).
Schicken Sie uns eine E-Mail mit dem gewünschten Foto.
Für den Fall, dass ein Ersatzteil benötigt wird, benötigen wir ein Foto der
Beschriftung (Text) auf der Seite des Kartons. So können unsere Mitarbeiter Ihre
Artikelnummer identifizieren und sicherstellen, dass Sie die richtigen Teile
erhalten.
Ein Foto des beschädigten Teils ist immer erforderlich, um eine Reklamation
einzureichen und eine schnelle Bearbeitung Ihres Ersatzteils oder Ihrer
Rückerstattung zu gewährleisten. Bitte stellen Sie sicher, dass Sie den Karton
haben, auch wenn er beschädigt ist.
Schicken Sie uns eine E-Mail direkt vom Marktplatz, auf dem Sie den Artikel
gekauft haben, mit den angehängten Fotos und einer Beschreibung Ihrer
Reklamation.
EN
DE
Return / Damage Claim Instructions
Rücksendung / Beschädigung Anweisungen
13
4
2
A
Rotate 80%
/Drehen 80 %
/Serrez à 80%
/Apriete al 80%
/Ruotare al 80%
/Dokręć na 80%
5
FINISHED / MONTAGE ABGESCHLOSSEN / TERMINÉ
/ TERMINADO / FINITO / MONTAŻ ZAKOŃCZONY
Rotate 100% all bolts in Step 1, 2, 3, 4, 5
/Alle Bolzen in Schritt 1, 2, 3, 4, 5 um 100% drehen
/Serrez à 100 % tous les boulons des étapes 1, 2, 3, 4, 5
/Apriete al 100% todos los pernos de los pasos 1, 2, 3, 4, 5
/Ruotare al 100% tutti i bulloni di cui ai passi 1,2,3,4,5
/Dokręć całkowicie śruby z kroku 1, 2, 3, 4 i 5.
x 1B
x 2A
12 13

Nel caso in cui sia richiesto un reso, l'articolo deve essere restituito nella scatola
originale. Senza la scatola originale il tuo reso non sarà accettato.
NON scartare la scatola / confezione originale.
Fare una foto dei contrassegni sulla scatola.
Fare una foto di Danno (se è applicabile).
Inviarci una mail con le immagini richieste.
È necessaria una foto dei contrassegni (testo) sul lato della scatola nel caso in
cui la parte debba essere sostituita. Questo aiuta il nostro staff a identificare il
numero del tuo prodotto per assicurarti di ricevere le parti corrette.
Una foto del danno è sempre necessaria per presentare un reclamo e ottenere
rapidamente la sostituzione o il rimborso. Assicurati di avere la scatola anche se
è danneggiata.
Inviarci un'e-mail direttamente dal mercato in cui è stato acquistato il tuo articolo
con le immagini allegate e una descrizione del tuo reclamo.
Jeśli chcesz zwrócić produkt, musi znajdować się on w oryginalnym opakowaniu.
Towar zwrócony w nieoryginalnym opakowaniu nie zostanie przyjęty.
Nie wyrzucaj oryginalnego opakowania.
Zrób zdjęcie oznaczeń na opakowaniu.
Zrób zdjęcie uszkodzonej części (jeśli dotyczy).
Skontaktuj się z nami.
Jeśli jakakolwiek część wymaga wymiany, zrób zdjęcie oznaczeń kodu produktu,
który znajduje się na opakowaniu. Pozwoli nam to zidentyfikować produkt i
dostarczyć ci właściwą część.
Jeśli chcesz złożyć reklamację, zrób zdjęcie uszkodzonej części. Pozwoli nam to
zatwierdzić reklamację i zlecić zwrot środków na twoje konto. Do złożenia
reklamacji potrzebne będzie oryginalne opakowanie.
Skontaktuj się z nami telefonicznie, mailowo lub poprzez formularz kontaktowy.
Załącz zdjęcia produktu i opis roszczenia.
IT
PL
Istruzioni Per La Restituzione / Reclamo Per Danni
Zwroty i reklamacje
Instructions De Retour / Réclamation De Dommages
Dans le cas où un retour est requis, l'article doit être retourné dans sa boîte
d'origine. Sans cela, votre retour ne sera pas accepté.
NE PAS jeter la boîte/l'emballage d'origine.
Prenez une photo des marquages de la boîte.
Prenez une photo des dommages (le cas échéant).
Envoyez-nous un e-mail avec les images demandées.
Une photo des marquages (texte) sur le côté de la boîte est requise au cas où une
pièce serait nécessaire pour le remplacement. Cela aide notre personnel à
identifier votre numéro de produit pour s'assurer que vous recevez les bonnes
pièces.
Une photo des dommages est toujours requise pour déposer une réclamation et
obtenir rapidement votre remplacement ou votre remboursement. Assurez-vous
d'avoir la boîte même si elle est endommagée.
Envoyez-nous un e-mail directement depuis le marché où votre article a été
acheté avec les images ci-jointes et une description de votre réclamation.
Instrucciones de Devolución / Reclamación de Daños
En caso de que se requiera una devolución, el artículo debe ser devuelto en la
caja original. Sin esto su devolución no será aceptada.
NO deseche la caja/embalaje original.
Tome una foto de las marcas de la caja.
Tome una foto de las piezas dañadas (si procede).
Envíenos un correo electrónico con las imágenes solicitadas.
Se requiere una foto de las marcas (texto) en el lado de la caja en caso de que se
necesite una pieza para reemplazarla. Esto ayuda a nuestro personal a identificar
su número de producto para asegurarse de que recibe las piezas correctas.
Una foto de los daños es siempre necesaria para presentar una reclamación y
conseguir que su reemplazo o reembolso sea procesado rápidamente. Por favor,
asegúrese de tener la caja aunque esté dañada.
Envíenos un correo electrónico directamente desde el mercado donde se compró
su artículo con las imágenes adjuntas y una descripción de su reclamación.
FR
ES
14 15
Table of contents
Other Costway Lawn And Garden Equipment manuals

Costway
Costway GT3638 User manual

Costway
Costway GT3436 User manual

Costway
Costway TL35142 User manual

Costway
Costway GT4076 User manual

Costway
Costway GT4028 User manual

Costway
Costway OP70329-23 User manual

Costway
Costway HW65286-T User manual

Costway
Costway GT3766CF User manual

Costway
Costway OP70494 User manual

Costway
Costway GT3499US User manual

Costway
Costway GT3770 User manual

Costway
Costway GT4211 User manual

Costway
Costway PS6502 User manual

Costway
Costway OP70661 User manual

Costway
Costway GT4115 User manual

Costway
Costway HZ10019NA User manual

Costway
Costway GT3767CF User manual

Costway
Costway GT3904 User manual

Costway
Costway NP10283 User manual

Costway
Costway HZ10112CF User manual