manuals.online logo
Brands
  1. Home
  2. •
  3. Brands
  4. •
  5. Costway
  6. •
  7. Lawn And Garden Equipment
  8. •
  9. Costway GT3904 User manual

Costway GT3904 User manual

Other Costway Lawn And Garden Equipment manuals

Costway HV10295 User manual

Costway

Costway HV10295 User manual

Costway honey joy TY571753 User manual

Costway

Costway honey joy TY571753 User manual

Costway HW65286-T User manual

Costway

Costway HW65286-T User manual

Costway GT4135 User manual

Costway

Costway GT4135 User manual

Costway GT3429 User manual

Costway

Costway GT3429 User manual

Costway OP2959 User manual

Costway

Costway OP2959 User manual

Costway HZ10019NA User manual

Costway

Costway HZ10019NA User manual

Costway OP70494 User manual

Costway

Costway OP70494 User manual

Costway NP11081 User manual

Costway

Costway NP11081 User manual

Costway GT3902 User manual

Costway

Costway GT3902 User manual

Costway GT3770 User manual

Costway

Costway GT3770 User manual

Costway NP10529 User manual

Costway

Costway NP10529 User manual

Costway GT3716BK User manual

Costway

Costway GT3716BK User manual

Costway GT4028 User manual

Costway

Costway GT4028 User manual

Costway OP70321 User manual

Costway

Costway OP70321 User manual

Costway HZ10029 User manual

Costway

Costway HZ10029 User manual

Costway GT4076 User manual

Costway

Costway GT4076 User manual

Costway GT3434 User manual

Costway

Costway GT3434 User manual

Costway NP10243BN User manual

Costway

Costway NP10243BN User manual

Costway HZ10112CF User manual

Costway

Costway HZ10112CF User manual

Costway TL35142 User manual

Costway

Costway TL35142 User manual

Costway GT3769 User manual

Costway

Costway GT3769 User manual

Costway GT3449 User manual

Costway

Costway GT3449 User manual

Costway PW10019 User manual

Costway

Costway PW10019 User manual

Popular Lawn And Garden Equipment manuals by other brands

Sunforce SOLAR user manual

Sunforce

Sunforce SOLAR user manual

GARDEN OF EDEN 55627 user manual

GARDEN OF EDEN

GARDEN OF EDEN 55627 user manual

Goizper Group MATABI POLMINOR instruction manual

Goizper Group

Goizper Group MATABI POLMINOR instruction manual

Rain Bird 11000 Series Operation & maintenance manual

Rain Bird

Rain Bird 11000 Series Operation & maintenance manual

Cub Cadet BB 230 brochure

Cub Cadet

Cub Cadet BB 230 brochure

EXTOL PREMIUM 8891590 Translation of the original user manual

EXTOL PREMIUM

EXTOL PREMIUM 8891590 Translation of the original user manual

Snapper 690179 installation instructions

Snapper

Snapper 690179 installation instructions

Exmark SAR481KA30 Operator's manual

Exmark

Exmark SAR481KA30 Operator's manual

Yazoo/Kees Z12 Operator's manual

Yazoo/Kees

Yazoo/Kees Z12 Operator's manual

Makita EM408MP Original instruction manual

Makita

Makita EM408MP Original instruction manual

Exmark Quest Bagger Setup instructions

Exmark

Exmark Quest Bagger Setup instructions

Manitou Systems AS960 Operator's manual

Manitou Systems

Manitou Systems AS960 Operator's manual

Vertex 1/3 HP Maintenance instructions

Vertex

Vertex 1/3 HP Maintenance instructions

GHE AeroFlo 80 manual

GHE

GHE AeroFlo 80 manual

Land Pride Post Hole Diggers HD25 Operator's manual

Land Pride

Land Pride Post Hole Diggers HD25 Operator's manual

Yazoo/Kees Z9 Commercial Collection System Z9A Operator's & parts manual

Yazoo/Kees

Yazoo/Kees Z9 Commercial Collection System Z9A Operator's & parts manual

Premier designs WindGarden 26829 Assembly instructions

Premier designs

Premier designs WindGarden 26829 Assembly instructions

Snapper 1691351 installation instructions

Snapper

Snapper 1691351 installation instructions

manuals.online logo
manuals.online logoBrands
  • About & Mission
  • Contact us
  • Privacy Policy
  • Terms and Conditions

Copyright 2025 Manuals.Online. All Rights Reserved.

THIS INSTRUCTION BOOKLET CONTAINS IMPORTANT SAFETY INFORMATION. PLEASE READ AND KEEP FOR FUTURE REFERENCE.
EN DEFR ES IT PL
USER'S MANUAL/HANDBUCH
/MANUEL DE L'UTILISATEUR/MANUAL DEL USUARIO
/MANUALE UTENTE/INSTRUKCJA OBSŁUGI
GT3904
Raised Garden Planter / Hochbeet mit 5 Pflanzkästen
/ Support de Plante Indépendant / Jardinera Elevada
/ Fioriera Rialzata da Giardino
/ Metalowy kwietnik z 5 doniczkami
EN
DE
FR
ES
IT
PL
With your inspiring rating, COSTWAY will be more consistent to offer you EASY
SHOPPING EXPERIENCE, GOOD PRODUCTS and EFFICIENT SERVICE!
Mit Ihrer inspirierenden Bewertung wird COSTWAY konsistenter sein, um Ihnen EIN
SCHÖNES EINKAUFSERLEBNIS, GUTE PRODUKTE und EFFIZIENTEN SERVICE zu
bieten!
Avec votre évaluation inspirante, COSTWAY continuera à fournir une EXPÉRIENCE
D’ACHAT PRATIQUE, des PRODUITS DE QUALITÉ et un SERVICE EFFICACE !
Con su calificación inspiradora, COSTWAY será más consistente para ofrecerle
EXPERIENCIA DE COMPRA FÁCIL, BUENOS PRODUCTOS y SERVICIO EFICIENTE.
Con la tua valutazione incoraggiante, COSTWAY sarà più coerente per offrirti
ESPERIENZA DI ACQUISTO FACILE, BUONI PRODOTTI e SERVIZIO EFFICIENTE!
Dzięki twojej opinii COSTWAY będzie mógł oferować jeszcze WYGODNIEJSZE
ZAKUPY, LEPSZE PRODUKTY i SPRAWNIEJSZĄ OBSŁUGĘ KLIENTA.
US office: Fontana UK office: Ipswich AU office: Truganina
DE office: FDS GmbH, Neuer Höltigbaum 36, 22143 Hamburg, Deutschland
FR office: Saint Vigor d'Ymonville
PL office: Gdańsk
x8
x10
x8
x5
x1
40mm
40mm
20mm
30mm
x4
Ax2B
x2
Fx4
G
x2
H
AA
F
EN
DE
EN
FR
Attention: Do not tighten all the screws until assemble all parts to find
the horizontal line!
Achtung: Ziehen Sie nicht alle Schrauben an, bis Sie alle Teile
zusammengebaut haben, um die horizontale Linie zu finden!
FR Attention : Ne serrez pas toutes les vis jusqu’à ce que vous assemblez
toutes les pièces pour trouver la ligne horizontale !
ES
IT
Atención: ¡No apriete todos los tornillos hasta que haya ensamblado
todas las piezas para encontrar la línea horizontal!
Attenzione: Non stringere tutte le viti fino al completamento di tutte le
parti per trovare la linea orizzontale!
PL Uwaga: Aby prawidłowo wypoziomować kwietnik, nie dokręcaj śrub zbyt
mocno, dopóki nie zmontujesz wszystkich części.
1
Assemble 2pcs A with F
Direction same as the photo, the clasp spring button on A should be
inward.
Assemblez 2pcs A avec F
Direction identique à photo ci-dessous, le bouton de ressort fermoir sur
A doit être vers l’intérieur.
DE Montieren Sie 2 Stück A mit F.
Richtung wie auf dem Foto, der Verschlussfederknopf an A sollte nach
innen zeigen.
ES
PL
Ensamble 2 piezas (A) con la pieza (F).
Dirección igual a la de la foto, el botón de resorte de cierre en las
piezas (A) debe estar hacia adentro.
Przymocuj dwie części A do części F, tak jak pokazano na rysunku.
Otwory na wsporniki doniczek w części A powinny być skierowane do
wewnątrz.
IT Assemblare 2 pezzi (A) alla parte (F).
Direzione uguale a quella della foto, il pulsante a molla di chiusura sulle
parti (A) deve essere rivolto verso l'interno.
02 03
30mm
G
A
A
A
A
B
F
20mm
3
4
2
ES
PL
Igual que en el paso 1, ensamble las 2 piezas restantes (A) con la otra
pieza (F) para obtener otro marco.
Powtórz krok 1.
Powtórz krok 1, aby zmontować drugą część ramy.
IT
ES
PL
IT
Come nel passo 1, assemblare i restanti 2 pezzi (A) all'altra parte (F)
per ottenere un altro telaio.
EN
FR
Same as Step 1 Assemble the rest 2pcs A with F to get another frame.
DE
DE
Gleich wie Schritt 1.
Montieren Sie die restlichen 2 Stück A mit F, um einen weiteren
Rahmen zu erhalten.
Identique à l’étape 1
Assemblez 2pcs A avec F pour obtenir un autre cadre.
EN
FR
EN Assemble G onto rack. From the bottom to the top, fix screws first, then
screw them firmly after all parts have been assembled.
Montieren Sie G auf dem Gestell. Schrauben von unten nach oben
zuerst fixieren, dann festschrauben, nachdem alle Teile
zusammengebaut sind.
FR Montez G sur le rack. De bas en haut, fixez les vis, fixez toutes les
pièces, puis serrez-les.
Assemble the part of step 1 & 2
onto B
tips: the side has hole of B
should face inward
DE Montieren Sie den Teil von
Schritt 1 & 2 auf B.
Tipps: Die Seite mit dem Loch
von B sollte nach innen zeigen.
Assemblez les pièces des étapes 1 et
2 sur B
Conseil : B doit être orienté vers
l'intérieur sur une face avec un trou
Ensamble las piezas del paso 1 y 2 con las piezas (B).
Consejo: El agujero en el lado de la pieza (B) debe mirar hacia adentro.
Assemblare i pezzi di passi 1 e 2 ai pezzi (B).
Suggerimento: il foro sul lato della parte (B) deve essere rivolto verso
l'interno.
Połącz części zmontowane w kroku 1 z częściami zmontowanymi w
kroku 2 za pomocą części B.
Uwaga: Otwór w części B powinien być skierowany do wewnątrz
ES
PL
IT
Monte las piezas (G) en el estante. Desde abajo hacia arriba, fije
primero los tornillos y luego atorníllelos firmemente después de haber
ensamblado todas las piezas.
Montare i pezzi (G) sullo scaffale. Dal basso verso l'alto, fissare prima
le viti e quindi avvitarle saldamente dopo aver assemblato tutte le
parti.
Zamocuj wsporniki doniczek (G) na kwietniku. Przykręć śruby,
zaczynając od tych, które znajdują się na dole. Po zmontowaniu
wszystkich wsporników mocno dokręć śruby.
04 05
20mm
5 6
EN
DE
Assemble H onto B.
Montieren Sie H auf B.
FR Assemblez H sur B.
Monte las piezas (H) en las piezas (B).
Assemblare i pezzi (H) ai pezzi (B).
Przymocuj uchwyt na doniczkę (H) do części B.
EN
FR
Place plastic pots onto the rack. The pot on G should let bottom holes
face outward, this can make sure water flow to below pot well.
Mettez le pot en plastique sur l'étagère. Le pot de fleurs sur G doit faire
le trou inférieur vers l'extérieur. Cela garantit que l'eau coule sous le
pot de fleurs.
ES
PL
IT
DE Stellen Sie Plastiktöpfe auf das Gestell. Der Topf auf G sollte die
unteren Löcher nach außen zeigen lassen, dies kann sicherstellen, dass
das Wasser gut unter den Topf fließt.
ES
PL
IT
Coloque las macetas de plástico en el estante. Las macetas en las
piezas (G) deben dejar los agujeros del fondo hacia afuera, esto puede
asegurar que el agua fluya bien hacia abajo de la maceta.
Posizionare i vasi in plastica sullo scaffale. I vasi nei pezzi (G)
dovrebbero lasciare i fori sul fondo verso l'esterno, questo può
garantire che l'acqua scorra bene sotto il vaso.
Umieść plastikowe doniczki na kwietniku. Otwory drenażowe na dnie
każdej doniczki powinny być skierowane na zewnątrz, tak aby woda
mogła spływać.
06 07