Cotek 1703-1215 User manual

NO
Bruksanvisning 52-54
ET
Kasutusjuhend 32-41
EN
User instructions 22-31
SV
Bruksanvisning 12-21
FI
Käyttöohje 2-11
Akkulaturi - Batteriladdare - Charger
12V 1702-12XX
24V 1702-24XX
V.1.0

2
E
N
CX SERIES BATTERY CHARGER
1 Varoitukset ja turvatoimet
Varoitus!
Lue turvallisuusohjeet ennen laturin käyttöä.
• Lue ohjeet huolellisesti ja paina mieleesi kaikki varoitukset ja ohjeet ennen laturin asentamista tai käyttöä.
• Säästä nämä ohjeet myöhempää tarvetta varten.
1.1 Yleiset turvatoimet
• Sisätiloihin, älä altista CX-sarjan akkulaturia vedelle, sumulle, lumelle tai pölylle. Paloriskin välttämiseksi älä peitä tai
tuki ilmanvaihtokoteloa.
• Palo- ja sähköiskuriskien välttämiseksi varmista, että olemassa olevien sähkökaapelien kunto on hyvä ja ne ovat
sopivan kokoiset.
• Älä lataa akkuja, joita ei saa ladata uudelleen.
• Sammuta vaihtovirtaverkko (AC) ennen akkuliitäntöjen tekemistä tai purkamista.
• Akkulaturiin voi yhdistää vain AC-johdon, jossa on IEC-pistoke.
• Älä koskaan lataa jäätynyttä akkua.
• Jos AC-johto on vahingoittunut, älä käytä sitä. Sen voi vaihtaa tai korjata vain pätevä henkilö.
• Akusta voi vuotaa herkkiä pintoja vahingoittavia syövyttäviä aineita latauksen aikana. Säilytä ja käytä laitetta siihen
soveltuvalla alueella.
1.2 Akkua koskevat varotoimet
• Jos ihosi tai vaatteesi joutuvat kosketuksiin akkuhapon kanssa, pese välittömästi saippualla ja vedellä.
• Jos akkuhappoa osuu silmiisi, huuhtele niitä kylmällä juoksevalla vedellä vähintään 20 minuuttia ja hakeudu välittömästi
hoitoon.
• Älä koskaan tupakoi akun läheisyydessä tai altista sitä kipinöille tai avotulelle.
• Älä pudota akun päälle metallia. Tästä mahdollisesti syntyvät kipinät tai akun tai muiden elektronisten osien oikosulut
voivat aiheuttaa räjähdyksen.
• Kun käytät lyijyakkuja, poista ensin henkilökohtaiset metalliesineet, kuten esimerkiksi sormukset, rannekorut, kaulakorut
ja kellot. Ne saattavat aiheuttaa oikosulun ja korkean lämpötilan, joka sulattaa metalliesineet.
2 Ominaisuudet
• Universaali AC-sisääntulo aktiivisella tehokertoimen korjauksella (PFC)
• Yhteensopiva lyijy-, Li-ioni-, geeli- ja AGM-akkujen kanssa
• Tukee lisävarusteena CR-1-kauko-ohjainta
• Jännitteen/lämpötilan kompensointi
• 2-vaiheinen tuulettimen nopeudensäätö (lepotila)
• Lähtötehon OK-signaali
• Lähtötehon hälytyssignaali
• Tehokas ja luotettava
• Sisäänrakennettu akun suojausoiminto
• Sisäänrakennettu lisäakun (Extra Second Battery, ESB) lähtötoiminto
• Suojaus oikosulkua/ylijännitettä/ylikuumenemista/alijännitettä vastaan
• Kestää 2G tärinätestin, 2-1-1. Päälataus (vakiovirta)
• Latausprosessin alussa tyhjää akkua ladataan vakiovirralla (maksimi latausvirta), kunnes akun jännite nousee asetettuun
latausjännitteeseen (katso lataustilan asetukset 2–3).
2.1 Absorptiovaihe (jatkuva jännite)
• Latauksen absorptiovaiheen kesto riippuu akun tilasta.
• Ennen absorptiovaiheeseen siirtymistä laturi odottaa kaksi minuuttia ja lataa sitten akkua vakiojännitteellä, kunnes akku on täynnä.
• Kun akku on ladattu täyteen tai kun latausvirta on alle 6,25 % nimetystä latausvirrasta 15 minuutin ajan, absorptiovaihe päättyy.
2.2 Ylläpitotila
• Absorptiovaiheen jälkeen akkulaturi siirtyy ylläpitotilaan, jossa se ylläpitää 100 % latausta ylilataamatta tai vahingoittamatta akkua. Tämän
ansiosta laturi voi olla jatkuvasti kiinni akussa.
2.3 Kunnossapitovaihe
• Aina 14 päivän välein akkulaturi palaa takaisin päälatausvaiheeseen 85 minuutin ajaksi akun kunnon ylläpitämiseksi. Tämä estää akun
väsymysoireita, kuten sulfaatiota.

3
E
N
CX SERIES BATTERY CHARGER
2.4. Tekniset tiedot
12 V 24 V
Malli 1703-1215 1703-1225 1703-1235 1703-12500 1703-1280 1703-2415 1703-2425 1703-2440
Lähtöteho
Akkutyyppi Lyijy/Li-ioni/Geeli/AGM
Tehostetun
latausjännitteen vakio 14,4 V/14,7 V (valitaan S1 DIP -kytkimellä) 28,8 V/29,4 V
(valitaan S1 DIP -kytkimellä)
Ylläpidon
latausjännitteen vakio 13,8 V/13,5 V (valitaan S1 DIP -kytkimellä) 27,6 V/27 V (valitaan S1 DIP
-kytkimellä)
Suurin nimellisvirta 15 A 25 A 35 A 50 A 80 A 12,5 A 25 A 40 A
Suurin lähtöteho 1 2 2 3 3 2 3 3
ESB-lähtöteho 1 1 1 - - - - -
ESB-lähtöjännite /Virta 13,8 V/2 A - - -
Akun lataustila Kolmiportainen latausvalmius (IUoU)
Eristystyyppi Käytä aktiivisen tehon MOSFETia molemmissa lähtöliittimissä
Yhden lähdön
virtaraja 15 A 25 A 35 A 40 A 40 A 12,5 A 25 A 40 A
Syöttö
Nimellisjännite 100~240 VAC (100~120 VAC vain mallille UL458)
Jännitealue 90~264 VAC (90–132 VAC vain mallille UL458) (Noudata 2-2-2
kuormituskäyrää)
90~264 VAC (90–132 VAC vain
mallille UL458) (Noudata 2-2-2
kuormituskäyrää)
Frekvenssialue 47~63 Hz
Tehokerroin
(Typ.) d PF > 0,92 täydellä kuormituksella
Tehokkuus (Typ.)
a 230 Vac 87 % 87 % 87 % 87 % 87 % 80 % 80 % 80 %
2 Päälataus 3 Absorptio 4 ja 6 Ylläpito 5 Kunnossapito 7 Päälataus
AVirta A
Jännite V 2 min–8 h 0,25–24 h 2 viikkoa 85 min 2 min–8 h
B Latausvaihe
Lyhennä latausaikaa
lataamalla akkua
maksimivirralla
Varmista, että akku on
täynnä äläkä ylilataa
sitä
Ylläpidä 100 %:n
akkulatausta Akun kunnossapito Kun akun jännite putoaa
alle 12,8/25,6V,
CX siirtyy
ylläpitovaiheesta
päälataukseen 30
sekunnin kuluttua
CLatauksen
tekniset tiedot Lataus nimellisvirralla
14,4 V/28,8 V, kunnes
virta putoaa 6,26 %:iin
nimellisvirrasta
Pysyy tasolla
13,8 V/27,8 V
14,4 V/28,8 V
nimellisvirralla
12 3456 7
A
B
C

4
E
N
CX SERIES BATTERY CHARGER
12 V 24 V
Malli 1703-1215 1703-1225 1703-1235 1703-12500 1703-1280 1703-2415 1703-2425 1703-2440
Suojaus
Oikosulku Virta vähennetään alle 1 A:n, jatketaan 30 sekuntia, toimii 30 sekuntia ja sammuu
Ylijännite 17,5 V ± 1 %, suojauksen tyyppi: lähdön sammutus (palautuu,
kun vaihtovirta kytketään päälle)
35 V ±1 %, suojauksen tyyppi:
lähdön sammutus
(palautuu, kun vaihtovirta kytketään
päälle)
Ylikuumeneminen
Jäähdytyslevyn havaitsema laturin ylikuumeneminen 100 ± 5 °C
52 ± 5 °C (valinnainen lämpötila-anturi)
Automaattinen palautuminen, kun jäähdytyslevyn lämpötila laskee arvoon 50 ± 5 °C
Toiminto
Hälytyssignaali Normaalisti kiinni / Normaalisti auki Relekontaktin lähtöteho
(Katso Hälytyssignaalit ja Tuuletinkontrollit)
Lämpötilan
kompensaatio
12 V: -10 mv/0,5 °C COTEK-lämpötila-anturilla
24 V: -10 mv/0,5 °C COTEK-lämpötila-anturilla
Lepotila Kauko-ohjaimella ja S1-4 DIP -kytkimellä (katso kappale 3-2)
Kauko-ohjain Tukee COTEK CR-1 -kauko-ohjainta (katso kappaleet 3-6 ja 3-7)
Ympäristö
Työlämpötila -20~40 °C (Noudata 2-2-2 kuormituskäyrää)
Työkosteus 20~90 % RH, ei kondensaatiota
Lämpötila
Kerroin ±0,03 % (0~50 °C)
Tärinä 10~500 Hz, 2G 10 min. / 1 sykli 60 minuutissa, jokainen X-, Y- ja Z-akseleilla
Turvallisuus
&
Elektromagneettinen
yhteensopivuus
Turvallisuus-
standardit UL458
Jännitekesto I/P-O/P: 4242 VDC, I/P-FG: 1768 VDC, O/P-FG: 707 VDC
Eristysresistanssi I/P-O/P: 100 M Ohmia / 500 VDC
EMC-standardit
EN 55024; IEC 61000-4-2, 3, 4, 5, 6, 8, 11; ENV 50204; EN
Muut Mitat (LxKxS) mm 183x72x243 183x72x263 213x77x272 213x77x312 183x72x243 213x77x272 213x77x312
Pakkaus (kg) 1,6 1,9 3,1 4,0 1,6 2,9 3,9
2.5 Latausvirta vs. ympäristön lämpötilan kuormituskäyrä 2.6 Latausvirta vs. syöttöjännitteen lämpötilan kuormituskäyrä
Normal
S1 pin4 ON or CN2 pin4-5 Short
&56OHHS PRGH
&° &° &°
Ambient Temperature
Chargingcurrent vs. Ambient Te mperature
WQHUUXFJQLJUDK&

5
E
N
CX SERIES BATTERY CHARGER
A
C
B
F
D
E
1
2
3
4
1 2 3 4
Nimike
nro
1703–1280
1703–2440
1703–1250
1703–2425 1703–1235
1703–1215
1703–1225
1703–2415
Malli/mm A B C D E F
1703–1215 243 54,2 135,0 183 6,5 72
1703–1225 243 54,2 135,0 183 6,5 72
1703–1235 263 56,7 150,0 183 6,5 72
1703–12500 272 60,2 152,0 213 6,5 77
1703–1280 312 60,2 182,0 213 6,5 77
1703–2415 243 54,2 135,0 183 6,5 72
1703–2425 272 60,2 152,0 213 6,5 77
1703–2440 312 65,2 182,0 213 6,5 77
2.7 Mekaaniset piirustukset
1703-1215 etupaneeli 1703-1215/1225/1235/2415 takapaneeli
1703-1250/1280/2425/2440 etupaneeli 1703-1250/1280/2425/2440 takapaneeli
Etupaneelin osat
1. AC-tulo
2. ESB-liitin (vain 1703-1215, -1225, -1235)
3. DC-lähtö
4. DC-lähtö +
5. DIP-kytkin 1 (S1)
6. Tilan LED-valo
7. CN2
8. TEMP/CN3
9. CN4
Takapaneelin osat
10. Virtakytkin
11. Tuuletin
12. Maadoitin
13 2
4
5
67 8 9
10
11
12
143
5
6 7 8
9
10
11

6
E
N
CX SERIES BATTERY CHARGER
3 Tuotekuvaus
Alla olevat mallit ovat saatavilla COTEK Advanced Battery Charger CX -sarjassa:
Malli Syöttöakun numero Tuki-ESB (Extra Second Battery, lisäakku)
1703-1205 1 Kyllä
1703-1225/1703-1235 2 Kyllä
1703-12500/1703-1280 3 Ei
1703-2415 2 Ei
1703-2425/1703-2440 3 Ei
3.1 Konguraatiot / vakiovarusteet
Kuvaus A B C D
Kaavio
Kuparikanava Ruuvi Vaihtovirtakaapeli
Määrä per 1703-1215 1703-1225 1703-1235 1703-12500 1703-1280 1703-2415 1703-2425 1703-2440
Ax 1 kpl 1 kpl x x 1 kpl x x
Bx x x 1 kpl 1 kpl x 1 kpl 1 kpl
Cx 2 kpl 2 kpl 3 kpl 3 kpl 2 kpl 3 kpl 3 kpl
D1 kpl 1 kpl 1 kpl 1 kpl 1 kpl 1 kpl 1 kpl 1 kpl
3.2 Valinnainen lisävaruste
A B C
Kuvaus Rengasliitin Akun lämpötila-anturi Kaukosäädin
Kaavio
Määrä per 1703–1215 1703–1225 1703–1235 1703–12500 1703–1280 1703–2415 1703–2425 1703–2440
A2 kpl 3 kpl 3 kpl 5 kpl 5 kpl 3 kpl 5 kpl 5 kpl
B1 kpl 1 kpl 1 kpl 1 kpl 1 kpl 1 kpl 1 kpl 1 kpl
C1 kpl 1 kpl 1 kpl 1 kpl 1 kpl 1 kpl 1 kpl 1 kpl
3.3 S1-asetus
Tila 1 2 3 4 12 V / 24 V CC/CV 12 V / 24 V Ylläpito
Jatkuva virta (CC) vaihtuu
jatkuvaan jännitteeseen (CV)
PÄÄLLÄ X POIS X 14,4 V/28,8 V ---
POIS X POIS X 14,7 V/29,4 V ---
Ylläpitojännite X PÄÄLLÄ POIS X --- 13,5 V/27,0 V
X POIS POIS X --- 13,8 V/27,6 V
Virtatila
(Virranrajoituksen lähtöjännite)
POIS POIS PÄÄLLÄ X 13,2 V/26,4 V
POIS PÄÄLLÄ PÄÄLLÄ X 13,8 V/27,6 V
Etäkäyttö PÄÄLLÄ POIS PÄÄLLÄ X 14,4 V/28,8 V
PÄÄLLÄ PÄÄLLÄ PÄÄLLÄ X --- ---
Lepotila X X X PÄÄLLÄ --- ---
X X X POIS --- ---
X = ei sovellettavissa, --- = vakioasetuksena
Malli 12 V:n sarja 24 V:n sarja
jatkuva virta/jatkuva jännite 14,4 V 28,8 V
Ylläpito 13,8 V 27,6 V
Virtatila Pois Pois
Etäkäyttö Pois Pois
Tuuletin Suurin nopeus Suurin
nopeus

7
E
N
CX SERIES BATTERY CHARGER
3.4 Lataustilan LED-ilmaisin
Lataustila LED-tila
Päälataus-1 Oranssi nopea
Päälataus-2 Oranssi hidas
Absorptio-1 Oranssi tasainen
Absorptio-2 Vihreä tasainen
Ylläpito Vihreä vilkkuu
LED-valon muutos tilan muutoksen mukaan
3.5 Vikatilan ilmaisin
Vikatila LED-tila Kuvaus
Tulo tai lähtö Punainen tasainen
Lähtövirta on laskenut alle 1 A:n
AC-tulo epävakaa
Lähdön sulake palanut
Lämpötila Punainen nopea
Akku ylikuumentunut (ilmaisin
käytettävissä vain, jos COTEK-
lämpötila-anturi on liitettynä)
Akun alilämpö (ilmaisin käytettävissä
vain, jos COTEK-lämpötila-anturi on
liitettynä)
Laturi ylikuumentunut
(jäähdytyslevy)
Akkujännite Punainen hidas
Akun ylijännite
Akun alijännite tai lähtötehon
alijännite jatkuvassa virtatilassa.
Tuulettimen
epänormaali toiminta
Punainen valo vilkkuu
kahdesti Tuulettimen epänormaali toiminta
ESB-vika Punainen, hitaasti 2
sekunnin välein ESB ei lähtötehoa / vajaa lähtöteho
3.6 CN2:n nastajärjestys – hälytyssignaaleille ja
tuuletinohjaimille
3.7 Lepotila
# CR-1*) CR-2*1) Lepotila Tuulettimen
nopeus
1 Normaalisti kiinni A POIS POIS POIS
Tuuletin toimii
jäähdytyslevyn
lämpötilan ja
kuormitustilan
mukaisesti
2 Normaalisti auki B POIS PÄÄLLÄ PÄÄLLÄ Tuuletin toimii
50 %:n teholla
3 COM C PÄÄLLÄ PÄÄLLÄ PÄÄLLÄ
(syvässä levossa)
Tuuletin
pysähdyksissä
4 Lepotilan hallinta D PÄÄLLÄ POIS PÄÄLLÄ
(syvässä levossa)
Tuuletin
pysähdyksissä
5 GND
4-5 Vajaa Lepotila päällä *1: Katso kohta 3.5.
*2: CR-1 on CX-kauko-ohjain, jolla lepotila voidaan asettaa.
4-5 Auki Lepotila pois päältä
3.8 CN3:n nastajärjestys – lämpötila-anturalle ja kauko-
ohjaukselle 3.9 CN4:n nastajärjestys – kauko-ohjaukselle
1 R_V jatkuva virta 1 R_V jatkuva virta
2 GND 2 AKKU
3 LÄMP. 3 NORMAALISTI KIINNI
4 AKKU 4 AKKU
5 DATA I/O 5 DATA I/O
6 NORMAALISTI KIINNI 6 NORMAALISTI KIINNI
3.10 1703–1215/1225/1235 -mallien ESB-liitinten nastajärjestys
+ V jatkuva virta
- GND

8
E
N
CX SERIES BATTERY CHARGER
3.11 Lämpötilakompensaation ominaisuudet
12 V:n mallit
A) Latausjännite
B) Akkulämpötila
C) Lämpötilakompensaation ominaisuudet
Latausjännite vs. lämpötila
24V:n mallit
A
B
C
3.12 Akun suojavirta
Lyijy- & AGM-akun käyrä +
Jos akku on tyhjennetty (jännite on vähemmän
kuin 10 V), CX-akkulaturi pienentää latausvirtaa
estääkseen akun lisävahingoittumisen.
Seuraavaa käyrää voidaan soveltaa vain lyijy- ja
AGM-akkuihin.
3.13 Akkulaturivalikoima (vain viitteeksi)
COTEK Malli 12 V Akun kapasiteetti Arvioitu latausaika (h)
1703–1215 50~80 Ah 6~24
1703–1225 80~125 Ah 6~24
1703–1235 125~175 Ah 6~24
1703–12500 175~250 Ah 6~24
1703–1280 250~400 Ah 6~24
Yllä esitetty ehdotus akkulaturivalikoimasta perustuu kertoimen 0,2~0,3 akkukapasiteetteihin. Esimerkki: 100 Ah:n akku* 0,2 / 0,3 = 20 A~30
A, valitse 1703–1225.
COTEK Malli 24 V Akun kapasiteetti Arvioitu latausaika (h)
1703–2415 50~80 Ah 6~24
1703-2425 80~125 Ah 6~24
1703-2440 125~200 Ah 6~24

9
E
N
CX SERIES BATTERY CHARGER
Yllä esitetty ehdotus akkulaturivalikoimasta perustuu kertoimen 0,2~0,3 akkukapasiteetteihin. Esimerkki: 100 Ah:n akku* 0,2 / 0,3 = 20 A~30
A, valitse CX2425
3.14 Akkujännitteen asetussuositukset
• GEELITYYPPI (maks. jännite 14,1 / 28,2 V)
• AGM-TYYPPI (maks. jännite 14,4 / 28,8 V)
• Lyijy (maks. jännite 14,8 / 29,6 V)
3.15 Tuulettimen nopeustoiminnon kuvaus
Tuulettimen toiminta määräytyy kuormituksen ja jäähdytyslevyn lämpötilan mukaan.
1. Tuulettimen nopeus 100 %: yksi seuraavista ehdoista toteutuu
•
•
•
2. Tuulettimen nopeus 50 %:
•
• b. Aseta CX lepotilaan DIP4:llä (katso kohta 3-2), kun 1. a, b tai c ovat voimassa.
3. Tuulettimen nopeus 0 %:
•
• b. Lepotila kytketään päälle CR-1:stä
4 Laturin asentaminen
Kun valitset laitteen sijaintia, noudata seuraavia ohjeita:
Älä asenna laturia seuraaviin olosuhteisiin:
• Märkään ympäristöön
• Tomuiseen ympäristöön
• Syttyvien materiaalien läheisyyteen
• Alueelle, jossa on räjähdysvaara
Asennuspaikan ilmanvaihdon täytyy olla tehokasta. Ilmanvaihtojärjestelmä tulee olla käytössä, jos laite asennetaan pieneen, suljettuun tilaan.
Laitetta ympäröivän vapaan alueen tulee olla vähintään 25 cm. Ilmanottoaukko laitteen alapuolella ja ilmanpoistoaukko sen takana täytyy
pitää vapaina.
•
kuormittuneen laturin kuumeneminen heikentää lähtötehoa.
• Laturi tulee asentaa tasaiselle ja riittävän vakaalle pinnalle.
• Älä asenna laturia samalle alueelle akkujen kanssa.
• Älä asenna laturia akkujen yläpuolelle, sillä niistä saattaa päästä syövyttäviä rikkihuuruja, jotka vahingoittavat laitetta.
Huom.
Ennen kuin poraat laitteeseen reikiä, varmista, etteivät sähkökaapelit tai mitkään ajoneuvon osat vahingoitu
porauksen, sahauksen tai viilauksen seurauksena.
Asentamiseen ja kiinnitykseen tarvitaan seuraavat työkalut:
• Kynä merkintöjen tekemiseen
• Poranteräsarja
• Pora
• Ruuvitaltta
Laturin paikalleen kiinnittämiseen tarvitaan:
• Konepultteja (M4) prikkoineen ja itsestään lukittuvia muttereita tai
• itsekierteittäviä ruuveja tai puuruuveja
• Kiinnitä laturi seuraavasti:
• Paina laturi vasten asennuskohtaa
• Merkitse kiinnityskohdat
• Kiinnitä laturi paikoilleen ruuvaamalla yksi ruuvi jokaiseen kiinnityskohtaan
4.1 Akkulaturin kytkentäkaaviot
Kytkentäkaavio 1703-1215
Malli Kuvaus Kytkentäkaavio Osat
1703-1215 15 A maks.
1. Sulake
2. Akku
3. Lämpötila-anturi
4. Kauko-ohjaus
5. DC-kuorma
1
2
3
45

10
E
N
CX SERIES BATTERY CHARGER
1703-1215: Sulakejännite 32 V, Sulakevirta 23 A
Kytkentäkaavio 1703-1225 ja 1703-1235
1703-1225
1703-1235
I1 tai I2:
1703-1225 25
A maks.
1703-1235 35
A maks.
1. Sulake
2. Akku
3. Lämpötila-anturi
4. Kauko-ohjaus
5. DC-kuorma
1703-1225 Sulakejännite 32 V, Sulakevirta 40 A
1703-1235 Sulakejännite 32 V, Sulakevirta 50 A
Kytkentäkaavio 1703-2415
1703-2415 I1+I2
12,5 A maks.
1. Sulake
2. Paristo
3. Lämpötila-anturi
4. Kauko-ohjaus
5. DC-kuorma
1703-2415 Sulakejännite: 32 V, Sulakevirta 23 A
1
2
3
45

11
E
N
CX SERIES BATTERY CHARGER
Kytkentäkaavio 1703-1250 ja 1703-1280
Malli Kuvaus Kytkentäkaavio Osat
1703-1250
1703-1280
I1 + I2 + I3:
1703-1250
50 A maks.
1703-1280
80A maks.
23
1
4
5
1. Sulake
2. Paristo
3. Lämpötila-anturi
4. Kauko-ohjaus
5. DC-kuorma
• 1703-1250 Sulakejännite: 32 V, Sulakevirta 80 A
• 1703-1280 Sulakejännite: 32 V, Sulakevirta 125A
Kytkentäkaavio 1703-2425 ja 1703-2440
1703-2425
1703-2440
I1 + I2 + I3:
1703-2425
25 A maks.
1703-2440
40A maks.
1. Sulake
2. 24 V:n akku
3. Lämpötila-anturi
4. Kauko-ohjaus
5. DC-kuorma
• 1703-2425 Sulakejännite: 32 V, Sulakevirta 40A
• 1703-2440 Sulakejännite: 32 V, Sulakevirta 80A
23
1
4
5
5 Vianmääritys
HUOM. Vain ammattilaiset saavat huoltaa järjestelmää.
Jos tässä kuvatut toimenpiteet eivät auta, kytke monitori irti järjestelmästä ja yritä uudelleen. Takuuasioissa ota
yhteyttä jälleenmyyjään.
LED-näyttö Syy Korjaava toimenpide
Punainen vilkkuu hitaasti Akun alijännite tai ylikuormitus • Tarkista akku.
• Sammuta akkulaturi ja kytke se uudelleen päälle.
Viallinen akku • Vaihda akku
Punainen vilkkuu nopeasti Ylikuumeneminen
• Paranna akkulaturin tai akun ilmanvaihtoa.
• Varmista, että ilmanvaihtoaukkoja ei ole peitetty.
• Laske tarvittaessa ympäristön lämpötilaa.
Punainen palaa jatkuvasti Oikosulku tai käänteinen napaisuus
• Kytke akkulaturi oikeisiin napoihin.
• Korjaa oikosulku.
• Tarkista, onko sulake palanut, ja vaihda se tarvittaessa.
Punainen vilkkuu kahdesti Tuulettimen vika • Tarkasta tuuletin lian tai vahingoittumisen varalta.
Punainen, hitaasti 2 sekunnin
välein. Käynnistysakun kytkennässä on ongelma. • Tarkista kytkentä oikosulun varalta.
6 Ympäristö
Toimita rikkoutunut laite sopivaan elektroniikkaromun keräyspisteeseen. Laitteen
pahvipakkaus voidaan hävittää kierrättämällä se pahvijätteen seassa tai polttamalla se.
7 Takuutiedot
Myönnämme tuotteen materiaalien virheettömyydelle ja työn laadulle 24 kuukauden takuun tuotteen ostopäivästä lukien. Mikäli
viallisia teho-inverttereitä täytyy korjata tai vaihtaa, ota yhteyttä paikalliseen COTEK-toimittajaasi. Takuu katsotaan rauenneeksi,
mikäli laitetta käytetään väärin, muutellaan tai vahingoitetaan. COTEK ei ole korvausvelvollinen tilanteissa, joissa vika johtuu
käyttäjän toiminnasta.

12
S
V
BATTERILADDARE I CX-SERIEN
1 Säkerhetsvarningar och försiktighetsåtgärder
Varning!
Läs säkerhetsanvisningarna innan du använder laddaren.
• Läs anvisningarna noggrant och observera alla varningar och anvisningar innan du installerar eller använder
laddaren.
• Spara bruksanvisningen för framtida bruk.
1.1 Allmänna säkerhetsanvisningar
• För inomhusbruk. Utsätt inte CX-seriens batterier för vatten, dimma, snö eller damm. Minska brandrisken genom att inte
täcka över eller blockera ventilationshöljet.
•
underdimensionerade.
• Ladda inte batterier som inte är återuppladdningsbara.
• Koppla från AC-spänningen från elnätet innan du kopplar till eller från något till batteriet.
• Det är endast tillåtet att ansluta en AC-kabel med IEC-uttag till batteriladdaren.
• Ladda aldrig ett fruset batteri.
•
• Frätande ämnen kan tränga ut ur batteriet under laddningen och skada känsliga ytor. Förvara och ladda batteriet på
en lämplig plats.
1.2 Försiktighetsåtgärder i samband med batteriet
• Om batterisyra kommer i kontakt med hud eller kläder ska du omedelbart tvätta bort den med tvål och vatten.
• Om du får batterisyra i ögat ska du skölja ögonen med rinnande kallt vatten i minst 20 minuter och omedelbart söka
läkarhjälp.
• Rök aldrig eller skapa gnistor eller lågor i närheten av batteriet.
• Tappa inga metallföremål på batteriet. Gnistor eller kortslutningar som det orsakar på batteriet eller andra elektriska
delar kan orsaka en explosion.
• Ta av dig personliga metallföremål som ringar, armband, halsband och klockor när du arbetar med blysyrabatterier. Det
kan uppstå kortslutningar och mycket höga temperaturer, vilket kan göra att metallföremål smälter.
2 Funktioner
•
• Kompatibel med blysyra-, litiumjon-, gel- och AGM-batterier
• Stöd för fjärrkontrollen CR-1 som valfritt tillbehör
• Spännings-/temperaturkompensering
•
• Signal för utgångsspänning OK
• Signal för utgångslarm
•
• Inbyggd batteriräddningsfunktion
• Inbyggd utgångsfunktion för extra reservbatteri (Extra Second Battery – ESB)
• Skydd mot kortslutning/överspänning/överhettning/spänningssänkning
• Klarar 2G-vibrationstest 2-1-1. Bulkläge (konstant ström)
• I början av laddningsprocessen laddas det urladdade batteriet med konstant ström (maximal laddningsström) tills batterispänningen når
den inställda laddningsspänningen (se 3-2 Ställa in laddningsläget).
2.1 Absorptionsläge (konstant spänning)
• Absorptionslägets varaktighet beror på batteriets status.
• Innan laddaren går över till absorptionsläget väntar den i två minuter och laddar sedan med konstant spänning tills batteriet är fulladdat.
• När batteriet är fulladdat eller laddningsströmmen är mindre än 6,25 % av laddningsmärkströmmen i 15 minuter avslutas
absorptionsläget.
2.2 Underhållsläge
• Efter absorptionsläget växlar batteriladdaren över till underhållsläge och bibehåller batteriets laddning på 100 % utan att överladda eller
skada batteriet. Det här betyder att laddaren kan förbli ansluten till batteriet.
2.3 Renoveringsläge
• Efter 14 dagar växlar batteriladdaren tillbaka till bulkläget i 85 minuter för att regenerera batteriet. Det här förhindrar utmattningssymptom
som sulfatering.

13
S
V
BATTERILADDARE I CX-SERIEN
2.4 Specikation
12 V 24 V
Modell 1703-1215 1703-1225 1703-1235 1703-12500 1703-1280 1703-2415 1703-2425 1703-2440
Utgång
Batterityp Blysyra/litiumjon/gel/AGM
Standarddelladdning
Laddningsspänning 14,4 V/14,7 V (väljs med S1 DIP-omkopplaren) 28,8 V/29,4 V
(väljs med S1 DIP-omkopplaren)
Standardunderhållsladdning
Laddningsspänning 13,8 V/13,5 V (väljs med S1 DIP-omkopplaren) 27,6 V/27 V (väljs med S1 DIP-
omkopplaren)
Huvudmärkström 15 A 25 A 35 A 50 A 80 A 12,5 A 25 A 40 A
Huvudutgång 1 2 2 3 3 2 3 3
ESB-utgång 1 1 1 - - - - -
ESB-utgångsspänning
/ström 13,8 V/2 A - - -
Batteriladdnings-
läge 3-stegs laddningsförmåga IUOU
Isoleringstyp
Strömbegränsning
enskild utgång 15 A 25 A 35 A 40 A 40 A 12,5 A 25 A 40 A
Ingång
Nominell spänning 100~240 V AC (100~120 V AC endast för UL458)
Spänningsområde 90~264 V AC (90-132 V AC endast för UL458) (se
reduktionskurvan 2-2-2)
90~264 V AC (90-132 V AC endast
för UL458) (se reduktionskurvan
2-2-2)
Frekvensområde 47~63 Hz
(typ) d EF > 0,92 vid full belastning
Verkningsgrad (typ) a
230 V ac 87 % 87% 87% 87% 87% 80% 80% 80%
2 Bulk 3 Absorption 4 och 6 Underhåll 5 Renovering 7 Bulk
AStröm i A
Spänning i V 2 min–8 timmar 0,25–24 timmar 2 veckor 85 min 2 min–8 timmar
B Laddningsstatus
Minskar
laddningstiden
genom att ladda
med maximal ström
Ser till att
batteriet laddas
fullständigt utan
att överladdas
Bibehåller
laddningsstatusen
100 % för batteriet
Regenererar
batteriet
När
batterispänningen är
under 12,8/25,6 V
växlar CX efter
30 sekunder från
underhålls- till
bulkläge.
C Laddning med
märkström
14,4 V/28,8 V tills
strömmen minskar
till 6,26 % av
märkströmmen
Håller sig vid
13,8 V/27,8 V
14,4 V/28,8 V
med märkström
12 3456 7
A
B
C

14
S
V
BATTERILADDARE I CX-SERIEN
12 V 24 V
Modell 1703-1215 1703-1225 1703-1235 1703-12500 1703-1280 1703-2415 1703-2425 1703-2440
Skydd
Kortslutning Strömmen minskas till < 1 A under 30 sek., fortsätter driften i 30 sekunder och stängs sedan av
Överspänning
att växelströmmen slagits på igen (ON))
stängs av (återupptas efter att
växelströmmen slagits på igen
(ON))
Överhettning
Överhettad laddare 100 ± 5 °C upptäcks av värmesänkan
52 ± 5 °C (temperatursensor som tillval)
Automatisk återställning efter att värmesänkans temperatur sjunkit till 50 ± 5 °C
Funktion
Larmsignal
Temp.-komp. 12 V: -10 mv/0,5 °C med COTEK-temperatursensor
24 V: -20 mv/0,5 °C med COTEK-temperatursensor
Viloläge Via fjärrkontroll och S1-4 DIP-omkopplare (se avsnitt 3-2)
Fjärrkontroll Stöd för COTEK-fjärrkontroll CR-1 (se avsnitt 3-6 och 3-7)
Miljö
Arbetstemperatur -20~40 °C (se reduktionskurvan 2-2-2)
Arbetsluftfuktighet 20~90 % RF, icke-kondenserande
Temperatur-
±0,03 % (0~50 °C)
Vibration 10~500 Hz, 2G 10 min. /1 cykel på 60 min. var och en längs X-, Y-, Z-axlarna.
Säkerhet och
elektromagnetisk
kompatibilitet
Säkerhetsstandarder UL458
Hållspänning I/P-O/P: 4 242 V DC, I/P-FG: 1 768 V DC, O/P-FG: 707 V DC
Isoleringsmotstånd I/P-O/P: 100 MOhm/500 V DC
EMC-standarder
61000-6-1; EN 55014-2
Övrigt Mått (B x H x D) mm 183x72x243 183x72x263 213x77x272 213x77x312 183x72x243 213x77x272 213x77x312
Förpackning (kg) 1,6 1,9 3,1 4,0 1,6 2,9 3,9
2.5 Reduktionskurva för laddningsström vs omgivningstemperatur 2.6 Reduktionskurva för laddningsström vs ingångsspännings-
temperatur
Normal
S1 pin4 ON or CN2 pin4-5 Short
&56OHHS PRGH
&° &° &°
Ambient Temperature
Chargingcurrent vs. Ambient Te mperature
WQHUUXFJQLJUDK&

15
S
V
BATTERILADDARE I CX-SERIEN
A
C
B
F
D
E
1
2
3
4
1 2 3 4
Post nr 1703-1280
1703-2440
1703-1250
1703-2425 1703-1235
1703-1215
1703-1225
1703-2415
Modell/mm A B C D E F
1703-1215 243 54,2 135,0 183 6,5 72
1703-1225 243 54,2 135,0 183 6,5 72
1703-1235 263 56,7 150,0 183 6,5 72
1703-12500 272 60,2 152,0 213 6,5 77
1703-1280 312 60,2 182,0 213 6,5 77
1703-2415 243 54,2 135,0 183 6,5 72
1703-2425 272 60,2 152,0 213 6,5 77
1703-2440 312 65,2 182,0. 213 6,5 77
2.7 Mekanisk ritning
1703-1215, frontpanel 1703-1215/1225/1235/2415, bakpanel
1703-1250/1280/2425/2440, frontpanel 1703-1250/1280/2425/2440, bakpanel
Delar på frontpanelen
1. AC-ingång
2. ESB-anslutning, (endast 1703-1215, -1225, -1235)
3. DC-utgång
4. DC-utgång+
5. DIP-omkopplare 1 (S1)
6. Status-LED
7. CN2
8. TEMP/CN3
9. CN4
Delar på bakpanelen
10. Strömknapp
11. Fläkt
12. Jordning
13 2
4
5
6
7 8 9
10
11
12
143
5
6 7 8 9
10
11

16
S
V
BATTERILADDARE I CX-SERIEN
3 Produktbeskrivning
Modell Nummer på matningsbatteriet Stöd för ESB (extra reservbatteri)
1703-1205 1 Ja
1703-1225/1703-1235 2 Ja
1703-12500/1703-1280 3 Nej
1703-2415 2 Nej
1703-2425/1703-2440 3 Nej
3.1 Kongurationer/standardtillbehör
Beskrivning A B C D
Bild
Kopparbuss Skruv AC-strömkabel
Antal per 1703-1215 1703-1225 1703-1235 1703-12500 1703-1280 1703-2415 1703-2425 1703-2440
Ax 1 st. 1 st. x x 1 st. x x
Bx x x 1 st. 1 st. x 1 st. 1 st.
Cx 2 st. 2 st. 3 st. 3 st. 2 st. 3 st. 3 st.
D1 st. 1 st. 1 st. 1 st. 1 st. 1 st. 1 st. 1 st.
3.2 Valfritt tillbehör
A B C
Beskrivning Kabelsko Batteritemperatursensor Fjärrkontroll
Bild
Antal per 1703-1215 1703-1225 1703-1235 1703-12500 1703-1280 1703-2415 1703-2425 1703-2440
A2 st. 3 st. 3 st. 5 st. 5 st. 3 st. 5 st. 5 st.
B1 st. 1 st. 1 st. 1 st. 1 st. 1 st. 1 st. 1 st.
C1 st. 1 st. 1 st. 1 st. 1 st. 1 st. 1 st. 1 st.
3.3 S1-inställning
Status 1 2 3 4 12 V/24 V CC/CV 12 V/24 V
underhållsspänning
CC- växlar till CV-spänning PÅ X AV X 14,4 V/28,8 V ---
AV XAV X 14,7 V/29,4 V ---
Underhållsspänning X PÅ AV X --- 13,5 V/27,0 V
XAV AV X --- 13,8 V/27,6 V
Eektläge
(strömbegränsad
utgångsspänning)
AV AV PÅ X 13,2 V/26,4 V
AV PÅ PÅ X 13,8 V/27,6 V
Fjärrkontroll PÅ AV PÅ X 14,4 V/28,8 V
PÅ PÅ PÅ X --- ---
Viloläge X X X PÅ --- ---
X X X AV --- ---
X = ej tillämpligt, --- = standardinställning
Modell 12 V-serien 24 V-serien
CC/CV 14,4 V 28,8 V
Underhållsspänning 13,8 V 27,6 V
Eektläge Av Av
Fjärrkontroll Av Av
Fläkt Fullt varvtal Fullt varvtal

17
S
V
BATTERILADDARE I CX-SERIEN
3.4 LED-lampa för laddningsstatus
Laddningsstatus LED-status
Bulk-1 Snabbt orange
Bulk-2 Långsamt orange
Absorption-1 Orange fast sken
Absorption-2 Grönt fast sken
Underhållsläge Blinkar grönt
LED-färgen ändras när statusen ändras
3.5 Felindikator
Felstatus LED-status Beskrivning
ingång eller utgång Rött fast sken
Utgångsströmmen minskar till < 1 A
AC I/P instabil
Utgångs-SÄKRING smält
Temperatur Snabbt rött
Batteriet överhettat (indikatorn är
endast tillgänglig när en COTEK-
temperatursensor är ansluten)
Batteriet underhettat (indikatorn är
endast tillgänglig när en COTEK-
temperatursensor är ansluten)
Laddaren överhettad (värmesänka)
Batterispänning Långsamt rött
Batteriöverspänning
Batteriunderspänning eller
utgångsunderspänning i C.C.-läge.
Fläktavvikelse Röd lampa blinkar två ggr Fläktavvikelse
ESB-fel Långsamt rött varannan sekund ESB, ingen utgång/utgången kortsluten
3.6 Stifttilldelning för CN2 – för larmsignal och
äktreglering
3.7 Viloläge
# CR-1*) CR-2*1) Viloläge Fläktvarvtal
1 Normalt sluten A AV AV AV
Fläkten arbetar enligt
värmesänkans temperatur
och belastningsförhållandet
2 Normalt öppen B AV PÅ PÅ Fläkten arbetar med 50 %
kapacitet
3 COM C PÅ PÅ PÅ
(djupvila) Fläktstopp
4 Vilolägesstyrning D PÅ AV PÅ
(djupvila) Fläktstopp
5 GND (jord)
4-5
kortsluten Viloläge på *1: Se 3.5.
*2: CR-1 är CX-fjärrkontrollen, och viloläget kan ställas in med den här
fjärrkontrollen.
4-5 öppen Viloläge av
3.8 Stifttilldelning för CN3 – för temperatursensor och
fjärrkontroll 3.9 Stifttilldelning för CN4 – för fjärrkontroll
1 R_VCC 1 R_VCC
2 GND (jord) 2 BAT-
3 TEMP 3 Normalt sluten
4BAT- 4BAT-
5 DATA-ingång/-utgång 5 DATA-ingång/-utgång
6 Normalt sluten 6 Normalt sluten
3.10 Stifttilldelning för ESB-anslutningar för 1703-1215/1225/1235
+
VCC
(matningsspänning
till kollektor)
- GND (jord)

18
S
V
BATTERILADDARE I CX-SERIEN
3.11 Temperaturkompensationskurva
12 V-modeller
A) Laddningsspänning
B) Batteritemperatur
C) Temperaturkompensationskurva
Laddningsspänning vs temperatur
24 V-modeller
A
B
C
3.12 Räddningsbatterikurva
Blysyra- och AGM-batterikurva+
Om batteriet är överurladdat (när batterispänningen är lägre
än 10 V) reducerar CX-batteriladdaren laddningsströmmen för
att förhindra ytterligare skador på batteriet.
Följande kurva gäller bara för blysyra- och AGM-batterier.
3.13 Välja batteriladdare (endast som referens)
COTEK-
modell 12 V Batterikapacitetsområde Uppskattad
laddningstid (h)
1703-1215 50~80 Ah 6~24
1703-1225 80~125 Ah 6~24
1703-1235 125~175 Ah 6~24
1703-12500 175~250 Ah 6~24
1703-1280 250~400 Ah 6~24
Valet av batteriladdare som föreslås ovan baseras på batterikapaciteten multiplicerat med 0,2~0,3. Exempel: 100 Ah-batteri
* 0,2/0,3 = 20 A~30 A, i detta fall ska du välja 1703-1225.
COTEK-modell 24V Batterikapacitetsområde Uppskattad laddningstid (h)
1703-2415 50~80 Ah 6~24
1703-2425 80~125 Ah 6~24
1703-2440 125~200 Ah 6~24

19
S
V
BATTERILADDARE I CX-SERIEN
Valet av batteriladdare som föreslås ovan baseras på batterikapaciteten multiplicerat med 0,2~0,3. Exempel: 100 Ah-batteri
* 0,2/0,3 = 20 A~30 A, i detta fall ska du välja CX2425
3.14 Förslag på batterispänningsinställning
• GEL-TYP (maximal spänning på 14,1/28,2 volt)
• AGM-TYP (maximal spänning på 14,4/28,8 volt)
• Blysyra (maximal spänning på 14,8/29,6 volt)
3.15 Beskrivning av äktens varvtalsdrift
Fläktdriften avgörs av belastningen och värmesänkatemperaturen
1. Fläktvarvtal 100 %: ett av följande villkor måste vara uppfyllt
•
•
•
2. Fläktvarvtalsdrift 50 %:
•
• b. Ställ in CX till viloläget genom att ställa in DIP4 (se 3-2) när 1. a, b, eller c föreligger
3. Fläktvarvtalsdrift 0%:
• a. Belastning < 75% och värmesänkatemperatur < 35 °C eller
• b. Viloläge aktiverat av CR-1
4 Installera laddaren
När du väljer installationsplats ska du ta hänsyn till följande anvisningar:
Installera inte laddaren under följande förhållanden:
• I våta miljöer
• I dammiga miljöer
• I närheten av brännbart material
• I områden där explosionsrisk föreligger
Luftavståndet runt enheten måste vara minst 25 cm. Luftinloppet på undersidan och luftutloppet på enhetens baksida måste hållas fria.
• För omgivningstemperaturer högre än 40 °C (t.ex. i motor- eller värmeutrymmen eller i direkt solljus) kan värmen från laddaren under
belastning leda till minskad utgångsspänning.
• Laddaren måste installeras på ett plant och tillräckligt stadigt underlag.
• Installera inte laddaren inom samma område som batterierna.
• Installera inte laddaren ovanför batterier eftersom de kan avge frätande svavelångor som skadar enheten.
Obs!
Innan du borrar några hål ska du se till att inga elkablar eller andra fordonsdelar kan skadas när du borrar,
sågar och lar.

20
S
V
BATTERILADDARE I CX-SERIEN
4.1 Batteriladdarens kopplingsscheman
Kopplingsschema 1703-1215
Modell Beskrivning Kopplingsschema Delar
1703-1215 Max 15 A
1. Säkring
2. Batteri
3. Temperatursensor
4. Fjärrkontroll
5. DC-belastning
1703-1215: Säkringsspänning 32 V, säkringsström 23 A
Kopplingsschema 1703-1225 och 1703-1235
1703-1225
1703-1235
I1 eller I2:
1703-1225
max 25 A
1703-1235
max 35 A
1. Säkring
2. Batteri
3. Temperatursensor
4. Fjärrkontroll
5. DC-belastning
1703-1225 säkringsspänning 32 V, säkringsström 40 A
1703-1235 säkringsspänning 32 V, säkringsström 50 A
Kopplingsschema 1703-2415
1703-2415 I1+I2
Max 12,5A
1. Säkring
2. Batteri
3. Temperatursensor
4. Fjärrkontroll
5. DC-belastning
1703-2415 säkringsspänning: 32 V, säkringsström 23 A
1
2
3
45
1
2
3
45
This manual suits for next models
7
Table of contents
Languages:
Other Cotek Batteries Charger manuals
Popular Batteries Charger manuals by other brands

Ledvance
Ledvance PHASE EV EVCPEDEXT installation guide

Fimco
Fimco Volt Edge 5164281 instruction manual

XCHARGE
XCHARGE C6EU Preventive Maintenance Instructions

Hama
Hama 00188335 operating instructions

ASA Electronics
ASA Electronics versalogic VersaCharger Manual instructions

Eltek
Eltek MultiCharger 1500 Description and operating instructions