manuals.online logo
Brands
  1. Home
  2. •
  3. Brands
  4. •
  5. CPT
  6. •
  7. Surge Protector
  8. •
  9. CPT PSM3 PV Series User manual

CPT PSM3 PV Series User manual

15600455v2
PHOTOVOLTAIC
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN/INSTALLATION INSTRUCTIONS
C/. Lepanto, 49-08223 Terrassa BCN (Spain)-Tel.:+34 937 331 684 Fax:+34 937 332 764
PSM3 PV
OPCIONAL / OPTIONAL
Mode de fallo DPS: Circuito Abierto/
SPD overload behaviour mode: Open Circuit Mode (OCM)
Dispositivo de un puerto/
One Port Device
www.cirprotec.com
ok
replace
Verde/Green
Groen/Zielony
Grün/Vert
Πράσινο
Verde/
Rot/Rouge
Vermelho
Rojo/Red
Rood/Czerwony
Κόκκινο
Rosso/
[email protected] / [email protected]
Surge Protection Device
CPT se reserva el derecho a realizar cualquier del producto sin previo aviso.
CPT reserves the right to introduce any type of changes to the product without notice.
CPT behoudt zich het recht voor veranderingen door te voeren zonder voorafgaande communicatie hieromtrent.
CPT zastrzega sobie prawo do wprowadzania dowolnych zmian bez powiadomienia.
CPT si riserva il diritto di introdurre qualsiasi tipo di modifica al prodotto senza avviso.
Η CPT διατηρεί το δικαίωμα να πραγματοποιήσει οποιαδήποτε αλλαγή χωρίς ειδοποίηση.
CPT behält sich das Recht vor, technische Änderungen ohne vorherige Ankündigung vor zu nehmen
CPT se réserve le droit d'introduire tout type de modification concernant ce produit et ceci sans préavis.
CPT reserva-se no direito a realizar qualquer modificação do produto sem aviso prévio.
modificación
2
6 mm (max 8 AWG)
2
25 mm (min 4 AWG) 2
35 mm
10 mm 10 mm
FLEXIBLE/STRANDED RÍGIDO/RIGID
Tipo de cable
Type of wire
2
6 mm
FILE: E360120
PV SPD Type 2
PE
L+
L -
Para su uso
solo en sistemas
fotovoltaicos/
For Use in
Photovoltaic
Systems
Only
PV Type 2
EN 50539-11
T2
min. L+,L-,PE
max. ,PEL+,L-
UNPLUG
UNPLUG
(OPTIONAL)
Indicación remota (IR)
Remote indication
UL 1449 4th Ed
4
Nm 35,4
lbs-in
PH2
4,5
Ibs-in
0,5
Nm AC:
U / I
max max
250 V/1 A
Pollution
Degree
£2
125 V/3 A £3
2
min 0,08 mm (min 28 AWG)
2
max 1,5 mm (max 16 AWG)
1
Datos Técnicos/Technical Data
Ind. remota/Remote indication (IR)
Indicación visual de fallo/Visual fault indication 2
Conexión/Wiring
La conexión a una toma de tierra ES INDISPENSABLE para el óptimo
funcionamiento de la protección.
Reemplazar el cartucho de protección si el indicador de estado está rojo,
(fin de vida). La instalación no necesita fusible previo.
Connection to an earthing system IS ESSENTIAL for the correct operation of the PSM.
Replace the protection module if the status indicator turns red (denotes end of life).
The installation does not need a previous fuse.
Een goede aarding is essentieel voor een goede werking van de
overspanningsbeveiliging.
Vervang de beveiliging indien de controle aanwijzing op rood staat
(einde levensduur). Voor de installatie is geen back-upzekering nodig.
Podłączenie do systemu uziemienia JEST NIEZBĘDNE do poprawnej pracy
ogranicznika przepięć.
Moduł bezpieczeństwa należy wymienić, jeżeli wskaźnik stanu zmieni kolor
na czerwony (koniec okresu trwałości).
Instalacja nie wymaga bezpiecznika.
Η σύνδεση με το σύστημα γείωσης ΕΙΝΑΙ ΑΠΑΡΑΙΤΗΤΗ για τη σωστή λειτουργία
της προστασίας.
Αντικατάσταση της μονάδας προστασίας όταν η ένδειξη
γίνει κόκκινη (λήξη διάρκειας ζωής).
Η τοποθέτηση δεν απαιτεί να υπάρχει προηγουμένως ασφάλεια.
Eine Verbindung mit der Erde ist wichtig für die Funktion und für einen
sicheren Schutz.
Das Schutzmodul sollte bei Defektanzeige durch“rot”im Sichtfenster ersetzet werden.
Der Installation ist keine Sicherung vorzuschalten
Une connexion de mise à la terre de qualité est ESSENTIELLE pour assurer
le bon fonctionnement de l'appareil.
Remplacez le module de protection dans le cas où l'indicateur du status
prend la couleur rouge(fin de vie).
L'installation nécessite pas de fusible de puissance
A conexão a uma toma de terra É INDISPENSÁVEL para o ótimo funcionamentodo
protetor. Substitua o modulo de proteção se o indicador de estado
estiver em vermelho (fim de vida).
A instalação não necessita de fusível prévio.
Al fine di garantire il corretto funzionamento della protezione,
è essenziale la connessione al sistema di terra.
Sostituire il modulo di protezione se l'indicatore è posizionato sul rosso (fine vita).
L’installazione non necessita di fusibile previo.
ES
NL
EN
PL
DE
PT
IT
GR
FR
1
2
2
2
2
2
2
2
2
2
1
1
1
1
1
1
1
1
Imax
Model 1000 PV 1500 PV600 PV
UCPV
MCOV
660 Vdc 1060 Vdc 1500 Vdc
40 kA
10 kA
600 Vdc 1000 Vdc 1500 Vdc
SCCR 100 kA 50 kA 65 kA
ISCPV
o
Range C/Humidity o o
-40 C ... +85 C / 5% ... 95%
IPE(DC) <20 uA
In 20 kA 10 kA
VPR 1800 V 3000 V 4000 V
ALL
MODES
ALL
MODES
Indicaciones de seguridad ES
La conexión y el montaje del sólo deben realizarse por un electricista
especializado.
Deben observarse las normativas y disposiciones de seguridad, así como las
prescripciones y las leyes específicas del país.
Antes de iniciar el montaje debe comprobarse que el aparato no presente daños
externos. En caso de observar daños u otros defectos, no debe efectuarse el
montaje.
El empleo del está limitado a las condiciones indicadas y mostradas en
estas instrucciones de montaje. Si se exceden los valores indicados, el
protector puede ser dañado, así como las cargas conectadas a él.
La manipulación inadecuada o la modificación del aparato invalidan el derecho
de garantía.
PSM
PSM
Veiligheidsinstructies NL
Plaatsing en aansluiting van de PSM moet steeds uitgevoerd worden door een
professioneel installateur.
De veiligheidsnormen en richtlijnen moeten steeds nageleefd worden, evenals
de nationale wetgeving.
Alvorens de installatie aan te vangen gelieve te kontroleren dat het toestel geen
zichtbare schade heeft opgelopen tijdens het transport. Indien schade kan de
installatie niet plaatsvinden.
Het gebruik van de overspanningsbeveiliging PSM is beperkt tot de
opgegeven condities omschreven in de installatiehandleiding. De
overspanningsbeveiliging en de aangesloten lading kunnen beschadigd raken
indien de vooropgestelde condities niet in acht genomen worden.
Bij incorrecte manipulatie of wijzigingen van om het even welke soor t zal de
garantie waarmee het toestel geleverd wordt komen te vervallen.
PL
Instalacja oraz podłączenie PSM muszą być przeprowadzane tylko przez
wykwalifikowanych elektryków.
Przy montażu należy uwzględnić normy i zasady dotyczące urządzeń
elektrycznych jak również normy i lokalne przepisy obowiązujące w
danym kraju.
Przed podłączeniem należy wizualnie sprawdzić czy aparat nie został
uszkodzony podczas transportu.
Jeśli widoczne są jakiekolwiek ślady uszkodzenia lub wady, PSM
wżadnym wypadku nie powinien być instalowany.
Zastosowanie PSM jest ograniczone tylko do zakresu i warunków
opisanych w tej instrukcji. Jeżeli podane wartości zostaną przekroczone,
może to spowodować uszkodzenie ogranicznika przepięć oraz
podłączonych do niego odbiorników.
Niewłaściwe posługiwanie się tym urządzeniem elektrycznym lub
dokonywanie jakichkolwiek jego modyfikacji spowoduje utratę gwarancji,
z którą urządzenie jest dostarczane.
Οδηγίες ασφαλείας GR
Η καλωδίωση και η συναρμολόγηση του PSM πρέπει να πραγματοποιούνται
μόνο από επαγγελματίες ηλεκτρολόγους.
Τα ηλεκτρικά πρότυπα και οι κανόνες πρέπει να λαμβάνονται υπόψη, όπως και
οι ισχύοντες εθνικοί και τοπικοί κανονισμοί ή νόμοι.
Πριν προχωρήσετε με την εγκατάσταση, ελέγξτε την εξωτερική κατάσταση της
μονάδας και βεβαιωθείτε ότι δεν έχει υποστεί βλάβες από τη μεταφορά.
Για την προστασία του PSM, απαιτείται μία ασφάλεια (φυσίγγιο) ή ένας
διακόπτης ηλεκτρικού κυκλώματος.
Σε καμία περίπτωση δεν πρέπει να εγκαθίσταται το σύστημα εάν υπάρχουν
ενδείξεις βλάβης ή διαρροών.
Η χρήση του PSM περιορίζεται στο πεδίο εφαρμογής και στις προϋποθέσεις
που περιγράφονται στις σελίδες αυτού του οδηγού εγκατάστασης. Η διάταξη
προστασίας και τα φορτία που συνδέονται με αυτήν ενδέχεται να καταλήξουν
σε βλάβη εάν υπάρξει υπέρβαση των υποδεικνυόμενων τιμών.
Ο μη ενδεδειγμένος χειρισμός ή οι τροποποιήσεις κάθε είδους καθιστούν
άκυρη την εγγύηση με την οποία παραδίδεται αυτή η ηλεκτρική συσκευή.
Sicherheitshinweise DE
Der Anschluss und die Montage des PSM darf nur durch eine Elektrofachkraft
erfolgen.
Vor der Montage ist das PSM Gerät auf äußere Beschädigung zu kontrollieren.
Sollte eine Beschädigung oder ein sonstiger Mangel festgestellt werden, darf
das Gerät nicht montiert werden.
Der Einsatz des PSM ist nur im Rahmen der in dieser Einbauanleitung
gennanten und gezeigten Bedingungen zulässig. Ein falscher Anschluß bietet
keinen Schutz und könnte zur Zerstörung vom Gerät und der daran
angschlossenen Betriebsmittel fürhen.
Eingriffe und Veränderungen am Gerät führen zum Erlöschen des
Gewährleistungsanspruches.
Indicações de Segurança PT
A ligação e a montagem do PSM só deve ser realizado por um eletricista
especializado.
Devem-se cumprir as normas e instruções de segurança, assim como as
prescrições e leis especificas do país.
Antes de iniciar a montagem deve-se comprovar que o aparelho não apresente
danos externos. Em caso de observar danos ou outros defeitos, não se deve
efetuar a montagem.
O emprego do PSM está limitado às condiciones indicadas e mostradas nestas
instruções de montagem. Se excederem os valores indicados, o protetor pode
ser danificado, assim como as cargas conectadas a ele.
A manipulação inadequada o a modificação do aparelho invalidam o direito de
garantia.
Safety instructions EN
Wiring and assembly of the PSM must only be carried out by professionally
qualified electricians.
National and local electrical standards, rules and regulations must be taken into
consideration for the correct installation of the equipment. CPT cannot be held
responsible for a poor installation, design or any subsequent damage.
Before proceeding with the installation, check the external status of the unit
ensuring it has not suffered any damage during transportation or other.
The system shall under no circumstance be installed if there is any evidence of
damage or flaws.
The use of PSM is limited to the scope and conditions described in the pages of
this installation guide. If the indicated values are exceeded, this may result in
damage to the protector and the devices it is protecting.
Inappropriate manipulation or modifications of any kind, will invalidate the
guarantee under which this electrical apparatus is delivered.
Instructions de sécurités FR
Le câblage et l'assemblage du PSM, sera exclusivement effectué par des
électriciens professionnels.
L'ensemble des normes et les règles électriques doivent être prises en compte,
ainsi que tous les règlements ou lois en vigueur au niveau national et local.
Avant de procéder à l'installation, vérifiez l'état externe de l'unité en veillant
qu'elle n'a subi aucun dommage de transport.
Le système ne sera en aucun cas installé si des dommages ou dégradations
évidents sont constatés.
L'utilisation du PSM est limitée à la portée et aux conditions décrites dans les
pages de ce guide d'installation. L'unité de protection et les charges reliées
peuvent être endommagées si les valeurs indiquées sont dépassées.
Des manipulations ou des modifications inadéquates de toutes sortes
infirmeront la garantie sous laquelle cet appareil électrique est livré.
IT
Istruzioni di sicurezza
Il cablaggio e l'assemblaggio degli PSM deve essere effettuato solo da
personale professionalmente qualificato.
Norme e regole elettriche devono essere prese in considerazione, così come
qualsiasi legge o regolamento nazionale o locale applicabile.
Prima di procedere con l'installazione, controllare lo stato esterno dell'unità,
assicurandosi che non ci siano danni dovuti al trasporto.
È richiesta l'installazione di un fusibile o di un interruttore magnetotermico a
protezione dello PSM.
Il sistema non deve essere installato in caso di evidenti danni o difetti.
L'utilizzo di PSM è limitato allo scopo ed alle condizioni descritti nelle pagine di
questa guida di installazione. La protezione ed il carico ad essa connessi
potrebbero risultare danneggiati se vengono superati i valori indicati.
Modifiche o manipolazioni inappropriate di qualsiasi genere faranno decadere
la garanzia che ricopre questo apparecchio elettrico.

This manual suits for next models

4

Other CPT Surge Protector manuals

CPT PSC1 Series User manual

CPT

CPT PSC1 Series User manual

CPT CSH4 Series User manual

CPT

CPT CSH4 Series User manual

CPT PSM3-30/750 TNC Series User manual

CPT

CPT PSM3-30/750 TNC Series User manual

CPT NETPRO CG24P User manual

CPT

CPT NETPRO CG24P User manual

CPT PSL2-8 Series User manual

CPT

CPT PSL2-8 Series User manual

CPT PSM2 User manual

CPT

CPT PSM2 User manual

CPT NSP2 Series User manual

CPT

CPT NSP2 Series User manual

CPT PSM2 ELV Series User manual

CPT

CPT PSM2 ELV Series User manual

CPT PSC2 Series User manual

CPT

CPT PSC2 Series User manual

CPT PSM3 TNC User manual

CPT

CPT PSM3 TNC User manual

CPT PSM2 Series User manual

CPT

CPT PSM2 Series User manual

CPT PSM4 PLC Series User manual

CPT

CPT PSM4 PLC Series User manual

CPT PSC3 TNC Series User manual

CPT

CPT PSC3 TNC Series User manual

CPT PSM4 Series User manual

CPT

CPT PSM4 Series User manual

CPT NETPRO CG24P User manual

CPT

CPT NETPRO CG24P User manual

CPT V-CHECK 4RPT User manual

CPT

CPT V-CHECK 4RPT User manual

CPT PSM1 Series User manual

CPT

CPT PSM1 Series User manual

CPT PSL3-8 TNC Series User manual

CPT

CPT PSL3-8 TNC Series User manual

CPT PSC2 ELV Series User manual

CPT

CPT PSC2 ELV Series User manual

CPT PSC3 Series User manual

CPT

CPT PSC3 Series User manual

CPT PSC3-5 PV User manual

CPT

CPT PSC3-5 PV User manual

CPT PSC4 Series User manual

CPT

CPT PSC4 Series User manual

CPT PSC2-25 Series User manual

CPT

CPT PSC2-25 Series User manual

CPT PSM3-20 TNC Series User manual

CPT

CPT PSM3-20 TNC Series User manual

Popular Surge Protector manuals by other brands

urmet domus 1382/80 quick start guide

urmet domus

urmet domus 1382/80 quick start guide

PSP VB1-60-4XP Installation notes

PSP

PSP VB1-60-4XP Installation notes

Adcom ACE-315 owner's manual

Adcom

Adcom ACE-315 owner's manual

Panamax MIP-15LT instructions

Panamax

Panamax MIP-15LT instructions

Ditek DTK-TSS4D Install instructions

Ditek

Ditek DTK-TSS4D Install instructions

AccelTex ATS-SS-64V-10KA-10GBPS-BT installation guide

AccelTex

AccelTex ATS-SS-64V-10KA-10GBPS-BT installation guide

Bretford 35PBCFPS Specifications

Bretford

Bretford 35PBCFPS Specifications

AMS TELink 700 Flash Installation and operation manual

AMS

AMS TELink 700 Flash Installation and operation manual

Accell ProPower 100 user guide

Accell

Accell ProPower 100 user guide

Airxcel Dicor products DP-SP30A-P instruction manual

Airxcel

Airxcel Dicor products DP-SP30A-P instruction manual

Supra MD02EU/SP quick start guide

Supra

Supra MD02EU/SP quick start guide

Liebert Active Tracking Brochure & specs

Liebert

Liebert Active Tracking Brochure & specs

SurgeX SX-DS-154 DEFENDER SERIES MULTIPAK user manual

SurgeX

SurgeX SX-DS-154 DEFENDER SERIES MULTIPAK user manual

Panamax MFP-300 Specifications

Panamax

Panamax MFP-300 Specifications

PSP Hurricane 5000 NEMA 4X Series Installation

PSP

PSP Hurricane 5000 NEMA 4X Series Installation

Salicru SPS HOME quick start guide

Salicru

Salicru SPS HOME quick start guide

Patton electronics 574 user manual

Patton electronics

Patton electronics 574 user manual

Exsys EX-1333V user manual

Exsys

Exsys EX-1333V user manual

manuals.online logo
manuals.online logoBrands
  • About & Mission
  • Contact us
  • Privacy Policy
  • Terms and Conditions

Copyright 2025 Manuals.Online. All Rights Reserved.