Create BALANCE BODY BIO User manual

BALANCE BODY BIO
MULTIFUNCTION DIGITAL SCALE
BÁSCULA DIGITAL MULTIFUNCIÓN
USER MANUAL



4
ENGLISH
Security instructions 6
Buttons 7
Operation 7
Standard references 8
Body fat percentage standard 8
BMI index standard 8
Body hydration percentage standard 8
Body Muscle Percentage And Bone Mass Percenta-
ge Standard 8
Basal metabolic rate standard 9
ESPAÑOL
Instrucciones de seguridad 10
Botones 11
Funcionamiento 11
Referencias estándar 12
Estándar de porcentaje de grasa corporal 12
Índice de IMC 12
Estándar de porcentaje de hidratación corporal 12
Porcentaje de músculo corporal y porcentaje
de masa ósea estándar 12
Estándar de tasa metabólica basal 13
PORTUGUÊS
Instruções de segurança 14
Botões 15
Funcionamento 15
Referências padrão 16
Padrão percentual de gordura corporal 16
Índice de imc 16
Padrão de porcentagem de hidratação corporal 16
Porcentagem de músculo corporal e
porcentagem de massa óssea padrão 16
Padrão da taxa metabólica basal 17
FRANÇAIS
Instructions de sécurité 18
Boutons 19
Fonctionnement 19
Références standard 20
Norme de pourcentage de graisse corporelle 20
Indice imc 20
Norme de pourcentage d’hydratation corporelle 20
Pourcentage de muscle corporel et
pourcentage de masse osseuse standard 20
Norme du taux métabolique basal 21
INDEX
BALANCE BODY BIO

5
ITALIANO
Istruzioni di sicurezza 22
Bottoni 23
Funzionamento 23
Riferimenti standard 24
Percentuale di grasso corporeo standard 24
Indice di BMI 24
Standard percentuale di idratazione corporea 24
Percentuale del muscolo del corpo e
percentuale della massa ossea standard 24
Standard del metabolismo basale 25
DEUTSCH
Sicherheitshinweise 26
Tasten 27
Funktion 27
Standardreferenzen 28
Körperfettanteil Standard 28
BMI-Index 28
Körperhydratationsprozentsatz Standard 28
Körpermuskelprozentsatz und
Standardknochenmassenprozentsatz 28
Standard der Grundumsatzrate 29
NEDERLANDS
Beveiligingsinstructies 30
Toetsen 31
Functioneren 31
Standaard referenties 32
Lichaamsvetpercentage standaard 32
BMI-index 32
Body Hydration Percentage Standard 32
Lichaams spierpercentage en standaard
botmassa percentage 32
Basaal metabolisme standaard 33
POLSKI
Instrukcje bezpieczeństwa 34
Guziki 35
Funkcjonowanie 35
Odniesienia standardowe 36
Norma procentowa tkanki tłuszczowej 36
Indeks BMI 36
Standardowy procent nawodnienia organizmu 36
Procent mięśni ciała i standardowy
procent masy kostnej 36
Podstawowa norma tempa metabolizmu 37
INDEX
BALANCE BODY BIO

6ENGLISH
Thank you for choosing our scale. Before using the appliance, and to ensure the best use,
carefully read these instructions.
The safety precautions enclosed herein reduce the risk of death, injury and electrical shock
when correctly adhered to. Keep the manual in a safe place for future reference, along with
the completed warranty card, purchase receipt and package. If applicable, pass these in-
structions on to the next owner of the appliance. Always follow basic safety precautions and
accident-prevention measures when using an electrical appliance. We assume no liability for
customer failing to comply with these requirements.
SECURITY INSTRUCTIONS
Use the device only as described in the instructions. The company will
not be held responsible for any damages which may derive from an im-
proper use.
• Please take off shoes and socks and keep your bare feet in touch
with the electrodes when taking body fat %, water %, muscle %, bone
substance %, BMI and Calorie measurement.
• Please check the batt eries if the scale malfunctions. Put new batte-
ries if necessary.
• Please use soft tissue with alcohol or glass cleaner to clean the sur-
face if it is dirty. No soap or other chemicals. Keep it away from water,
heat and extreme coldness.
• The scale is a high precision measuring device. Never jump or stomp
on the scale or disassemble it and please handle it carefully to avoid
breaking when moving it.
• The scale is for family use only and not suitable for professional use.
Body fat %, water %, muscle %, bone substance %, BMI and Calories
measured are for reference only. You should consult a doctor when
you undertake any diet or exercise program.
Caution: Slippery when wet ! The glass platform may be pretly slippery
when wet, thus please make sure both the glass and your feet are dry
before use. Never step on the scale platform with wet feet.
• Persons with pacemakers should not use this product.
• Persons with metal implants will be unable to receive accurate readings.
• To ensure accuracy, we suggest you take measurement at the same
time every morning.
• Please exchange the current batteries for new ones when “Lo” appears
on the LCD screen, indicating the current batteries are out of power.
• Err” showed on LCD indicates overload.
• The LCD will display ‘Errl” if a body fat percentage is less than 5% or
over 50%.
ENGLISH

7
ENGLISH
OPERATION
• Batteries are included in the box, insert them into the battery compartment on the back of
the scale.
• Please use the scale on a hard, at and clean surface. Weight units can be adjusted and
chosen from Kg, Lb, and ST: LB from the button on the back of the scale.
For weight only
1. Press the base and it will get ready for use when the screen shows “O.Okg” after “88.8”
and you can press Up and Down buttons to switch within different units (kg/lb/st:lb).
2. Step on the scale, position your feet evenly near the center and keep your body still
until the scale stabilizes your weight. The scale will turn off automatically if there is
no further use.
For weight, body fat %, water %, muscle %, bone substance %, BMI and Calories.
1. Long press SET key to set your personal data when the screen shows O.O kg. Press Up or
Down keys to select a number from O to 9 as your personal code when the code number
ashes on the screen and once you reach your target number, please press SET again to
conrm.
2. Press Up or Down buttons to choose male or female prole when the gender symbol ash-
es on the screen and then press SET to conrm.
3. Press Up or Down buttons to reach your target height (100-240 cm) when the number and
cm icon ash on the screen and then press SET to conrm.
4. Press Up or Down buttons to rech your target age (10-80) when the word age and the num-
ber ash on the screen and then press SET to conrm.
5. Step on the scale gently and keep your bare feet in touch with the electrodes. Stand still
and maintain an upright posture to get your weight, body fat percentage, water percent-
age, bon substance percentage, BMI and total required calories intake readings. AII values
will be displayed for a few seconds, repeated twice, and the scale will be turned off auto-
matically following no further usage.
• The personal data will be stored once it is set. Conrm your user number everytime you use
the scale, your information will be shown automatically, there is no need to set it up again.
BUTTONS
• SET key: Power on, menu select and conrm
• UNIT key: Unit change (kg /lb/ st:lb)
• Up key: To move up the menu
Down key: To move down the menu
• This device can be used by children 8 years of age and older, and
adults, with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack
of experience and knowledge, if they have been given supervision or
instruction regarding the safe use of the device and understand the
hazards involved.

8ENGLISH
STANDARD REFERENCES
• These charts should be used ONLY FOR REFERENCE.
• Consult your doctor before starting any diet or exercise program.
BODY FAT PERCENTAGE STANDARD
Rating Standard for men Standard for women
Age 20-29 30-
39
40-49 50-
59
60+ 20-29 30-39 40-49 50-
59
60+
Low <13 <14 <16 <17 <18 <19 <20 <22 <23 <24
Normal 14-20 15-21 17-23 18-24 19-25 20-26 21-27 23-29 24-30 25-31
Moderately
high
21-23 22-24 24-26 25-27 26-28 27-29 26-28 30-32 31-33 32-34
High >23 >24 >26 >27 >28 >29 >30 >32 >33 >34
BMI INDEX STANDARD
Underwei-
ght
Normal
weight
Slightly overwei-
ght
Overweight Severe overwei-
ght
Extremely overwei-
ght
<18.5 18.5-24.9 25.0-29.9 30.0-34.9 35.0-39.9 >40
BODY HYDRATION PERCENTAGE STANDARD
Gender Age Slight Low Standard High
Male 10-20 <53 53-57 57-70 >70
20-40 <50 50-54 54-62 >62
40-60 <48 48-53 53-59 >59
60-80 <44 44-49 49-57.5 >57.5
Female 10-20 <52 52-55 55-63 >63
20-40 <49 49-52 52-60 >60
40-60 <45 45-49 49-56 >56
60-80 <39 39-43 43-52.5 >52.5
BODY MUSCLE PERCENTAGE AND BONE MASS PERCENTAGE STANDARD
Muscle percentage
Gender Slight Low Standard High
Male <35 35-39 39-49 >49
Female <30 30-35 35-44 >44
Bone mass percentage
Gender Slight Low Standard High
Male <4.2 4.2-4.5 4.5-5.1 >5.1
Female <3.6 3.6-3.9 3.9-4.3 >4.3

9
ENGLISH
In compliance with Directives: 2012/19/EU and 2015/863/EU on the restriction of the use of dangerous
substances in electric and electronic equipment as well as their waste disposal. The symbol with the
crossed dustbin shown on the package indicates that the product at the end of its service life shall be
collected as separate waste. Therefore, any products that have reached the end of their useful life must
be given to waste disposal centres specialising in separate collection of waste electrical and electronic
equipment, or given back to the retailer at the time of purchasing new similar equipment, on a one for one
basis. The adequate separate collection for the subsequent start-up of the equipment sent to be recycled,
treated and disposed of in an environmentally compatible way contributes to preventing possible nega-
tive effects on the environment and health and optimises the recycling and reuse of components making
up the apparatus. Abusive disposal of the product by the user involves application of the administrative
sanctions according to the laws.
BASAL METABOLIC RATE STANDARD
Age Female Male
1-2 700 (kcal/day) 700 (kcal/day)
3-5 860 (kcal/day) 900 (kcal/day)
6-8 1000 (kcal/day) 1090 (kcal/day)
9-11 1180 (kcal/day) 1290 (kcal/day)
12-14 1340 (kcal/day) 1480 (kcal/day)
15-17 1300 (kcal/day) 1610 (kcal/day)
18-29 1210 (kcal/day) 1550 (kcal/day)
30-49 1170 (kcal/day) 1500 (kcal/day)
50-69 1110 (kcal/day) 1350 (kcal/day)
70- 1010 (kcal/day) 1220 (kcal/day)

10 ESPAÑOL
ESPAÑOL
Gracias por elegir nuestra báscula. Antes de utilizar este electrodoméstico y para asegurar su
mejor uso, por favor, lea detenidamente las instrucciones.
Las medidas de seguridad aquí indicadas reducen el riesgo de incendio, descarga eléctrica y
lesiones cuando se siguen correctamente. Guarde el manual en un lugar seguro para futuras
referencias, así como la garantía, el recibo de compra y la caja. Si procede, entregue estas
instrucciones al futuro propietario del electrodoméstico. Siempre siga las instrucciones bási-
cas de seguridad y las medidas de prevención de riesgos cuando utilice un electrodoméstico
eléctrico. El fabricante no se responsabilizará de ningún daño derivado del incumplimiento de
estas instrucciones por parte del usuario.
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
Utilice el dispositivo sólo como se describe en las instrucciones. La em-
presa no se hace responsable de los daños que puedan derivarse de un
uso indebido.
• Quítese los zapatos y los calcetines y coloque sus pies descalzos en
contacto con los electrodos cuando tome el porcentaje de grasa cor-
poral, % de agua, % muscular, % óseo, IMC y calorías.
• Revise las pilas si la báscula no funciona correctamente. Poner pilas
nuevas si es necesario.
• Utilice un paño suave con alcohol o limpiacristales para limpiar la su-
percie si está sucia. Sin jabón u otros productos químicos. Mantén-
galo alejado del agua, el calor y el frío extremo.
• La báscula es un dispositivo de medición de alta precisión. Nunca sal-
te ni pisotee la báscula ni la desmonte y manipúlela con cuidado para
evitar que se rompa al moverla.
• La báscula es solo para uso familiar y no es adecuada para uso pro-
fesional. El % de grasa corporal, el % de agua, el % muscular, el % de
sustancia ósea, el IMC y las calorías medidas son solo de referencia.
Debe consultar a un médico cuando realice cualquier programa de
dieta o ejercicio.
• Precaución: Resbaladizo cuando está mojado. La plataforma de vidrio
puede ser muy resbaladiza cuando está mojada, por lo tanto, asegúre-
se de que tanto el vidrio como sus pies estén secos antes de usarlos.
Nunca pise la plataforma de la báscula con los pies mojados.
• Las personas con marcapasos no deben usar este producto.
• Las personas con implantes metálicos no podrán recibir lecturas precisas.
• Para garantizar la precisión, le sugerimos que tome medidas a la mis-
ma hora todas las mañanas.
• Cambie las pilas actuales por otras nuevas cuando aparezca “Lo” en
la pantalla LCD, lo que indica que las pilas actuales están agotadas.
• “Err” en la pantalla LCD indica sobrecarga.
• La pantalla LCD mostrará “Errl” si el porcentaje de grasa corporal es
inferior al 5% o superior al 50%.

11
ESPAÑOL
BOTONES
• Tecla SET: Encender, seleccionar menú y conrmar
• Tecla UNIT: Cambio de unidad (kg / lb / st: lb)
• Tecla arriba: Para subir el menú
• Tecla abajo: Para bajar el menú
FUNCIONAMIENTO
• Las pilas están incluidas en la caja, insértelas en el compartimento para las pilas en la parte
posterior de la báscula.
• Utilice la báscula sobre una supercie dura, plana y limpia. Las unidades de peso se pue-
den ajustar y elegir entre kg, lb y ST: LB desde el botón en la parte posterior de la báscula.
Solo para pesarse
1. Presione la base y estará lista para usar cuando la pantalla muestre “O.O kg” después
de “88.8” ya puede presionar los botones Arriba y Abajo para cambiar las diferentes
unidades (kg / lb / st: lb).
2. Súbase a la báscula, coloque los pies de manera uniforme cerca del centro y mantenga
su cuerpo quieto hasta que la báscula estabilice su peso. La báscula se apagará automá-
ticamente si no hay más uso.
Para peso, % de grasa corporal, % de agua, % muscular, % de sustancia ósea, IMC y calorías
• Mantenga pulsada la tecla SET para congurar sus datos personales cuando la pantalla
muestre O.O kg. Pulse las teclas Arriba o Abajo para seleccionar un número del O al 9 como
su código personal cuando el número de código parpadee en la pantalla y una vez que
alcance su número objetivo, pulse SET nuevamente para conrmar.
• Pulse los botones Arriba o Abajo para elegir el perl masculino o femenino cuando el
símbolo de género parpadee en la pantalla y luego pulse SET para conrmar.
• Pulse los botones Arriba o Abajo para alcanzar la altura deseada (100-240 cm) cuando el
número y el ícono cm parpadeen en la pantalla y luego pulse SET para conrmar.
• Pulse los botones Arriba o Abajo para alcanzar su edad objetivo (10-80) cuando la palabra
Age y el número parpadeen en la pantalla y luego pulse SET para conrmar.
• Pise la báscula suavemente y mantenga sus pies descalzos en contacto con los electrodos.
Quédese quieto y mantenga una postura erguida para obtener su peso, porcentaje de grasa
corporal, porcentaje de agua, porcentaje de sustancia ósea, IMC y lecturas de ingesta total
de calorías requeridas. Los valores de todo se mostrarán durante unos segundos, se repetirán
dos veces y la báscula se apagará automáticamente después de no seguir usándola.
• Los datos personales se almacenarán una vez que estén congurados. Conrme su número
de usuario cada vez que use la báscula, su información se mostrará automáticamente, no
hay necesidad de congurarla nuevamente.
• Este dispositivo puede ser utilizado por niños de 8 años en adelante y
adultos, con capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas o
con falta de experiencia y conocimiento, si han recibido supervisión o
instrucciones sobre el uso del dispositivo de forma segura y compren-
den las peligros involucrados.

12 ESPAÑOL
ÍNDICE DE IMC
ESTÁNDAR DE PORCENTAJE DE HIDRATACIÓN CORPORAL
PORCENTAJE DE MÚSCULO CORPORAL Y PORCENTAJE DE MASA ÓSEA ESTÁNDAR
Peso
bajo
Peso
normal
Sobrepeso
moderado
Sobrepeso Sobrepeso alto Sobrepeso extremo
<18.5 18.5-24.9 25.0-29.9 30.0-34.9 35.0-39.9 >40
Género Edad Ligero Bajo Normal Alto
Masculino 10-20 <53 53-57 57-70 >70
20-40 <50 50-54 54-62 >62
40-60 <48 48-53 53-59 >59
60-80 <44 44-49 49-57.5 >57.5
Femenino 10-20 <52 52-55 55-63 >63
20-40 <49 49-52 52-60 >60
40-60 <45 45-49 49-56 >56
60-80 <39 39-43 43-52.5 >52.5
Porcentaje de músculo
Género Ligero Bajo Normal Alto
Masculino <35 35-39 39-49 >49
Femenino <30 30-35 35-44 >44
Porcentaje de masa ósea
Género Ligero Bajo Normal Alto
Masculino <4.2 4.2-4.5 4.5-5.1 >5.1
Femenino <3.6 3.6-3.9 3.9-4.3 >4.3
REFERENCIAS ESTÁNDAR
• Estas tablas deben usarse SOLO COMO REFERENCIA.
• Consulte a su médico antes de comenzar cualquier dieta o programa de ejercicios.
ESTÁNDAR DE PORCENTAJE DE GRASA CORPORAL
Clasicación Para hombres Para mujeres
Edad 20-29 30-39 40-49 50-59 60+ 20-29 30-39 40-49 50-59 60+
Bajo <13 <14 <16 <17 <18 <19 <20 <22 <23 <24
Normal 14-20 15-21 17-23 18-24 19-25 20-26 21-27 23-29 24-30 25-31
Moderadamente
alto
21-23 22-24 24-26 25-27 26-28 27-29 26-28 30-32 31-33 32-
34
Alto >23 >24 >26 >27 >28 >29 >30 >32 >33 >34

13
ESPAÑOL
ESTÁNDAR DE TASA METABÓLICA BASAL
Edad Mujer Hombre
1-2 700 (kcal/día) 700 (kcal/día)
3-5 860 (kcal/día) 900 (kcal/día)
6-8 1000 (kcal/día) 1090 (kcal/día)
9-11 1180 (kcal/día) 1290 (kcal/día)
12-14 1340 (kcal/día) 1480 (kcal/día)
15-17 1300 (kcal/día) 1610 (kcal/día)
18-29 1210 (kcal/día) 1550 (kcal/día)
30-49 1170 (kcal/día) 1500 (kcal/día)
50-69 1110 (kcal/día) 1350 (kcal/día)
70- 1010 (kcal/día) 1220 (kcal/día)
En cumplimiento de las directivas: 2012/19 / UE y 2015/863 / UE sobre la restricción del uso de sustancias
peligrosas en equipos eléctricos y electrónicos, así como su eliminación de residuos. El símbolo con el cubo
de basura cruzado que se muestra en el paquete indica que el producto al nal de su vida útil se recogerá
como residuo separado. Por lo tanto, cualquier producto que haya llegado al nal de su vida útil debe en-
tregarse a centros de eliminación de residuos especializados en la recogida selectiva de equipos eléctricos
y electrónicos de desecho, o devolverse al minorista al momento de comprar equipos nuevos similares, en
uno para Una base. La recolección separada adecuada para la posterior puesta en marcha de los equipos
enviados para ser reciclados, tratados y eliminados de una manera compatible con el medio ambiente con-
tribuye a prevenir posibles efectos negativos sobre el medio ambiente y la salud y optimiza el reciclaje y la
reutilización de los componentes que componen el aparato. . La eliminación abusiva del producto por parte
del usuario implica la aplicación de las sanciones administrativas de acuerdo con las leyes.

14 PORTUGUÊS
PORTUGUÊS
INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA
Use o dispositivo apenas como descrito nas instruções. A empresa não
se responsabiliza por quaisquer danos que possam resultar do uso in-
adequado.
• Tire os sapatos e as meias e coloque os pés descalços em contato com
os eletrodos ao medir o percentual de gordura corporal,% de água,%
de músculo,% de osso, IMC e calorias.
• Verique as baterias se a balança não funcionar corretamente. Colo-
que pilhas novas, se necessário.
• Use um pano macio com álcool ou limpador de vidro para limpar a
superfície se estiver suja. Sem sabão ou outros produtos químicos.
Mantenha-o longe da água, calor e frio extremo.
• A balança é um dispositivo de medição de alta precisão. Nunca pule
ou pise na balança ou desmonte-a e manuseie-a com cuidado para
evitar quebrá-la ao movê-la.
• A balança é apenas para uso familiar e não é adequada para uso pro-
ssional. % De gordura corporal,% de água,% de músculo, substância
óssea, IMC e calorias medidas são apenas para referência. Você deve
consultar um médico ao realizar qualquer dieta ou programa de exer-
cícios.
• Cuidado: Escorregadio quando molhado. A plataforma de vidro pode
car muito escorregadia quando molhada, portanto, verique se o vi-
dro e os pés estão secos antes de usar. Nunca pise na plataforma da
balança com os pés molhados.
• Pessoas com marca-passo não devem usar este produto.
• com implantes metálicos não poderão receber leituras precisas.
• Para garantir a precisão, sugerimos que você faça medições no mes-
mo horário todas as manhãs.
• Substitua as pilhas atuais por novas quando “Lo” aparecer no LCD,
indicando que as pilhas atuais estão gastas.
• “Err” na tela LCD indica sobrecarga.
• O LCD exibirá “Errl” se o percentual de gordura corporal for inferior a
5% ou superior a 50%.
Obrigado por escolher nossa escala. Antes de utilizar este aparelho e para garantir a sua
melhor utilização, leia atentamente as instruções.
As medidas de segurança listadas aqui reduzem o risco de incêndio, choque elétrico e feri-
mentos, quando devidamente seguidas. Guarde o manual em local seguro para referência fu-
tura, bem como a garantia, o recibo de compra e a caixa. Se possível, passe essas instruções
ao próximo proprietário do aparelho. Sempre siga as instruções básicas de segurança e as
medidas de prevenção de riscos ao usar um aparelho elétrico. O fabricante não se respon-
sabiliza por quaisquer danos resultantes do não cumprimento destas instruções por parte
do usuário.

15
PORTUGUÊS
BOTÕES
• Tecla SET: Ligue, selecione o menu e conrme
• Tecla UNIT: Mudança de unidade (kg / lb / st: lb)
• Chave alta: Para carregar o menu
• Tecla para baixo: Para baixar o menu
FUNCIONAMENTO
• As pilhas estão incluídas na caixa, insira-as no compartimento das pilhas na parte traseira
da balança.
• Use a balança em uma superfície dura, plana e limpa. As unidades de peso podem ser ajus-
tadas e escolhidas entre kg, lb e ST: LB a partir do botão na parte de trás da balança.
Apenas para se pesar
1. Pressione a base e ela estará pronta para uso quando o visor exibir “OO kg” após “88.8” e
você pode pressionar os botões Para cima e Para baixo para alterar as diferentes unidades
(kg / lb / st: lb).
2. Fique em pé na balança, coloque os pés uniformemente perto do centro e mantenha o
corpo imóvel até que a balança estabilize seu peso. A balança será desligada automatica-
mente se não houver mais uso.
Para peso,% gordura corporal,% água,% músculo,% substância óssea, IMC e calorias
• Pressione e mantenha pressionada a tecla SET para congurar seus dados pessoais quando o
visor exibir OO kg. Pressione as teclas Para cima ou Para baixo para selecionar um número de O
a 9 como seu código pessoal quando o número do código piscar no visor e quando você atingir o
número desejado, pressione SET novamente para conrmar.
• Pressione os botões Para cima ou Para baixo para escolher o perl masculino ou feminino
quando o símbolo de gênero piscar na tela e pressione SET para conrmar.
• Pressione os botões Para cima ou Para baixo para atingir a altura desejada (100 - 240 cm)
quando o ícone de número e cm piscar na tela e pressione SET para conrmar.
• Pressione os botões Para cima ou Para baixo para atingir a idade desejada (10 -80) quando a
palavra Idade e o número piscarem na tela e pressione SET para conrmar.
• Pise na balança suavemente e mantenha os pés descalços em contato com os eletrodos.
Fique parado e mantenha uma postura ereta para obter seu peso, porcentagem de gordura
corporal, porcentagem de água, porcentagem de substância óssea, IMC e leituras totais
necessárias de ingestão calórica. Os valores de tudo serão exibidos por alguns segundos,
serão repetidos duas vezes e a balança será desligada automaticamente depois de não ser
mais usada.
• Os dados pessoais serão armazenados depois de congurados. Conrme seu número de
usuário toda vez que você usar a balança, suas informações serão exibidas automatica-
mente, não há necessidade de congurá-las novamente.
• Este dispositivo pode ser utilizado por crianças com idade igual ou su-
perior a 8 anos e por adultos com capacidades físicas, sensoriais ou
mentais reduzidas ou com falta de experiência e conhecimento, des-
de que tenham supervisão ou instruções relativas à utilização segura
do dispositivo e compreendam as perigos envolvidos.

16 PORTUGUÊS
ÍNDICE DE IMC
PADRÃO DE PORCENTAGEM DE HIDRATAÇÃO CORPORAL
PORCENTAGEM DE MÚSCULO CORPORAL E PORCENTAGEM DE MASSA ÓSSEA PADRÃO
Baixo peso Peso normal Excesso de peso
moderado
Excesso de
peso
Alto excesso de
peso
Excesso de peso
extremo
<18.5 18.5-24.9 25.0-29.9 30.0-34.9 35.0-39.9 >40
Gênero Idade Leve Baixo Normal Alto
Masculino 10-20 <53 53-57 57-70 >70
20-40 <50 50-54 54-62 >62
40-60 <48 48-53 53-59 >59
60-80 <44 44-49 49-57.5 >57.5
Fêmea 10-20 <52 52-55 55-63 >63
20-40 <49 49-52 52-60 >60
40-60 <45 45-49 49-56 >56
60-80 <39 39-43 43-52.5 >52.5
Porcentagem muscular
Gênero Leve Baixo Normal Alto
Masculino <35 35-39 39-49 >49
Fêmea <30 30-35 35-44 >44
Porcentagem de massa óssea
Gênero Leve Baixo Normal Alto
Masculino <4.2 4.2-4.5 4.5-5.1 >5.1
Fêmea <3.6 3.6-3.9 3.9-4.3 >4.3
REFERÊNCIAS PADRÃO
• Essas tabelas devem ser usadas SOMENTE COMO REFERÊNCIA.
• Consulte o seu médico antes de iniciar qualquer programa de dieta ou exercício.
PADRÃO PERCENTUAL DE GORDURA CORPORAL
Classicação Para homens Para mulheres
Idade 20-29 30-
39
40-49 50-
59
60+ 20-29 30-39 40-49 50-
59
60+
Baixo <13 <14 <16 <17 <18 <19 <20 <22 <23 <24
Normal 14-20 15-21 17-23 18-24 19-25 20-26 21-27 23-29 24-30 25-31
Moderadamen-
te alto
21-23 22-24 24-26 25-27 26-28 27-29 26-28 30-32 31-33 32-34
Alto >23 >24 >26 >27 >28 >29 >30 >32 >33 >34

17
PORTUGUÊS
PADRÃO DA TAXA METABÓLICA BASAL
Idade Fêmea Masculino
1-2 700 (kcal / dia) 700 (kcal / dia)
3-5 860 (kcal / dia) 900 (kcal / dia)
6-8 1000 (kcal / dia) 1090 (kcal / dia)
9-11 1180 (kcal / dia) 1290 (kcal / dia)
12-14 1340 (kcal / dia) 1480 (kcal / dia)
15-17 1300 (kcal / dia) 1610 (kcal / dia)
18-29 1210 (kcal / dia) 1550 (kcal / dia)
30-49 1170 (kcal / dia) 1500 (kcal / dia)
50-69 1110 (kcal / dia) 1350 (kcal / dia)
70- 1010 (kcal / dia) 1220 (kcal / dia)
En cumplimiento de las directivas: 2012/19 / UE y 2015/863 / UE sobre la restricción del uso de sustancias
peligrosas en equipos eléctricos y electrónicos, así como su eliminación de residuos. El símbolo con el cubo
de basura cruzado que se muestra en el paquete indica que el producto al nal de su vida útil se recogerá
como residuo separado. Por lo tanto, cualquier producto que haya llegado al nal de su vida útil debe en-
tregarse a centros de eliminación de residuos especializados en la recogida selectiva de equipos eléctricos
y electrónicos de desecho, o devolverse al minorista al momento de comprar equipos nuevos similares, en
uno para Una base. La recolección separada adecuada para la posterior puesta en marcha de los equipos
enviados para ser reciclados, tratados y eliminados de una manera compatible con el medio ambiente con-
tribuye a prevenir posibles efectos negativos sobre el medio ambiente y la salud y optimiza el reciclaje y la
reutilización de los componentes que componen el aparato. . La eliminación abusiva del producto por parte
del usuario implica la aplicación de las sanciones administrativas de acuerdo con las leyes.

18 FRANÇAIS
FRANÇAIS
Merci d'avoir choisi notre balance. Avant d'utiliser cet appareil et pour en assurer la meilleure
utilisation, veuillez lire attentivement les instructions.
Les mesures de sécurité énumérées ici réduisent le risque d'incendie, d'électrocution et de
blessure lorsqu'elles sont correctement suivies. Conservez le manuel en lieu sûr pour réfé-
rence ultérieure, ainsi que la garantie, le reçu d'achat et la boîte. Le cas échéant, transmettez
ces instructions au futur propriétaire de l'appareil. Suivez toujours les consignes de sécurité
de base et les mesures de prévention des risques lors de l'utilisation d'un appareil électrique.
Le fabricant ne sera pas responsable des dommages résultant du non-respect de ces ins-
tructions par l'utilisateur.
INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ
Utilisez l’appareil uniquement comme décrit dans les instructions. La
société n’est pas responsable des dommages pouvant résulter d’une
mauvaise utilisation.
• Enlevez vos chaussures et vos chaussettes et placez vos pieds nus en
contact avec les électrodes lorsque vous prenez le pourcentage de
graisse corporelle,% d’eau,% de muscle,% d’os, l’IMC et les calories.
• Vériez les piles si la balance ne fonctionne pas correctement. Mettez
des piles neuves si nécessaire.
• Utilisez un chiffon doux avec de l’alcool ou un nettoyant pour vitres
pour nettoyer la surface si elle est sale. Sans savon ni autres produits
chimiques. Gardez-le loin de l’eau, de la chaleur et du froid extrême.
• La balance est un appareil de mesure de haute précision. Ne jamais
sauter ou marcher sur la balance ou la démonter et la manipuler avec
soin pour éviter de la casser lors de son déplacement.
• La balance est destinée à un usage familial uniquement et neconvient
pas à un usage professionnel. % De graisse corporelle,% d’eau,% de
muscle, substance osseuse, IMC et calories mesurées sont à titre in-
dicatif uniquement. Vous devriez consulter un médecin lorsque vous
effectuez un programme de régime ou d’exercice.
• Mise en garde: Glissant lorsqu’il est mouillé. La plate-forme en verre
peut être très glissante lorsqu’elle est mouillée, alors assurez-vous
que le verre et vos pieds sont secs avant utilisation. Ne montez jamais
sur la plate-forme de la balance avec les pieds mouillés.
• Les personnes portant un stimulateur cardiaque ne doivent pas utili-
ser ce produit.
• Les personnes portant des implants métalliques ne pourront pas re-
cevoir de lectures précises.
• Pour garantir l’exactitude, nous vous suggérons de prendre des mesu-
res à la même heure chaque matin.
• Remplacez les piles actuelles par de nouvelles lorsque «Lo» apparaît
sur l’écran LCD, indiquant que les piles actuelles sont épuisées.
• “Err” sur l’écran LCD indique une surcharge.
• L’écran LCD afchera «Errl» si le pourcentage de graisse corporelle
est inférieur à 5% ou supérieur à 50%.

19
FRANÇAIS
BOUTONS
• Touche SET: Allumez, sélectionnez le menu et conrmez
• Touche UNIT: Changement d’unité (kg / lb / st: lb)
• Touche haut: Pour télécharger le menu
• Touche vers le bas: Pour abaisser le menu
FONCTIONNEMENT
• Les piles sont incluses dans la boîte, insérez-les dans le compartiment des piles à l’arrière
de la balance.
• Utilisez la balance sur une surface dure, plate et propre. Les unités de poids peuvent être ajus-
tées et choisies entre kg, lb et ST: LB à partir du bouton au dos de la balance.
Juste pour te peser
1. Appuyez sur la base et elle est prête à l’emploi lorsque l’écran afche «OO kg» après
«88,8» et vous pouvez appuyer sur les boutons Haut et Bas pour changer les différentes
unités (kg / lb / st: lb).
2. Tenez-vous sur la balance, placez vos pieds uniformément près du centre et gardez votre
corps immobile jusqu’à ce que la balance stabilise votre poids. La balance s’éteindra auto-
matiquement si elle n’est plus utilisée.
Pour le poids,% de graisse corporelle,% d’eau,% de muscle,% de substance osseuse, IMC
et calories
• Appuyez et maintenez la touche SET pour congurer vos données personnelles lorsque l’écran af-
che OO kg. Appuyez sur les touches Haut ou Bas pour sélectionner un numéro de O à 9 comme
code personnel lorsque le numérode codeclignote sur l’écran et une fois quevous avez atteint votre
numéro cible, appuyez à nouveau sur SET pour conrmer.
• Appuyez sur les boutons Haut ou Bas pour choisir le prol masculin ou féminin lorsque le
symbole de genre clignote à l’écran, puis appuyez sur SET pour conrmer.
• Appuyez sur les boutons Haut ou Bas pour atteindre la hauteur souhaitée (100 - 240 cm)
lorsque le nombre et l’icône cm clignotent à l’écran, puis appuyez sur SET pour conrmer.
• Appuyez sur les boutons Haut ou Bas pour atteindre votre âge cible (10 - 80) lorsque le mot
Âge et le nombre clignotent à l’écran, puis appuyez sur SET pour conrmer.
• Montez doucement sur la balance et gardez vos pieds nus en contact avec les électrodes.
Restez immobile et maintenez une posture verticale pour obtenir votre poids, le pourcen-
tage de graisse corporelle, le pourcentage d’eau, le pourcentage de substance osseuse,
l’IMC et les lectures de l’apport calorique total requis. Les valeurs de tout seront afchées
pendant quelques secondes, se répéteront deux fois et la balance s’éteindra automatique-
ment après ne plus l’avoir utilisée.
• Les données personnelles seront stockées une fois congurées. Conrmez votre numéro
d’utilisateur à chaque fois que vous utilisez la balance, vos informations s’afcheront
automatiquement, il n’est pas nécessaire de la recongurer.
• Cet appareil peut être utilisé par des enfants de 8 ans et plus et des
adultes ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales ré-
duites ou un manque d’expérience et de connaissances, s’ils ont reçu
une supervision ou des instructions concernant l’utilisation sûre de
l’appareil et comprennent le risques encourus.

20 FRANÇAIS
INDICE IMC
NORME DE POURCENTAGE D’HYDRATATION CORPORELLE
POURCENTAGE DE MUSCLE CORPOREL ET POURCENTAGE DE MASSE OSSEUSE STANDARD
Faible
poids
Poids
normal
Surpoids
modéré
En surpoids Surpoids élevé Surpoids extrême
<18.5 18.5-24.9 25.0-29.9 30.0-34.9 35.0-39.9 >40
Le genre Âge Léger Bas Ordinaire Haute
Masculin 10-20 <53 53-57 57-70 >70
20-40 <50 50-54 54-62 >62
40-60 <48 48-53 53-59 >59
60-80 <44 44-49 49-57.5 >57.5
Femme 10-20 <52 52-55 55-63 >63
20-40 <49 49-52 52-60 >60
40-60 <45 45-49 49-56 >56
60-80 <39 39-43 43-52.5 >52.5
Pourcentage musculaire
Le genre Léger Bas Ordinaire Haute
Masculin <35 35-39 39-49 >49
Femme <30 30-35 35-44 >44
Pourcentage de masse osseuse
Le genre Léger Bas Ordinaire Haute
Masculin <4.2 4.2-4.5 4.5-5.1 >5.1
Femme <3.6 3.6-3.9 3.9-4.3 >4.3
RÉFÉRENCES STANDARD
• Ces tableaux doivent être utilisés UNIQUEMENT À TITRE DE RÉFÉRENCE.
• Consultez votre médecin avant de commencer un programme de régime ou d’exercice.
NORME DE POURCENTAGE DE GRAISSE CORPORELLE
Classication Pour les hommes Pour femme
Âge 20-29 30-39 40-49 50-59 60+ 20-29 30-39 40-49 50-59 60+
Bas <13 <14 <16 <17 <18 <19 <20 <22 <23 <24
Ordinaire 14-20 15-21 17-23 18-24 19-25 20-26 21-27 23-29 24-30 25-31
Modérément
élevé
21-23 22-24 24-26 25-27 26-28 27-29 26-28 30-32 31-33 32-34
Haute >23 >24 >26 >27 >28 >29 >30 >32 >33 >34
Table of contents
Languages:
Other Create Scale manuals