Cresta KTS 110 User manual

KTS 110 KTS 120
KTS 101 KTS 102
NL. ELEKTRISCHE ONDERDEKEN GEBRUIKSAANWIJZING
EN. ELECTRIC UNDER BLANKET INSTRUCTION MANUAL
DE. ELEKTRISCHE UNTERDECKE BEDIENUNGSANLEITUNG
FR. CHAUFFE-LIT ELECTRIQUE MODE D’EMPLOI
All manuals and user guides at all-guides.com

GEBRUIKSAANWIJZING
Wij feliciteren u met de aankoop van een van onze CRESTA elektrische onderdekens
KTS 110, KTS 120, KTS 101 of KTS 102 en bedanken u voor het in ons merk en onze
producten gestelde vertrouwen.
Wij zijn ervan overtuigd dat u met deze aankoop een hoogwaardig
kwaliteitsproduct heeft aangeschaft waarvan u van het gebruik gedurende vele
jaren plezier zult hebben.
Indien u na het lezen van deze gebruiksaanwijzing toch nog vragen heeft over dit
product en het gebruik ervan neemt u dan telefonisch contact op met onze
serviceafdeling onder nummer:
0900 – 4000030
INSTRUCTIES
Leest u deze gebruiksaanwijzing eerst zorgvuldig door voordat u het product in
gebruik neemt, ook wanneer u met het soort product vertrouwd bent. De
onderstaande veiligheidsvoorschriften verminderen het risico van brand, elektrische
schokkenenletselindiendezezorgvuldigwordenopgevolgd.Bewaartudeze
gebruiksaanwijzing, de garantiekaart, uw aankoop bon en de verpakking op een
veilige plaats voor mogelijk toekomstig gebruik. Indien u het product aan iemand
overdraagt geeft u diegene dan ook de gebruiksaanwijzing mee.
BELANGRIJKE
BELANGRIJKE VEILIGHEID
VEILIGHEID INSTRUCTIES
INSTRUCTIES
BEWAAR
BEWAAR DEZE
DEZE INSTRUCTIES
INSTRUCTIES VOOR
VOOR TOEKOMSTIG
TOEKOMSTIG GEBRUIK
GEBRUIK
Lees de
gebruiksaa
nwijzing
Niet
gebruiken
indien
gevouwen
of gekreukt
Niet
doorboren
met
veiligheids
pelden
Niet gebruiken
bij jonge
kinderen
(0-3 jaar)
Deze onderdeken is niet bedoeld voor medisch gebruik in ziekenhuizen.
All manuals and user guides at all-guides.com

LEES DEZE INSTRUCTIES AANDACHTIG DOOR EN VOLG DE
AANWIJZINGEN
Gebruik de onderdeken uitsluitend als elektrische matras verwarmer.
Sluit alleen aan op een netwerk met het voltage zoals vermeld op het product
label.
De elektrische onderdeken mag niet gevouwen of gekreukeld worden gebruikt.
Gebruik de elektrische onderdeken niet als laken, leg hem niet onder een matras
en stop hem niet als een laken in.
Gebruik de onderdeken niet bij personen die zich niet zonder hulp kunnen
bewegen, kleine kinderen, personen die ongevoelig zijn voor warmte, of dieren.
Personen die slechts tot een bepaalde hoogte gevoelig zijn voor warmte mogen
de onderdeken alleen onder toezicht gebruiken.
Steek geen spelden of andere scherpe voorwerpen in de onderdeken.
Trek of draai niet aan het netsnoer.
Stel de schakelaar niet bloot aan vocht of vloeistoffen.
Wanneer de zekering doorgebrand is of de thermische verbinding verstoord,
dient u de deken ter reparatie in te leveren bij de zaak waar u deze gekocht
heeft. Schakel de deken niet meer in.
Wanneer het netsnoer beschadigd is dient dit vervangen te worden door de
importeur of diens service afdeling, dan wel door een gekwalificeerde persoon,
om gevaarlijke situaties te voorkomen.
Vermijd het kreukelen van de onderdeken.
Controleer de onderdeken regelmatig op gebreken of tekenen van slijtage.
Wanneer zich dergelijke tekenen voordoen of wanneer de onderdeken niet
correct gebruikt is, dient u met het gebruik te stoppen en de deken in te leveren
bij de zaak waar u deze gekocht heeft. Schakel de onderdeken niet meer in.
Gebruik de elektrische onderdeken niet wanneer hij vochtig of nat is.
De onderdeken mag niet ingeschakeld worden door er een tijdschakelaar tussen
te plaatsen.
Vouw de elektrische onderdeken niet te strak op.
Wanneer de onderdeken ingeschakeld is:
Plaats dan geen grote of zware voorwerpen, zoals koffers e.d., op de
onderdeken
Plaats geen warmtebron zoals een kruik of een verwarmingsplaatje op de
onderdeken.
Zorg dat de schakelaar niet afgedekt is door dekens, kussens e.d. en ga niet
onder de elektrische onderdeken liggen.
Plaats de schakelaar vrij naast het bed zodat deze niet wordt afgedekt en er
geen extra warmte rond de controller ontstaat.
Vouw de onderdeken niet op wanneer deze nog warm is.
Wanneer u de onderdeken niet da
g
eli
j
ks
g
ebruikt, verwi
j
der dan de stekker uit
het stopcontact en neem de onderdeken van uw bed. Houd de deken droog
tot u de deze weer gaat gebruiken – de verpakking is een ideale plaats om de
deken op te slaan.
De instelling 1 op de schakelaar is geschikt voor verwarming gedurende de
nacht*
Gebruik de onderdeken niet op een verstelbaar bed. Indien u dit wel doet, let er
dan goed op dat het netsnoer niet bekneld kan raken.
Kinderen dienen de onderdeken onder toezicht te gebruiken en men dient erop
te letten dat ze niet met de onderdeken spelen.
3
All manuals and user guides at all-guides.com

Deze onderdeken dient niet gebruikt te worden door jonge kinderen tenzij de
schakelaar vooraf is ingesteld door een ouder of het kind geïnstrueerd is hoe de
schakelaar veilig te bedienen.
*Let op: voor de modellen KTS 110 en KTS 120 geldt dat deze deken in verband met
de ingebouwde timer na 3 uur automatisch uitschakelt.
In de modellen KTS 101 en KTS 102 is geen timer ingebouwd; de deken zal de hele
nacht aanblijven tot dat u deze zelf uitschakelt.
Indien niet in gebruik, sla de onderdeken dan als volgt op:
- Zorg dat de deken afgekoeld is alvorens u hem opvouwt.
- Kreuk de onderdeken niet door er voorwerpen op te zetten
nadat u hem opgevouwen heeft.
DEZE ELEKTRISCHE ONDERDEKEN NIET GEBRUIKEN BIJ KINDEREN ONDER DE
LEEFTIJD VAN 3 JAAR AANGEZIEN ZIJ NIET OP OVERVERHITTING KUNNEN
REAGEREN.
AANZETTEN
AANZETTEN
Spreid de onderdeken plat uit op de matras en zorg ervoor dat er geen vouwen in
zitten en dat het gedeelte met de schakelaar aan het hoofdeinde zit. Leg er daarna
een onderlaken overheen. Zorg ervoor dat de controller niet wordt afgedekt.
Overtuigt u zich er nogmaals van dat er geen vouwen of kreukels in de onderdeken
zitten en dat hij volkomen vlak op de matras ligt. Daarna kunt u er een deken of
dekbed overheen leggen om warmteverlies te voorkomen.
Steek
Steek daarna
daarna de
de stekker
stekker in
in het
het stopcontact.
stopcontact.
De
De onderdeken
onderdeken mag
mag alleen
alleen gebruikt
gebruikt worden
worden met
met 230
230 Volt
Volt AC.
AC.
Zet
Zet de
de onderdeken
onderdeken aan
aan met
met de
de schakelaar,
schakelaar, de
de opwarmtijd
opwarmtijd is
is ongeveer
ongeveer 15
15 minuten
minuten
Voor
Voor de
de modelnummers
modelnummers KTS
KTS 101
101 en
en KTS
KTS 102
102 gelden
gelden onderstaande
onderstaande
temperatuurinstellingen
temperatuurinstellingen
3
3=
=maximale
maximale warmte
warmte
2
2=
=gemiddelde
gemiddelde warmte
warmte
1
1=
=minimum
minimum warmte
warmte (stand
(stand 1
1wordt
wordt aanbevolen
aanbevolen voor
voor nachtelijk
nachtelijk gebruik)
gebruik)
0
0=
=onderdeken
onderdeken staat
staat uit
uit (
(krijgt
krijgt geen
geen stroom
stroom meer
meer)
).
.
De
De onderdekens
onderdekens KTS
KTS 110
110 en
en 120
120 hebben
hebben een
een
gedeelte
gedeelte met
met meer
meer en
en
minder
minder stippen.
stippen. Het
Het gedeelte
gedeelte met
met de
de meeste
meeste
stippen
stippen is
is bestemd
bestemd voor
voor het
het voetengedeelte.
voetengedeelte.
en
en geeft
geeft hier
hier extra
extra warmte
warmte
Gebruik
Gebruik dit
dit gedeelte
gedeelte niet
niet voor
voor het
het hoofd
hoofd of
of
bovenlichaam.
bovenlichaam.
All manuals and user guides at all-guides.com

TIMER
TIMER FUNCTIE
FUNCTIE
U
Ukunt
kunt nu
nu van
van weldadige
weldadige warmte
warmte genieten.
genieten. Na
Na ongeveer
ongeveer 180
180 minuten
minuten schakelen
schakelen de
de
onderdekens
onderdekens KTS
KTS 110
110 en
en KTS
KTS 120
120 vanzelf,
vanzelf, geluidloos,
geluidloos, automatisch
automatisch uit.
uit. Teneinde
Teneinde de
de
onderdeken
onderdeken weer
weer in
in te
te schakelen
schakelen dient
dient u
ude
de schakelaar
schakelaar eerst
eerst weer
weer in
in de
de “
“0
0”
”positie
positie
te
te plaatsen.
plaatsen. Na
Na ongeveer
ongeveer 5
5seconden
seconden kunt
kunt u
ude
de onderdeken
onderdeken dan
dan weer
weer inschakelen.
inschakelen.
LET
LET OP:
OP: Vertrouw
Vertrouw niet
niet op
op uw
uw handen
handen wanneer
wanneer u
ude
de temperatuur
temperatuur van
van de
de onderdeken
onderdeken
controleert,
controleert, aangezien
aangezien ze
ze minder
minder gevoelig
gevoelig zijn
zijn dan
dan het
het menselijke
menselijke lichaam.
lichaam. Een
Een
temperatuur
temperatuur die
die half-warm
half-warm aanvoelt
aanvoelt met
met de
de hand,
hand, kan
kan onplezierig
onplezierig overkomen
overkomen
wanneer
wanneer u
uop
op de
de onderdeken
onderdeken gaat
gaat liggen.
liggen.
AANVULLENDE
AANVULLENDE OPMERKING:
OPMERKING:
De
De elektronische
elektronische onderdelen
onderdelen in
in de
de schakelaar
schakelaar kunnen
kunnen warm
warm worden
worden wanneer
wanneer de
de
onderdeken
onderdeken aan
aan staat.
staat. Daarom
Daarom dient
dient de
de schakelaar
schakelaar niet
niet afgedekt
afgedekt te
te worden
worden of
of op
op
de
de onderdeken
onderdeken te
te worden
worden geplaatst
geplaatst
De
De onderdeken
onderdeken dient
dient te
te worden
worden afgedekt
afgedekt met
met een
een deken
deken of
of dekbed
dekbed om
om overmatig
overmatig
warmteverlies
warmteverlies en
en het
het niet
niet goed
goed opwarmen
opwarmen te
te voorkomen.
voorkomen.
Alleen
Alleen gekwalificeerd
gekwalificeerd personeel
personeel dat
dat gebruik
gebruik maakt
maakt van
van originele
originele vervangings
vervangings
onderdelen
onderdelen mag
mag een
een reparatie
reparatie uitvoeren.
uitvoeren. Reparaties
Reparaties uitgevoerd
uitgevoerd door
door
ongekwalificeerd
ongekwalificeerd personeel
personeel kunnen
kunnen tot
tot risico
risico’
’s
svoor
voor de
de gebruiker
gebruiker leiden.
leiden.
REINIGING
REINIGING EN
EN ONDERHOUD
ONDERHOUD
Reinig
Reinig het
het oppervlak
oppervlak met
met een
een milde
milde zeepoplossing
zeepoplossing wanneer
wanneer dit
dit vuil
vuil is
is en
en droog
droog het
het
na
na met
met een
een zachte
zachte doek
doek
Gebruik
Gebruik geen
geen industriele
industriele reinigingsmiddelen
reinigingsmiddelen zoals
zoals wasbenzine.
wasbenzine.
De
De modellen
modellen KTS
KTS 110,
110, KTS
KTS 120,
120, KTS
KTS 101en
101en KTS
KTS 102
102 kunnen
kunnen in
in de
de wasmachine
wasmachine gewassen
gewassen
worden.
worden. Met
Met de
de hand
hand reinigen
reinigen zal
zal de
de levensduur
levensduur verlengen.
verlengen.
Alvorens
Alvorens de
de deken
deken in
in de
de machine
machine te
te wassen
wassen dient
dient u
ueerst
eerst de
de
stekker
stekker uit
uit het
het stopcontact
stopcontact te
te verwijderen
verwijderen en
en de
de connector
connector
aan
aan de
de deken
deken los
los te
te halen.
halen. Wij
Wij adviseren
adviseren u
udeze
deze deken
deken alleen
alleen
samen
samen met
met andere
andere textiele
textiele producten
producten te
te wassen,
wassen, bij
bij voorkeur
voorkeur
in
in
een
een wasnet.
wasnet.
Volgt
Volgt u
ude
de volgende
volgende voorschriften
voorschriften bij
bij het
het wassen
wassen nauwkeurig
nauwkeurig op:
op:
5
All manuals and user guides at all-guides.com

Let
Let op:
op: de
de deken
deken mag
mag niet
niet chemisch
chemisch gereinigd
gereinigd worden;
worden; dient
dient niet
niet te
te worden
worden
uitgewrongen,
uitgewrongen, kan
kan niet
niet in
in de
de droger
droger worden
worden gedroogd
gedroogd en
en mag
mag niet
niet gestreken
gestreken
worden.
worden.
Zet
Zet de
de machine
machine op
op een
een fijnwas
fijnwas programma
programma van
van 40
40°
°C.
C. Gebruik
Gebruik bij
bij voorkeur
voorkeur een
een
fijnwas
fijnwas middel
middel en
en doseer
doseer volgens
volgens de
de instructies
instructies van
van dit
dit wasmiddel.
wasmiddel.
Laat
Laat de
de onderdeken
onderdeken na
na wassing
wassing drogen
drogen in
in een
een goed
goed geventileerde
geventileerde ruimte
ruimte door
door
deze
deze over
over een
een waslijn
waslijn te
te hangen;
hangen; gebruik
gebruik hierbij
hierbij geen
geen knijpers.
knijpers. Zet
Zet de
de deken
deken nooit
nooit na
na
wassing
wassing aan
aan om
om te
te drogen.
drogen. Laat
Laat de
de deken
deken bij
bij voorkeur
voorkeur niet
niet in
in de
de zon
zon drogen.
drogen. De
De
deken
deken mag
mag niet
niet gestreken
gestreken worden
worden om
om te
te drogen
drogen
Let
Let op:
op: veelvuldig
veelvuldig wassen
wassen leidt
leidt tot
tot meer
meer dan
dan normale
normale slijtage.
slijtage. Was
Was de
de deken
deken dan
dan
ook
ook niet
niet meer
meer dan
dan 5
5keer
keer gedurende
gedurende haar
haar levenscyclus.
levenscyclus. –
–gemiddeld
gemiddeld 1
1x
xper
per jaar.
jaar.
Gebruik
Gebruik de
de onderdeken
onderdeken en
en aansluitingen
aansluitingen pas
pas weer
weer zodra
zodra deze
deze helemaal
helemaal droog
droog zijn.
zijn.
Berg
Berg de
de onderdeken
onderdeken alleen
alleen op
op waneer
waneer deze
deze droog
droog is,
is, bij
bij voorkeur
voorkeur in
in de
de originele
originele
verpakking
verpakking en
en plaats
plaats hier
hier vervolgens
vervolgens geen
geen zware
zware voorwerpen
voorwerpen op.
op.
Gebruik
Gebruik geen
geen mottenballen
mottenballen of
of vergelijkbare
vergelijkbare stoffen
stoffen bij
bij het
het opbergen.
opbergen.
BEWAAR
BEWAAR DEZE
DEZE INSTRUCTIES
INSTRUCTIES VOOR
VOOR TOEKOMSTIG
TOEKOMSTIG GEBRUIK
GEBRUIK
Controleer
Controleer de
de onderdeken
onderdeken regelmatig
regelmatig op
op gebreken
gebreken of
of tekenen
tekenen van
van slijtage.
slijtage.
Wanneer
Wanneer zich
zich dergelijke
dergelijke tekenen
tekenen voor
voor doen
doen of
of wanneer
wanneer de
de onderdeken
onderdeken niet
niet
juist
juist gebruikt
gebruikt is,
is, dient
dient u
umet
met het
het gebruik
gebruik te
te stoppen
stoppen en
en de
de deken
deken in
in te
te leveren
leveren
bij
bij de
de zaak
zaak waar
waar u
ude
de deken
deken gekocht
gekocht heeft.
heeft. Schakel
Schakel de
de deken
deken niet
niet meer
meer in.
in.
MILIEUVRIENDELIJKE VERWIJDERING
All manuals and user guides at all-guides.com

Volgens de Europese regelgeving 2002/96/EC met betrekking tot elektrisch - en
elektronisch afval mogen huishoudelijke apparaten niet bij het ongesorteerde
huisvuil worden weggegooid, maar dienen bij uw plaatselijke inzamelpunt te worden
ingeleverd, zodat diverse onderdelen weer kunnen worden hergebruikt en zo minder
milieubelastend zijn.
Het doorgestreepte afvalbak symbool bij dit product herinnert u aan
deze verplichting. Neemt u voor informatie over uw plaatselijke regelgeving contact
op met uw gemeente.
TECHNISCHE
TECHNISCHE GEGEVENS:
GEGEVENS:
TYPE
TYPE NUMMERS
NUMMERS KTS
KTS 110,
110, KTS
KTS 120,
120, KTS
KTS 101
101 EN
EN KTS
KTS 102
102
FORMAAT
FORMAAT 1-PERSOONS
1-PERSOONS 150
150 X
X80
80 CM
CM
FORMAAT
FORMAAT 2-PERSOONS
2-PERSOONS 160
160 X
X140
140 CM
CM
VOLTAGE:
VOLTAGE: 230
230 V
V–
–50
50 Hz
Hz
WATTAGE:
WATTAGE: 60
60 WATT
WATT PER
PER CONTROLLER
CONTROLLER
DRUKFOUTEN
DRUKFOUTEN EN
EN TUSSENTIJDSE
TUSSENTIJDSE WIJZIGINGEN
WIJZIGINGEN
VOORBEHOUDEN
VOORBEHOUDEN
7
All manuals and user guides at all-guides.com

Read
instructions
Do not use
when
folded or
creased
Do not
pierce with
needles
Nottobeused
by very young
children (0-3
years)
This
This appliance
appliance is
is not
not intended
intended for
for medical
medical use
use in
in hospitals.
hospitals.
Please
Please read
read this
this manual
manual carefull
y
carefully and
and follow
follow the
the instructions.
instructions.
Use
Use the
the device
device onl
y
only as
as an
an electric
electric mattress
mattress heater.
heater.
ENGLISH INSTRUCTION MANUAL
We thank you for buying one of our electric blankets CRESTA KTS 110, KTS
120, KTS 101 or KTS 102. It shows your confidence in our brand and our
products. Please be assured you have bought a high quality product which
you will enjoy using for many years to come.
If you require technical support and or have questions about the functioning
of the product please contact our After Sales Service
+ 31 900 4000030
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
Read this manual thoroughly before first use, even if you are familiar with this
type of product. The safety precautions enclosed herein reduce the risk of
fire, electric shock and injury when correctly adhered to. Keep the manual
in a safe place for future reference, along with the warranty card, purchase
receipt and carton. If applicable, pass these instructions on to the next
owner or user of the appliance.
IMPORTANT
IMPORTANT SAFETY
SAFETY INSTRUCTIONS
INSTRUCTIONS
KEEP
KEEP CAREFULLY
CAREFULLY IN
IN CASE
CASE IT
IT IS
IS NEEDED!
NEEDED!
This
This electric
electric under
under blanket
blanket is
is a
ahigh-quality
high-quality product
product designed
designed to
to last
last for
for
many
many years
years if
if it
it is
is properly
properly used
used and
and cared
cared for.
for. Read
Read the
the following
following
instructions
instructions carefully
carefully to
to prevent
prevent damage
damage or
or danger
danger from
from incorrect
incorrect use.
use. Keep
Keep
the
the instructions
instructions so
so that
that you
you can
can refer
refer back
back to
to individual
individual points
points when
when
necessary.
necessary.
If
If you
you let
let somebody
somebody else
else use
use the
the blanket,
blanket, you
you should
should make
make sure
sure to
to let
let them
them
have
have the
the instructions
instructions on
on use.
use.
All manuals and user guides at all-guides.com

Onl
y
Only connect
connect to
to the
the volta
g
e
voltage shown
shown on
on the
the ratin
g
label.
ratinglabel.
The
The electric
electric under
under blanket
blanket should
should not
not be
be used
used when
when folded
folded
or
or crumpled.
crumpled.
Do
Do not
not treat
treat the
the electric
electric under
under blanket
blanket as
as a
asheet
sheet or
or tuck
tuck it
it in
in under
under the
the mattress.
mattress.
Do
Do not
not use
use the
the blanket
blanket for
for
p
ersons
persons who
who cannot
cannot move
move without
without hel
p
,
help, small
small
children,
children, persons
persons who
who cannot
cannot feel
feel heat,
heat, or
or animals.
animals. Persons
Persons who
who can
can feel
feel heat
heat to
to
some
some extent
extent may
may only
only use
use the
the blanket
blanket with
with supervision.
supervision.
Do
Do not
not
p
rick
prick it
it with
with needles
needles or
or other
other shar
p
sharp ob
j
ects.
objects.
Do
Do not
not tu
g
tug or
or twist
twist the
the
p
ower
power lead.
lead.
Do
Do not
not ex
p
ose
expose the
the switch
switch or
or
p
ower
power lead
lead to
to moisture
moisture or
or li
q
uids.
liquids.
If
If the
the fuse
fuse link
link or
or thermal
thermal link
link has
has ru
p
tured,
ruptured, the
the a
pp
liance
appliance shall
shall be
be returned
returned to
to the
the
distributor
distributor or
or its
its service
service agent
agent for
for repairing.
repairing. Do
Do not
not use
use the
the blanket
blanket any
any more.
more.
If
If the
the su
pp
l
y
supply cord
cord is
is dama
g
ed,
damaged, it
it should
should be
be re
p
laced
replaced b
y
by the
the distributor
distributor or
or its
its
service
service agent
agent or
or similar
similar qualified
qualified persons
persons in
in order
order to
to avoid
avoid a
ahazard.
hazard. Do
Do not
not use
use
the
the blanket
blanket any
any more.
more.
Avoid
Avoid creasin
g
creasing the
the a
pp
liance.
appliance.
Examine
Examine the
the a
pp
liance
appliance fre
q
uentl
y
frequently for
for si
g
ns
signs of
of wear
wear or
or dama
g
e.
damage. If
If there
there are
are such
such
signs
signs or
or if
if the
the appliance
appliance has
has been
been misused,
misused, return
return it
it to
to the
the supplier
supplier prior
prior to
to any
any
future
future use.
use.
Do
Do not
not use
use the
the electric
electric under
under blanket
blanket when
when it
it is
is dam
p
damp or
or wet.
wet.
The
The device
device ma
y
may not
not be
be switched
switched on
on usin
g
using a
atime
time switch.
switch.
Avoid
Avoid foldin
g
folding the
the blanket
blanket ti
g
htl
y
.
tightly.
While
While the
the blanket
blanket is
is switched
switched on:
on:
-
-Do
Do not
not place
place any
any large
large or
or heavy
heavy objects
objects on
on it
it such
such as
as suitcases,
suitcases, etc.
etc.
-
-Do
Do not
not place
place any
any source
source of
of heat
heat on
on it
it such
such as
as hot
hot water
water bottles
bottles
or
or heating
heating pads.
pads.
-
-Do
Do not
not allow
allow the
the switch
switch to
to be
be concealed
concealed under
under blankets,
blankets, pillows
pillows or
or
the
the like
like and
and lie
lie on
on the
the electric
electric under
under blanket.
blanket. Do
Do not
not fold
fold the
the blanket
blanket
when
when it
it is
is still
still warm.
warm.
Please
Please check
check the
the blanket
blanket and
and
p
ower
power lead
lead fre
q
uentl
y
frequently to
to look
look for
for si
g
ns
signs of
of wear
wear or
or
damage.
damage. If
If you
you find
find evidence
evidence of
of wear
wear or
or a
adefect,
defect, or
or the
the blanket
blanket has
has been
been used
used
incorrectly,
incorrectly, return
return it
it to
to the
the store
store where
where you
you bought
bought it
it for
for checking
checking and
and any
any
necessary
necessary repairs.
repairs.
If
If
y
ou
you do
do not
not use
use the
the blanket
blanket dail
y
,
daily, then
then
p
lease
please remove
remove the
the
p
lu
g
plug from
from the
the socket
socket
and
and take
take the
the blanket
blanket off
off your
your bed.
bed. Keep
Keep it
it dry
dry until
until it
it is
is taken
taken out
out for
for use
use again
again –
–
the
the original
original packaging
packaging is
is an
an ideal
ideal means
means to
to store
store it.
it.
The
The settin
g
setting 1
1of
of the
the control
control unit
unit is
is for
for continuous
continuous use*.
use*.
Do
Do not
not use
use on
on an
an ad
j
ustable
adjustable bed
bed or
or if
if used
used on
on an
an ad
j
ustable
adjustable bed,
bed, check
check
carefully
carefully that
that the
the blanket
blanket or
or cord
cord cannot
cannot become
become trapped
trapped or
or rucked.
rucked.
Children
Children should
should be
be su
p
ervised
supervised to
to ensure
ensure that
that the
y
they do
do not
not
p
la
y
play with
with the
the
appliance.
appliance.
This
This blanket
blanket is
is not
not to
to be
be used
used b
y
by
y
oun
g
young children
children over
over the
the a
g
e
age of
of three
three unless
unless the
the
controls
controls have
have been
been preset
preset by
by a
aparent
parent or
or guardian
guardian or
or the
the child
child has
has been
been
instructed
instructed and
and how
how to
to operate
operate safely.
safely.
Children
Children below
below the
the a
g
e
age of
of 3
3
y
ears
years are
are not
not allowed
allowed to
to use
use this
this device,
device, because
because
they
they are
are not
not able
able to
to react
react on
on overheating
overheating.
.
When
When not
not in
in use,
use, store
store as
as follows:
follows:
-
-When
When storin
g
storing the
the a
pp
liance,
appliance, allow
allow it
it to
to cool
cool down
down before
before foldin
g
.
folding.
-
-Do
Do not
not crease
crease the
the a
pp
liance
appliance b
y
by
p
lacin
g
placing items
items on
on to
p
top of
of it
it
during
during storage.
storage.
9
All manuals and user guides at all-guides.com

*Attention: with its built-in timer the blankets KTS 110 and KTS 120 will automatically switch
of after 3 hours. The models KTS 101 and KTS 102 have no such integrated timer so will be
operating all night long, until you switch off yourself.
SWITCHING
SWITCHING ON
ON
Don
Don’
’t
tturn
turn on
on the
the switch
switch until
until you
you make
make sure
sure the
the
under
under blanket
blanket is
is well-installed
well-installed as
as following
following steps.
steps.
The
The models
models KTS
KTS 110
110 and
and KTS
KTS 120
120 have
have two
two densities
densities of
of points
points
for
for the
the blanket.
blanket. The
The part
part with
with more
more concentrated
concentrated points
points is
is
especially
especially for
for your
your feet.
feet. Here
Here the
the warmth
warmth is
is more
more intense.
intense. Do
Do
not
not have
have the
the head
head part
part or
or the
the pillow
pillow placed
placed on
on the
the under
under
blanket.
blanket.
Insert
Insert the
the controller
controller plug
plug into
into the
the detachable
detachable
connector
connector on
on the
the warming
warming blanket.
blanket.
Spread
Spread the
the blanket
blanket out
out flat
flat on
on the
the mattress
mattress and
and take
take care
care not
not to
to allow
allow any
any folds
folds or
or
ruckles
ruckles to
to develop
develop where
where mattress
mattress sections
sections abut.
abut. Each
Each time
time when
when the
the blanket
blanket is
is used
used
please
please check
check that
that it
it is
is spread
spread absolutely
absolutely flat
flat on
on the
the mattress.
mattress. Then
Then place
place a
ablanket
blanket or
or
duvet
duvet on
on top
top of
of the
the electric
electric under
under blanket
blanket and
and covering
covering sheet
sheet to
to prevent
prevent loss
loss of
of heat.
heat.
To
To ensure
ensure the
the under
under blanket
blanket is
is placed
placed correctly,
correctly, make
make sure
sure the
the detachable
detachable
connector
connector is
is near
near by
by the
the user
user’
’s
sshoulder
shoulder at
at the
the upper
upper side
side of
of the
the bed
bed and
and the
the user
user’
’s
s
feet
feet are
are on
on the
the foot
foot heating
heating area
area at
at the
the bottom
bottom side
side of
of the
the bed.
bed.
Plug
Plug in
in the
the flat
flat plug
plug of
of the
the blanket
blanket into
into the
the socket
socket for
for operating.
operating.
The
The blanket
blanket may
may only
only be
be used
used with
with 230
230 Volts
Volts a.c.
a.c.
Switch
Switch on
on the
the blanket
blanket using
using the
the hand-operated
hand-operated switch.
switch.
The
The blanket
blanket warm-up
warm-up time
time is
is approx.
approx. 15
15 minutes.
minutes.
3
3=
=maximum
maximum warmth
warmth
2
2=
=moderate
moderate warmth
warmth
1
1=
=minimum
minimum warmth
warmth (setting
(setting 1
1is
is recommended
recommended for
for continuous
continuous use.)*
use.)*
0
0=
=appliance
appliance off,
off, the
the blanket
blanket is
is disconnected
disconnected from
from the
the power
power supply.
supply.
*Note:
*Note: the
the blanket
blanket s
sKTS
KTS 110
110 and
and KTS
KTS 120
120 will
will switch
switch off
off after
after 3
3hours
hours at
at all
all times,
times, The
The
under
under blankets
blankets KTS
KTS 110
110 and
and KTS
KTS 120
120 have
have an
an additional
additional heat
heat for
for the
the foot
foot zone
zone –
–see
see
above.
above.
TIMER
TIMER FUNCTION
FUNCTION
Now you can experience the pleasant warmth. After about 180 minutes the under
blankets KTS 110 and KTS 120 silently switches off automatically. In order to put the
blanket into operation again you should first set the switch to the ‘0’ position. After
about 5 seconds you can switch on the heating under blanket again in any desired
temperature setting. The references KTS 101 and KTS 102 will operate all night long
until you switch off yourself.
All manuals and user guides at all-guides.com

CAUTION: You should not rely on using your hands to gauge the blanket temperature
because they are less sensitive to heat than the surface of the human body. A
temperature, which may feel tepid to your hand, may feel unpleasantly hot on your
body.
ADDITIONAL NOTE:
The electronic components inside the switch may lead to a slight warming of the
switch when the blanket is on. Therefore the switch should not be covered or placed
on top of the electric under blanket when it is in operation.
The blanket should be covered for example, by a duvet, because otherwise there
will be a high loss of heat and the blanket cannot warm up properly.
Qualified persons using original replacement parts may only undertake repairs to the
electric under blanket. Repairs carried out by unqualified persons may cause
substantial risk to the user.
CLEANING AND CARE
Please clean the surface with a neutral detergent when it is dirty and wipe it dry with
a soft cloth. Do not clean it with an industrial solvent like benzene or kerosene.
This electric under blanket is machine washable however hand washing/ wiping it
down will prolong the lifecycle of the blanket.
Please follow the instructions for washing as here under:
Before the washing cycle, first disconnect the plug connection and
remove the plug from the electric under blanket.
We recommend that the blanket is only washed together with
other textiles and preferably put in a sealed net bag.
Set the washing machine to a delicate washing cycle at 400C. Use a mild detergent
with dosage according to the manufacturer’s instructions.
11
All manuals and user guides at all-guides.com

Please note that excessive washing will wear out the electric under blanket. For this
reason, it should only be washed a maximum of 5 times throughout its entire life.
When washed, remove the blanket from the net bag and drape it over a clothes line
to dry. Do not use clothes pegs to secure it.
Only use the electric blanket and detachable connection when they are complete
dry.
Never switch on the blanket to dry it.
ENVIRONMENT FRIENDLY DISPOSAL
The European Directive 2002/96/EC on Waste Electrical and Electronic Equipment –
WEEE – requires that old household electrical appliances must not be disposed of in
the normal unsorted municipal waste stream. Old appliances must be collected
separately in order to optimise the recovery and recycling of the materials they
contain and reduce the impact on human health and the environment.
The crossed out “wheeled bin” symbol on the product reminds you of your obligation
that when you dispose of the appliance, it should be separately collected. Contact
your local authority for information concerning the correct disposal of your old
applaince.
RETAIN FOR FUTURE USE
Examine
Examine the
the appliance
appliance frequently
frequently for
for signs
signs of
of wear
wear or
or damage.
damage. If
If there
there are
are such
such sign
sign
or
or if
if the
the appliance
appliance has
has been
been misused
misused or
or does
does not
not work,
work, return
return it
it to
to the
the supplier
supplier before
before
switching
switching on
on again.
again.
TECHNICAL DATA:
MODEL NUMBERS: KTS 110, KTS 120, KTS 101, KTS 102
FORMAT: 1-PERSON 150 X 85 CM
2-PERSONS 140 X 160 CM
VOLTAGE: 230V~ 50Hz
WATTAGE: 60W PER CONTROLLER
PRINTING
PRINTING ERRORS
ERRORS AND
AND MODIFICATIONS
MODIFICATIONS RESERVED
RESERVED
All manuals and user guides at all-guides.com

DEUTSCHE
DEUTSCHE BEDIENUNGSANLEITUNG
BEDIENUNGSANLEITUNG
Wir gratulieren Sie zum Kauf einer unserer elektrischen Heizdecke CRESTA KTS 110, KTS
120, KTS 101 oder KTS 102 und wir bedanken uns bei Ihnen für Ihr Vertrauen in unserer
Marke und in unseren Produkten. Wir sind davon überzeugt, dass Sie sich ein
hochwertiges Qualitätsprodukt angeschafft haben, das Sie jahrelang mit vielen
Freuden benutzen werden.
Sollten Sie nach der Lektüre dieser Bedienungsanleitung noch Fragen zu diesem
Produkt oder zu dessen Benutzung haben, dann können Sie sich telefonisch mit
unserer Service-Abteilung in Verbindung setzen unter der Nummer:
+ 31 900 – 4000030
ANWEISUNGEN
Lesen Sie diese Bedienungsanleitung gründlich, bevor Sie das Produkt in Betrieb
nehmen. Dass gilt auch, wenn Sie mit dieser Art von Produkt vertraut sind. Wenn sie
sorgfältig eingehalten werden, reduzieren die nachstehenden Sicherheitsvorschriften
die Gefahr für Brand, für Elektroschocks und für Verletzungen. Bewahren Sie diese
Bedienungsanleitung, die Karte für die Gewährleistung, den Kassenbon und die
Verpackung an einer sicheren Stelle auf, damit Sie sie später benutzen können.
Wenn Sie das Produkt einer Drittperson übergeben, können Sie dieser Person auch
die Bedienungsanleitung aushändigen.
WICHTIGE
WICHTIGE SICHERHEITSANWEISUNGEN
SICHERHEITSANWEISUNGEN
SORGEN
SORGEN SIE
SIE DAF
DAFÜ
ÜR,
R, DASS
DASS DIESE
DIESE ANWEISUNGEN
ANWEISUNGEN GRIFFBEREIT
GRIFFBEREIT SIND!
SIND!
Diese
Diese elektrische
elektrische Unterdecke
Unterdecke ist
ist ein
ein hochwertiges
hochwertiges Produkt,
Produkt, das
das entworfen
entworfen wurde,
wurde, um
um
jahrelang
jahrelang gute
gute Dienste
Dienste zu
zu leisten,
leisten, insofern
insofern es
es korrekt
korrekt benutzt
benutzt und
und gepflegt
gepflegt wird.
wird.
Bewahren
Bewahren Sie
Sie diese
diese Anweisungen
Anweisungen auf,
auf, um
um sie
sie sp
spä
äter
ter erneut
erneut konsultieren
konsultieren zu
zu k
kö
önnen.
nnen.
Falls
Falls eine
eine andere
andere Person
Person die
die Decke
Decke benutzt,
benutzt, sollten
sollten Sie
Sie dieser
dieser Person
Person im
im Voraus
Voraus die
die
Anweisungen
Anweisungen aush
aushä
ändigen
ndigen.
.
Lesen Sie die
Anweisungen
Nicht benutzen,
wenn gefaltet
oder zerknittert
Nicht mit
Nadeln
durchbohren
Nicht bei jungen
Kindern
benutzen
(0-3 Jahre)
Diese
Diese Unterdecke
Unterdecke ist
ist nicht
nicht f
fü
ür
rmedizinische
medizinische Anwendungen
Anwendungen in
in Krankenh
Krankenhä
äusern
usern
gedacht.
gedacht.
13
All manuals and user guides at all-guides.com

Lesen
Lesen Sie
Sie diese
diese Anweisungen
Anweisungen aufmerksam
aufmerksam durch
durch und
und befolgen
befolgen Sie
Sie die
die Anweisungen
Anweisungen.
.
Benutzen
Benutzen Sie
Sie die
die Unterdecke
Unterdecke nur
nur als
als elektrische
elektrische Matratzenheizun
g
.
Matratzenheizung.
Schlie
Schließ
ßen
en Sie
Sie die
die Unterdecke
Unterdecke nur
nur an
an einen
einen Anschluss
Anschluss mit
mit der
der auf
auf
dem
dem Etikett
Etikett aufgef
aufgefü
ührten
hrten Spannung
Spannung an
an.
.
Die
Die elektrische
elektrische Unterdecke
Unterdecke ist
ist nicht
nicht im
im
g
efalteten
gefalteten –
–oder
oder
zerknitterten
zerknitterten Zustand
Zustand zu
zu benutzen.
benutzen.
Benutzen
Benutzen Sie
Sie die
die elektrische
elektrische Unterdecke
Unterdecke nicht
nicht als
als Laken
Laken und
und
legen
legen Sie
Sie sie
sie nicht
nicht unter
unter eine
eine Matratze.
Matratze.
Benutzen
Benutzen Sie
Sie die
die Unterdecke
Unterdecke nicht
nicht bei
bei Personen,
Personen, die
die sich
sich nicht
nicht
ohne
ohne Hilfe
Hilfe anderer
anderer Personen
Personen bewegen
bewegen k
kö
önnen,
nnen, bei
bei kleinen
kleinen
Kindern,
Kindern, bei
bei Personen,
Personen, die
die nicht
nicht empfindlich
empfindlich sind
sind f
fü
ür
rW
Wä
ärme,
rme,
bei
bei Tieren.
Tieren. Personen,
Personen, die
die nur
nur in
in einem
einem gewissen
gewissen Ausma
Ausmaß
ßf
fü
ür
r
W
Wä
ärme,
rme, empfindlich
empfindlich sind,
sind, d
dü
ürfen
rfen die
die Unterdecke
Unterdecke nur
nur unter
unter
Aufsicht
Aufsicht benutzen
benutzen.
.
Stecken
Stecken Sie
Sie keine
keine Nadeln
Nadeln und
und andere
andere scharfe
scharfe Ge
g
enst
Gegenstä
ände
nde in
in
die
die Decke.
Decke.
Ziehen
Ziehen Sie
Sie nicht
nicht an
an der
der Netzschnur
Netzschnur und
und drehen
drehen Sie
Sie die
die
Netzschnur
Netzschnur nicht.
nicht.
Setzen
Setzen Sie
Sie den
den Schalter
Schalter keiner
keiner Feuchti
g
keit
Feuchti
g
keit oder
oder Fl
Flü
üssi
g
keit
ssi
g
keit aus.
aus.
Falls
Falls die
die Sicherun
g
Sicherung durch
g
ebrannt
durchgebrannt ist
ist oder
oder die
die thermische
thermische
Verbindung
Verbindung zerst
zerstö
ört
rt ist,
ist, sollten
sollten Sie
Sie die
die Decke
Decke zwecks
zwecks Reparatur
Reparatur in
in
das
das Gesch
Geschä
äft
ft bringen,
bringen, in
in dem
dem Sie
Sie sie
sie gekauft
gekauft haben.
haben.
Falls
Falls die
die Netzschnur
Netzschnur besch
beschä
ädi
g
t
di
g
tist,
ist, sollte
sollte diese
diese vom
vom Im
p
orteur
Importeur
oder
oder von
von dessen
dessen Service-Abteilung
Service-Abteilung bzw.
bzw. von
von einer
einer qualifizierten
qualifizierten
Person
Person ausgetauscht
ausgetauscht werden,
werden, um
um gef
gefä
ährliche
hrliche Situationen
Situationen zu
zu
verhindern.
verhindern.
Vermeiden
Vermeiden Sie
Sie das
das Zerknittern
Zerknittern der
der Unterdecke.
Unterdecke.
Ü
Über
p
r
berprü
üfen
fen Sie
Sie re
g
elm
regelmäß
äßi
g
,
ig, ob
ob die
die Unterdecke
Unterdecke M
Mä
än
g
el
ngel oder
oder
Spuren
Spuren von
von Abnutzung
Abnutzung aufweist.
aufweist. Falls
Falls dies
dies der
der Fall
Fall ist
ist oder
oder falls
falls die
die
Unterdecke
Unterdecke nicht
nicht korrekt
korrekt benutzt
benutzt wurde,
wurde, sollten
sollten Sie
Sie die
die
Benutzung
Benutzung der
der Decke
Decke einstellen
einstellen und
und sie
sie in
in das
das Gesch
Geschä
äft
ft bringen,
bringen,
In
In dem
dem Sie
Sie sie
sie gekauft
gekauft haben.
haben.
Benutzen
Benutzen Sie
Sie die
die elektrische
elektrische Unterdecke
Unterdecke nicht,
nicht, wenn
wenn sie
sie nass
nass
oder
oder feucht
feucht ist.
ist.
Die
Die Unterdecke
Unterdecke darf
darf nicht
nicht ü
über
ber einen
einen zwischen
g
eschalteten
zwischengeschalteten
Zeitschalter
Zeitschalter eingeschaltet
eingeschaltet werden.
werden.
Falten
Falten Sie
Sie die
die elektrische
elektrische Unterdecke
Unterdecke nicht
nicht zu
zu straff.
straff.
Wenn
Wenn die
die Unterdecke
Unterdecke ein
g
eschaltet
eingeschaltet ist:
ist:
-
-d
dü
ürfen
rfen Sie
Sie keine
keine
g
ro
groß
ßen
en oder
oder schweren
schweren Ge
g
enst
Gegenstä
ände
nde wie
wie Koffer
Koffer usw.
usw. auf
auf die
die
Unterdecke
Unterdecke legen
legen
-
-d
dü
ürfen
rfen Sie
Sie keine
keine W
Wä
ärme
q
uelle
rmequelle wie
wie W
Wä
ärmeflaschen
rmeflaschen oder
oder Heizelemente
Heizelemente auf
auf die
die
Unterdecke
Unterdecke legen,
legen,
-
-sollten
sollten Sie
Sie daf
dafü
ür
rsor
g
en,
sorgen, dass
dass der
der Schalter
Schalter nicht
nicht von
von Decken,
Decken, Kissen,
Kissen, usw.
usw.
abgedeckt
abgedeckt wird,
wird, und
und sollten
sollten Sie
Sie sich
sich auf
auf die
die elektrische
elektrische Unterdecke
Unterdecke legen
legen und
und nicht
nicht
darunter.
darunter.
Falten
Falten Sie
Sie die
die Unterdecke
Unterdecke nicht,
nicht, solan
g
e
solange sie
sie noch
noch warm
warm ist.
ist.
Falls
Falls Sie
Sie die
die Unterdecke
Unterdecke nicht
nicht t
tä
ä
g
lich
glich benutzen,
benutzen, sollten
sollten Sie
Sie den
den
Stecker
Stecker aus
aus der
der Steckdose
Steckdose ziehen
ziehen und
und die
die Unterdecke
Unterdecke von
von Ihrem
Ihrem
Bett
Bett entfernen.
entfernen. Halten
Halten Sie
Sie die
die Decke
Decke trocken,
trocken, bis
bis Sie
Sie sie
sie erneut
erneut
benutzen.
benutzen. Der
Der Karton
Karton ist
ist eine
eine ideale
ideale Weise,
Weise, um
um die
die Decke
Decke
All manuals and user guides at all-guides.com

aufzubewahren.
aufzubewahren.
Schalterstand
Schalterstand 1
1ei
g
net
eignet sich
sich f
fü
ür
rdie
die Erw
Erwä
ärmun
g
rmung w
wä
ährend
hrend der
der Nacht
Nacht
oder
oder f
fü
ür
reine
eine st
stä
ändige
ndige Nutzung*.
Nutzung*.
Benutzen
Benutzen Sie
Sie die
die Unterdecke
Unterdecke nicht
nicht auf
auf einem
einem einstellbaren
einstellbaren Bett.
Bett.
Wenn
Wenn Sie
Sie dies
dies trotzdem
trotzdem tun,
tun, sollten
sollten Sie
Sie gut
gut darauf
darauf achten,
achten, dass
dass die
die
Netzschnur
Netzschnur sich
sich nicht
nicht einklemmen
einklemmen kann.
kann.
Kinder
Kinder d
dü
ürfen
rfen die
die Unterdecke
Unterdecke nur
nur beaufsichti
g
t
beaufsichtigt benutzen
benutzen und
und
man
man sollte
sollte darauf
darauf achten,
achten, dass
dass sie
sie nicht
nicht mit
mit der
der Unterdecke
Unterdecke
spielen.
spielen.
Diese
Diese Unterdecke
Unterdecke darf
darf nicht
nicht von
von
j
un
g
en
jungen Kindern
Kindern benutzt
benutzt werden,
werden,
es
es sei
sei denn,
denn, der
der Schalter
Schalter wurde
wurde im
im Voraus
Voraus von
von einem
einem Elternteil
Elternteil
eingestellt
eingestellt oder
oder das
das Kind
Kind hat
hat Anweisungen
Anweisungen ü
über
ber die
die sichere
sichere
Bedienung
Bedienung des
des Schalters
Schalters erhalten.
erhalten.
Bewahren
Bewahren Sie
Sie die
die Decke,
Decke, wenn
wenn sie
sie nicht
nicht benutzt
benutzt wird,
wird, wie
wie fol
g
t
folgt
auf:
auf:
-
-Sorgen
Sorgen Sie
Sie daf
dafü
ür,
r, dass
dass die
die Decke
Decke abgek
abgekü
ühlt
hlt ist,
ist, bevor
bevor Sie
Sie sie
sie
falten.
falten.
-
-Falten
Falten Sie
Sie die
die Unterdecke
Unterdecke nicht,
nicht, indem
indem Sie
Sie nach
nach dem
dem Falten
Falten
Gegenst
Gegenstä
ände
nde darauf
darauf stellen.
stellen.
*
*Achtung:
Achtung: mit
mit dem
dem eingebauten
eingebauten Timer
Timer schalten
schalten die
die Decken
Decken KTS
KTS 110
110 und
und KTS
KTS 120
120
automatisch
automatisch nach
nach 3
3Stunden
Stunden ab.
ab. Die
Die Referenzen
Referenzen KTS
KTS 101
101 und
und KTS
KTS 102
102 haben
haben keinen
keinen
eingebauten
eingebauten Timer
Timer und
und werden
werden deshalb
deshalb die
die ganze
ganze Nacht
Nacht eingeschaltet
eingeschaltet sein,
sein, bis
bis Sie
Sie
die
die Decke
Decke selbst
selbst abschalten.
abschalten.
EINSCHALTEN
EINSCHALTEN
Schalten
Schalten Sie
Sie die
die Unterdecke
Unterdecke nicht
nicht ein,
ein, bevor
bevor Sie
Sie sich
sich
davon
davon ü
überzeugt
berzeugt haben,
haben, dass
dass sie
sie den
den nachstehenden
nachstehenden
Schritten
Schritten entsprechend
entsprechend installiert
installiert ist.
ist.
Die
Die Unterdecken
Unterdecken KTS
KTS 110
110 und
und KTS
KTS 120
120 sind
sind mit
mit einem
einem
Bereich
Bereich mit
mit einer
einer kleineren
kleineren und
und gr
größ
ößeren
eren Anzahl
Anzahl an
an
Tupfen
Tupfen versehen.
versehen. Der
Der Bereich
Bereich mit
mit der
der gr
größ
ößten
ten Anzahl
Anzahl an
an
Tupfen
Tupfen ist
ist f
fü
ür
rden
den Fu
Fuß
ßbereich
bereich gedacht.
gedacht. Benutzen
Benutzen Sie
Sie
diesen
diesen Bereich
Bereich nicht
nicht f
fü
ür
rdas
das Haupt
Haupt oder
oder f
fü
ür
rden
den
Oberk
Oberkö
örper.
rper.
Stecken
Stecken Sie
Sie den
den St
Stö
öpsel,
psel, der
der sich
sich an
an der
der Schnur
Schnur des
des
Schalters
Schalters befindet,
befindet, in
in den
den entsprechenden
entsprechenden Anschluss
Anschluss der
der
Decke
Decke -
-siehe
siehe Abbildung.
Abbildung.
Breiten
Breiten Sie
Sie die
die Unterdecke
Unterdecke flach
flach auf
auf der
der Matratze
Matratze aus
aus
und
und sorgen
sorgen Sie
Sie daf
dafü
ür,
r, dass
dass die
die Decke
Decke keine
keine Falten
Falten
aufweist
aufweist und
und dass
dass sich
sich der
der Teil
Teil mit
mit dem
dem Schalter
Schalter am
am
Kopfende
Kopfende befindet.
befindet. Legen
Legen Sie
Sie dann
dann ein
ein Unterlaken
Unterlaken dar
darü
über.
ber.
Ü
Überzeugen
berzeugen Sie
Sie sich
sich erneut
erneut davon,
davon, dass
dass die
die Unterdecke
Unterdecke keine
keine Falten
Falten oder
oder Knitter
Knitter
aufweist
aufweist und
und dass
dass sie
sie v
vö
öllig
llig flach
flach auf
auf der
der Matratze
Matratze liegt.
liegt. Dann
Dann k
kö
önnen
nnen Sie
Sie eine
eine Decke
Decke
oder
oder ein
ein Deckbett
Deckbett dar
darü
über
ber legen,
legen, um
um Verlust
Verlust von
von W
Wä
ärme
rme zu
zu verhindern.
verhindern.
15
All manuals and user guides at all-guides.com

Vergewissern
Vergewissern Sie
Sie sich
sich davon,
davon, dass
dass die
die Unterdecke
Unterdecke korrekt
korrekt auf
auf der
der Matratze
Matratze liegt.
liegt. Die
Die
abnehmbare
abnehmbare Schnur
Schnur soll
soll sich
sich in
in der
der N
Nä
ähe
he der
der Schultern
Schultern befinden
befinden und
und der
der Bereich,
Bereich,
der
der die
die F
Füß
üße
ew
wä
ärmt,
rmt, soll
soll sich
sich auf
auf dieser
dieser Seite
Seite befinden.
befinden.
Stecken
Stecken Sie
Sie den
den Stecker
Stecker anschlie
anschließ
ßend
end in
in die
die Steckdose.
Steckdose.
Die
Die Unterdecke
Unterdecke ist
ist nur
nur bei
bei einer
einer Wechselspannung
Wechselspannung von
von 230
230 Volt
Volt zu
zu benutzen.
benutzen.
Die
Die Aufw
Aufwä
ärmzeit
rmzeit betr
beträ
ägt
gt ungef
ungefä
ähr
hr 15
15 Minuten.
Minuten.
Stand
Stand 3
3=
=maximale
maximale W
Wä
ärme
rme
Stand
Stand 2
2=
=durchschnittliche
durchschnittliche W
Wä
ärme
rme
Stand
Stand 1
1=
=minimale
minimale W
Wä
ärme
rme (Stand
(Stand 1
1wird
wird f
fü
ür
rdie
die Nutzung
Nutzung nachts
nachts empfohlen.)
empfohlen.)
Stand
Stand 0
0=
=Unterdecke
Unterdecke ist
ist ausgeschaltet.
ausgeschaltet. Sie
Sie bekommt
bekommt keinen
keinen Strom
Strom mehr.
mehr.
Die
Die Unterdecke
Unterdecke ist
ist mit
mit einem
einem separaten
separaten Bereich
Bereich f
fü
ür
rFussheizung
Fussheizung ausgestatten.
ausgestatten.
TIMER-FUNKTION
Sie können jetzt die wohlige Wärme genießen. Nach zirka 180 Minuten schalten sich
die Unterdecken KTS 110 und KTS 120 automatisch ab. Um die Decke erneut
einzuschalten, sollten Sie den Schalter zuerst in den Stand "0" stellen. Nach ungefähr 5
Sekunden können Sie die Decke dann erneut auf einen anderen Schalterstand
stellen. Die Referenzen KTS 101 und KTS 102 schalten erst ab wenn Sie die Decke
selbst abschalten; es ist keine Timer eingebaut.
ACHTUNG:
ACHTUNG: Trauen
Trauen Sie
Sie Ihren
Ihren H
Hä
änden
nden nicht,
nicht, wenn
wenn Sie
Sie die
die Temperatur
Temperatur der
der Unterdecke
Unterdecke
ü
überpr
berprü
üfen,
fen, denn
denn Ihre
Ihre H
Hä
ände
nde sind
sind weniger
weniger empfindlich
empfindlich als
als der
der menschliche
menschliche K
Kö
örper.
rper.
Eine
Eine Temperatur,
Temperatur, die
die Ihre
Ihre Hand
Hand als
als lauwarm
lauwarm empfindet,
empfindet, kann
kann unangenehm
unangenehm sein,
sein,
sobald
sobald Sie
Sie sich
sich auf
auf die
die Unterdecke
Unterdecke legen.
legen.
ERG
ERGÄ
ÄNZENDE
NZENDE BEMERKUNG:
BEMERKUNG:
Die
Die im
im Schalter
Schalter enthaltenen
enthaltenen elektronischen
elektronischen Teile
Teile k
kö
önnen
nnen sich
sich bei
bei Betrieb
Betrieb der
der Decke
Decke
erw
erwä
ärmen.
rmen. Aus
Aus diesem
diesem Grund
Grund darf
darf der
der Schalter
Schalter weder
weder abgedeckt
abgedeckt noch
noch auf
auf die
die
Unterdecke
Unterdecke gelegt
gelegt werden.
werden.
Die
Die Unterdecke
Unterdecke soll
soll mit
mit einer
einer Decke
Decke oder
oder einem
einem Deckbett
Deckbett abgedeckt
abgedeckt werden,
werden, um
um
W
Wä
ärmeverlust
rmeverlust und
und nicht
nicht ausreichende
ausreichende Erw
Erwä
ärmung
rmung zu
zu verhindern.
verhindern.
Reparaturen
Reparaturen d
dü
ürfen
rfen nur
nur von
von qualifizierten
qualifizierten Mitarbeitern,
Mitarbeitern, die
die Original-Ersatzteile
Original-Ersatzteile
anwenden,
anwenden, durchgef
durchgefü
ührt
hrt werden.
werden. Reparaturen,
Reparaturen, die
die von
von nicht
nicht qualifizierten
qualifizierten
Mitarbeitern
Mitarbeitern durchgef
durchgefü
ührt
hrt werden,
werden, k
kö
önnen
nnen f
fü
ür
rdie
die Anwender
Anwender Risiken
Risiken ergeben.
ergeben.
INSTANDHALTUNG
INSTANDHALTUNG UND
UND PFLEGE
PFLEGE
Bitte
Bitte reinigen
reinigen Sie
Sie die
die Oberfl
Oberflä
äche,
che, insfern
insfern sie
sie verschmutzt
verschmutzt ist,
ist, mit
mit einem
einem neutralen
neutralen
Reinigungsmittel
Reinigungsmittel und
und wischen
wischen Sie
Sie die
die Oberfl
Oberflä
äche
che mit
mit einem
einem sanften
sanften Tuch
Tuch trocken.
trocken.
Reinigen
Reinigen Sie
Sie das
das Ger
Gerä
ät
tnicht
nicht mit
mit einem
einem industriellen
industriellen Reinigungsmittel,
Reinigungsmittel, z.B.
z.B. Benzen
Benzen
oder
oder Kerosin.
Kerosin.
Die
Die Decke
Decke darf
darf in
in der
der Waschmaschine
Waschmaschine gewaschen
gewaschen werden,
werden, aber
aber ein
ein
All manuals and user guides at all-guides.com

Handwaschvorgang
Handwaschvorgang und
und ein
ein manuelles
manuelles Trockenwischen
Trockenwischen werden
werden die
die Lebensdauer
Lebensdauer
des
des Ger
Gerä
äts
ts verl
verlä
ängern.
ngern.
Bitte
Bitte beachten
beachten Sie
Sie die
die nachstehenden
nachstehenden Vorschriften:
Vorschriften:
Wir
Wir empfehlen
empfehlen Ihnen,
Ihnen, die
die Decke
Decke nur
nur gemeinsam
gemeinsam mit
mit anderen
anderen Textilien
Textilien zu
zu waschen.
waschen.
Entfernen
Entfernen Sie
Sie vor
vor dem
dem Waschen
Waschen in
in der
der
Waschmaschine
Waschmaschine die
die Kontrolleinheit
Kontrolleinheit und
und stecken
stecken Sie
Sie die
die
Decke
Decke in
in ein
ein W
Wä
äschenetz
schenetz
und
und versiegeln
versiegeln Sie
Sie es.
es. W
Wä
ählen
hlen Sie
Sie das
das
Waschprogramm
Waschprogramm f
fü
ür
r40
40°
°C
Cund
und f
fü
ür
rdelikate
delikate
Gewebe.
Gewebe.
Benutzen
Benutzen Sie
Sie ein
ein mildes
mildes Waschmittel
Waschmittel und
und halten
halten Sie
Sie die
die vom
vom
Hersteller
Hersteller empfohlene
empfohlene Dosierung
Dosierung ein.
ein. Entfernen
Entfernen Sie
Sie die
die Decke
Decke nach
nach dem
dem Waschen
Waschen
aus
aus dem
dem Netz
Netz und
und lassen
lassen Sie
Sie sie
sie an
an einer
einer W
Wä
äscheleine
scheleine trocknen.
trocknen. Benutzen
Benutzen Sie
Sie keine
keine
W
Wä
äscheklammern
scheklammern
Benutzen
Benutzen Sie
Sie die
die Decke
Decke mit
mit eingebautem
eingebautem St
Stö
öpsel
psel erst,
erst, wenn
wenn sie
sie vollst
vollstä
ändig
ndig trocken
trocken ist!
ist!
Schalten Sie die Unterdecke nicht ein, um sie zu trocknen.
UMWELTFREUNDLICHE ENTSORGUNG
Laut der europäischen Richtlinie 2002/96/EC über Elektro- und Elektronik-Altgeräte
dürfen Haushaltsgeräte nicht mit dem ungetrennten Hausmüll entsorgt werden,
sondern sollten zur örtlichen Sammelstelle gebracht werden, damit die einzelnen
Teile wiederverwertet werden können und so weniger umweltbelastend sind.
Das durchstrichene Symbol einer Mülltonne, das Sie auf dem Produkt
finden, erinnert Sie an diese Verpflichtung. Setzen Sie sich für weitere Informationen
über die örtliche Regelung mit Ihrer Kommune in Verbindung.
17
All manuals and user guides at all-guides.com

BEWAHREN
BEWAHREN SIE
SIE DIESE
DIESE ANWEISUNGEN
ANWEISUNGEN ZWECKS
ZWECKS SP
SPÄ
ÄTERER
TERER NUTZUNG
NUTZUNG AUF
AUF
Ü
Überpr
berprü
üfen
fen Sie
Sie regelm
regelmäß
äßig,
ig, ob
ob die
die Decke
Decke Abnutzung
Abnutzung oder
oder Besch
Beschä
ädigungen
digungen aufweist.
aufweist.
Wenn
Wenn dies
dies der
der Fall
Fall ist,
ist, d
dü
ürfen
rfen Sie
Sie die
die Unterdecke
Unterdecke nicht
nicht l
lä
änger
nger benutzen
benutzen und
und sollten
sollten Sie
Sie
sie
sie in
in das
das Gesch
Geschä
äft
ft bringen,
bringen, in
in dem
dem Sie
Sie sie
sie gekauft
gekauft haben.
haben.
TECHNISCHE DATEN:
MODEL NUMMER KTS 110, KTS 120, KTS 101, KTS 102
ABMESSUNGEN: 1-PERSON 150 X 85 CM
2-PERSONEN 140 X 160 CM
VOLTAGE: 230V~ 50Hz
WATTAGE: 60W PER CONTROLLER
DRUCKFEHLER BZW. ZWISCHENZEITLICHE ÄNDERUNGEN VORBEHALTEN.
All manuals and user guides at all-guides.com

MODE
MODE D
D’
’EMPLOI
EMPLOI FRAN
FRANÇ
ÇAIS
AIS
Nous vous félicitons d'avoir acheté un de nos chauffe-lits électriques CRESTA KTS 110,
KTS 120, KTS 101 ou KTS 102 et nous vous remercions pour la confiance que vous
accordez aux produits de notre marque. Nous sommes convaincus qu'avec cet
achat, vous avez acquis un produit de qualité qui vous sera utile pendant de
longues années.
Si, après la lecture de ce mode d'emploi, vous aviez encore des questions au sujet
du produit et de son usage, nous vous prions de contacter notre service après-vente
au numéro de téléphone suivant :
+ 31 900 – 4000030
INSTRUCTIONS
Veuillez lire attentivement le mode d'emploi avant la première utilisation, même si
vous connaissez déjà ce genre de produit. Le bon suivi des consignes de sécurité ci-
dessous réduit le risque d'incendie, de chocs électriques et de blessures. Conservez
bien ce mode d'emploi, la carte-garantie, votre bon d'achat et l'emballage en vue
d'une utilisation future. Si vous cédez le produit à une autre personne, veillez à lui
remettre aussi ce mode d'emploi.
INSTRUCTIONS
INSTRUCTIONS DE
DE SECURIT
SECURITÉ
ÉIMPORTANTES
IMPORTANTES
GARDEZ
GARDEZ CES
CES INSTRUCTIONS
INSTRUCTIONS À
ÀPORT
PORTÉ
ÉE
EDE
DE LA
LA MAIN
MAIN !
!
Ce chauffe-lit électrique est un produit de haute qualité, conçu pour servir de
longues années à condition qu’il soit utilisé et entretenu de façon correcte. Gardez
donc ces instructions afin de les consulter si besoin en est. Si une autre personne
utilisecechauffe-lit,remettez-luicemoded’emploi.
Lisez les
instructions
Ne pas
utiliser en
état plié ou
froissé
Ne pas
percer
avec des
aiguilles
Ne
Ne pas
pas laisser
laisser
utiliser
utiliser par
par
jeunes
jeunes enfants
enfants
(0-3
(0-3 ans)
ans)
19
All manuals and user guides at all-guides.com

Ce
Ce chauffe-lit
chauffe-lit n
n’
’est
est pas
pas con
conç
çu
upour
pour un
un usage
usage m
mé
édical
dical clinique.
clinique.
Lisez
Lisez attentivement
attentivement ce
ce mode
mode d
d’
’em
p
loi
emploi et
et suivez-les
suivez-les instructions.
instructions.
Utilisez
Utilisez le
le chauffe-lit
chauffe-lit uni
q
uement
uniquement
p
our
pour r
ré
échauffer
chauffer un
un lit.
lit.
Ne
Ne branchez
branchez ce
ce chauffe-lit
chauffe-lit
q
ue
que sur
sur une
une alimentation
alimentation du
du volta
g
e
voltage
sp
spé
écifi
cifié
ésur
sur l
l’é
’étiquette.
tiquette.
N’utilisez pas ce chauffe-lit s’il est plié ou froissé.
N’utilisez pas ce chauffe-lit comme un drap et ne le mettez pas
sous un matelas.
N
N’
’utilisez
utilisez
p
as
pas ce
ce chauffe-lit
chauffe-lit
p
our
pour des
des
p
ersonnes
personnes infirmes,
infirmes, des
des b
bé
éb
bé
és
sou
ou de
de
petits
petits enfants,
enfants, des
des personnes
personnes insensibles
insensibles à
àla
la chaleur
chaleur ou
ou des
des animaux.
animaux. Les
Les
personnes
personnes pr
pré
ésentant
sentant une
une sensibilit
sensibilité
éà
àla
la chaleur
chaleur limit
limité
ée
ene
ne peuvent
peuvent utiliser
utiliser
ce
ce chauffe-lit
chauffe-lit que
que sous
sous supervision
supervision.
.
Evitez
Evitez
q
ue
que le
le chauffe-lit
chauffe-lit soit
soit
p
erc
percé
é
p
ar
par des
des é
é
p
in
g
les
pingles ou
ou d
d’
’autres
autres
objets
objets pointus.
pointus.
Ne
Ne tirez
tirez
p
as
pas sur
sur le
le c
câ
âble
ble é
électri
q
ue
lectrique et
et ne
ne le
le tordez
tordez
p
as.
pas.
N
N’
’ex
p
osez
exposez
p
as
pas le
le commutateur
commutateur à
àl
l’
’humidit
humidité
éou
ou à
àdes
des li
q
uides.
liquides.
Si
Si le
le fusible
fusible a
asaut
sauté
éou
ou si
si la
la connexion
connexion thermi
q
ue
thermique est
est cou
p
coupé
ée,
e,
faites
faites r
ré
éparer
parer le
le chauffe-lit
chauffe-lit dans
dans magasin
magasin o
où
ùvous
vous l
l’
’avez
avez achet
acheté
é.
.
Si
Si le
le c
câ
âble
ble d
d’
’alimentation
alimentation est
est endomma
g
endommagé
é,
,faites
faites le
le rem
p
lacer
remplacer
par
par l
l’
’importateur
importateur ou
ou son
son service
service apr
aprè
ès-vente,
s-vente, ou
ou par
par une
une autre
autre
personne
personne qualifi
qualifié
ée
eafin
afin d
d’é
’éviter
viter toute
toute situation
situation dangereuse.
dangereuse.
Evitez
Evitez de
de froisser
froisser le
le chauffe-lit.
chauffe-lit.
V
Vé
érifiez
rifiez r
ré
é
g
uli
guliè
èrement
rement si
si le
le chauffe-lit
chauffe-lit ne
ne
p
r
pré
ésente
sente
p
as
pas de
de si
g
nes
signes
d
d’
’endommagement
endommagement ou
ou d
d’
’usure.
usure. En
En cas
cas de
de tels
tels probl
problè
èmes,
mes, ou
ou si
si
le
le chauffe-lit
chauffe-lit n
n’
’est
est pas
pas utilis
utilisé
écorrectement,
correctement, cessez
cessez
imm
immé
édiatement
diatement de
de l
l’
’utiliser
utiliser et
et retournez-le
retournez-le au
au magasin
magasin o
où
ùvous
vous
l
l’
’avez
avez achet
acheté
é.
.
N
N’
’utilisez
utilisez
p
as
pas un
un chauffe-lit
chauffe-lit s
s’
’il
il est
est humide
humide ou
ou mouill
mouillé
é.
.
N
N’
’utilisez
utilisez
p
as
pas de
de minuterie
minuterie
p
our
pour mettre
mettre le
le chauffe-lit
chauffe-lit en
en marche.
marche.
En
En ran
g
eant
rangeant le
le chauffe-lit,
chauffe-lit, é
évitez
vitez de
de le
le
p
lier
plier et
et le
le serrer
serrer tro
p
trop fort.
fort.
D
Dè
ès
s
q
ue
que le
le chauffe-lit
chauffe-lit est
est mis
mis en
en marche,
marche, il
il faut
faut é
éviter:
viter:
-
-de
de d
dé
époser
poser dessus
dessus des
des objets
objets grands
grands et
et lourds,
lourds, comme
comme des
des
valises;
valises;
-
-de
de d
dé
époser
poser dessus
dessus des
des sources
sources de
de chaleur,
chaleur, bouillottes
bouillottes ou
ou
plaques
plaques chauffantes.
chauffantes.
Assurez-vous
Assurez-vous
q
ue
que le
le commutateur
commutateur n
n’
’est
est
p
as
pas couvert
couvert
p
ar
par des
des
couvertures,
couvertures, coussins,
coussins, etc.
etc. Allongez-vous
Allongez-vous sur
sur le
le chauffe-lit
chauffe-lit et
et pas
pas
en
en dessous.
dessous. Ne
Ne pliez
pliez pas
pas le
le chauffe-lit
chauffe-lit s
s’
’il
il est
est encore
encore chaud.
chaud.
Si
Si vous
vous n
n’
’utilisez
utilisez
p
as
pas
q
uotidiennement
quotidiennement le
le chauffe-lit,
chauffe-lit, d
dé
ébranchez
branchez
sa
sa fiche
fiche de
de la
la prise
prise é
électrique
lectrique et
et retirez-le
retirez-le du
du lit.
lit. Rangez
Rangez le
le
chauffe-lit
chauffe-lit au
au sec
sec jusqu
jusqu’à
’à son
son utilisation
utilisation suivante,
suivante, de
de pr
pré
éf
fé
érence
rence
dans
dans le
le sac
sac d
d’
’emballage
emballage dans
dans lequel
lequel vous
vous l
l’
’avez
avez achet
acheté
é.
.
Choisissez
Choisissez le
le r
ré
é
g
la
g
e
glage 1
1
p
our
pour laisser
laisser le
le chauffe-lit
chauffe-lit allum
allumé
édurant
durant
la
la nuit
nuit (soit
(soit une
une utilisation
utilisation en
en continu).
continu).
N
N’
’utilisez
utilisez
p
as
pas ce
ce chauffe-lit
chauffe-lit sur
sur un
un lit
lit r
ré
é
g
lable.
glable. Si
Si vous
vous le
le faites
faites
quand
quand m
mê
ême,
me, veillez
veillez à
àce
ce que
que le
le c
câ
âble
ble d
d’
’alimentation
alimentation ne
ne soit
soit
pas
pas coinc
coincé
éentre
entre les
les parties
parties mobiles.
mobiles.
Les
Les enfants
enfants ne
ne
p
euvent
peuvent utiliser
utiliser le
le chauffe-lit
chauffe-lit
q
ue
que sous
sous su
p
ervision
supervision
d
d’
’un
un adulte.
adulte. Veillez
Veillez à
àce
ce que
que l
l’
’enfant
enfant ne
ne joue
joue pas
pas avec
avec le
le
chauffe-lit.
chauffe-lit.
All manuals and user guides at all-guides.com
Other manuals for KTS 110
2
This manual suits for next models
3
Table of contents
Languages:
Other Cresta Heating Pad manuals