CSL 302469 User manual

Bluetooth Mouse, grey
WDP.-Nr.: 302469/20160817SZ136
User Manual

2
Table of contents
1. Deutsch ............................................................................................................... 3
2. English ................................................................................................................. 8
3. Italiano .............................................................................................................. 13
4. Français ............................................................................................................. 18
5. Español.............................................................................................................. 23
GER: Aktuelle Informaonen, Treiber, Bedienungsanleitungen und Daten-
bläer nden Sie auf www.ganzeinfach.de in unserem Download-Bereich.
ENG: Latest informaon, drivers, user manuals and data sheets can be
found at www.ganzeinfach.de in our download area.
FRA: Vous trouverez les dernières informaons, les pilotes, les noces et
les ches techniques dans l’espace de téléchargement sur notre site www.
ganzeinfach.de.
ITA: Manuale, Istruzioni, driver e ulteriori informazioni in italiano é
possibile scaricarli nel nostro sito: www.ganzeinfach.de nella sezione
“download”.
ESP: En nuestra página web podrá encontrar toda la información actual
de nuestros productos como los controladores, manual de usuario y las
hojas de datos. Diríjase a www.ganzeinfach.de en el ícono de descargas
(Downloads).

3Deutsch
Vielen Dank, dass Sie sich für ein Produkt von CSL entschieden haben. Damit Sie
auch lange Freude mit Ihrem erworbenen Gerät haben werden, lesen Sie sich bie
die nachfolgende Kurzanleitung aufmerksam durch. Prüfen Sie vor Inbetriebnahme
der gelieferten Ware, ob diese vollständig, fehlerfrei und unbeschädigt ist.
1. Lieferumfang
• Bluetooth-Maus
• Kurzanleitung
2. Technische Daten
3. Produkt-Details
Abtastrate 800/1200/1600 DPI (wählbar)
Abtastung opsch
Sendeleistung (EIRP) 4,69 dBm
Frequenzbereich 2402MHz-2480MHz
Anschluss Bluetooth V3.0
Funkonen
• 3 Tasten
• 1 Tasten-Scrollrad
• Verkal-Scrollrad
Stromversorgung 1x AA Baerie
“ON/OFF”- Schalter
Sensor
Pairing - Taste
Baeriefachabdeckung

4Deutsch
4. Inbetriebnahme
Kontrollieren Sie bei Ersnbetriebnahme des Gerätes nochmals die Unversehrtheit
des Produkts bzw. der Bauteile sowie die Funkon. Entnehmen Sie die Computer-
maus aus der Verpackung. Nehmen Sie die Maus und önen Sie das Baeriefach
an der Unterseite, indem Sie das Baeriefach nach un ten hin önen. Setzen Sie an-
schließend eine neue 1,5V Baerie vom Typ AA in die vorgesehenen Halterun-
gen ein. Verbinden Sie die Maus via Bluetooth mit Ihrem gewünschten Endgerät.
Mehr zu der Herstellung einer Verbindung via Bluetooth erfahren Sie im folgenden
5. Kapitel dieser Anleitung.
Achten Sie beim Einsetzen auf die korrekte Polung der Kontakte. Eine Symbolabbil-
dung auf der Fach-Unterseite zeigt Ihnen die richge Polarität an.
Hinweis für den Einsatz von Akkus:
Aufgrund der geringeren Akku-Spannung von lediglich 1,2V kann die Funkon der
Maus nicht mit jedem Akku-Typ gewährleistet werden. Ebenso sind Funkonsstö-
1Rechte Maustaste
2DPI-Taste
3Verkal-Scrollrad / milere Maustaste
4 Linke Maustaste
3
2
1
4

5Deutsch
rungen wie Mauszeigersprünge oder eine verkürzte Akkulaufzeit möglich. Wir emp-
fehlen auf diesem Grund die Verwendung von 1,5V Baerien.
Schließen Sie das Baeriefach und schalten Sie den Schieberegler auf der Untersei-
te auf Posion „ON“. Die Maus ist sodann betriebsbereit.
5. Verbindung via Bluetooth
Vergewissern Sie sich zunächst, dass das Gerät ausgeschaltet ist. Schalten Sie das
Gerät mit dem ON/OFF-Schalter auf Posion “ON”. Anschließend müssen Sie die
Pairing-Taste auf der Unterseite drücken, bis auf der Oberseite die blaue LED leuch-
tet. Der Kopplungsmodus ist eingeschaltet. Akvieren Sie Bluetooth an dem Gerät,
welches Sie mit der Maus verbinden möchten. Führen Sie einen Suchlauf durch
und verbinden Sie sich mit dem Gerät „CSL-302469“.
Hinweis: Der Bluetooth-Kopplungsmodus wird aus Sicherheitsgründen deakviert,
falls auch nach mehreren Minuten keine Verbindung hergestellt wurde. Bie führen
Sie die oben genannten Schrie erneut aus, sofern die Kopplung fehlgeschlagen ist.
6. Sicherheitshinweise und Haungsausschluss
Versuchen Sie nie das Gerät zu önen um Reparaturen oder Umbauten
vorzu n ehmen. Vermeiden Sie Kontakt zu den Netzspannungen. Schließen Sie das
Produkt nicht kurz. Das Gerät ist nicht für den Betrieb im Freien zugelassen, ver-
wenden Sie es nur im Trockenen. Schützen Sie es vor hoher Lufeuchgkeit, Was-
ser und Schnee. Halten Sie das Gerät von hohen Temperaturen fern. Setzen Sie
das Gerät keinen plötzlichen Temperaturwechseln oder starken Vibraonen aus,
da dies die Elektronikteile beschädigen könnte. Prüfen Sie vor der Verwendung das
Gerät auf Beschädigungen. Das Gerät sollte nicht benutzt werden, wenn es einen
Stoß abbekommen hat oder in sonsger Form beschädigt wurde. Beachten Sie bit-
te die naonalen Besmmungen und Beschränkungen. Nutzen Sie das Gerät nicht
für andere Zwecke als die, die in der Anleitung be schrieben sind. Dieses Produkt
ist kein Spielzeug. Bewahren Sie es außerhalb der Reichweite von Kindern oder
geisg beeinträchgten Personen auf. Jede Reparatur oder Veränderung am Gerät,
die nicht vom ursprünglichen Lieferanten durchgeführt wird, führt zum Erlöschen
der Gewährleistungs- bzw. Garaneansprüche.Das Gerät darf nur von Personen
benutzt werden, die diese Anleitung gelesen und verstanden haben. Die Geräte-
spezikaonen können sich ändern, ohne dass vorher gesondert darauf hingewie-
sen wurde.

6Deutsch
7. Entsorgungshinweise
Elektrische und elektronische Geräte dürfen nach der europäischen WEEE Richt-
linie nicht mit dem Hausmüll entsorgt werden. Deren Bestandteile müssen
getrennt der Wiederverwertung oder Entsorgung zugeführt werden, weil giige
und gefährliche Bestandteile bei unsachgemäßer Entsorgung die Umwelt nachhal-
g schädigen können. Sie sind als Verbraucher nach dem Elektro- und Elektronik-
gerätegesetz (ElektroG) verpichtet, elektrische und elektronische Geräte am Ende
ihrer Lebensdauer an den Hersteller, die Verkaufsstelle oder an dafür eingerichte-
te, öentliche Sammelstellen kostenlos zurückgeben. Einzelheiten dazu regelt das
jeweilige Landesrecht. Das Symbol auf dem Produkt, der Betriebsanleitung oder/
und der Verpackung weist auf diese Besmmungen hin. Mit dieser Art der Sto-
trennung, Verwertung und Entsorgung von Altgeräten leisten Sie einen wichgen
Beitrag zum Schutz unserer Umwelt.
8. Hinweise zur Baerieentsorgung
Im Zusammenhang mit dem Vertrieb von Baerien oder mit der Lieferung von Ge-
räten, die Baerien enthalten, ist der Anbieter verpichtet, den Kunden auf folgen-
des hinzuweisen: Der Kunde ist zur Rückgabe gebrauchter Baerien als Endnutzer
gesetzlich ver pich tet. Er kann Altbaerien, die der Anbieter als Neubaerien im
Sorment führt oder geführt hat, unentgeltlich am Versandlager (Versandadresse)
des An bie ters zurückgeben. Die auf den Baerien abgebildeten Symbole haben
folgende Bedeutung: Pb = Baerie enthält mehr als 0,004 Masseprozent Blei, Cd
= Baerie enthält mehr als 0,002 Masseprozent Cadmium, Hg = Baerie enthält
mehr als 0,0005 Masseprozent Quecksilber.
Das Symbol der durchgekreuzten Mülltonne bedeutet, dass
die Baerie nicht in den Hausmüll gegeben werden darf.

7Deutsch
Hiermit erklärt die Firma WD Plus GmbH dass sich das Gerät 302469/20160817SZ136 in
Übereinsmmung mit den grundlegenden Anforderungen und den übrigen einschlägigen
Besmmungen der Richtlinie 2014/53/EU bendet. Eine vollständige Konformitätserklärung
erhalten Sie unter: WD Plus GmbH, Wohlenbergstraße 16, 30179 Hannover, hps://www.
ganzeinfach.de/
WEEE Richtlinie: 2012/19/EU
WEEE Register-Nr: DE 67896761

8English
Thank you for having chosen this CSL product and for placing your trust in our com-
pany. Please read this manual carefully before installaon to ensure your long-term
enjoyment of this product. For future reference, please keep this manual. Before
using the delivered product, check that it is complete, faultless and undamaged.
1. Scope of delivery
• Bluetooth Mouse
• User manual
2. Technical specicaons
3. Product details
Polling rate 800/1200/1600 DPI (selectable)
Sensor opcal
Port Bluetooth V3.0
Transmission power 4.69 dBm
Frequency band 2402MHz-2480MHz
Features
• 3 buons
• 1 buon scroll wheel
• Vercal scroll wheel
Power supply 1x AA baery
“ON/OFF” buon
Sensor
Pairing buon
Baery cover

9English
4. Geng started
When the device is put into operaon for the rst me, check the intactness of
the product or components and their funcon again. Remove the mouse from the
packing. Now take the mouse and open the baery compartment on the boom
side. The the baery compartment can be opened downwards. Insert one new
1,5V AA baery into the provided holder. Please be sure to observe the correct
polarity. Connect the mouse via Bluetooth with your desired device. More about
connecng via Bluetooth is to be found in the 5th chapter. A symbol illustraon on
the buom of the tray displays the correct polarity.
Imporant Informaon concerning use of baeries:
Due to the lower baery- voltage of 1,2V, the funcon of the mouse cannot be
guaranteed for each type of baery. Moreover, it is possible that malfuncons like
mouse pointer jumps or reduced baery life can occur.
1Right mouse buon
2DPI switch
3Vercal scroll wheel / middle mouse buon
4Le mouse buon
3
2
1
4

10 English
For that reason, we recommend the use of 1,5V alkaline baeries.
Close the baery compartment and switch the slider to posion „ON“ on the re-
verse side. The mouse is now ready to use.
5. Connecng via Bluetooth
First ensure that the device is switched o. Hold the on/o buon to posion “on”.
Then you need tp push the pairing buon on the reverse side unl the blue LED
starts to blink at the front. Acvate Bluetooth on the device that you want to link
with the mouse. Perform a search and connect to device “CSL-302469”.
Note: The Bluetooth pairing mode is deacvated for safety reasons when no con-
necon has been established aer several minutes. Please repeat the steps de-
scribed above when pairing has failed.
6. Safety instrucons and liability disclaimer
Never try to open the device to carry out repairs or conversions. Avoid contact
with mains voltages. Do not short-circuit the product. The device is not cered
for use in the open air; only use it in dry condions. Protect it from high humidity,
water and snow. Keep it away from high temperatures. Do not subject the de-
vice to sudden changes in temperature or heavy vibraon as this might damage
electronic components. Examine the device for damage before using it. The unit
should not be used if it has received an impact or has been damaged in any other
way. Please observe naonal regulaons and restricons. Do not use the device
for purposes other than those described in the instrucons. This product is not a
toy. Keep it out of the reach of children or mentally impaired persons. Any repair or
alteraon to the device not carried out by the original supplier, will invalidate the
warranty or guarantee. The product may only be used by persons who have read
and understood these instrucons. The device specicaons may change without
any separate prior noce to this eect.

11English
7. Disposal instrucons
Electrical and electronic devices may only be disposed of in accordance with the
European WEEE Direcve and not with household rubbish. Components must be
disposed of or recycled separately as dangerous, toxic elements can inict sus-
tained damage on the environment if they are disposed of incorrectly.
As a consumer, you are bound by the Electrical and Electronic Devices Act (Elek-
troG) to return electrical and electronic goods free of charge at the end of their
useful life to the manufacturer, the place of purchase or to specially set up, pub-
lic collecon points. The details in each case are governed by naonal law. The
symbol on the product, the operang instrucons and/or the packaging refers to
these regulaons. By separang materials in this way, recycling and disposing of
old devices, you are making an important contribuon towards protecng our en-
vironment.
8. Instrucons on the disposal of baeries
With regard to the sale of baeries or the supply of devices containing baeries,
the supplier is obliged to draw the customer’s aenon to the following:
As the end user, the customer has a statutory obligaon to return used baeries.
He can return old baeries stocked or previously stocked by the supplier in the
form of new baeries to the supplier’s despatch warehouse (despatch address)
free of charge. The symbols shown on the baeries have the following meanings:
Pb = baery contains more than 0.004 percent by mass of lead, Cd = baery con-
tains more than 0.002 percent by mass of cadmium, Hg = baery contains more
than 0.0005 percent by mass of quicksilver.
The symbol of the rubbish bin with a cross through it indi-
cates that the baery may not be put in household waste.

12 English
WD Plus GmbH herewith declares that this product 302469/20160817SZ136 conforms to the
principle requirements and other relevant spulaons of Direcve 2014/53/EU. The complete
Declaraon of Conformity can be obtained from: WD Plus GmbH Wohlenbergstraße 16, 30179
Hanover, hps://www.ganzeinfach.de/
WEEE guideline: 2012/19/EU
WEEE DE 67896761

13Français
Nous vous remercions vivement pour l’achat d’un produit de la société CSL. An
que vous proez longtemps de ce produit, nous vous remercions de bien vouloir
lire aenvement le guide rapide ci-dessous.
1. Contenu de la livraison
• Souris Bluetooth
• Mode d’emploi
2. Caractérisques techniques
3. Détails du produit
Taux d'échanllonnage 800/1200/1600 DPI (séleconnable)
Palpage opque
Raccordement Bluetooth V3.0
Puissance d’émission 4,69 dBm
Fréquence 2402MHz-2480MHz
Foncons
• 3 Touches
• 1 molee de délement
• Touche de délement vercale
Alimentaon en électricité 1x Baerie AA
Interrupteur « on/
o »
Sonde
Pairing bouton
couvercle du compar-
ment

14 Français
4. Mise en service
Vériez l’intégrité du produit et les composants, ainsi que le fonconnement lors
de la première mise en service de l’appareil. Rerez la souris d’ordinateur de l’em-
ballage. Prenez la souris et ouvrez le comparment de la baerie vers le bas par
l’ouverture du comparment de la baerie au fond. Connectez la souris par Blue-
tooth au disposif souhaité. Pour plus d’informaons sur la créaon d’une connex-
ion par Bluetooth, lisez le chapitre 5. Placez ensuite une baerie 1.5 V de type AA
neuve dans les supports prévus.
Veuillez lors du placement à la polarité correcte des raccordements. De symboles
sur la face inférieure du comparment vous indique la polarité correcte.
Indicaon pour l'emploi de piles rechargeables:
En raison de la faible tension d'accumulateur de seulement 1.2 V, le fonconne-
ment de la souris ne peut pas être garan avec chaque type de baeries. Des
dysfonconnements tels que des sauts du pointeur de souris ou une durée de vie
raccourcie de l'accumulateur sont aussi possibles.
1Touche droite de souris
2Commutateur DPI
3Molee de délement vercale / Touche centrale de souris
4Touche gauche de souris
3
2
1
4

15Français
Nous recommandons l'ulisaon de baeries 1.5 V.
Fermez le comparment de baeries et glissez l'interrupteur sur la face inférieure
sur la posion « MARCHE ». La souris est opéraonnelle.
5. Connexion par Bluetooth
Assurez-vous d'abord que le disposif est hors tension.
Meez le disposif en marche avec l'interrupteur « on/o » en posion « on ».
Vous devez ensuite appuyer sur la touche Couplage sur la face inférieure jusqu'à ce
que la LED sur la face supérieure bleue s'allume. Le mode de couplage est acvé.
Acvez le Bluetooth sur l'appareil auquel vous souhaitez connecter la souris. Pro-
cédez ensuite à une recherche et connectez l'appareil « CSL-302469 ».
Aenon: Le mode de connexion par Bluetooth est désacvé pour des raisons de
sécurité, si aucune connexion n'a été établie après plusieurs minutes. Veuillez suivre
les étapes décrites ci-dessus une seconde fois si la connexion a échoué.
6. Consignes de sécurité et exclusion de responsabilité
Veuillez ne jamais essayer d’ouvrir l’appareil an de procéder à des réparaons
ou des transformaons de votre propre iniave. Évitez tout contact avec les ten-
sions secteur. L’appareil n’est hors tension que si la prise murale est débranchée.
Ne court-circuitez en aucun cas le produit. En outre, n’oubliez pas de débrancher
intégralement la prise murale en cas de non-ulisaon ou d’orage. L’appareil ne
doit pas être ulisé en extérieur. Il convient donc de l’uliser exclusivement dans
des locaux secs. Protégez-le contre une humidité relave élevée, l’eau et la neige.
Éloignez impéravement l’appareil de températures extérieures élevées.
Ne soumeez pas l’appareil à des variaons subites de température ou à de fortes
vibraons car les composants électroniques. Avant l’ulisaon, vériez que l’ap-
pareil ne présente pas de dommages. L’appareil ne doit pas être ulisé s’il a reçu
un coup ou s’il a été endommagé d’une autre manière. Veuillez également respec-
ter les disposions et limitaons naonales en vigueur. N’ulisez pas cet appareil
à d’autres ns que celles décrites dans le présent guide. Ce produit n’est pas un
jouet. Tenez-le hors de portée des enfants et des personnes aeintes de troubles

16 Français
mentaux. Ulisez l’appareil avec le socle fourni exclusivement. Les réparaons ou
modicaons apportées à l’appareil par une personne autre que le fournisseur
d’origine rendent les droits à garane ou réclamaon caduques. L’appareil doit ex-
clusivement être ulisé par des personnes ayant lu et compris le présent guide. Les
spécicaons de l’appareil peuvent changer sans préavis spécique. L’appareil doit
exclusivement être ulisé par des personnes ayant lu et compris le présent guide.
7. Consignes concernant le recyclage
Les appareils électriques et électroniques ne doivent pas être jetés dans les ordures
ménagères conformément à la direcve européenne DEEE. Leurs composants
doivent être recyclés ou revalorisés séparément, car des composants toxiques ou
dangereux pourraient causer des dommages durables à l’environnement en cas de
recyclage non conforme. En tant que consommateur, vous êtes tenu de retourner
gratuitement les appareils électriques et électroniques arrivés en n de vie à leur
fabricant, à leur lieu de vente ou à des points de collecte publics prévus à cet eet
conformément à la loi allemande relave aux appareils électriques. Le droit na-
onal compétent règle les détails à cet égard. Le symbole sur le produit, la noce
d’ulisaon et/ou l’emballage renvoie vers ces direcves. Grâce à cee séparaon
des maères, à la revalorisaon et au recyclage d’appareils usagés, vous contribuez
de manière essenelle à la protecon de notre environnement.
8. Consignes concernant le recyclage des piles
En relaon avec la vente de piles ou la livraison d’appareils contenant des piles, le
fournisseur est tenu de faire remarquer les éléments suivants à l’acheteur: Le client
est légalement tenu à la restuon des piles usagées en sa qualité d’ulisateur
nal. Il peut retourner les piles usagées que le fournisseur présente ou a présenté
dans son assorment gratuitement au dépôt d’expédion (adresse d’expédion)
du fournisseur. Les symboles représentés sur les piles ont les signicaons sui-
vantes : Pb = la pile conent plus de 0,004 % en masse de plomb, Cd = la pile
conent plus de 0,002 % en masse de cadmium, Hg = la pile conent plus de 0,0005
% en masse de mercure.
Le symbole de poubelle écrasée signie qu’il est
interdit de jeter la pile dans les ordures ménagères.

17Français
Par la présente, la société WD Plus GmbH déclare que l’appareil 302469/20160817SZ136 est
conforme aux exigences essenelles et aux autres disposions pernentes de la Direcve
2014/53/EU. Pour obtenir une déclaraon de conformité dans son intégralité, contactez: WD
Plus GmbH, Wohlenbergstraße 16, 30179 Hanovre, hps://www.ganzeinfach.de/
Direcve DEEE: 2012/19/EU
EUN° d’enregistrement DEE: 67896761

18 Español
Muchas gracias por haberse decidido por un producto de CSL. Para que pueda
disfrutar durante mucho empo del disposivo adquirido, le recomendamos que
lea atentamente las siguientes instrucciones.
1. Volumen de suministro
• Ratón Bluetooth
• Instrucciones
2. Datos técnicos
3. Detalles del producto
Velocidad de muestreo 800/1200/1600 DPI (Elegible)
Lectura ópca
Conexión Bluetooth V3.0
Potencia de salida 4,69 dBm
Frecuencia 2402MHz-2480MHz
Funciones
• 3 botones
• 1 botón-rueda de desplazamiento
• Rueda de desplazamiento vercal
Alimentación 1 x pila AA
Interruptor “ON/OFF”
Sensor
Botón de empare-
jamiento
Comparmento de
las pilas

19Español
4. Puesta en funcionamiento
Al poner en funcionamiento el aparato por primera vez, compruebe de nuevo el
estado del producto, de los componentes y su funcionamiento. Saque el ratón del
embalaje. Tome el ratón y abra el comparmento de las pilas, situado en la parte
inferior, empujándolo hacia abajo. Coloque una pila nueva de po AA de 1,5 V
en los soportes previstos para ello. Conecte el ratón por vía Bluetooth al terminal
deseado. Encontrará más información sobre la creación de una conexión con Blue-
tooth en el capítulo 5. Preste atención a la polarización correcta de los contactos.
Un símbolo en la parte inferior del comparmento le indica cuál es la polarización
correcta.
Indicación sobre el uso de las pilas:
Debido al reducido voltaje de la pila de tan solo 1,2 V, no se puede garanzar el
funcionamiento del ratón con todos los pos de pilas. Asimismo, es posible que
aparezcan fallos en el funcionamiento como saltos del cursor del ratón o una vida
1Botón derecho del ratón
2Interruptor dpi
3Rueda de desplazamiento vercal/botón central del ratón
4Botón izquierdo del ratón
3
2
1
4

20 Español
úl corta de las pilas. Le recomendamos que ulice pilas de 1,5 V.
Cierre el comparmento para pilas y desplace el interruptor en la parte inferior a la
posición "ON". El ratón está listo para funcionar.
5. Conexión mediante Bluetooth
En primer lugar, asegúrese de que el aparato esté apagado.
Encienda el aparato desplazando el interruptor ON/OFF a la posición "ON". A con-
nuación, pulse la tecla de acoplamiento en la parte inferior hasta que el LED en
la parte superior se ilumine en color azul. El modo de acoplamiento está acvado.
Acve el Bluetooth en el aparato al que desee conectar el ratón. Realice una bús-
queda y conéctese con el disposivo "CSL-302469".
Indicación: Por movos de seguridad, el modo de acoplamiento Bluetooth se des-
acva si no se establece ninguna conexión transcurridos varios minutos. Por favor,
repita los pasos que aparecen arriba si no logra realizar el acoplamiento.
6. Instrucciones de seguridad y exención de responsabilidad
No intente nunca abrir el aparato para repararlo o modicarlo. Evite entrar en
contacto con las tensiones de la red. No cortocircuite el producto. El disposivo
no está homologado para el uso al aire libre, manténgalo siempre seco. Protéjalo
de una elevada humedad ambiental, agua y nieve. No exponga el aparato a altas
temperaturas.No someta el aparato a repennos cambios térmicos o fuertes vibra-
ciones, ya que las piezas electrónicas podrían resultar dañadas. Compruebe el apa-
rato antes de ulizarlo por si presentara algún deterioro. No ulice el aparato si ha
recibido un golpe o se ha dañado de cualquier otro modo.Respete las disposiciones
y restricciones nacionales. No ulice el aparato para otros nes a los detallados en
el manual. Este producto no es un juguete. Manténgalo alejado de los niños o las
personas con discapacidad mental.Toda reparación o modicación en el aparato
que no haya sido efectuada por el proveedor original ocasiona la pérdida de todos
los derechos de garana.El aparato solo puede ser ulizado por personas que ha-
yan leído y comprendido este manual. Las especicaciones del producto pueden
cambiar sin un aviso previo.
This manual suits for next models
1
Table of contents
Languages:
Other CSL Mouse manuals