CSL 303116 User manual

Bluetooth Mouse
Mod.-Nr.: 303116
User Manual

2
Table of contents
1. Deutsch ............................................................................................................... 3
2. English ................................................................................................................. 8
3. Français ............................................................................................................. 13
4. Italiano .............................................................................................................. 18
5. Español.............................................................................................................. 23
Umgebungstemperatur + 03°C bis 35-40°C
Ambient temperature + 0
Température ambiante + 03°C à 35-40°C
Temperatura ambiente + 0
Temperatura ambiente + 03°C a 35-40°C

3Deutsch
Vielen Dank, dass Sie sich für ein Produkt von CSL entschieden haben. Damit Sie
-
de Kurzanleitung aufmerksam durch.
1. Lieferumfang
• Bluetooth-Maus
• Kurzanleitung
2. Technische Daten
3. Produkt-Details
Abtastrate 800 / 1200 / 1600 DPI
Abtastung
Anschluss Bluetooth V3.0
Frequenzbereich 2402 - 2480 MHz
Sendeleistung (EIRP) -8.71 dBm
• 2 Tasten
• 1 Tasten-Scrollrad
• DPI-Taste
•
Stromversorgung
“ON/OFF”- Schalter
Sensor
Pairing - Taste

4Deutsch
4. Inbetriebnahme
Entnehmen Sie die Computermaus aus der Verpackung. Nehmen Sie die Maus und
Herstellung einer Verbindung über Bluetooth erfahren Sie im folgenden 5. Kapitel
dieser Anleitung.
-
1 Linke Maustaste
2
3 Rechte Maustaste
4 DPI-Taste
3
2
1
4

5Deutsch
Hinweis für den Einsatz von Akkus:
Aufgrund der geringeren Akku-Spannung von lediglich 1,2V kann die Funkon der
Maus nicht mit jedem Akku-Typ gewährleistet werden. Ebenso sind Funkonsstö-
rungen wie Mauszeigersprünge oder eine verkürzte Akkulaufzeit möglich. Wir emp-
fehlen auf diesem Grund die Verwendung von 1,5V Baerien.
-
5. Verbindung via Bluetooth
Vergewissern Sie sich zunächst, dass das Gerät ausgeschaltet ist.
müssen Sie die Pairing-Taste auf der Unterseite drücken, bis auf der Oberseite die
blaue LED leuchtet. Der Kopplungsmodus ist eingeschaltet. -
th an dem Gerät, welches Sie mit der Maus verbinden möchten. Führen Sie einen
Hinweis: Der Bluetooth-Kopplungsmodus wird aus Sicherheitsgründen deakviert,
falls auch nach mehreren Minuten keine Verbindung hergestellt wurde. Bie führen
Sie die oben genannten Schrie erneut aus, sofern die Kopplung fehlgeschlagen ist.
6. Sicherheitshinweise und Haungsausschluss
Produkt nicht kurz. Das Gerät ist nicht für den Betrieb im Freien zugelassen, ver-
-
ser und Schnee. Halten Sie das Gerät von hohen Temperaturen fern. Setzen Sie
da dies die Elektronikteile beschädigen könnte. Prüfen Sie vor der Verwendung das
Gerät auf Beschädigungen. Das Gerät sollte nicht benutzt werden, wenn es einen
-
für andere Zwecke als die, die in der Anleitung beschrieben sind. Dieses Produkt

6Deutsch
die nicht vom ursprünglichen Lieferanten durchgeführt wird, führt zum Erlöschen
benutzt werden, die diese Anleitung gelesen und verstanden haben. Die Geräte-
-
sen wurde.
7. Entsorgungshinweise
-
linie nicht mit dem Hausmüll entsorgt werden. Deren Bestandteile müssen
-
-
ihrer Lebensdauer an den Hersteller, die Verkaufsstelle oder an dafür eingerichte-
-
Beitrag zum Schutz unserer Umwelt.
8. Hinweise zur Baerieentsorgung
-
gendes hinzuweisen:
führt oder geführt hat, unentgeltlich am Versandlager (Versandadresse) des An-
0,0005 Masseprozent Quecksilber.

7Deutsch
-
-
WEEE Richtlinie: 2012/19/EU
WEEE Register-Nr: DE 67896761

8English
-
1. Scope of delivery
• Bluetooth mouse
• User manual
2. Technical specicaons
3. Product details
Polling rate 800 / 1200 / 1600 DPI
Sensor
Port Bluetooth V3.0
2402 - 2480 MHz
Transmission power (EIRP) -8.71 dBm
Features
•
•
• DPI switch
•
“ON/OFF” switch
Sensor

9English
4. Geng started
-
1
2
3
4 DPI switch
3
2
1
4

10 English
Important Informaon concerning use of baeries:
Due to the lower baery- voltage of 1,2V, the funcon of the mouse cannot be
guaranteed for each type of baery. Moreover, it is possible that malfuncons like
mouse pointer jumps or reduced baery life can occur. For that reason, we recom-
mend the use of 1,5V alkaline baeries.
-
5. Connecng via Bluetooth
with the mouse. Perform a search and connect to device “CSL-303116”.
Note: The Bluetooth pairing mode is deacvated for safety reasons when no con-
necon has been established aer several minutes. Please repeat the steps de-
scribed above when pairing has failed.
6. Safety instrucons and liability disclaimer
-
electronic components. Examine the device for damage before using it. The unit

11English
7. Disposal instrucons
-
-
return electrical and electronic goods free of charge at the end of their useful life
-
8. Instrucons on the disposal of baeries
-
-

12 English
conforms to the principle re-
-
Hanover,
WEEE guideline: 2012/19/EU
WEEE DE 67896761

13Français
Nous vous remercions d'avoir choisi un produit de CSL. Pour que vous puissiez
d'emploi suivant.
1. Contenu de la livraison
• Souris Bluetooth
• Mode d’emploi
2. Caractérisques techniques
3. Parcularités du produit
800 / 1 200 / 1 600 DPI
Raccordement Bluetooth V3.0
Plage de fréquence 2402 - 2480 MHz
Puissance d’émission (PIRE) -8.71 dBm
• 2 Touches
•
• Touche DPI
•
Interrupteur « ON/OFF »
Capteur
Touche de couplage
Compar-

14 Français
4. Mise en service
-
consultez le chapitre 5 suivant de ce mode d’emploi.
1 Touche gauche de souris
2
3 Touche droite de souris
4 Touche DPI
3
2
1
4

15Français
Indicaon pour l’emploi d’accumulateurs :
En raison de la faible tension d'accumulateur de seulement 1.2 V, le fonconne-
ment de la souris ne peut pas être garan avec chaque type d'accumulateur. Les
perturbaons de fonconnement telles que sauts de pointeur de souris ou une du-
rée de vie de baeries raccourcies sont aussi possible. C’est pourquoi nous recom-
mandons d’uliser des baeries 1,5 V.
5. Connexion par Bluetooth
Assurez-vous d’abord que l’appareil est hors tension.
bleue s’allume sur la face supérieure. Le mode de couplage est allumé.
Bluetooth sur l’appareil que vous souhaitez relier à la souris. Procédez ensuite à
Remarque : Pour des raisons de sécurité, le mode de connexion par Bluetooth se dé-
sacve si aucune connexion n'a été établie après plusieurs minutes. En cas d’échec
de la connexion, suivez une seconde fois les étapes décrites ci-dessus.
6. Consignes de sécurité et clause de non responsabilité
-
uniquement au sec. Protégez-le d'une humidité élevée, de l'eau et de la neige.
Maintenez l'appareil éloigné de températures élevées. N'exposez pas l'appareil à
-
d'emploi. Ce produit n'est pas un jouet. Maintenez-le hors de la portée des en-

16 Français
-
préalable.
7. Informaons sur la mise au rebut de vos appareils
-
péenne DEEE, être jetés dans les ordures ménagères. Leurs composants devront
incorrecte. En tant que consommateur en vertu de la loi allemande sur les équi-
pements électriques et électroniques (ElektroG), vous êtes obligé de retourner
vie au fabricant, au point de vente ou dans des points de collecte publique prévus
-
8. Indicaons pour l'éliminaon des baeries
-

17Français
-
Direcve DEEE : 2012/19/UE
DEEE Numéro de registre : DE 67896761
doit pas être ajoutée aux ordures ménagères.

18 Italiano
-
1. Contenuto della confezione
• Mouse Bluetooth
• Istruzioni per l’uso
2. Da tecnici
3. Deagli del prodoo
Frequenza di campionamento 800 / 1200 / 1600 DPI
Campionamento
Collegamento Bluetooth V3.0
Campo di frequenza 2402 - 2480 MHz
Potenza di trasmissione (EIRP) -8.71 dBm
Funzioni
•
• 1 Rotella di scorrimento con funzione di tasto
• Tasto DPI
•
Sensore
Tasto di accoppiamento
Vano

19Italiano
4. Messa in funzione
-
-
formazioni su come stabilire un collegamento via Bluetooth, consultare il capitolo
-
1 Tasto sinistro del mouse
2
3 Tasto destro del mouse
4 Tasto DPI
3
2
1
4

20 Italiano
Nota per l'ulizzo di baerie ricaricabili:
A causa della bassa tensione della baeria di solo 1,2V, il funzionamento del mouse
non può essere garanto con qualsiasi po di baeria. Possono inoltre vericarsi
anomalie di funzionamento quali sal del puntatore del mouse e una durata ridoa
della baeria ricaricabile. Per questo movo si consiglia di ulizzare baerie da
1,5V.
lato inferiore in posizione "ON". Il mouse è quindi pronto per l'uso.
5. Collegamento via Bluetooth
-
a quando il LED blu sul lato superiore si illumina. La modalità di accoppiamento è
Nota: Se non viene stabilita una connessione, dopo alcuni minu la modalità di
accoppiamento Bluetooth viene disabilitata per movi di sicurezza. Se l’accoppia-
mento non è andato a buon ne, eseguire nuovamente i passaggi descri sopra.
6. Avvertenze di sicurezza ed esclusione della responsabilità
-
-
gerlo da elevata umidità dell'aria, acqua e neve. In ogni caso, tenere l'apparecchio
lontano da elevate temperature. Non esporre l'apparecchio a improvvisi sbalzi
-
-
Table of contents
Languages:
Other CSL Mouse manuals