CSL 301079 User manual

Ergonomic Vercal Mouse, E.VE Wireless, 2.4 GHz
Mod.-Nr.: 301079
User Manual

2
Index of contents
1. Deutsch ............................................................................................................... 3
2. English ................................................................................................................. 8
3. Français ............................................................................................................. 13
4. Español.............................................................................................................. 18
5. Italiano .............................................................................................................. 23

3Deutsch
Vielen Dank, dass Sie sich für ein Produkt von CSL entschieden haben. Damit Sie
auch lange Freude mit Ihrem erworbenen Gerät haben werden, lesen Sie sich bie
die nachfolgende Kurzanleitung aufmerksam durch.
1 Lieferumfang
• Ergonomische verkale Maus
• USB 2,4GHz Empfänger
• Kurzanleitung
2 Technische Daten
3 Produkt-Details
Abtastrate max. 1600dpi (3-stug wählbar)
Abtastung opsch
Frequenzbereich 2402 - 2480 MHz
Sendeleistung -2.80 dBm
Anschluss USB, über 2,4GHz Empfänger
Funkonen
• 4 Tasten
• 1 Tasten-Scrollrad
• 1-weg-DPI-Umschalter
• Verkal-Scrollrad
Stromversorgung 2x 1,5V AAA Baerien
Ein/Aus - Schalter
Sensor
Baeriefach
Empfänger

4Deutsch
4 Inbetriebnahme
Entnehmen Sie die Computermaus aus der Verpackung. Der 2,4GHz USB Em-
pfänger bendet sich in dem Transporach an der Mausunterseite. Ziehen Sie den
Empfänger aus der Maus heraus. Schließen Sie zuerst den Empfänger-Sck an Ihren
Computer an. Dank „Plug and Play“ kann dies auch im laufenden Betrieb erfolgen.
Die Installaon der Gerätetreiber erfolgt nun vollautomasch. Eine manuelle In-
stallaon von einer Treiber-CD ist nicht zusätzlich erforderlich. Nehmen Sie nun die
1 Linke Maustaste
2 dpi-Wähltaste
3Verkal-Scrollrad / milere Maustaste
4Rechte Maustaste
5“Seite vor” - Taste
6“Seite zurück” - Taste
64321 5

5Deutsch
Maus und önen Sie das Baeriefach an der Unterseite. Setzen Sie anschließend
zwei neue 1,5V Baerien vom Typ AAA Micro in die vorgesehenen Halterungen ein.
Achten Sie beim Einsetzen auf die korrekte Richtung. Eine Symbolabbildung auf der
Fach-Unterseite zeigt Ihnen die richge Polarität an.
Hinweis für den Einsatz von Akkus:
Aufgrund der geringeren Akku-Spannung von lediglich 1,2V kann die Funkon der
Maus nicht mit jedem Akku-Typ gewährleistet werden. Ebenso sind Funkons-
störungen wie Mauszeigersprünge oder eine verkürzte Akkulaufzeit möglich. Wir
empfehlen die Verwendung von 1,5V Alkaline Baerien.
Schließen Sie das Baeriefach und schalten Sie den Schieberegler auf Posion
„ON“. Die Maus ist dann betriebsbereit.
5 Funkonen
Bedingt durch die ergonomische Form ist die Maus ausschließlich für Rechts-
händer geeignet.
Mit der DPI-Taste an der Oberseite können Sie zwischen verschiedenen Abtast-
raten wählen. Ihnen steht eine maximale DPI von 1600 zur Auswahl. Des Weiteren
bietet die Maus Browser-Schnellnavigaonstasten “Seite vor” und “Seite zurück”.
6 Sicherheitshinweise und Haungsausschluss
Versuchen Sie nie das Gerät zu önen um Reparaturen oder Umbauten
vorzunehmen. Vermeiden Sie Kontakt zu den Netzspannungen. Schließen Sie
das Produkt nicht kurz. Das Gerät ist nicht für den Betrieb im Freien zugelassen,
verwenden Sie es nur im Trockenen. Schützen Sie es vor hoher Lufeuchgkeit,
Wasser und Schnee. Halten Sie das Gerät von hohen Temperaturen fern. Setzen
Sie das Gerät keinen plötzlichen Temperaturwechseln oder starken Vibraonen
aus, da dies die Elektronikteile beschädigen könnte.Prüfen Sie vor der Verwendung
das Gerät auf Beschädigungen. Das Gerät sollte nicht benutzt werden, wenn es
einen Stoß abbekommen hat oder in sonsger Form beschädigt wurde. Beachten
Sie bie die naonalen Besmmungen und Beschränkungen. Nutzen Sie das Gerät
nicht für andere Zwecke als die, die in der Anleitung be schrieben sind. Dieses Pro-
dukt ist kein Spielzeug. Bewahren Sie es außerhalb der Reichweite von Kindern

6Deutsch
oder geisg beeinträchgten Personen auf. Jede Reparatur oder Veränderung am
Gerät, die nicht vom ursprünglichen Lieferanten durchgeführt wird, führt zum
Erlöschen der Gewährleistungs- bzw. Garaneansprüche.Das Gerät darf nur von
Personen benutzt werden, die diese Anleitung gelesen und verstanden haben. Die
Gerätespezikaonen können sich ändern, ohne dass vorher gesondert darauf
hingewiesen wurde.
7 Entsorgungshinweise
Elektrische und elektronische Geräte dürfen nach der europäischen WEEE Richt-
linie nicht mit dem Hausmüll entsorgt werden. Deren Bestandteile müssen
getrennt der Wiederverwertung oder Entsorgung zugeführt werden, weil giige
und gefährliche Bestandteile bei unsachgemäßer Entsorgung die Umwelt nachhal-
g schädigen können.
Sie sind als Verbraucher nach dem Elektro- und Elektronikgerätegesetz (ElektroG)
verpichtet, elektrische und elektronische Geräte am Ende ihrer Lebensdauer an
den Hersteller, die Verkaufsstelle oder an dafür eingerichtete, öentliche Sammel-
stellen kostenlos zurückgeben. Einzelheiten dazu regelt das jeweilige Landesrecht.
Das Symbol auf dem Produkt, der Betriebsanleitung oder/und der Verpackung
weist auf diese Besmmungen hin. Mit dieser Art der Storennung, Verwertung
und Entsorgung von Altgeräten leisten Sie einen wichgen Beitrag zum Schutz un-
serer Umwelt.

7Deutsch
Hiermit erklärt die Firma WD Plus GmbH, dass sich das Gerät 301079 in Übereinsmmung mit
den grundlegenden Anforderungen und den übrigen einschlägigen Besmmungen der Richtlinie
2014/53/EU bendet. Eine vollständige Konformitätserklärung erhalten Sie unter: WD Plus GmbH,
Wohlenbergstraße 16, 30179 Hannover,hp://downloads.ganzeinfach.de/search/mod-
el/301079
WEEE Richtlinie: 2012/19/EU
WEEE Register-Nr: DE 67896761
8 Hinweise zur Baerieentsorgung
Im Zusammenhang mit dem Vertrieb von Baerien oder mit der Lieferung von
Geräten, die Baerien enthalten, ist der Anbieter verpichtet, den Kunden auf fol-
gendes hinzuweisen:
Der Kunde ist zur Rückgabe gebrauchter Baerien als Endnutzer gesetzlich ver-
pich tet. Er kann Altbaerien, die der Anbieter als Neubaerien im Sorment
führt oder geführt hat, unentgeltlich am Versandlager (Versandadresse) des An-
bie ters zurückgeben. Die auf den Baerien abgebildeten Symbole haben folgende
Bedeutung: Pb = Baerie enthält mehr als 0,004 Masseprozent Blei, Cd = Baerie
enthält mehr als 0,002 Masseprozent Cadmium, Hg = Baerie enthält mehr als
0,0005 Masseprozent Quecksilber.
Das Symbol der durchgekreuzten Mülltonne bedeutet, dass
die Baerie nicht in den Hausmüll gegeben werden darf.

8English
Thank you for having chosen this CSL product and for placing your trust in our com-
pany. Please read this manual carefully before installaon to ensure your long-term
enjoyment of this product. For future reference, please keep this manual.
1 Scope of delivery
• Ergonomic vercal mouse
• 2,4GHz USB receiver
• User manual
2 Technical data
3 Product details
Polling rate max. 1600dpi (3-stage selectable)
Sensor opcal
Frequency range 2402 - 2480 MHz
Transming capacity -2,80 dBm
Port USB, via 2,4GHz receiver
Features
• 4 buons
• 1 buon scroll wheel
• 1 dpi switch
• vercal scroll wheel
Power supply 2x AAA baeries
On / O switch
Sensor
Baery compart-
ment
receiver

9English
4 Inial startup
Remove the mouse and the 2,4 GHz USB receiver from the packing and connect
the USB receiver sck to your computer. The USB 2,4GHz dongle is situated on
the boom side of the mouse in the small transport slot as described in secon
3 of the manual. Put it into a free USB port of your computer. Due to „Plug and
Play“, this can even be done during current operaon.
A manual driver installaon is not required.
1Le mouse buon
2Dpi select buon
3Vercal scroll wheel / middle mouse buon
4Right mouse buon
5“Next page” buon
6“Previous page” buon
64321 5

10 English
Now take the mouse and open the baery compartment on the boom side and
insert 2 new 1,5V AAA baeries into the provided holder. Please be sure to observe
the correct polarity when inserng the baeries (illustrated on the boom of the
compartment).
Informaon concerning the use of baeries:
Due to the lower baery- voltage of 1,2V, the funcon of the mouse cannot be
guaranteed for each type of baery. Moreover, it is possible that malfuncons like
mouse pointer jumps or reduced baery life can occur. For that reason, we recom-
mend the use of 1,5V alkaline baeries.
Close the baery compartment and switch the slider to posion „ON“.
The vercal mouse is now ready to operate.
5 Funcons
Because of the ergonomic shape, this mouse is exclusively suited for right-hand-
ed use. By using the dpi-buon on the upper side of the device, you can select a
maximal dpi rate of 1600. Addionally, this device oers high-navigaon buons
(„Previous Page“ and „Next Page“), which are thumb operated and can easily be
reached.
6 Safety instrucons and liability disclaimer
Never try to open the device to carry out repairs or conversions. Avoid contact
with mains voltages. Do not short-circuit the product. The device is not cered
for use in the open air; only use it in dry condions. Protect it from high humidity,
water and snow. Keep it away from high temperatures. Do not subject the de-
vice to sudden changes in temperature or heavy vibraon as this might damage
electronic components. Examine the device for damage before using it. The unit
should not be used if it has received an impact or has been damaged in any other
way. Please observe naonal regulaons and restricons. Do not use the device
for purposes other than those described in the instrucons. This product is not a
toy. Keep it out of the reach of children or mentally impaired persons. Any repair or
alteraon to the device not carried out by the original supplier, will invalidate the
warranty or guarantee. The product may only be used by persons who have read

11English
and understood these instrucons. The device specicaons may change without
any separate prior noce to this eect.
7 Disposal instrucons
Electrical and electronic devices may only be disposed of in accordance with the
European WEEE Direcve and not with household rubbish. Components must be
disposed of or recycled separately as dangerous, toxic elements can inict sus-
tained damage on the environment if they are disposed of incorrectly. As a con-
sumer, you are bound by the Electrical and Electronic Devices Act (ElektroG) to
return electrical and electronic goods free of charge at the end of their useful life
to the manufacturer, the place of purchase or to specially set up, public collecon
points. The details in each case are governed by naonal law. The symbol on the
product, the operang instrucons and/or the packaging refers to these regula-
ons. By separang materials in this way, recycling and disposing of old devices,
you are making an important contribuon towards protecng our environment.
8 Instrucons on the disposal of baeries
With regard to the sale of baeries or the supply of devices containing baeries,
the supplier is obliged to draw the customer’s aenon to the following:
As the end user, the customer has a statutory obligaon to return used baeries.
He can return old baeries stocked or previously stocked by the supplier in the
form of new baeries to the supplier’s despatch warehouse (despatch address)
free of charge. The symbols shown on the baeries have the following meanings:
Pb = baery contains more than 0.004 percent by mass of lead, Cd = baery con-
tains more than 0.002 percent by mass of cadmium, Hg = baery contains more
than 0.0005 percent by mass of quicksilver.
The symbol of the rubbish bin with a cross through it indi-
cates that the baery may not be put in household waste.

12 English
WD Plus GmbH, herewith declares that this product 301079 conforms to the principle re-
quirements and other relevant spulaons of Direcve 2014/53/EU. The complete Decla-
raon of Conformity can be obtained from: WD Plus GmbH, Wohlenbergstraße 16, 30179
Hanover,hp://downloads.ganzeinfach.de/search/model/301079
WEEE guideline: 2012/19/EU
WEEE DE 67896761

13Français
Nous vous remercions vivement pour l’achat d’un produit de la société CSL. An
que vous proez longtemps de ce produit, nous vous remercions de bien vouloir
lire aenvement le guide rapide ci-dessous.
1 Étendue de la livraison
• Souris vercale ergonomique
• Récepteur USB 2,4 GHz
• Mode d’emploi
2 Caractérisques techniques
3 Détails sur le produit
Taux d'échanllonnage max. 1600dpi (au choix)
Capteur opque
Fréquence 2402 - 2480 MHz
Puissance d’émission -2,80 dBm
Connexion USB, via récepteur 2,4 GHz (La clé USB de 2,4GHz
est située sur la face inférieure de la souris)
Foncons
• 4 boutons
• 1 molee de délement
• 1 commutateur de dpi
• Molee de délement
Alimentaon en courant 2x piles AAA
Bouton de
marche/arrêt
Senseur
Couvercle du
comparment
Récepteur

14 Français
4 Mise en service
Veuillez rerer la souris de l’emballage. La clé USB de 2,4GHz est situé dans le
comparment de transport sur la face inférieure de la souris, comme décrit en
secon 3 du mode d‘emploi. Veuillez rerer la clé de la souris et l’insérer dans un
port USB libre de votre ordinateur. Connectez d’abord la clé du récepteur à votre
ordinateur. Grâce à la foncon Plug-and-Play, vous pouvez procéder à la connexion
pendant le fonconnement. L’installaon des pilotes de l’appareil a lieu de manière
1 Bouton de gauche
2Bouton de sélecon dpi
3Mollee vercale / Bouton central
4Bouton de droite
5Bouton de navigaon rapide « Page suivante »
6Bouton de navigaon rapide « Page précédente »
64321 5

15Français
enèrement automaque. Il n’est pas nécessaire d’installer les pilotes manuelle-
ment depuis un CD-ROM. Prenez la souris et ouvrez le comparment pour piles
sur le dessous. Puis insérez deux piles 1,5 V neuves de type AAA Micro dans les
supports prévus à cet eet. Lors de leur mise en place, veillez à les installer dans
le bon sens. Un croquis avec des symboles dans la pare basse du comparment
vous indique la polarité.
Remarque concernant l’ulisaon de baeries rechargeables:
En raison de la tension réduite de seulement 1,2 V des baeries rechargeables, le
fonconnement de la souris ne peut pas être garan pour tous les types de baerie.
Des dysfonconnements tels que des sauts du pointeur ou une durée de vie plus
courte des baeries sont également possibles. Nous vous recommandons l’ulisa-
on de piles alcalines 1,5 V.
Fermez le comparment pour piles et placez le bouton de marche/arrêt sur la po-
sion « ON ».
La souris est désormais prête à l’emploi.
5 Foncons
En raison de sa forme ergonomique, la souris fournie est uniquement adaptée à
une ulisaon par des droiers. Vous pouvez séleconner le taux d’échanllon-
nage jusqu’au maximum de 1600 dpi. Le périphérique est également équipé de
touches de navigaon rapide (« Avancer d’une page » ou « Reculer d’une page »)
faciles à aeindre avec le pouce.
6 Consignes de sécurité et exclusion de responsabilité
Veuillez ne jamais essayer d’ouvrir l’appareil an de procéder à des réparaons ou
des transformaons de votre propre iniave. Évitez tout contact avec les tensions
secteur. L’appareil n’est hors tension que si la prise murale est débranchée. Ne
court-circuitez en aucun cas le produit. En outre, n’oubliez pas de débrancher in-
tégralement la prise murale en cas de non-ulisaon ou d’orage. L’appareil ne doit
pas être ulisé en extérieur. Il convient donc de l’uliser exclusivement dans des lo-
caux secs. Protégez-le contre une humidité relave élevée, l’eau et la neige. Éloign-
ez impéravement l’appareil de températures extérieures élevées. Ne soumeez
pas l’appareil à des variaons subites de température ou à de fortes vibraons car

16 Français
les composants électroniques pourraient subir des dommages. Avant l’ulisaon,
vériez que l’appareil ne présente pas de dommages. L’appareil ne doit pas être
ulisé s’il a reçu un coup ou s’il a été endommagé d’une autre manière. Veuillez
également respecter les disposions et limitaons naonales en vigueur. N’ulisez
pas cet appareil à d’autres ns que celles décrites dans le présent guide. Ce produit
n’est pas un jouet. Tenez-le hors de portée des enfants et des personnes aeintes
de troubles mentaux. Ulisez l’appareil avec le socle fourni exclusivement.
Les réparaons ou modicaons apportées à l’appareil par une personne autre
que le fournisseur d’origine rendent les droits à garane ou réclamaon caduques.
L’appareil doit exclusivement être ulisé par des personnes ayant lu et compris le
présent guide. Les spécicaons de l’appareil peuvent changer sans préavis spéci-
que. L’appareil doit exclusivement être ulisé par des personnes ayant lu et com-
pris le présent guide.
7 Consignes concernant le recyclage
Les appareils électriques et électroniques ne doivent pas être jetés dans les or-
dures ménagères conformément à la direcve européenne DEEE. Leurs com-
posants doivent être recyclés ou revalorisés séparément, car des composants tox-
iques ou dangereux pourraient causer des dommages durables à l’environnement
en cas de recyclage non conforme. En tant que consommateur, vous êtes tenu de
retourner gratuitement les appareils électriques et électroniques arrivés en n de
vie à leur fabricant, à leur lieu de vente ou à des points de collecte publics prévus
à cet eet conformément à la loi allemande relave aux appareils électriques. Le
droit naonal compétent règle les détails à cet égard. Le symbole sur le produit,
la noce d’ulisaon et/ou l’emballage renvoie vers ces direcves. Grâce à cee
séparaon des maères, à la revalorisaon et au recyclage d’appareils usagés, vous
contribuez de manière essenelle à la protecon de notre environnement.

17Français
Par la présente, la société WD Plus GmbH déclare que l’appareil 301079 est conforme
aux exigences essenelles et aux autres disposions pernentes de la Direcve 2014/53/
EU. Pour obtenir une déclaraon de conformité dans son intégralité, contactez: WD Plus
GmbH, Wohlenbergstraße 16, 30179 Hanovre,hp://downloads.ganzeinfach.de/search/mo-
del/301079
Direcve DEEE: 2012/19/EU
EUN° d’enregistrement DEE:
67896761
8 Consignes concernant le recyclage des piles
En relaon avec la vente de piles ou la livraison d’appareils contenant des piles, le
fournisseur est tenu de faire remarquer les éléments suivants à l’acheteur: Le client
est légalement tenu à la restuon des piles usagées en sa qualité d’ulisateur
nal. Il peut retourner les piles usagées que le fournisseur présente ou a présenté
dans son assorment gratuitement au dépôt d’expédion (adresse d’expédion)
du fournisseur. Les symboles représentés sur les piles ont les signicaons suiv-
antes : Pb = la pile conent plus de 0,004 % en masse de plomb, Cd = la pile con-
ent plus de 0,002 % en masse de cadmium, Hg = la pile conent plus de 0,0005
% en masse de mercure.
Le symbole de poubelle écrasée signie qu’il est
interdit de jeter la pile dans les ordures ménagères.

18 Español
Muchas gracias por haberse decidido por un producto de CSL. Para que pueda
disfrutar durante mucho empo del disposivo adquirido, le recomendamos que
lea atentamente las siguientes instrucciones.
1 Volumen de suministro
• Ratón vercal ergonómico
• Receptor USB 2,4 GHz
• Instrucciones
2 Datos técnicos
3 Detalles del producto
Frecuencia de muestreo max. 1600 ppp (seleccionable)
Sensor ópco
Frecuencia 2402 - 2480 MHz
Potencia de salida -2.80 dBm
Conexión Receptor USB de 2,4 Ghz (ubicado en la parte
inferior del ratón)
Funciones
• 5 botones
• 1 rueda de desplazamiento
• 1 dpi conmutador
• rueda vercal
Alimentación 2 pilas AAA
conmutador
de encendido/
apagado
sensor
compar-
mento de la
batería
receptor

19Español
4 Puesta en funcionamiento
Saque el ratón del embalaje. El receptor USB de 2,4GHz se encuentra en la parte
inferior del ratón, como ilustrado en el párrafo 3 de este manual. Saque el receptor
del ratón. Primero conecte el receptor a su ordenador. Gracias a la función «Plug
and Play», no necesita apagar el ordenador para conectarlo. Los controladores del
disposivo se instalarán automácamente. No es necesario realizar una instalación
manual adicional desde un CD del controlador.
1 Botón izquierdo del ratón
2 Selector de dpi
3Rueda vercal / botón central del ratón
4Botón derecho del ratón
5Botón de navegación rápida «página anterior»
6Botón de navegación rápida «página siguiente»
64321 5

20 Español
Coja ahora el ratón y abra el comparmento para las pilas en la parte inferior. A
connuación, introduzca 2 pilas nuevas de 1,5 V de po AAA Micro en los soportes
previstos para ello. Asegúrese de que las coloca en la dirección correcta. Un símbo-
lo en la parte inferior del comparmento le indica la polaridad correcta.
Nota para el uso de pilas recargables:
Debido al bajo voltaje de las pilas, de tan solo 1,2 V, no se garanza el funcionam-
iento del ratón con todos los pos de pilas recargables. Pueden producirse fallos
en el funcionamiento como saltos del cursor o una menor duración de las pilas.
Recomendamos ulizar pilas alcalinas de 1,5 V.
Cierre el comparmento para las pilas y ponga el regulador en la posición «ON».
El ratón ya está listo para su uso.
5 Funciones
Debido a su forma ergonómica, el ratón suministrado es exclusivo para diestros.
Mediante el botón PPP en la parte superior, podrá escoger entre diversas frecuen-
cias de muestreo. Tiene disponibles un máximo de 1600 dpi. El disposivo le ofrece
además botones de navegación rápida («página siguiente» y «página anterior»)
fácilmente accesibles con el pulgar.
6 Instrucciones de seguridad y exención de responsabilidad
No intente nunca abrir el aparato para repararlo o modicarlo. Evite entrar en
contacto con las tensiones de la red. No cortocircuite el producto. El disposivo
no está homologado para el uso al aire libre, manténgalo siempre seco. Protéjalo
de una elevada humedad ambiental, agua y nieve. No exponga el aparato a altas
temperaturas.No someta el aparato a repennos cambios térmicos o fuertes vi-
braciones, ya que las piezas electrónicas podrían resultar dañadas. Compruebe el
aparato antes de ulizarlo por si presentara algún deterioro. No ulice el aparato
si ha recibido un golpe o se ha dañado de cualquier otro modo.Respete las dis-
posiciones y restricciones nacionales. No ulice el aparato para otros nes a los
detallados en el manual. Este producto no es un juguete. Manténgalo alejado de
los niños o las personas con discapacidad mental.Toda reparación o modicación
en el aparato que no haya sido efectuada por el proveedor original ocasiona la
Table of contents
Languages:
Other CSL Mouse manuals