CST/BERGER XP5S Assembly instructions

www.cstberger.com
m
IMPORTANT: IMPORTANT : IMPORTANTE:
Read Before Using Lire avant usage Leer antes de usar
Operating/Safety Instructions
Consignes de fonctionnement/sécurité
Instrucciones de funcionamiento y seguridad
XP5S
Call Toll Free for
Consumer Information
& Service Locations
Pour obtenir des informations
et les adresses de nos centres
de service après-vente,
appelez ce numéro gratuit
Llame gratis para
obtener información
para el consumidor y
ubicaciones de servicio
1-800-435-1859 www.cstberger.com
For English Version Version française Versión en español
See page 3 Voir page 10 Ver la página 18

4
3
1
2
5
Fig.1
Fig. 2 Fig. 4
Fig. 3
2

3
Read all instructions. Failure to follow all instructions listed
elow may result in hazardous radiation exposure, electric shock,
fire and/or serious injury.
The ollowing labels are on your tool or your convenience and
sa ety. They indicate where the laser light is emitted by the tool.
ALWAYS BE AWARE o their location when using the tool.
SAVE THESE INSTRUCTIONS
This tool produces laser class 2 laser radiation and complies with 21 CFR
1040.10 and 1040.11 except for deviations pursuant to Laser Notice No. 50,
dated June 24, 2007. This can lead to persons being blinded.
CAUTION Use of controls or adjustments or performance of procedures other
than those specified herein may result in hazardous radiation exposure.
Do not direct the laser beam at persons or animals and do not stare into the laser beam
yourself.
DO NOT remove or deface any warning or caution labels. Removing labels increases the
risk of exposure to laser radiation.
Use of controls or adjustments or performance of procedures other than those specified in
this manual, may result in hazardous radiation exposure.
ALWAYS make sure that any bystanders in the vicinity of use are made aware of the dan-
gers of looking directly into the laser tool.
DO NOT place the laser tool in a position that may cause anyone to stare into the laser beam
intentionally or unintentionally. Serious eye injury could result.
ALWAYS position the laser tool securely. Damage to the laser tool and/or serious injury to
the user could result if the laser tool fails.
ALWAYS use only the accessories that are recommended by the manufacturer of your laser
tool. Use of accessories that have been designed for use with other laser tools could result
in serious injury.
DO NOT use this laser tool for any purpose other than those outlined in this manual. This
could result in serious injury.
DO NOT leave the laser tool “ON” unattended in any operating mode.
DO NOT disassemble the laser tool. There are no user serviceable parts inside. Do not
!
ARNING
!
ARNING
General Sa ety Rules

modify the product in any way. odifying the laser tool may result in hazardous laser
radiation exposure.
DO NOT use the laser viewing glasses as safety goggles. The laser viewing glasses are
used for improved visualization of the laser beam, but they do not protect against laser radiation.
DO NOT use the laser viewing glasses as sun glasses or in traffic. The laser viewing
glasses do not provide complete UV protection and reduce color perception.
DO NOT use any optical tools such as, but not limited to, telescopes or transits to view the
laser beam. Serious eye injury could result.
DO NOT stare directly at the laser beam or project the laser beam directly into the eyes of
others. Serious eye injury could result.
4
FCC Statement
This device complies with part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following
two conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and (2) this device must
accept any interference received, including interference that may cause undesired operation.
Changes or modi ications to this unit not expressly approved by
the party responsible or compliance could void the user's
authority to operate the equipment.
Note: This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B dig-
ital device, pursuant to part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide rea-
sonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment
generates, uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in
accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications.
However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If
this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can
be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to cor-
rect the interference by one or more of the following measures:
- Reorient or relocate the receiving antenna.
- Increase the separation between the equipment and receiver.
- Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver
is connected.
- Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
!
ARNING
Work area sa ety
Keep work area clean and well lit.
Cluttered or dark areas invite accidents.
DO NOT operate the laser tool around
children or allow children to operate
the laser tool. Serious eye injury could
result.
Electrical sa ety
Batteries can explode
or leak, cause injury
or ire. To reduce this
risk, always follow all instructions and
warnings on the battery label and pack-
age.
DO NOT short any battery terminals.
DO NOT charge alkaline batteries.
DO NOT mix old and new batteries.
Replace all of them at the same time with
new batteries of the same brand and type.
DO NOT mix battery chemistries.
Dispose of or recycle batteries per local code.
DO NOT dispose of batteries in fire.
Keep batteries out of reach of children.
Remove batteries if the device will not be
used for several months.
!
ARNING

Personal sa ety
Stay alert, watch what you are doing and
use common sense when operating a
tool. Do not use a tool while you are
tired or under the in luence o drugs,
alcohol or medication. A moment of inat-
tention while operating a tool may result in
serious personal injury or incorrect meas-
urement results.
Use sa ety equipment. Always wear eye
protection. Safety equipment such as dust
mask, non-skid safety shoes, hard hat, or
hearing protection used for appropriate
conditions will reduce personal injuries.
Use and care
Use the correct tool or your application.
The correct tool will do the job better and safer.
Do not use the tool i the switch does
not turn it on and o . Any tool that cannot
be controlled with the switch is dangerous
and must be repaired.
Store idle tool out o the reach o chil-
dren and do not allow persons un amil-
iar with the tool or these instructions to
operate the tool. Tools are dangerous in
the hands of untrained users.
Maintain tools. Check or misalignment
or binding o moving parts, breakage o
parts and any other condition that may
a ect the operation. I damaged, tool
repaired be ore use. any accidents are
caused by poorly maintained tools.
Use the tool, accessories, etc., in accor-
dance with these instructions and in the
manner intended or the particular type
o tool, taking into account the working
conditions and the work to be per-
ormed. Use of the tool for operations dif-
ferent from those intended could result in a
hazardous situation.
Service
Have your tool serviced by a quali ied
repair person using only identical
replacement parts. This will ensure that
the safety of the tool is maintained.
Develop a periodic maintenance sched-
ule or tool. When cleaning a tool be
care ul not to disassemble any portion
o the tool since internal wires may be
misplaced or pinched or may be improp-
erly mounted. Certain cleaning agents
such as gasoline, carbon tetrachloride,
ammonia, etc. may damage plastic parts.
SAVE THESE INSTRUCTIONS.
5
The numbering of the product features
shown refers to the illustration of the meas-
uring tool on the graphic page.
1. On/Off Switch
2. Low Battery / ±3° Out of Level LED
Indicator
3. Battery Compartment
4. Tripod ount– 1/4-20
5. Exit opening for laser beam
Universal ount
1. agnets for attachment to steel objects
2. Slots to attach mounting strap vertically
or horizontally
3. 1/4 - 20 or 5/8 -11 threads for tripod
By sliding the Universal ount back, you
can expose the bottom beam to transfer
down plumb points.
Once the Universal ount is attached to
the bottom of the unit, the unit can be
mounted on a 1/4 - 20 thread camera tri-
pod, a 5/8 - 11 surveyor’s tripod or attached
to any ferrous metal surface (such as steel
studs) by using the magnets located on the
rear and bottom side of the mount, or fixed
thanks to the strap (supplied) to wood
studs, etc.
Trivet – Platform with 3 legs used for down
plumb alignment jobs (such as framing and
drywall installation).
Features

This unit is factory calibrated and should never need calibration. But if it needs to be
calibrated, it must be done by a factory authorized service center.
6
Target – This target is used for enhancing
the visibility of the laser dot.
Strap – This strap is used for mounting the
universal base to any object 17,80 cm or
smaller in diameter, in order to ensure the
safety of the unit, if mounted on an unsta-
ble surface.
Carrying Case – The carrying case pro-
vides protection and ample storage for the
unit, target, universal mount, and manual.
Calibration
Operation
Initial Operation
Turn the laser ON and OFF. First time using
the laser, install fresh batteries. Press the
ON|OFF button once to power the
laser ON. The laser will project five (5)
beams: plumb up, plumb down, and three
horizontals.
Out of Level. If the laser is tilted too much
and can not self-level (±3°), the solid
Red LED indicates that the laser is not
plumb. Try to reposition the laser on a level
surface.
Using the Laser to Plumb. To transfer a
point from the floor to the ceiling, center the
plumb down beam over the point you wish
to transfer. The laser will project a bright
laser beam on the ceiling. ark the point as
required.
Using the Laser to Level. Set the unit on a
surface that is at a convenient height for
marking a level reference plane on walls or
other surfaces. The laser will generate
a horizontal point of reference onto the sur-
face.
Applications
Plum (Fig. 2)
Place the unit on the floor or a fairly level
surface near the wall or the object to be
plumbed. easure from the wall being
plumbed to the laser beam at two points.
One point near the unit and another point
farther away. (Note: the greater the distance
between the two points the greater the pos-
sible accuracy).
If the measurements of the two points are
the same, then the surface is plumb. If not,
pull the wall in or push it out until the upper
and lower measurements are equal.
If you want to transfer a point from the floor
to a point on the ceiling or vice-versa,
mount the unit on the universal mount.
ove the unit until the point you wish to
transfer is centered on the laser dot. ark
the other point as required.
Square (Fig. 3)
Place the unit on the floor or a fairly level
surface near the walls or the objects to be
squared. easure from one wall to the
laser beam at two points. One point near
the unit and at another point farther away.
Rotate the unit until the two measurements
are equal. Do not move the unit until the
rest of the measuring is completed. Now
take two measurements from the other wall
to that laser beam. If the measurements of
these two points are the same, then the
walls are square. If they are not equal,
move the second wall until the two meas-
urements are equal.
You can also square vertical surfaces to
horizontal surfaces by using a plumb beam
and a level beam.

7
Level (Fig. 4)
Set the unit on a surface that is at a conven-
ient height for marking a level reference
plane on walls or other surfaces. ark the
laser dot’s location. You can now turn the
unit to move the laser dot to another loca-
tion and continue marking. These marks
can be connected together with a straight
edge to give you a level line.
Be careful not to change the height of the
unit during the process or your level line will
vary in height.
For damages caused by usage other then
intended, the user is responsible.
Installing Batteries
Open the battery cover. Slide the battery
compartment open. Remove used batter-
ies. Place fresh batteries in the compart-
ment, aligning them according to the label.
Check for correct polarity.
Extreme temperatures and the use of
batteries with different levels of charge can
reduce the
operating
time of the
instrument.
Always use
batteries
with the
same
power
rating and
from the
same man-
ufacturer.
Technical Data
ACCURACY: Level/square: Up to ± 1/8-in at 30-ft (±3mm at 10m)
UP Plumb: Up to ± 1/8-in at 15-ft (±3mm at 5m)
Down Plumb: Up to ± 1/8-in at 15-ft (±3mm at 5m)
VISIBILITY RANGE: up to 100-ft (30 m) according to the light conditions
SELF-LEVELING RANGE: ± 3° in any direction
INDICATING LIGHTS: Low power: LED blinks Green
Out of level: LED solid Red
POWER: 3 “AA” batteries 1.5 V
LASER OUTPUT: Class 2 , 630-670 nm
≤1mW
WEIGHT: 1.2lb (545g) with batteries
OPERATING TE PERATURE: 32°-104°F (0°-40°C)
TRIPOD OUNTING: 1/4-20

Robert Bosch Tool Corporation ("Seller") warrants to the original purchaser only, that all
CST/berger laser tools and optical instruments will be free from defects in material or
work¬manship for a period of one (1) year from date of purchase. Bosch will extend war-
ranty coverage to two (2) years when you register your product within eight (8) weeks after
date of purchase. Product registration card must be complete and mailed to Bosch (post-
marked within eight weeks after date of purchase), or you may register on-line at www.cst-
berger.us/na/productregistration. If you choose not to register your product, a one (1) year
limited warranty will apply to your product.
30 Day Money Back Refund or Replacement -
If you are not completely satisfied with the performance of your laser or optical instrument,
for any reason, you can return it to your CST/berger dealer within 30 days of the date of
purchase for a full refund or replacement. To obtain this 30-Day Refund or Replacement,
your return must be accompanied by the original receipt for purchase of the laser or opti-
cal instrument product. A maximum of 2 returns per customer will be permitted.
SELLER'S SOLE OBLIGATION AND YOUR EXCLUSIVE RE EDY under this Limited
Warranty and, to the extent permitted by law, any warranty or condition implied by law, shall
be the repair or replacement of parts, without charge, which are defective in material or
workmanship and which have not been misused, carelessly handled, or misrepaired by
persons other than Seller or Authorized Service Center. To make a claim under this Limited
Warranty, you must return the complete laser, optical instrument or CST/berger product,
transportation prepaid, to any BOSCH Factory Service Center or Authorized Service
Center. Please include a dated proof of purchase with your tool. For locations of nearby
The XP5S is not waterproof. Do not allow
the unit to get wet. Damage to internal cir-
cuits will result.
Do not leave the XP5S out in direct sunlight
or expose it to high temperatures. The
housing and some internal parts are made
of plastic and may become deformed at
high temperatures.
Do not store the XP5S in a cold environ-
ment. oisture will form on interior parts
when warming up. The moisture could fog
up laser windows and cause corrosion of
internal circuit boards.
When working in dusty locations, some dirt
will collect on the laser window. Remove
any moisture or dirt with a soft, dry cloth.
Do not use aggressive cleaning agents or
solvents.
Store the XP5S in its case when not in use.
Remove batteries before storage of the
instrument.
ENVIRONMENTAL PROTECTION
Recycle raw materials instead of disposing
as waste. The machine, accessories and
packaging should be sorted for environ-
mental-friendly recycling.
Do not throw used batteries into house
waste, fire, or water, but dispose of in an
environmentally friendly manner according
to the applicable legal regulations.
8
Maintenance and Service
LIMITED WARRANTY OF CST/berger FOR
OPTICAL AND LASER INSTRUMENT PRODUCTS

9
service centers, please use our on-line service locator or call 1-877-267-2499.
THIS LI ITED WARRANTY DOES NOT APPLY TO ACCESSORY ITE S SUCH AS
TRIPODS, RODS, HAND LEVELS, FIELD SUPPLIES, TAPES, OUNTING DEVICES
AND OTHER RELATED ITE S. THESE ITE S RECEIVE A 90 DAY LI ITED WARRAN-
TY.
To make a claim under this Limited Warranty, you must return the complete product, trans-
portation prepaid. For details to make a claim under this Limited Warranty please visit
www.cstberger.com or call 1-877-267-2499.
ANY I PLIED WARRANTIES SHALL BE LI ITED IN DURATION TO ONE YEAR FRO
DATE OF PURCHASE. SO E STATES IN THE U.S., AND SO E CANADIAN
PROVINCES DO NOT ALLOW LI ITATIONS ON HOW LONG AN I PLIED WARRANTY
LASTS, SO THE ABOVE LI ITATION AY NOT APPLY TO YOU.
IN NO EVENT SHALL SELLER BE LIABLE FOR ANY INCIDENTAL OR CONSEQUEN-
TIAL DA AGES (INCLUDING BUT NOT LI ITED TO LIABILITY FOR LOSS OF PROF-
ITS) ARISING FRO THE SALE OR USE OF THIS PRODUCT. SO E STATES IN THE
U.S., AND SO E CANADIAN PROVINCES DO NOT ALLOW THE EXCLUSION OR LI -
ITATION OF INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DA AGES, SO THE ABOVE LI ITA-
TION AY NOT APPLY TO YOU.
THIS LI ITED WARRANTY GIVES YOU SPECIFIC LEGAL RIGHTS, AND YOU AY
ALSO HAVE OTHER RIGHTS WHICH VARY FRO STATE TO STATE IN THE U.S., OR
PROVINCE TO PROVINCE IN CANADA AND FRO COUNTRY TO COUNTRY.
THIS LI ITED WARRANTY APPLIES ONLY TO PRODUCTS SOLD WITHIN THE UNIT-
ED STATES OF A ERICA, CANADA AND THE CO ONWEALTH OF PUERTO RICO.
FOR WARRANTY COVERAGE WITHIN OTHER COUNTRIES, CONTACT YOUR LOCAL
BOSCH DEALER OR I PORTER.
CST/berger is a registered trademark of Robert Bosch Tool Corporation.

Lisez toutes les instructions. Le non-respect de toutes les instructions
figurant ci-dessous risquerait de causer une exposition dangereuse
aux rayonnements, un choc électrique, un incendie et/ou des blessures graves.
Les étiquettes suivantes sont apposées sur votre instrument laser pour
votre commodité et votre sécurité. Elles indiquent où la lumière laser
est émise par le instrument. IL FAUT TOUJOURS CONNAÎTRE sa position lors de l'utilisation du
instrument.
SAVE THESE INSTRUCTIONS
Cet outil émet des rayonnements laser de classe 2 et est conforme à 21 CFR 1040.10
et 1040.11, à l’exception des déviations en exécution de la Notice laser N° 50 datée du
24 juin 2007. Ces rayonnements pourraient causer la cécité des personnes affectées.
MISE EN GARDE : 'utilisation des commandes, la réalisation de réglages ou l'exécu-
tion de procédures d'une façon différente à un quelconque égard que ce qui est spéci-
fié ici risquerait de causer une exposition dangereuse aux rayonnements laser.
Tout changement ou modification apporté(e) à ce matériel n'ayant pas fait l'objet d'un accord préal-
able donné par les personnes responsables en la matière pourrait annuler le droit de l'utilisateur d'u-
tiliser le matériel.
MISE EN GARDE 'utilisation des commandes, la réalisation de réglages ou l'exécution de procédures
autres que ce qui est indiqué aux présentes risquerait de causer une exposition dangereuse aux
rayonnements.
NE RETIREZ PAS et n'effacez pas des étiquettes d'avertissement ou de mise en garde. e retrait de
telles étiquettes augmente le risque d'exposition aux rayonnements laser. 'emploi de commandes ou
de réglages autres que ceux qui sont indiqués dans ce mode d'emploi risquerait de causer une
exposition dangereuse aux rayonnements.
ASSUREZ-VOUS TOUJOURS que les personnes présentes aux environs de l'endroit où vous employez
cet instrument sont au courant des dangers résultant de l'observation directe du faisceau laser.
NE P ACEZ PAS l'instrument dans une position telle que cela permettrait à quiconque de regarder
directement le faisceau laser intentionnellement ou non. Ceci risquerait de causer des blessures
graves aux yeux.
POSITIONNEZ TOUJOURS l'instrument de façon qu'il soit stable. a chute de l'instrument risquerait
d'endommager ce dernier et/ou de causer des blessures graves à son utilisateur.
10
Consignes générales de sécurité
!
AVERTISSEMENT
!
AVERTISSEMENT

N'UTI ISEZ TOUJOURS que les accessoires qui sont recommandés par le fabricant de votre
instrument. 'emploi d'accessoires qui ont été conçus pour emploi avec d'autres outils risquerait de
causer des blessures graves.
N'UTI ISEZ PAS cet instrument dans un but autre que ceux qui sont indiqués dans ce mode d'emploi.
Ceci risquerait de causer des blessures graves.
NE AISSEZ PAS l'instrument allumé (« ON ») sans surveillance dans un mode de fonctionnement
quelconque.
NE DÉMONTEZ PAS l'instrument. Il ne contient aucune pièce pouvant être réparée par l'utilisateur. Ne
modifiez ce produit en aucune façon. Toute modification de cet instrument risquerait de causer une
exposition dangereuse aux rayonnements.
N'UTI ISEZ PAS les verres de visionnement du laser à la place de lunettes de protection. es verres
de visionnement du laser sont utilisés pour améliorer la visualisation du faisceau laser, mais ils ne pro-
tègent pas contre les rayonnements laser.
N'UTI ISEZ PAS pas les verres de visionnement du laser en guise de lunette de soleil ou lorsque vous
conduisez un véhicule. Ces verres n'assurent pas une protection complète contre les rayons UV et ils
réduisent la perception des couleurs.
N'UTI ISEZ PAS d'instruments optiques tels, que, entre autres, des télescopes ou des lunettes d'as-
tronome pour regarder le faisceau laser. Ceci risquerait de causer des blessures graves aux yeux.
NE FIXEZ PAS directement des yeux le faisceau laser et ne projetez pas la faisceau laser directement
dans les yeux d'autres personnes. Ceci risquerait de causer des blessures graves aux yeux.
Déclaration de la FCC
11
Cet appareil est co forme a la partie 15 des Regleme ts de la FCC. So utilisatio est autorisee
moye a t le respect des deux co ditio s suiva tes : (1) Cet appareil e doit pas causer
d’i terfere ces uisibles et (2) cet appareil doit accepter toute i terfere ce recue, y compris les
i terfere ces qui risque t de causer u fo ctio eme t i desirable.
Les changements ou modifications à cette unité n'étant pas expressément
approuvé par la partie responsable de la conformité pourrait annuler
l'autorité de l'utilisateur de faire fonctionner l'équipement.
Remarque : Cet equipeme t a ete teste et juge co forme aux limites pour u equipeme t umerique de
Classe B e vertu de la Partie 15 des Regleme ts de la FCC. Ces limites so t co cues pour
assurer u e protectio raiso able co tre les i terfere ces uisibles da s u e i stallatio
reside tielle. Cet equipeme t emet, utilise et peut rayo er de l’e ergie de freque ce radio et, s’il ’est
pas i stalle et utilise co formeme t aux i structio s, il pourrait causer des i terfere ces
uisibles aux commu icatio s radio. Cepe da t, il ’existe aucu e gara tie qu’aucu e i terfere ce e
se produira da s u e i stallatio particuliere. Si cet equipeme t cause des i terfere ces uisibles pour
la receptio de programmes a la radio ou a la televisio , ce qui peut etre determi e e alluma t et e
eteig a t a plusieurs reprises l’equipeme t e questio , l’utilisateur est e courage a corriger
l’i terfere ce e pre a t u e ou plusieurs des mesures suiva tes :
- Reorie ter ou deplacer l’a te e de receptio .
- Augme ter la dista ce e tre l’equipeme t et le recepteur.
- Co ecter l’equipeme t a u e prise de coura t raccordee a u circuit differe t de celui auquel le
recepteur est co ecte.
- Co sulter le detailla t ou u tech icie radio ou televisio experime te pour lui dema der co seil.
!
AVERTISSEMENT

12
Seguridad en el área de trabajo
Mantenga el área de trabajo limpia y bien
iluminada. as áreas desordenadas u oscuras
invitan a que se produzcan accidentes.
NO utilice la herra ienta láser cerca de niĖos ni
deje que los niĖos utilicen la herra ienta láser. El
resultado podría ser lesiones graves en los ojos.
Seguridad eléctrica
Las baterías pueden
explotar o tener
fugas y causar lesiones o incendios. Para reducir
este riesgo, siga siempre todas las instrucciones y
advertencias que están en la etiqueta y en el
paquete de las baterías.
NO haga cortocircuito en los terminales de las
baterías.
NO cargue baterías alcalinas.
NO mezcle baterías viejas y nuevas. Reemplace
todas las baterías al mismo tiempo con baterías
nuevas de la misma marca y el mismo tipo.
NO mezcle las químicas de las baterías.
Deseche o recicle las baterías de acuerdo con el
código local.
NO deseche las baterías en un fuego.
Mantenga las baterías fuera del alcance de los
niños.
Retire las baterías si el dispositivo no se va a usar
durante varios meses.
Seguridad personal
Manténgase alerta, fíjese en lo que está haciendo y
use el sentido co ún cuando utilice una
herra ienta. No utilice una herra ienta ientras
esté cansado o bajo la influencia de drogas,
alcohol o edica entos. Un momento de
descuido mientras se utiliza una herramienta
puede causar lesiones personales graves o
resultados de medición incorrectos.
Use equipo de seguridad. Use sie pre protección
de los ojos. El equipo de seguridad, tal como una
máscara antipolvo, zapatos de seguridad
antideslizantes, casco o protección de la audición,
utilizado para las condiciones apropiadas, reducirá
las lesiones corporales.
Uso y cuidado
Use la herra ienta correcta para la aplicación que
vaya a realizar. a herramienta correcta de
medición, detección y disposición hará el trabajo
mejor y de manera más segura a la capacidad
nominal para la que fue diseñada.
No utilice la herra ienta si el interruptor no la
enciende y apaga. Cualquier herramienta que no se
pueda controlar con el interruptor es peligrosa y
debe ser reparada.
Cuando no esté utilizando la herra ienta,
al acénela fuera del alcance de los niĖos y no deje
que las personas que no estén fa iliarizadas con
ella o con estas instrucciones utilicen la
herra ienta. as herramientas son peligrosas en
las manos de los usuarios que no hayan recibido
capacitación.
Mantenga las herra ientas. Co pruebe si hay
piezas desalineadas o que se atoren, si hay piezas
rotas y si existe cualquier otra situación que pueda
afectar al funciona iento. Si la herra ienta está
daĖada, se debe reparar antes de utilizarla.
Muchos accidentes son causados por
herramientas de medición, detección y disposición
mal mantenidas.
Utilice la herra ienta, los accesorios, etc., de
acuerdo con estas instrucciones y de la anera
prevista para el tipo específico de herra ienta,
teniendo en cuenta las condiciones de trabajo y el
trabajo que se vaya a realizar. El uso de la
herramienta para realizar operaciones distintas a
las previstas podría causar una situación
peligrosa.
Servicio
Haga que su herra ienta reciba servicio de ajustes
y reparaciones por un técnico de reparaciones
calificado, utilizando única ente piezas de
repuesto idénticas. Esto asegurará que se
mantenga la seguridad de la herramienta.
Desarrolle un progra a de anteni iento
periódico para su herra ienta. Cuando li pie una
herra ienta, tenga cuidado de no desar ar
ninguna parte de la herra ienta, ya que los cables
internos se pueden descolocar o pellizcar, o se
pueden ontar incorrecta ente. Ciertos agentes
de limpieza, tales como gasolina, tetracloruro de
carbono, amoniaco, etc., pueden dañar las piezas
de plástico.
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES.
!
AVERTISSEMENT

13
1. Interrupteur de marche/arrêt
2. Témoin de charge des piles /plage hors
nivellement ±3º
3. Compartiment de piles – Indicateur de
niveau bas des piles
4. Montant pour trépied – 6,35 mm 1/4-20
5. Orifice de sortie du faisceau laser
Support Universel
1. Pourvu d’aimants pour fixation sur objets en
fer/acier
2. Fentes pour passer la sangle de montage de
façon verticale et horizontale
3. Filetages 1/4 - 20 ou 5/8 -11 pour trépied
En faisant glisser le support universel, vous pou-
vez faire apparaître le faisceau du bas pour trans-
férer des points d’aplomb.
Une fois que le support universel est fixé à la
base du laser, le laser peut être monté
sur un trépied de photographe avec filetage 1/4
- 20, un trépied de géomètre avec filetage 5/8 -
11 ou fixé sur toute surface ferro-métallique
(telle que des montants en acier) en utilisant les
aimants situés à l’arrière et sur le côté du sup-
port ou encore fixé grâce à la sangle fournie à
des montants en bois, etc.
Embase de sol – Plateforme pourvue de 3 pieds
utilisée pour des travaux d’alignement vers le
bas (tels que les installations de charpentes et de
cloisons sèches).
Cible – Cette cible permet d’accroître la visibilité
du point laser.
Sangle – Cette sangle permet de monter le sup-
port universel sur tout objet d’au moins 17,80
cm de diamètre afin de sécuriser le laser si celui-
ci se trouve sur une surface instable.
Mallette de transport – a mallette permet de
protéger et de stocker le laser, ses accessoires
(cible, support universel) et le manuel d’utilisa-
tion.
Caractéristiques
Étalonnage
Cette unité est étalonnée en usine et ne devrait jamais requérir d’étalonnage. Mais au cas où il
s’avérerait nécessaire de l’étalonner, il devrait être réalisé par un centre de service agréé.
Fonctionnement
Fonctionnement
Allumez et éteignez le laser. Pour sa première
utilisation, installez des piles neuves. Appuyez
sur le bouton de marche/arrêt « ON|OFF » une
fois pour allumer le laser. e laser projettera cinq
(5) faisceaux : aplomb vers le haut, aplomb vers
le bas et 3 faisceaux horizontaux.
Hors nivellement : Si le laser est trop incliné
et ne peut pas s’auto-niveler (±3º ), la ED Rouge
indique alors que le laser n’est pas d’aplomb.
Essayez alors de le repositionner de
niveau.Utiliser le laser pour mettre d’aplomb.
Pour transférer un point du sol au plafond, cen-
trez le faisceau d’aplomb vers le bas sur le point
que vous désirez transférer. e laser projettera
un faisceau laser brillant sur le plafond. Marquez

le point comme requis.Utiliser le laser pour met-
tre de niveau : Posez l’unité sur une surface à
une hauteur pratique pour marquer un plan de
repère de niveau sur les murs ou autres sur-
faces. e laser générera un point de repère hori-
zontal sur la surface.
Applications
lomb (Fig. 2)
Placez l’instrument XP5S sur le sol ou sur une
surface assez à niveau près de l’objet qui doit
être mis à plomb.
Mesurez la distance entre le rayon laser et la sur-
face à mettre à plomb en deux points. Un point
près de l’XP5S et un autre plus distant (à remar-
quer : plus grande est la distance entre les deux
points, plus grande est la précision que l’on
obtient).
Si les deux mesures sont égales, alors la surface
est à plomb.Autrement, déplacez en avant ou en
arrière la surface à mettre à plomb, jusqu’à ce
que les deux mesures soient égales.
Si vous voulez déplacer un point du sol au pla-
fond ou vice versa, placez l’instrument sur sa
base.
Faites glisser en arrière le laser sur la base
jusqu’à ce que le point laser vertical se trouve
centré sur le point à déplacer. Marquez l’autre
point.
Equerres (Fig. 3)
Placez l’instrument XP5S sur le sol ou sur une
surface assez à niveau près des deux parois qui
doivent être mises en équerre. Mesurez la dis-
tance entre le rayon laser et la paroi en deux
points. Un point près de l’XP5S et un autre plus
distant (à remarquer : plus grande est la distance
entre les deux points, plus grande est la préci-
sion que l’on obtient).
Tournez légèrement le laser jusqu’à ce que les
deux mesures soient égales. Maintenant ne
déplacez plus l’XP5S jusqu’à la fin des
mesurages. Maintenant prenez deux mesures
entre l’autre paroi et l’autre rayon laser. Si les
mesures de ces nouveaux points sont égales,
alors les deux parois sont à angle droit,
autrement déplacez la deuxième paroi jusqu’à ce
que ces deux mesures soient égales.
Vous pouvez aussi mettre en équerre une sur-
face horizontale avec une verticale, en utilisant
l’un des rayons à plomb et l’un des rayons à
niveau.
Niveux (Fig. 4)
Placez l’XP5S sur une surface à une hauteur
commode pour marquer des points de niveaux
sur des parois ou sur d’autres surfaces. Marquez
le point. Maintenant vous pouvez tourner le laser
pour déplacer le point laser dans un autre point
et faire une autre marque. Vous pouvez égale-
ment relier ces points afin de créer une ligne à
niveau.
Faites attention à ne pas changer la hauteur de
l’instrument pendant ces mesurages, sinon votre
ligne aura une hauteur différente.
’usager est responsable d’éventuels dommages
causés par des emplois différents de ceux qui
viennent d’être décrits.
Installer Les iles
Enlevez le couvercle des piles. Glissez le com-
partiment des piles. Enlevez les piles usées.
Placez des piles neuves dans le compartiment,
en les alignant selon l’étiquette.
Vérifiez la polarité.
es tem-
pératures
extrêmes
et l’emploi
de piles à
divers
niveaux de
charge
peuvent
réduire le
temps de
fonction-
nement de
l’instrument.
Utilisez toujours des piles du même taux de
puissance et d’un même fabricant.
14

PRÉCISION :
Niveau/équerre: jusqu’à ±3mm à 10 m (±1/8 po à 30 pi)
Aplomb ver le HAUT: jusqu’à ±3mm à 5 m (±1/8 po à 15 pi)
Aplomb ver le BAS : jusqu’à ±3mm à 5 m (±1/8 po à 15 pi)
P AGE DE VISIBI ITÉ : jusqu’à 30 m (100 pi) selon les conditions d’éclairage
P AGE D’AUTO-NIVE AGE : ±3° dans toute direction
VOYANTS INDICATEURS : Niveau bas des piles : a ED clignote Vert
Hors niveau : ED rouge pleine
A IMENTATION : 3 piles « AA » de 1,5 V
RENDEMENT DU ASER : Classe 2M, 630–670 nm.
≤1 mW chacune pour la classe 2M
POIDS : 545 g avec piles
TEMPÉRATURES D’UTI ISATION: 0° à 40°C (32° à 104°F)
MONTANT POUR TRÉPIED: 6,35 mm 1/4 -20 (trépied non compris)
Données techniques
Maintenance et service
e XP5S n’est pas étanche.
Ne mettez pas de mouiller l’appareil. Des dégâts
aux circuits internes en résulteraient.
Ne laissez pas le XP5S exposé à la lumière
directe du soleil ou à des températures élevées.
e boîtier et quelques pièces internes sont faits
de plastique et peuvent être déformés par les
températures élevées.
Ne rangez pas le XP5S dans un lieu froid.
’humidité se formera sur les pièces internes
quand il se réchauffera. ’humidité pourrait
embrumer les fenêtres des diodes lasers et
causer la corrosion des circuits internes.
Quand vous travaillez dans des endroits pous-
siéreux, de la saleté s’accumulera sur les
fenêtres des diodes lasers. Essuyez toute humid-
ité ou saleté au moyen d’un chiffon doux et sec.
N’utilisez pas d’agents de nettoyage agressifs ni
de dissolvants.
Rangez le XP5S dans son boîtier quand il n’est
pas utilisé. Enlevez les piles avant de
ranger l’instrument.
ROTECTION ENVIRONNEMENTALE
Recyclez les matières brutes au lieu de les jeter.
’ appareil, les accessoires et l’emballage
devraient être triés pour le recyclage
respectueux de l’environnement.
Ne jetez pas les piles dans la poubelle de la mai-
son, le feu ou l’eau, mais débarrassez-vous en
d’une manière respectueuse de l’environnement
selon les règlements légaux applicables.
0.500in
15

Robert Bosch Tool Corporation (« Vendeur ») garantit, exclusivement à l’acheteur initial, que tous les
outils laser et instruments optiques CST/berger ne comporteront aucun défaut de matériau ou de fab-
rication pendant une période d’un (1) an à compter de la date de l’achat. Bosch fournira une couver-
ture de garantie portée à deux (2) ans si vous enregistrez votre produit dans les huit (8) semaines
suivant la date de l’achat. a carte d’enregistrement du produit doit être complète et envoyée à Bosch
(avec un cachet de la poste indiquant une date de moins de huit semaines après la date de l’achat),
ou vous pouvez vous inscrire en ligne à www.cstberger.us/na/productregistration. Si vous décidez de
ne pas faire enregistrer votre produit, une garantie limitée d’un (1) an s’appliquera à votre produit.
Remboursement ou remplacement du produit jusqu’à 30 jours -
Si vous n’êtes pas complètement satisfait(e) par la performance de votre outil laser ou de votre instru-
ment optique pour quelque raison que ce soit, vous pouvez les rapporter à votre détaillant CST/berg-
er dans les 30 jours suivant la date de l’achat pour obtenir un remboursement intégral ou un remplace-
ment. Pour obtenir ce remboursement du prix ou ce remplacement du produit jusqu’à 30 jours après
l’achat, votre retour doit être accompagné par l’original du reçu correspondant à l’achat du produit
laser ou de l’instrument optique. Un maximum de deux retours par client sera autorisé.
A SEU E OB IGATION DU VENDEUR ET VOTRE SEU REMEDE en vertu de cette Garantie limitee et,
dans la mesure ou la loi le permet, de toute autre garantie ou condition legalement implicite, seront la
reparation ou le remplacement a titre gratuit des pieces qui seront jugees defectueuses pour cause de
vice de materiau ou de fabrication et qui n’auront pas ete utilisees de facon abusive, manipulees sans
precautions ou reparees incorrectement par des personnes autres que le Vendeur ou un Centre de
service apres-vente agree. Pour vous prevaloir de la presente Garantie limitee, vous devez retourner
la totalite de l’outil laser ou de l’outil de mesure Bosch, en port paye, a un Cen- tre de service apres-
vente usine ou a un centre de service apresvente agree de BOSCH. Veuillez inclure un justificatif
d’achat dument date avec votre outil. Pour trouver les adresses des centres de service apres-vente,
veuillez utiliser notre guide en ligne service locator. ou telephoner au 1-877-267-2499.
CETTE GARANTIE IMITÉE NE S’APP IQUE PAS AUX ACCESSOIRES TE S QUE DES TRÉPIEDS, DES
BIPIEDS, DES NIVEAUX À MAIN, DES FOURNITURES ET APPROVISIONNEMENTS, DES RUBANS,
DES DISPOSITIFS DE MONTAGE ET D’AUTRES ARTIC ES DE CE GENRE. CES ARTIC ES
BÉNÉFICIENT D’UNE GARANTIE IMITÉE DE 90 JOURS.
Pour vous prevaloir de la presente Garantie limitee, vous devez retournez la totalite du produit en port
paye. Pour plus de details sur le recours a la presente Garantie limitee, veuillez visiter
www.boschtools.com ou telephoner au 1-877- 267-2499.
A DUREE DE TOUTE GARANTIE IMP ICITE SERA IMITEE A UN AN A COMPTER DE A DATE DE
’ACHAT. COMME CERTAINS ETATS AUX ETATS-UNIS ET CERTAINES PROVINCES AU CANADA NE
PERMETTENT PAS DE IMITATIONS SUR A DUREE D’UNE GARANTIE IM- P ICITE, A IMITATION
CI-DESSUS NE S’APP IQUE PEUT-ETRE PAS A VOUS.
E VENDEUR NE SERA EN AUCUN CAS RESPONSAB E POUR TOUS DOMMAGES INDIRECTS OU
SECONDAIRES (Y COMPRIS, MAIS SANS IMITATION, A RESPONSABI ITE AU TITRE DE A PERTE
DE BENEFICES) RESU TANT DE A VENTE OU DE ’EMP OI DE CE PRODUIT. COMME CERTAINS
E TATS AUX ETATS-UNIS ET CERTAINES PROVINCES AU CANADA NE PERMETTENT PAS ’EXC U-
SION OU A IMITATION DE A RESPONSABI ITE POUR DOMMAGES INDIRECTS OU SEC-
ONDAIRES, A IMITATION CI-DESSUS NE S’APP IQUE PEUT-ETRE PAS A VOUS.
GARANTIE LIMITÉE DE CST / Berger
pour Optiques et produits de l'instrument laser
16

17
CETTE GARANTIE IMITEE VOUS CONFERE DES GARANTIES JURIDIQUES PARTICU IERES, ET
VOUS POUVEZ AUSSI AVOIR D’AUTRES DROITS, QUI VARIENT D’UN ETAT A ’AUTRE AUX ETATS-
UNIS, D’UNE PROVINCE A ’AUTRE AU CANADA OU D’UN PAYS A ’AUTRE.
CETTE GARANTIE IMITEE NE S’APP IQUE QU’AUX PRODUITS VENDUS AUX ETATS-UNIS
D’AME RIQUE, AU CANADA ET A PORTO RICO. CONTACTEZ VOTRE DISTRIBUTEUR OU IMPORTA-
TEUR BOSCH POUR OBTENIR DES INFORMATIONS SUR A COUVERTURE DE A GARANTIE DANS
ES AUTRES PAYS.
CST / Berger est une marque déposée de Robert Bosch Tool Corporation.

Lea todas las instrucciones. Si no se siguen todas las instrucciones que
aparecen a continuación, el resultado podría ser exposición a radiación peli-
grosa, descargas eléctricas, incendio y/o lesiones graves.
Las siguientes etiquetas están colocadas en su herramienta láser para
brindarle conveniencia y seguridad. Indican el lugar donde la luz láser
es emitida por el nivel. CONOZCA SIEM RE su ubicación cuando utilice el nivel.
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES.
Esta herramienta produce radiación láser 2 de clase láser y cumple con las normas 21 CFR
1040.10 y 1040.11, excepto por desviaciones conforme a la Notificación áser No. 50,
fechada el 24 de junio de 2007. Esto puede llegar a causar ceguera en las personas.
PRECAUCIÓN El uso de controles o ajustes, o la realización de los procedimientos que no
sean los especificados aquí, puede causar una exposición a radiación peligrosa.
Cambios o modificaciones para este equipo no expresamente aprovados por el partido responsable para
de los reglamentos podrian terminar la autoridad del usuario para operar el equipo.
PRECAUCIÓN a utilización de los controles o los ajustes, o la realización de procedimientos que no sean
los que se especifican en este manual, puede causar exposición a radiación peligrosa.
NO retire ni desfigure ninguna etiqueta de advertencia o de precaución. Si se retiran las etiquetas, se
aumenta el riesgo de exposición a radiación láser.
a utilización de controles o ajustes, o la realización de procedimientos que no sean los especificados en
este manual, puede causar exposición a radiación peligrosa.
Asegúrese SIEMPRE de que todas las personas que se encuentren en la vecindad del lugar de uso
conozcan los peligros de mirar directamente al láser.
NO coloque la herramienta en una posición que pueda hacer que alguien mire al rayo láser de manera
intencional o accidental. El resultado podría ser lesiones graves en los ojos.
Posicione SIEMPRE la herramienta de manera segura. Si la herramienta falla, el resultado podría ser
daños a la misma y/o lesiones graves al usuario.
Utilice SIEMPRE sólo los accesorios que estén recomendados por el fabricante de su herramienta. El uso
de accesorios que hayan sido diseñados para utilizarse con otras herramientas podría causar lesiones
graves.
Nomas generales de seguridad
18
!
ADVERTENCIA
!
ADVERTENCIA

Declaración de FCC
19
NO utilice esta herramienta para propósitos que no sean los indicados en este manual. Si lo hace, el
resultado podría ser lesiones graves.
NO deje la herramienta láser “ENCENDIDA” desatendida en ningún modo de funcionamiento.
NO desarme la herramienta. En su interior no hay piezas reparables ni reemplazables por el usuario. No
modifique el producto de ninguna manera. Si se modifica la herramienta, el resultado podría ser
exposición a radiación láser peligrosa.
NO utilice los anteojos de visión láser como anteojos de seguridad. os anteojos de visión láser se utilizan
para mejorar la visualización del rayo láser, pero no protegen contra la radiación láser.
NO utilice los anteojos de visión láser como lentes de sol o en tráfico. os anteojos de visión láser no
ofrecen protección completa contra los rayos UV y reducen la percepción de los colores.
NO use herramientas ópticas, tales como, pero no limitadas a, telescopios o telescopios meridianos, para
ver el rayo láser. El resultado podría ser lesiones graves en los ojos.
NO mire directamente al rayo láser ni proyecte el rayo láser directamente a los ojos de otras personas. El
resultado podría ser lesiones graves en los ojos.
Este dispositivo cumple co la parte 15 de las reglas de la FCC. Su operacio estasujeta a las dos
co dicio es siguie tes: (1) Este dispositivo o puede causar i terfere cia perjudicial y (2) este
dispositivo debe aceptar cualquier i terfere cia recibida, i cluye do la i terfere cia que puede causar
u fu cio amie to o deseado.
Los cambios o modificaciones a esta unidad no aprobados expresa-
mente por la parte responsable del cumplimiento podrían anular la
autoridad del usuario para operar el equipo.
Nota: Este equipo ha sido sometido a prueba y se ha comprobado que cumple co los limites para u
dispositivo digital de Clase B, co forme a la parte 15 de las reglas de la FCC. Estos limites esta
dise ados para ofrecer u a proteccio razo able co tra la i terfere cia perjudicial e u a i stalacio
reside cial. Este equipo ge era, utiliza y puede irradiar e ergia de radiofrecue cia y, si o se
i stala y utiliza de acuerdo co las i struccio es, puede causar i terfere cia perjudicial para las
radiocomu icacio es. Si embargo, o hay gara tia de que o ocurrirai terfere cia e u a
i stalacio especifica. Si este equipo causa i terfere cia perjudicial para la recepcio de radio o
televisio, lo cual se puede determi ar apaga do y e ce die do el equipo, se recomie da al usuario
que i te te corregir la i terfere cia media te u a o mas de las siguie tes medidas:
- Reorie te o reubique la a te a receptora.
- Aume te la separacio e tre el equipo y el receptor.
- Co ecte el equipo a u tomacorrie te de u circuito difere te al circuito al cual el receptor
estaco ectado.
- Co sulte al distribuidor o a u tec ico experto e radio y televisio para obte er ayuda.
!
ADVERTENCIA

Seguridad en el área de trabajo
Mantenga el área de trabajo limpia y bien
iluminada. as áreas desordenadas u oscuras
invitan a que se produzcan accidentes.
NO utilice la herra ienta láser cerca de niĖos ni
deje que los niĖos utilicen la herra ienta láser. El
resultado podría ser lesiones graves en los ojos.
Seguridad eléctrica
Las baterías pueden
explotar o tener fugas
y causar lesiones o incendios. Para reducir este
riesgo, siga siempre todas las instrucciones y
advertencias que están en la etiqueta y en el
paquete de las baterías.
NO haga cortocircuito en los terminales de las
baterías.
NO cargue baterías alcalinas.
NO mezcle baterías viejas y nuevas. Reemplace
todas las baterías al mismo tiempo con baterías
nuevas de la misma marca y el mismo tipo.
NO mezcle las químicas de las baterías.
Deseche o recicle las baterías de acuerdo con el
código local.
NO deseche las baterías en un fuego.
Mantenga las baterías fuera del alcance de los
niños.
Retire las baterías si el dispositivo no se va a usar
durante varios meses.
Seguridad personal
Manténgase alerta, fíjese en lo que está haciendo y
use el sentido co ún cuando utilice una
herra ienta. No utilice una herra ienta ientras
esté cansado o bajo la influencia de drogas,
alcohol o edica entos. Un momento de
descuido mientras se utiliza una herramienta
puede causar lesiones personales graves o
resultados de medición incorrectos.
Use equipo de seguridad. Use sie pre protección
de los ojos. El equipo de seguridad, tal como una
máscara antipolvo, zapatos de seguridad
antideslizantes, casco o protección de la audición,
utilizado para las condiciones apropiadas, reducirá
las lesiones corporales.
Uso y cuidado
Use la herra ienta correcta para la aplicación que
vaya a realizar. a herramienta correcta de
medición, detección y disposición hará el trabajo
mejor y de manera más segura a la capacidad
nominal para la que fue diseñada.
No utilice la herra ienta si el interruptor no la
enciende y apaga. Cualquier herramienta que no se
pueda controlar con el interruptor es peligrosa y
debe ser reparada.
Cuando no esté utilizando la herra ienta,
al acénela fuera del alcance de los niĖos y no deje
que las personas que no estén fa iliarizadas con
ella o con estas instrucciones utilicen la
herra ienta. as herramientas son peligrosas en
las manos de los usuarios que no hayan recibido
capacitación.
Mantenga las herra ientas. Co pruebe si hay
piezas desalineadas o que se atoren, si hay piezas
rotas y si existe cualquier otra situación que pueda
afectar al funciona iento. Si la herra ienta está
daĖada, se debe reparar antes de utilizarla.
Muchos accidentes son causados por
herramientas de medición, detección y disposición
mal mantenidas.
Utilice la herra ienta, los accesorios, etc., de
acuerdo con estas instrucciones y de la anera
prevista para el tipo específico de herra ienta,
teniendo en cuenta las condiciones de trabajo y el
trabajo que se vaya a realizar. El uso de la
herramienta para realizar operaciones distintas a
las previstas podría causar una situación
peligrosa.
Servicio
Haga que su herra ienta reciba servicio de ajustes
y reparaciones por un técnico de reparaciones
calificado, utilizando única ente piezas de
repuesto idénticas. Esto asegurará que se
mantenga la seguridad de la herramienta.
Desarrolle un progra a de anteni iento
periódico para su herra ienta. Cuando li pie una
herra ienta, tenga cuidado de no desar ar
ninguna parte de la herra ienta, ya que los cables
internos se pueden descolocar o pellizcar, o se
pueden ontar incorrecta ente. Ciertos agentes
de limpieza, tales como gasolina, tetracloruro de
carbono, amoniaco, etc., pueden dañar las piezas
de plástico.
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES.
!
ADVERTENCIA
20
Table of contents
Languages:
Other CST/BERGER Laser Level manuals

CST/BERGER
CST/BERGER ALH User manual

CST/BERGER
CST/BERGER LM800DP User manual

CST/BERGER
CST/BERGER LASERMARK 58-iLMXL User manual

CST/BERGER
CST/BERGER XP5 User manual

CST/BERGER
CST/BERGER DGT 10 User manual

CST/BERGER
CST/BERGER ALH User manual

CST/BERGER
CST/BERGER Lasermark LD500 User manual

CST/BERGER
CST/BERGER 55-SLVP24ND User manual

CST/BERGER
CST/BERGER AL-Series User manual
Popular Laser Level manuals by other brands

Craftsman
Craftsman 320.48249 owner's manual

Parkside Performance
Parkside Performance PKLLP 360 B2 Operation and safety notes

Makita
Makita SK20SP instruction manual

Klein Tools
Klein Tools 93PLL instruction manual

ADA INSTRUMENTS
ADA INSTRUMENTS ARMO 2D operating manual

ABB
ABB LLT100 Functional safety guide