CTC Union CLATRONIC AKS 828 Technical specifications

Bedienungsanleitung/Garantie Gebruiksaanwijzing/Garantie • Mode d’emploi/Garantie
Instrucciones de servicio/Garantía • Manual de instruções/Garantia
Istruzioni per l’uso/Garanzia • Bruksanvisning/Garanti
Instruction Manual/Guarantee • Instrukcja obsługi/Gwarancja
Návod k použití/Záruka • Használati utasítás/Garancia
Руководство по эксплуатации/Гарантия
AKKUSTAUBSAUGER
Accu-stofzuiger • Aspirateur à accus • Aspirador de acumulador • Aspirador de acumuladores
Aspirapolvere ricaricabile • Batteridrevet støvsuger • Battery Vacuum • Odkurzacz akumulatorowy
Akumulátorový vysavaè • Akkumulátoros porszívó • Аккумуляторный пылесос
AKS 828
05-AKS 828.indd 105-AKS 828.indd 1 25.03.2008 9:09:38 Uhr25.03.2008 9:09:38 Uhr

2
DEUTSCH
DEUTSCH
Allgemeine Sicherheitshinweise
Lesen Sie vor Inbetriebnahme dieses Gerätes die Bedienungs-
anleitung sehr sorgfältig durch und bewahren Sie diese inkl.
Garantieschein, Kassenbon und nach Möglichkeit den Karton
mit Innenverpackung gut auf. Falls Sie das Gerät an Dritte
weitergeben, geben Sie auch die Bedienungsanleitung mit.
• Benutzen Sie das Gerät ausschließlich für den privaten und
den dafür vorgesehenen Zweck. Dieses Gerät ist nicht für
den gewerblichen Gebrauch bestimmt. Benutzen Sie es
nicht im Freien. Halten Sie es vor Hitze, direkter Sonnen-
einstrahlung, Feuchtigkeit (auf keinen Fall in Flüssigkeiten
tauchen) und scharfen Kanten fern. Benutzen Sie das
Gerät nicht mit feuchten Händen. Bei feucht oder nass
gewordenem Gerät sofort den Netzstecker ziehen.
• Schalten Sie das Gerät aus und ziehen Sie immer den
Stecker aus der Steckdose (ziehen Sie am Stecker, nicht
am Kabel) wenn Sie das Gerät nicht benutzen, Zubehörteile
anbringen, zur Reinigung oder bei Störung.
• Betreiben Sie das Gerät nicht unbeaufsichtigt. Sollten Sie
den Arbeitsplatz verlassen, schalten Sie das Gerät bitte
immer aus, bzw. ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose
(ziehen Sie am Stecker, nicht am Kabel).
• Prüfen Sie Gerät und Kabel regelmäßig auf Schäden. Ein
beschädigtes Gerät bitte nicht in Betrieb nehmen.
• Reparieren Sie das Gerät nicht selbst, sondern suchen Sie
bitte einen autorisierten Fachmann auf.
• Verwenden Sie nur Original-Zubehör.
Kinder und gebrechliche Personen
• Zur Sicherheit Ihrer Kinder lassen Sie keine Verpackungs-
teile (Plastikbeutel, Karton, Styropor, etc.) erreichbar liegen.
WARNUNG!
Lassen Sie kleine Kinder nicht mit Folie spielen.
Es besteht Erstickungsgefahr!
• Um Kinder oder gebrechliche Personen vor den Gefahren
elektrischer Geräte zu schützen, beachten Sie, das dieses
Gerät nur unter Aufsicht verwendet wird. Dieses Gerät
ist kein Spielzeug. Lassen Sie kleine Kinder nicht damit
spielen.
Symbole in dieser Bedienungsanleitung
Wichtige Hinweise für Ihre Sicherheit sind besonders gekenn-
zeichnet. Beachten Sie diese Hinweise unbedingt, um Unfälle
und Schäden am Gerät zu vermeiden:
WARNUNG:
Warnt vor Gefahren für Ihre Gesundheit und zeigt mögliche
Verletzungsrisiken auf.
ACHTUNG:
Weist auf mögliche Gefährdungen für das Gerät oder andere
Gegenstände hin.
HINWEIS:
Hebt Tipps und Informationen für Sie hervor.
Anwendungshinweise
Mit diesem Akkusauger können Sie Staub und Krümel und eine
begrenzte Menge Wasser aufsaugen.
ACHTUNG:
• Saugen Sie Wasser nur bis zur Maximalmarke auf.
• Saugen Sie keine heiße Asche.
Zubehör
• Netzteil
• Ladestation/Wandhalter
• Fugendüse mit Bürstaufsatz
• Aufsatz zum Nass-Saugen
Wandmontage
Sie können die Ladestation auch an der Wand montieren.
Bedenken Sie aber, dass sich eine Steckdose in der Nähe
befinden muss.
• Messen Sie dafür die Distanz zwischen den Einschnitten an
der Rückseite aus und bohren Sie in diesem Abstand zwei
Löcher für die Dübel.
ACHTUNG:
Vergewissern Sie sich vorher, ob Sie nicht Leitungen
beschädigen die sich in der Wand verbergen!
Laden des Akkus
• Möchten Sie das Gerät aufladen, schieben Sie es auf die
Ladestadion.
• Der Kontakt wird geschlossen.
• Schließen Sie den Netzadapter an eine Steckdose
230 V/50 Hz an.
• Die Ladeleuchte leuchtet auf, wenn der Kontakt zum Netz-
adapter hergestellt ist.
WARNUNG: Einsatz von Akkus und Batterien
• Mit dem Netzteil dürfen nur Akkus aufgeladen
werden.
• Tauschen Sie nicht die Akkus gegen Batterien aus.
• Beim Laden von Batterien besteht Explosionsgefahr!
HINWEIS:
• Die Leuchte gibt keinen Hinweis zum Ladezustand
des Akkus.
• Die Ladezeit beträgt bei der 1. Aufladung 16 Std. und
bei allen späteren Ladungen 12 Stunden.
• Ziehen Sie den Netzadapter nach der Aufladung wieder aus
der Steckdose.
Saugen
Mit dem Schalter 0/1 können Sie das Gerät ein- und ausschalten.
05-AKS 828.indd 205-AKS 828.indd 2 25.03.2008 9:09:48 Uhr25.03.2008 9:09:48 Uhr

3
DEUTSCH
DEUTSCH
Reinigung
• Ziehen Sie vor jeder Reinigung den Netzstecker aus der
Steckdose!
• Tauchen Sie das Gerät niemals ins Wasser!
• Benutzen Sie keine scharfen Gegenstände zum Reinigen!
• Benutzen Sie keine scharfen oder scheuernden Reinigungs-
mittel!
Staubbehälter
• Drücken Sie die Taste vor dem Ein-/Ausschalter, um den
Staubbehälter zu öffnen.
• Ziehen Sie den Filtereinsatz aus dem Staubbehälter.
• Entleeren Sie den Staubbehälter und reinigen Sie den
Filtereinsatz.
•
Diese Bauteile können Sie unter fließendem Wasser abspülen.
• Lassen Sie die Bauteile trocknen, bevor Sie das Gerät
wieder zusammensetzen.
Gehäuse
• Zur äußeren Reinigung benutzen Sie nur ein feuchtes Tuch.
Geräuschentwicklung
Der arbeitsplatzbezogene Emissionswert ist kleiner als
70 dB(A).
Technische Daten
Modell: ............................................................................ AKS 828
Netzteil:......................................................................230 V, 50 Hz
Leistungsaufnahme:................................................................ 2 W
Akku: .............................................................3 X 1,2 V, 1400 mAh
Laufzeit:......................................................... 10 Minuten maximal
Ladezeit:...................................................................... 12 Stunden
Nettogewicht:........................................................................1,0 kg
Technische Änderungen vorbehalten!
Konformitätserklärung
Hiermit erklärt die Firma Clatronic International GmbH, dass sich
das Gerät AKS 828 in Übereinstimmung mit den grundlegenden
Anforderungen, der europäischen Richtlinie für elektromagne-
tische Verträglichkeit (2004/108/EG) und der Niederspannungs-
richtlinie (93/68/EWG und 2006/95/EG) befindet.
Garantie
Wir übernehmen für das von uns vertriebene Gerät eine Garan-
tie von 24 Monaten ab Kaufdatum (Kassenbon).
Innerhalb der Garantiezeit beseitigen wir unentgeltlich die Män-
gel des Gerätes oder des Zubehörs, die auf Material- oder Her-
stellungsfehler beruhen, durch Reparatur oder, nach unserem
Ermessen, durch Umtausch. Garantieleistungen bewirken weder
eine Verlängerung der Garantiefrist, noch beginnt dadurch ein
Anspruch auf eine neue Garantie!
Als Garantienachweis gilt der Kaufbeleg. Ohne diesen Nachweis
kann ein kostenloser Austausch oder eine kostenlose Reparatur
nicht erfolgen.
Im Garantiefall geben Sie bitte das komplette Gerät in der
Originalverpackung zusammen mit dem Kassenbon an Ihren
Händler.
Sowohl Defekte an Verbrauchszubehör bzw. Verschleißtei-
len, als auch Reinigung, Wartung oder der Austausch von
Verschleißteilen, fallen nicht unter die Garantie und sind deshalb
kostenpflichtig!
Die Garantie erlischt bei Fremdeingriff.
Diese Garantie hat keine Auswirkungen auf die gesetzlichen
Ansprüche des Käufers und unterliegt dem geltenden Recht
des Landes, in dem der Ersterwerb des Gerätes durch den
Endkunden vom autorisierten Händler der Clatronic International
GmbH erfolgte.
Nach der Garantie
Nach Ablauf der Garantiezeit können Reparaturen kostenpflich-
tig vom entsprechenden Fachhandel oder Reparaturservice
ausgeführt werden.
Service Anschrift
Clatronic International GmbH
Industriering Ost 40
D-47906 Kempen/Germany
05-AKS 828.indd 305-AKS 828.indd 3 25.03.2008 9:09:49 Uhr25.03.2008 9:09:49 Uhr

4
DEUTSCH
DEUTSCH
Batterieentsorgungshinweis
Das Gerät enthält wiederaufladbare
Nickel-Hydrid Akkus.
Entfernen Sie diese Akkus bevor Sie das
Gerät entsorgen.
WARNUNG:
Trennen Sie das Gerät vom Stromnetz, bevor Sie die Akkus
ausbauen!
• Benutzen Sie einen kleinen Kreuzschlitz-Schraubendreher,
um die Schraube vom Batteriefach zu lösen.
• Entnehmen Sie den Akku.
• Verwenden Sie eine Schere, um die Drähte am Akku zu
durchschneiden.
• Sie können sie bei einer Sammelstelle für Altbatterien
bzw. Sondermüll abgeben. Informieren Sie sich bei Ihrer
Gemeinde.
Bedeutung des Symbols „Mülltonne“
Schonen Sie unsere Umwelt, Elektrogeräte gehören nicht in den
Hausmüll.
Nutzen Sie die für die Entsorgung von Elektrogeräten vorgese-
henen Sammelstellen und geben dort Ihre Elektrogeräte ab, die
Sie nicht mehr benutzen werden.
Sie helfen damit die potenziellen Auswirkungen, durch falsche
Entsorgung, auf die Umwelt und die menschliche Gesundheit
zu vermeiden.
Sie leisten damit Ihren Beitrag zur Wiederverwertung, zum
Recycling und zu anderen Formen der Verwertung von Elektro-
und Elektronik-Altgeräten.
Informationen, wo die Geräte zu entsorgen sind, erhalten Sie
über Ihre Kommunen oder die Gemeindeverwaltungen.
05-AKS 828.indd 405-AKS 828.indd 4 25.03.2008 9:09:49 Uhr25.03.2008 9:09:49 Uhr

5
NEDERLANDS
NEDERLANDS
Algemene veiligheidsinstructies
Lees vóór de ingebruikname van dit apparaat de handleiding
uiterst zorgvuldig door en bewaar deze goed, samen met het
garantiebewijs, de kassabon en zo mogelijk de doos met de
binnenverpakking. Geef ook de handleiding mee wanneer u de
machine aan derden doorgeeft.
• Gebruik het apparaat uitsluitend privé en uitsluitend voor de
voorgeschreven toepassing. Dit apparaat is niet geschikt
voor commercieel gebruik. Gebruik het apparaat niet buiten.
Bescherm het tegen hitte, directe zonnestralen, vocht (in
geen geval in vloeistoffen dompelen) en scherpe randen.
Gebruik het apparaat niet met vochtige handen. Bij vochtig
of nat geworden apparaat onmiddellijk de stroomtoevoer
onderbreken.
• Schakel het apparaat uit en onderbreek altijd de stroomtoe-
voer (trek aan de stekker, nooit aan de kabel) wanneer u
het apparaat niet gebruikt, hulpstukken aanbrengt, reinigt of
wanneer storingen optreden.
• Laat het ingeschakelde apparaat niet zonder toezicht wer-
ken. Schakel het apparaat altijd uit of trek de stekker uit het
stopcontact (trek aan de stekker, niet aan de kabel) voordat
u de werkplek verlaat.
• Controleer regelmatig of het apparaat beschadigingen ver-
toont. Een beschadigd apparaat mag niet in gebruik worden
genomen.
• Repareer het apparaat nooit zelf, maar breng het naar een
geautoriseerde vakman.
• Gebruik alleen originele reserveonderdelen.
Kinderen en gebrekkige personen
• Laat om veiligheidsredenen geen verpakkingsdelen (plas-
ticzak, doos, piepschuim, enz.) binnen het bereik van uw
kinderen liggen.
WAARSCHUWING!
Laat kleine kinderen niet met de folie spelen. Er bestaat
gevaar voor verstikking!
• Waarborg dat het apparaat alléén onder toezicht wordt
gebruikt om kinderen of gebrekkige personen tegen de
gevaren van elektrische apparaten te beschermen. Dit
apparaat is geen speelgoed. Laat kleine kinderen hier niet
mee spelen.
Symbolen in deze bedieningshandleiding
Belangrijke aanwijzingen voor uw veiligheid zijn speciaal geken-
merkt. Neem deze aanwijzingen strikt in acht om ongevallen en
schade aan het apparaat te vermijden:
WAARSCHUWING:
waarschuwt voor gevaren voor uw gezondheid en toont
mogelijk letselrisico’s.
OPGELET:
wijst op mogelijke gevaren voor het apparaat of andere
voorwerpen.
OPMERKING:
kenmerkt tips en informatie voor u.
Gebruiksaanwijzingen
Met deze accustofzuiger kunt u stof en kruimels en een beperkte
hoeveelheid water opzuigen.
OPGELET:
• Zuig water alleen op tot de maximum-markering.
• Zuig geen hete as op.
Toebehoren
• Netadapter
• Laadstation/wandhouder
• Voegenmondstuk met opzetborstel
• Hulpstuk voor nat zuigen
Wandmontage
U kunt het laadstation ook op de wand monteren. Let echter op
dat een contactdoos in de buurt is.
• Meet hiervoor de afstand tussen de uitsparingen aan de
achterkant en boor met deze afstand twee gaten in de muur.
OPGELET:
Stel tevoren veilig dat u geen leidingen in de muur
beschadigt.
Opladen van de accu
• Wanneer u het apparaat wilt opladen, schuift u het op het
laadstation.
• Het contact wordt gesloten.
• Sluit de netadapter aan op een contactdoos 230 V/50 Hz.
• Het laadlampje brandt zodra het contact naar de netadapter
tot stand gebracht is.
OPGELET: Gebruik van accu’s en batterijen
• Met de netadapter mogen alléén accu’s worden
opgeladen.
• Vervang de accu’s niet door batterijen.
• Bij het opladen van batterijen bestaat explosiegevaar!
OPMERKING:
• het lampje geeft géén aanwijzing over de laadtoe-
stand van de accu.
• de laadtijd bedraagt ca. 16 uur bij de eerste oplading
en bij alle latere opladingen 12 uur.
• Trek de netadapter na het opladen weer uit de contactdoos.
Zuigen
Met behulp van de schakelaar 0/1 kunt u het apparaat in- en
uitschakelen.
05-AKS 828.indd 505-AKS 828.indd 5 25.03.2008 9:09:50 Uhr25.03.2008 9:09:50 Uhr

6
NEDERLANDS
NEDERLANDS
Reiniging
• Trek vóór iedere reiniging de apparaatsteker uit de contact-
doos!
• Dompel het apparaat nooit onder water!
• Gebruik géén scherpe voorwerpen voor de reiniging!
• Gebruik geen scherpe of schurende reinigingsmiddelen!
Stofvak
• Druk op de toets vóór de aan-/uitschakelaar om het stofvak
te openen.
• Trek de filterinzet uit het stofvak.
• Leeg het stofvak en reinig de filterinzet.
• U kunt deze onderdelen afspoelen onder stromend water.
• Laat de onderdelen goed drogen voordat u het apparaat
weer in elkaar zet.
Behuizing
• Gebruik een vochtige doek om de buitenkant te reinigen.
Technische gegevens
Model: ............................................................................. AKS 828
Netadapter:................................................................230 V, 50 Hz
Opgenomen vermogen:..........................................................2 W
Accu: .............................................................3 X 1,2 V, 1400 mAh
Looptijd:....................................................... 10 minuten maximaal
Laadtijd:................................................................................12 uur
Nettogewicht:........................................................................1,0 kg
Dit apparaat is gekeurd conform de op dit moment van toepas-
sing zijnde CE-richtlijnen zoals bijvoorbeeld elektromagnetische
compatibiliteit en laagspanningsvoorschriften en is gecon-
strueerd volgens de nieuwste veiligheidstechnische voor-
schriften.
Technische wijzigingen voorbehouden!
Garantie
Voor het door ons geleverde apparaat verlenen wij een garantie
van 24 maanden vanaf koopdatum (kassabon).
Eventuele gebreken aan het apparaat of aan het toebehoren
die zijn ontstaan door productie- of materiaalfouten verhelpen
wij binnen deze periode kosteloos door middel van reparatie of,
naar ons oordeel, door vervanging. Eventuele garantiegevallen
verlengen noch de geldigheidsduur van de garantie, noch begint
daardoor een nieuwe garantieperiode!
Het koopbewijs geldt als garantiebewijs. Zonder dit bewijs kan
geen kosteloze reparatie of vervanging plaatsvinden.
Geef in garantiegevallen het complete apparaat in de originele
verpakking samen met de kassabon af bij uw handelaar.
Niet alleen defecten aan de hulpstukken of aan de slijtende
onderdelen, maar ook reiniging, onderhoud of de vervanging
van slijtende delen vallen niet onder de garantie en geschieden
altijd tegen berekening!
Bij ingrepen door derden komt de garantieverlening te vervallen.
Na de garantieperiode
Na afloop van de garantieperiode kunnen reparaties tegen ber-
ekening worden uitgevoerd door de betreffende vakhandelaar of
de technische dienst.
Betekenis van het symbool ‘vuilnisemmer’
Bescherm ons milieu, elektrische apparaten horen niet in het
huisafval.
Maak voor het afvoeren van elektrische apparaten gebruik van
de voorgeschreven verzamelpunten en geef daar de elektrische
apparaten af die u niet meer gebruikt.
Daardoor helpt u de potentiële effecten te voorkomen die een
verkeerde afvoer op het milieu en de menselijke gezondheid
kunnen hebben.
Op deze wijze levert u uw bijdrage aan het hergebruik, de
recycling en andere verwerkingsvormen voor oude elektronische
en elektrische apparaten.
Voor informatie over verzamelpunten voor uw apparaten kunt u
contact opnemen met uw gemeente of gemeenteadministratie.
05-AKS 828.indd 605-AKS 828.indd 6 25.03.2008 9:09:51 Uhr25.03.2008 9:09:51 Uhr

7
FRANÇAIS
FRANÇAIS
Conseils généraux de sécurité
Lisez attentivement ce mode d’emploi avant de mettre l’appareil
en marche pour la première fois. Conservez le mode d’emploi
ainsi que le bon de garantie, votre ticket de caisse et si possible,
le carton avec l’emballage se trouvant à l’intérieur. Si vous
remettez l‘appareil à des tiers, veuillez-le remettre avec son
mode d‘emploi.
• N’utilisez cet appareil que pour un usage privé et pour les
taches auxquelles il est destiné. Cet appareil n’est pas prévu
pour une utilisation professionnelle. Ne l’utilisez pas en plein
air. Protégez-le de la chaleur, des rayons directs du soleil,
de l’humidité (ne le plongez en aucun cas dans l’eau) et des
objets tranchants. N’utilisez pas cet appareil avec des mains
humides. S’il arrive que de l’humidité ou de l’eau atteignent
l’appareil, débranchez aussitôt le câble d’alimentation.
• Arrêtez l’appareil et débranchez toujours le câble
d’alimentation de la prise de courant (tirez sur la fiche, pas
sur le câble) si vous n’utilisez pas l’appareil, si vous installez
les accessoires, pour le nettoyage ou en cas de panne.
• Ne laissez jamais fonctionner l’appareil sans surveil-
lance. Arrêtez toujours l’appareil ou débranchez le câble
d’alimentation (en tirant sur la fiche et non pas sur le câble)
si vous devez vous absenter.
• Contrôlez régulièrement l’appareil et le câble. Ne mettez pas
l’appareil en marche s’il est endommagé.
• Ne réparez pas l’appareil vous-même. Contactez plutôt un
technicien qualifié.
• N’utilisez que les accessoires d’origine.
Enfants et personnes fragiles
• Par mesure de sécurité vis-à-vis des enfants, ne laissez pas
les emballages (sac en plastique, carton, polystyrène) à leur
portée.
DANGER!
Ne pas laisser les jeunes enfants jouer avec le film. Il y a
risque d’étouffement!
• Pour protéger les personnes fragiles et les enfants des ris-
ques des appareils électriques, veillez à ce que cet appareil
ne soit utilisé que sous surveillance. Cet appareil n’est pas
un jouet. Ne laissez pas les enfants s’amuser avec.
Symboles de ce mode d’emploi
Les informations importantes pour votre sécurité sont particu-
lièrement indiquées. Veillez à bien respecter ces indications
afin d’éviter tout risque d’accident ou d’endommagement de
l’appareil:
DANGER:
Prévient des risques pour votre santé et des risques éventuels
de blessure.
ATTENTION:
Indique les risques pour l’appareil ou tout autre appareil.
REMARQUE:
Attire votre attention sur des conseils et informations.
Informations d’utilisation
Cet aspirateur accu vous permet d’aspirer de la poussière et des
miettes ainsi qu’une quantité limitée d’eau.
ATTENTION:
• Aspirez de l’eau jusqu’à la marque maximale seulement.
• Ne pas aspirer de la cendre chaude.
Accessoires
• Bloc d’alimentation
• Poste de charge / support mural
• Tête d’aspiration pour joints avec garniture à brosse
• Garniture pour l’aspiration de liquides
Montage sur le mur
Vous pouvez également monter le poste de charge sur un
mur. Mais n’oubliez pas que vous devez disposer d’une prise
électrique à proximité.
• À cet effet, mesurez la distance entre les encoches sur la
face arrière et percez deux trous pour les chevilles à cette
distance.
ATTENTION:
Assurez-vous au préalable que vous n’endommagez pas
de câbles dissimulés dans le mur!
Charger l’accu
• Lorsque vous souhaitez charger l’appareil, poussez-le sur le
poste de charge.
• Le contact est fermé.
• Branchez le bloc d’alimentation à une prise électrique
230 V/50 Hz.
• Le voyant de charge s’allume lorsque le contact avec le bloc
d’alimentation est établi.
DANGER: Utilisation d’accus et de piles
• Le bloc d’alimentation doit être réservé à la seule
alimentation d’accus.
• Ne pas remplacer les accus par des piles.
• Le fait de charger des piles comporte des risques
d’explosion!
REMARQUE:
• Le voyant ne fournit aucune information sur l’état de
chargement de l’accu.
• Lors du 1er chargement, la durée du chargement
est de 16 heures et lors de tous les chargements
ultérieurs 12 heures.
• Débranchez le bloc d’alimentation après le chargement.
Aspirer
L’interrupteur 0/1 vous permet de mettre en marche et d’arrêter
l’appareil.
05-AKS 828.indd 705-AKS 828.indd 7 25.03.2008 9:09:51 Uhr25.03.2008 9:09:51 Uhr

8
FRANÇAIS
FRANÇAIS
Nettoyage
• Débranchez l’appareil avant tout nettoyage!
• Ne jamais plonger l’appareil dans de l’eau!
• Ne pas utiliser des objets tranchants pour le nettoyage!
• Ne pas utiliser des détergents abrasifs ou agressifs!
Récipient à poussière
• Actionnez la touche avant l’interrupteur marche / arrêt pour
ouvrir le récipient à poussière.
• Retirez la garniture du filtre du récipient à poussière.
• Videz le récipient à poussière et nettoyez la garniture du
filtre.
• Vous pouvez rincer ces éléments sous l’eau du robinet.
• Laissez sécher les éléments avant de remonter l’appareil.
Châssis
• Utilisez un chiffon mouillé pour le nettoyage extérieur.
Données techniques
Modèle: ........................................................................... AKS 828
Unité d’alimentation:..................................................230 V, 50 Hz
Consommation:....................................................................... 2 W
Accu: .............................................................3 X 1,2 V, 1400 mAh
Durée de fonctionnement:...........................10 minutes maximum
Durée de charge: ...........................................................12 heures
Poids net: .............................................................................1,0 kg
Cet appareil a été contrôlé d’après toutes les directives europé-
ennes actuelles applicables, comme par exemple concernant la
compatibilité électromagnétique et la basse tension. Cet appareil
a été fabriqué en respect des réglementations techniques de
sécurité les plus récentes.
Sous réserve de modifications techniques.
Garantie
Nous accordons une garantie de 24 mois à dater de la date
d’achat (ticket de caisse) pour l’appareil que nous vendons.
Pendant la durée de la garantie, nous éliminons gratuitement les
défauts de l’appareil ou des accessoires découlant d’un vice de
matériau ou de fabrication au moyen d’une réparation ou, selon
notre estimation, au moyen d’un remplacement. Les prestations
dans le cadre de la garantie n’entraînent aucune prorogation
de la durée de garantie et ne donnent pas droit à une nouvelle
garantie !
Le justificatif de garantie est le reçu. Sans ce justificatif, aucun
remplacement gratuit ni aucune réparation gratuite ne peuvent
être effectués.
En cas de recours à la garantie, ramenez votre appareil
complet, dans son emballage d‘origine, accompagné de votre
preuve d‘achat, à votre revendeur.
Les défauts sur les accessoires ou les pièces d’usure ainsi que
le nettoyage, l’entretien ou le remplacement de pièces d’usure
ne sont pas garantis et sont donc payants !
En cas d’intervention étrangère, la garantie devient caduque.
Après la garantie
Après écoulement de la durée de garantie, les réparations
peuvent être effectuées, contre paiement, par le commerce
spécialisé ou le service de réparation.
Signification du symbole „Elimination“
Protégez votre environnement, ne jetez pas vos appareils
électriques avec les ordures ménagères.
Utilisez, pour l’élimination de vos appareils électriques, les
bornes de collecte prévues à cet effet où vous pouvez vous
débarrasser des appareils que vous n’utilisez plus.
Vous contribuez ainsi à éviter les impacts potentiels dans
l’environnement et sur la santé de chacun, causés par une
mauvaise élimination de ces déchets.
Vous contribuez aussi au recyclage sous toutes ses formes des
appareils électriques et électroniques usagés.
Vous trouverez toutes les informations sur les bornes
d’élimination des appareils auprès de votre commune ou de
l’administration de votre communauté.
05-AKS 828.indd 805-AKS 828.indd 8 25.03.2008 9:09:52 Uhr25.03.2008 9:09:52 Uhr

9
ESPAÑOL
ESPAÑOL
Indicaciones generales de seguridad
Antes de la puesta en servicio de este aparato lea detenida-
mente el manual de instrucciones y guarde éste bien incluido la
garantía, el recibo de pago y si es posible también el cartón de
embalaje con el embalaje interior. En caso de dejar el aparato a
terceros, también entregue el manual de instrucciones.
• Solamente utilice el aparato para el uso privado y para el fin
previsto. Este aparato no está destinado para el uso profe-
sional. No lo utilice al aire libre. No lo exponga al calor, a la
entrada directa de rayos de sol, a la humedad (en ningún
caso sumerja el aparato en agua) y a los cantos agudos.
No utilice el aparato con las manos húmedas. En caso de
que el aparato esté húmedo o mojado retire de momento la
clavija de la caja de enchufe.
• Desconecte el aparato y siempre retire la clavija de la caja
de enchufe (tire de la clavija no del cable), cuando no quiera
utilizar el aparato, montar piezas o en caso de limpieza o
defectos.
• No utilice el aparato sin vigilancia. En caso de que tenga
que dejar su lugar de trabajo, desconecte siempre el
aparato o retire la clavija de la caja de enchufe (por favor tire
de la clavija y no del cable).
• Controle regularmente si el aparato o el cable tiene defec-
tos. No ponga en servicio un aparato defecto.
• No repare el aparato por su cuenta, sino vaya a un estable-
cimiento autorizado.
• Solamente utilice accesorios originales.
Niños y personas débiles
• Para la seguridad de sus niños no deje material de embalaje
(Bolsas de plástico, cartón, poliestireno etc.) a su alcance.
AVISO!
No deje jugar a los niños con la lámina. ¡Existe peligro
de asfixia!
• Para proteger a niños o personas débiles del peligro de
aparatos eléctricos, tenga en cuenta que este aparato sólo
se puede utilizar bajo vigilancia. Este aparato no es ningún
juguete. No deje jugar a niños pequeños con ello.
Símbolos en este manual de instrucciones
Advertencias importantes para su seguridad están señaladas
en especial. Siga estas advertencias incondicionalmente, para
evitar accidentes y daños en el aparato:
AVISO:
Advierte ante los peligros para su salud y demuestra posibles
riesgos de herida.
ATENCIÓN:
Indica los posibles riesgos para el aparato u otros objetos.
INDICACIÓN:
Pone en relieve consejos e informaciones para usted.
Indicaciones de uso
Con este aspirador de acumulador puede aspirar polvo y migas
y una limitada cantidad de agua.
ATENCIÓN:
• Aspire el agua sólo hasta la marcación máxima.
• No aspire ceniza caliente.
Accesorios
• Bloque de alimentación
• Estación de carga/colgadero mural
• Tobera para juntas con pieza sobrepuesta de cepillo
• Pieza sobrepuesta para aspiración en húmedo
Montaje en pared
Asimismo, puede montar la estación de carga en la pared.
Tenga en cuenta, sin embargo, que debería encontrarse un
enchufe cerca.
• Para este fin, mida la distancia entre los cortes la parte
posterior y taladre dos agujeros con esta distancia para los
tacos.
ATENCIÓN:
¡Asegúrese que no pueda dañar posibles cables eléctri-
cos en la pared!
Carga del acumulador
• Si desea cargar el aparato, coloque éste en la estación de
carga.
• Se cierra el contacto.
• Conecte el adaptador de red con un enchufe de
230 V/50 Hz.
• La luz de carga se enciende al haberse establecido el
contacto con el adaptador de red.
AVISO: Empleo de acumuladores y pilas
• Con la fuente de alimentación sólo se pueden cargar
acumuladores.
• No cambie los acumuladores por pilas.
• ¡Al cargar pilas existe el peligro de explosión!
INDICACIÓN:
• La luz no indica el estado de carga del acumulador.
• El tiempo de la primera carga dura 16 horas. Cada
carga posterior dura 12 horas.
• Desconecte el acumulador de red del enchufe después de
la carga.
Aspiración
Con el interruptor 0/1 puede conectar y desconectar el aparato.
05-AKS 828.indd 905-AKS 828.indd 9 25.03.2008 9:09:53 Uhr25.03.2008 9:09:53 Uhr

10
ESPAÑOL
ESPAÑOL
Limpieza
• ¡Antes de que límpie el equipo siempre desconecte el
enchufe!
• ¡Nunca sumerja el equipo en agua!
• ¡No utilice objetos agudas para la limpieza!
• ¡No utilice detergentes agresivos o corrosivos!
Recipiente para el llenado de polvo
• Pulse la tecla delante del conectador/desconectador, para
abrir el recipiente para el llenado de polvo.
• Extraiga el elemento filtrante del recipiente para el llenado
de polvo.
• Vacíe el recipiente para el llenado de polvo y limpie el
elemento filtrante.
• Estas piezas se pueden lavar bajo agua corriente.
• Deje secar las piezas, antes de montar el aparato.
Carcasa
• Para la limpieza exterior utilice un trapo húmedo.
Datos técnicos
Modelo: ........................................................................... AKS 828
Parte de línea:...........................................................230 V, 50 Hz
Consumo de energía: ............................................................. 2 W
Acumulador: ..................................................3 X 1,2 V, 1400 mAh
Duración de funcionamiento:......................... 10 minutos máximo
Tiempo de carga:.............................................................12 horas
Peso neto: ............................................................................1,0 kg
Este aparato se ha examinado según las normativas actuales
y vigentes de la Comunidad Europea, como p.ej. compati-
bilidad electromagnética y directiva de baja tensión y se ha
construido según las más nuevas especificaciones en razón de
la seguridad.
No reservamos el derecho de efectuar modificaciones técnicas.
Garantía
Para el aparato comercializado por nosotros nos responsabi-
lizamos con una garantía de 24 meses a partir de la fecha de
compra (factura de compra).
Durante el período de garantía nos encargamos gratuítamente
de los defectos del aparato y de los accesorios, que se hayan
originado por defectos del material o de la fabricación. Depen-
diendo de nuestra estimación se realizará una reparación o un
cambio. ¡Los servicios de garantía no prolangan la garantía, ni
se incia por ello un período nuevo de garantía!
Como comprobante para la garantía es válido la factura de
compra. Sin este comprobante no se podrá realizar un cambio o
una reparación gratuíta.
En caso de garantía entregue el aparato completo en su
embalaje original junto con la factura a su agente comerciante.
¡Defectos en los accesorios de uso o en las piezas de desgaste,
como también la limpieza, mantenimiento o el recambio de
piezas de desgaste no recaen en la garantía e irán al cargo del
cliente!
En caso de intervención ajena se expira la garantía.
Después de la garantía
Después de haber expirado la garantía se pueden realizar las
reparaciones por el concesionario o por el servicio de reparaci-
ones. Los gastos irán al cargo del cliente.
Significado del símbolo „Cubo de basura“
Proteja nuestro medio ambiente, aparatos eléctricos no forman
parte de la basura doméstica.
Haga uso de los centros de recogida previstos para la eliminaci-
ón de aparatos eléctricos y entregue allí sus aparatos eléctricos
que no vaya a utilizar más.
Ayudará en evitar las potenciales consecuencias, a causa de
una erronéa eliminación de desechos, para el medio ambiente
y la salud humana.
Con ello, contribuirá a la recuperación, al reciclado y a otras
formas de reutilización de los aparatos viejos eléctricos y
electrónicos.
La información cómo se debe eliminar los aparatos, se obtiene
en su ayuntamiento o su administración municipal.
05-AKS 828.indd 1005-AKS 828.indd 10 25.03.2008 9:09:53 Uhr25.03.2008 9:09:53 Uhr

11
PORTUGUÊS
PORTUGUÊS
Instruções gerais de segurança
Antes de pôr este aparelho a funcionar, leia muito atentamente
as instruções de emprego e guarde-as muito bem, juntamente
com o talão de garantia, o talão de compra e, tanto quanto
possível, a embalagem com os elementos interiores. Se puser
o aparelho à disposição de terceiros, entregue-lhes também as
Instruções de Utilização.
• Utilize o aparelho exclusivamente para fins privados e
para a finalidade para a qual o mesmo foi concebido. Este
aparelho não se destina a fins comerciais. Não o utilize ao
ar livre. Mantenha-o protegido do calor, de irradiação solar
directa, da humidade (não o imergir de forma alguma em
quaisquer líquidos) e de arestas aguçadas. Não utilize o
aparelho com as mãos molhadas. No caso de o aparelho
ficar húmido ou molhado, retire imediatamente a ficha da
tomada.
• Sempre que não utilizar o aparelho, ou desejar montar
acessórios, ou queira limpá-lo, ou ainda em caso de
avarias, deverá desligá-lo e retirar a ficha da tomada (puxe
pela ficha e não pelo fio).
• O aparelho não deverá funcionar sem vigilância. No caso
de ter de se ausentar do local onde o aparelho estiver a
funcionar, desligue-o sempre ou retire a ficha da tomada
(puxe pela ficha e não pelo fio).
• Verifique regularmente se o aparelho ou o fio têm alguns
danos. Nunca ponha a funcionar um aparelho com quais-
quer danos.
• Não tente reparar o aparelho, dirija-se a um técnico da
especialidade, devidamente autorizado.
• Utilize apenas acessórios de origem.
Crianças e pessoas débeis
• Para a segurança dos seus filhos, não deixe partes da
embalagem (sacos plásticos, papelão, esferovite, etc.) ao
alcance dos mesmos.
AVISO!
Não deixe crianças pequenas brincarem com folhas de
plástico. Perigo de asfixia!
• Para proteger crianças ou pessoas débeis contra os perigos
de aparelhos eléctricos, preste atenção a que este aparelho
só seja utilizado sob vigilância. Estre aparelho não é um
brinquedo. Não deixe crianças brincar com ele.
Símbolos nestas Instruções de uso
Indicações importantes para a sua segurança estão marcadas
de forma especial. Preste incondicionalmente atenção a estas
indicações, para evitar acidentes e estragos no aparelho:
AVISO:
Chama a atenção para perigos existentes para a sua saúde e
para possíveis riscos de ferimento.
ATENÇÃO:
Chama a atenção para possíveis perigos existentes para o
aparelho ou para outros objectos.
INDICAÇÃO: Realça sugestões e informações para si.
Indicações de utilização
Com este aspirador de acumulador pode aspirar pó e migalhas
e uma quantidade limitada de água.
ATENÇÃO:
• Aspire água apenas até à marcação máxima.
• Não aspire cinzas quentes.
Acessórios
• Dispositivo de ligação à rede
• Estação de carregamento/suporte para a parede
• Bocal para fendas com aplicação de escova
• Aplicação para aspirar molhado
Montagem na parede
Pode também montar a estação de carregamento na parede.
Tenha em consideração, de que tem de haver uma tomada
próxima.
• Meça a distância entre os orifícios na parte de trás e faça
dois furos para as buchas com esse afastamento.
ATENÇÃO:
Certifique-se primeiro, de que ao brocar não vai danificar
condutas que se encontram de baixo da superfície da
parede!
Carregar o acumulador
• Se desejar carregar o aparelho, coloque-o na estação de
carregamento.
• É fechado o contacto.
• Enfie o adaptador à rede da corrente numa tomada de
230 V/50 Hz.
• A luz de carregamento acende, quando foi feito o contacto
com o adaptador à rede.
AVISO: Utilização de acumuladores e de baterias
• Com o equipamento para carregar só podem ser
carregados acumuladores.
• Não troque os acumuladores por baterias.
• Ao tentar carregar baterias corre o risco de explosão!
INDICAÇÃO:
• A luz de carregamento não dá indicação sobre o
estado do carregamento.
• O tempo de carregamento é de 16 horas no 1º
carregamento e de 12 horas em todos carregamentos
seguintes.
• Volte a tirar o adaptador à rede da tomada.
Aspirar
Com o interruptor 0/1 pode ligar e desligar o aparelho.
05-AKS 828.indd 1105-AKS 828.indd 11 25.03.2008 9:09:54 Uhr25.03.2008 9:09:54 Uhr

12
PORTUGUÊS
PORTUGUÊS
Limpeza
• Retire antes de cada limpeza a ficha da tomada!
• Nunca mergulhe o aparelho na água!
• Não use utensílios aguçados para a limpeza!
• Não use detergentes fortes ou abrasivos!
Recipiente contentor do pó
• Prima a tecla à frente do interruptor para Ligar/Desligar para
abrir o recipiente contentor do pó.
• Retire o dispositivo de filtragem do recipiente contentor do
pó.
• Esvazie o recipiente contentor do pó e limpe o dispositivo
de filtragem.
• Pode enxaguar estas componentes debaixo de água
corrente.
• Deixe secar as componentes, antes de voltar a montar o
aparelho.
Caixa
• Para a limpeza exterior use apenas um pano húmido.
Características técnicas
Modelo: ........................................................................... AKS 828
Rede:.........................................................................230 V, 50 Hz
Consumo de energia:.............................................................. 2 W
Acumulador: ..................................................3 X 1,2 V, 1400 mAh
Tempo de funcionamento: ........................10 minutos no máximo
Tempo de carregamento:.................................................12 horas
Peso líquido:.........................................................................1,0 kg
Este aparelho foi controlado nos termos das actuais directivas
da CEE aplicáveis, tais como inocuidade electromagnética e
directiva sobre baixa tensão, e fabricado de acordo com as mais
novas prescrições da segurança técnica.
Reserva-se o direito de alterações!
Garantia
O aparelho vendido pela nossa empresa tem uma garantia de
24 meses a partir da data da compra (talão).
Durante o período de garantia, procederemos à remoção grátis
- por reparação, ou, segundo a nossa decisão, por substituição -
das deficiências do aparelho ou dos acessórios que provenham
de erros de material ou de fabricação. A prestação de serviços
relacionados com a garantia não prolongarão a mesma, nem
iniciarão um novo prazo de garantia!
O talão de compra consistirá prova desta garantia. Sem o
mesmo, não será possível proceder-se a qualquer troca ou
reparação grátis.
Em caso de garantia, entregue o aparelho completo, juntamen-
te com o talão de compra, na loja onde o mesmo foi comprado.
Não estão incluídos na garantia quaisquer defeitos de
acessórios ou de peças que se desgastem, nem a limpeza, a
manutenção ou a substituição de peças que se desgastem,
devendo tais despesas ser reembolsadas!
A garantia terminará sempre que tenha havido intervenção
alheia nos aparelhos.
Após a garantia
Após a expiração do prazo de garantia, poderão ser efectuados
arranjos por pessoal especializado, ou pelos nossos serviços de
reparações, contra reembolso.
Significado do símbolo „contentor do lixo“
Poupe o nosso meio ambiente, não deite aparelhos eléctricos
para o lixo doméstico.
Dirija-se ao locais destinados à recolha especial de aparel-
hos eléctricos e entregue aí os aparelhos que não pretende
continuar a utilizar.
Desta forma, contribuirá para ajudar a evitar os potenciais efei-
tos perniciosos que um falso depósito de objectos usados terão,
tanto no que diz respeito ao ambiente, como à saúde humana.
Dará igualmente a sua contribuição para o reaproveitamento de
materiais, para a reciclagem e outras formas de aproveitamento
de aparelhos eléctricos e electrónicos usados.
Receberá, nas autarquias e juntas de freguesia, informações
sobre os locais onde poderá entregar tais aparelhos.
05-AKS 828.indd 1205-AKS 828.indd 12 25.03.2008 9:09:55 Uhr25.03.2008 9:09:55 Uhr

13
ITALIANO
ITALIANO
Norme di sicurezza generali
Prima di mettere in funzione questo apparecchio, leggere molto
attentamente le istruzioni per l’uso e conservarle con cura uni-
tamente al certificato di garanzia, allo scontrino e, se possibile,
alla scatola di cartone con la confezione interna. Se passate
l‘apparecchio a terzi, consegnate anche le istruzioni per l‘uso.
• Utilizzare l’apparecchio esclusivamente per scopi privati
e conformemente al tipo di applicazione previsto. Questo
prodotto non è stato concepito ai fini di un impiego in ambito
industriale. Non utilizzarlo all’aperto. Proteggerlo dal calore,
nonché dall’esposizione diretta ai raggi solari e dall’umidità
(non immergerlo mai in sostanze liquide) e tenerlo a distan-
za da oggetti con spigoli affilati. Non utilizzare l’apparecchio
con le mani umide. Nel caso in cui si bagni o si inumidisca
l’apparecchio, staccare immediatamente la spina.
• Disattivare l’apparecchio e staccare sempre la spina dalla
relativa presa (si raccomanda di afferrare il connettore e
non il cavo quando si effettua questa operazione) allorché
non si utilizza l’apparecchio, quando si applicano degli
accessori oppure nel caso in cui lo si debba pulire o si siano
manifestate anomalie.
• Non mettere in funzione l’ apparecchio senza sorveglianza.
Se si dovesse assentarsi dal posto di lavoro, spegnere e
disconnettere sempre l’ apparecchio, (prendendo in mano la
spina, non tirando il cavo).
• Controllare periodicamente l’apparecchio per verificare che
non vi siano danni. Non mettere in funzione l’apparecchio
nel caso in cui sia guasto.
• Non tentare di riparare l’apparecchio, bensì rivolgersi a un
tecnico autorizzato.
• Utilizzare esclusivamente accessori originali.
Bambini e persone fragili
• Per sicurezza tenere l’imballaggio (sacchetto di plastica,
scatola, polistirolo, ecc,) fuori dalla portata dei bambini.
AVVISO!
Non lasciar giocare i bambini piccoli con la pellicola.
Pericolo di soffocamento!
• Per proteggere i bambini o le persone con abilità ridotte dai
pericoli delle apparecchiature elettriche, fate in modo che
questo apparecchio venga impiegato solo sotto sorveglian-
za. Questo apparecchio non è un giocattolo. Non lasciate
che i bambini piccoli lo usino per giocare.
Simboli per questo manuale di istruzioni per l’ uso
Le indicazioni importanti per la propria sicurezza sono indicati
appropriatamente. Osservare assolutamente queste indicazioni,
per evitare incidenti e danni all’ apparecchio:
AVVISO:
Previene i rischi della propria salute ed indica possibili rischi
di ferite.
ATTENZIONE:
Indica possibili pericoli per l’ apparecchio o altri oggetti.
NOTA: Mette in risalto consigli ed informazioni.
Avvertenze per l‘uso
Con questo aspirapolvere ad accumulatore è possibile aspirare
polvere, briciole ed una quantità limitata di acqua.
ATTENZIONE:
• Aspirare l’acqua solo fino alla marcatura massima.
• Non aspirare cenere.
Accessori
• Blocco di alimentazione
• Base di ricarica/supporto per parete
• Spazzola per fughe con ulteriori accessori spazzole
• Accessorio per l’aspirazione di superfici umide
Montaggio a parete
Si può montare la base di ricarica anche alla parete. Ricordare
però che deve esserci una presa nelle vicinanze.
• A tal fine misurare la distanza tra le tacche sul retro e a
questa distanza praticare due fori per i tasselli.
ATTENZIONE:
Prima accertarsi che non si possano danneggiare cavi
nella parete!
Carica dell‘accumulatore
• Se si desidera ricaricare l’apparecchio, poggiarlo sulla base
di ricarica.
• Il contatto si chiude.
• Collegare l’adattatore di rete ad una presa da 230 V, 50 Hz.
• La spia di carica si accende quando entra in contatto con
l’adattatore di rete.
AVVISO: EImpiego di batterie e accumulatore
• Con il caricatore di collegamento alla rete elettrica
potete caricare solo l‘accumulatore.
• Non sostituite mai l’accumulatore con le batterie.
• In caso di carica delle batterie sussiste il pericolo di
esplosione!
NOTA:
• La spia non dà nessun segnale sullo stato di carica
dell’accumulatore.
• Il tempo di ricarica è la prima volta di 16 ore e in
seguito di 12 ore.
• Dopo la ricarica estrarre di nuovo l’adattatore di rete dalla
presa.
Aspirare
Con l’interruttore 0/1 si può accendere o spegnere l’apparecchio.
05-AKS 828.indd 1305-AKS 828.indd 13 25.03.2008 9:09:55 Uhr25.03.2008 9:09:55 Uhr

14
ITALIANO
ITALIANO
Pulizia
• Estrarre la spina dalla presa prima di ogni operazione di
pulizia!
• Non immergere mai l’apparecchio nell’acqua.
• Non usare oggetti affilati per la pulizia!
• Non usare detersivi forti o abrasivi!
Contenitore per la povere
• Premere il tasto prima di accendere/spegnere, per aprire il
contenitore per la polvere.
• Estarre il dispositivo per il filtro dal contenitore.
• Svuotare il contenitore e pulire il dispositivo per il filtro.
• Questi pezzi possono essere sciacquati sotto acqua
corrente.
• Lasciar asciugare i pezzi prima di inserirli nell’apparecchio.
Custodia
• Per la pulizia esterna usare solo un panno umido.
Dati tecnici
Modello: .......................................................................... AKS 828
Alimentatore:.............................................................230 V, 50 Hz
Consumo di energia:...............................................................2 W
Accumulatore: ...............................................3 X 1,2 V, 1400 mAh
Durata:..........................................................10 minuti al massimo
Tempo di carico:...................................................................12 ore
Peso netto: ...........................................................................1,0 kg
Questo apparecchio è stato controllato sulla base di tutte le
direttive CE attuali in vigore in questo settore, quali per esempio
la normativa in materia di compatibilità elettromagnetica e
la direttiva in materia di bassa tensione, ed è stato costruito
conformemente alle norme di sicurezza più moderne.
Con riserva di apportare modifiche tecniche.
Garanzia
Per l’apparecchio da noi messo in commercio ci assumiamo una
garanzia di 24 mesi dalla data di acquisto (scontrino).
Durante la garanzia noi ci impegniamo ad eliminare gratuita-
mente i guasti dell’apparecchio o degli accessori, dovuti a difetti
di materiale o di fabbricazione, riparandoli o, a nostra discrezio-
ne, sostituendoli. Le prestazioni in garanzia danno luogo a una
proroga della garanzia né danno diritto ad una nuova garanzia!
Per la garanzia è sufficiente lo scontrino di acquisto. Senza
questo scontrino non sussiste il diritto né ad una sostituzione né
ad una riparazione gratuita.
Nel caso si ricorra alla garanzia, restituire al rivenditore
l’apparecchio completo in ogni sua parte, nell’imballaggio
originale unitamente allo scontrino.
La riparazione di pezzi d’uso ovvero soggetti a logoramento
come anche operazioni di pulizia e manutenzione o la sostituzio-
ne di pezzi soggetti a logoramento non rientrano nella garanzia
e quindi sono a pagamento!
La garanzia si annulla nel caso di intervento da parte di terzi.
Dopo la garanzia
Al termine della garanzia le riparazioni possono essere eseguite
deitro pagamento dal corrispettivo negozio specializzato o
servizio riparazioni.
Significato del simbolo „Eliminazione“
Salvaguardare l’ ambiente, gli elettrodomestici non vanno
eliminati come rifiuti domestici.
Per l’ eliminazione degli elettrodomestici, fare uso dei posti di
raccolta previsti per questo tipo e porre quegli elettrodomestici
che non sono più in uso.
Si contribuisce così ad evitare un effetto potenziale sull’ ambien-
te e sulla salute, dovuto magari ad una eliminazione sbagliata.
Questo significa un contributo personale alla riutilizzazione, al
riciclaggio e altre forme di utilizzazione di elettrodomestici ed
apparecchi elettronici usati.
Si possono trovare le corrispondenti informazioni sugli appositi
luoghi di raccolta, nelle amministrazioni dei comuni.
05-AKS 828.indd 1405-AKS 828.indd 14 25.03.2008 9:09:56 Uhr25.03.2008 9:09:56 Uhr

15
NORSK
NORSK
Generelle sikkerhetsanvisninger
Les nøye gjennom bruksanvisningen før du tar apparatet i bruk.
Ta godt vare på bruksanvisningen, garantibeviset, kassalappen
og helst også esken med innvendig emballasje. Gis apparatet
videre til en tredjeperson, må bruksanvisningen også følge med.
• Apparatet må bare brukes til private formål og de formål
det der er beregnet på. Dette apparatet er ikke ment for
industriell bruk. Det må ikke benyttes utendørs. Hold det
unna varme, direkte solskinn, fuktighet (senk det aldri ned
i væsker) og skarpe kanter. Ikke bruk apparatet hvis du er
fuktig på hendende. Hvis apparatet har blitt fuktig eller vått,
må du trekke ut støpselet med en gang.
• Slå av apparatet og trekk alltid støpselet ut av stikkontak-
ten (trekk i støpselet, ikke i ledningen) når du ikke bruker
apparatet, fest tilbehørsdeler for rengjøring eller ved feil.
• Ikke bruk apparatet uten oppsikt. Hvis du forlater arbeids-
plassen, må du alltid slå apparatet av eller trekke støpselet
ut av stikkontakten (trekk i støpselet, ikke i ledningen).
• Kontroller jevnlig om det er skader på apparat og ledning.
Skadede apparater må ikke brukes.
• Ikke reparer apparatet selv. Oppsøk en autorisert fagmann.
• Bruk bare originaltilbehør.
Barn og skrøpelige personer
• La aldri emballasjedeler ligge innenfor barns rekkevidde
(plastposer, kartong, styropor, osv.).
ADVARSEL!
Ikke la små barn leke med plast. De kan kveles!
• Pass på at apparatet kun brukes under oppsikt for å besky-
tte barn og skrøpelige personer mot faren for elektrisk støt.
Apparatet er ikke et leketøy. Ikke la små barn leke med det.
Symboler i denne bruksanvisningen
Informasjon som er viktig for din sikkerhet, er merket spesielt.
Følg alltid denne informasjonen for å unngå ulykker og skader
på apparatet:
ADVARSEL:
Advarer mot helsefarer og viser mulig skaderisiko.
OBS:
Viser til mulige farer for apparatet eller andre gjenstander.
TIPS: Uthever tips og informasjon for deg.
Bruksveiledninger
Med denne batteristøvsugeren kan du suge opp støv og smuler
og en begrenset mengde vann.
OBS:
• Sug bare opp vann til maks.-merket.
• Ikke sug opp varm aske.
Tilbehør
• Strømadapter
• Ladestasjon/veggholder
• Munnstykke med børstedel
• Munnstykke for våtoppsuging
Veggmontering
Ladestasjonen kan også monteres på veggen. Pass på at det er
en stikkontakt i nærheten.
• Mål opp avstanden mellom innsnittene på baksiden, og bor
to hull i denne avstanden for skruene.
OBS:
Sørg på forhånd for at det ikke er ledninger skjult i veggen
som du kan skade!
Lade akkumulatorbatteriet
• Hvis du vil lade opp apparatet, plasserer du den på lades-
tasjonen.
• Det opprettes kontakt.
• Plugg strømadapteren inn i en stikkontakt 230 V/50 Hz.
• Ladelampen lyser når strømmen er tilkoblet.
ADVARSEL: Sette inn akkumulatorer og batterier
•Du må kun lade opp akkumulatorer ved hjelp av
nettadapteret.
• Bytt aldri ut akkumulatorene med batterier.
• Ved opplading av batterier er det fare for eksplosjon!
TIPS:
• Lampen angir ikke akkumulatorbatteriets ladetilstand.
• Ladetiden ved 1. opplading er 16 timer, deretter 12
timer ved alle seinere oppladinger.
• Trekk strømadapteren ut av stikkontakten igjen etter oppla-
dingen.
Støvsuging
Med bryteren 0/1 kan du slå apparatet av og på.
Rengjøring
• Trekk støpselet ut av stikkontakten før hver rengjøring!
• Dypp aldri apparatet i vann!
• Ikke bruk skarpe gjenstander under rengjøringen!
• Ikke bruk sterke eller skurende rengjøringsmidler!
05-AKS 828.indd 1505-AKS 828.indd 15 25.03.2008 9:09:57 Uhr25.03.2008 9:09:57 Uhr

16
NORSK
NORSK
Støvbeholder
• Trykk på tasten foran på-/av-bryteren for å åpne støvbehol-
deren.
• Trekk filterinnsatsen ut fra støvbeholderen.
• Tøm støvbeholderen og rengjør filterinnsatsen.
• Disse bestanddelene kan du skylle av under rennende
vann.
• La bestanddelene tørke før du setter apparatet sammen
igjen.
Motorhus
• Bruk kun en fuktig klut til den ytre rengjøringen.
Tekniske data
Modell: ............................................................................ AKS 828
Adapter:.....................................................................230 V, 50 Hz
Inngangsstrøm: .......................................................................2 W
Akkumulatorbatteri:.......................................3 X 1,2 V, 1400 mAh
Driftstid: ...................................................... maksimalt 10 minutter
Ladetid:..............................................................................12 timer
Nettovekt: .............................................................................1,0 kg
Dette apparatet har blitt testet i henhold til alle aktuelle CE-
retningslinjer som det rammes av, f.eks. elektromagnetisk
toleranse og direktiver om lavspenning. Det er laget i henhold til
dagens nyeste sikkerhetstekniske forskrifter.
Med forbehold om tekniske endringer!
Garanti
For apparat som vi har solgt, påtar vi oss en garanti på
24 måneder fra kjøpsdato (kassalapp).
Innenfor garantitiden fjerner vi mangler på apparat eller tilbehør
uten omkostninger hvis manglene skyldes material- eller
produksjonsfeil. Dette gjør vi ved reparasjon eller – etter vår
vurdering – bytting.
Garantiytelser medfører ingen forlengelse av garantitiden, og det
oppstår heller ikke noe krav på en ny garanti på grunn av dette!
Som garantibevis gjelder kjøpsbeviset. Uten dette beviset kan
du ikke få byttet eller reparert apparatet gratis.
I forbindelse med garanti ber vi om at du gir hele apparatet i ori-
ginalemballasjen sammen med kassalappen til din forhandler.
Verken defekter på forbrukstilbehør og slitasjedeler eller rengjø-
ring, vedlikehold og utskifting av slitasjedeler går inn under
garantien. Slike ting er derfor kostnadspliktige!
Garantien utgår ved inngrep utenfra.
Etter garantien
Etter at garantitiden har gått ut, kan reparasjoner utføres av den
aktuelle faghandelen eller reparasjonsservice mot betaling.
05-AKS 828.indd 1605-AKS 828.indd 16 25.03.2008 9:09:57 Uhr25.03.2008 9:09:57 Uhr

ENGLISH
ENGLISH
17
General Safety Instructions
Read the operating instructions carefully before putting the
appliance into operation and keep the instructions including the
warranty, the receipt and, if possible, the box with the internal
packing. If you give this device to other people, please also pass
on the operating instructions.
• The appliance is designed exclusively for private use and for
the envisaged purpose. This appliance is not fit for commer-
cial use. Do not use it outdoors. Keep it away from sources
of heat, direct sunlight, humidity (never dip it into any liquid)
and sharp edges. Do not use the appliance with wet hands.
If the appliance is humid or wet, unplug it immediately.
• When cleaning or putting it away, switch off the appliance
and always pull out the plug from the socket (pull on the
plug, not the cable) if the appliance is not being used and
remove the attached accessories.
• Do not operate the machine without supervision. If you
should leave the workplace, always switch the machine off
or remove the plug from the socket (pull the plug itself, not
the lead).
• Check the appliance and the cable for damage on a regular
basis. Do not use the appliance if it is damaged.
• Do not try to repair the appliance on your own. Always
contact an authorized technician.
• Use only original spare parts.
Children and Frail Individuals
• In order to ensure your children‘s safety, please keep all
packaging (plastic bags, boxes, polystyrene etc.) out of their
reach.
WARNING!
Caution! Do not allow small children to play with the foil
as there is a danger of suffocation!
• In order to protect children or frail individuals from the ha-
zards of electrical equipment, please ensure that this device
is only used under supervision. This device is not a toy. Do
not allow small children to play with it.
Symbols in these Instructions for Use
Important information for your safety is specially marked. It is
essential to comply with these instructions in order to avoid
accidents and prevent damage to the machine:
WARNING:
This warns you of dangers to your health and indicates
possible injury risks.
CAUTION:
This refers to possible hazards to the machine or other
objects.
NOTE: This highlights tips and information.
Instructions for Use
With this battery vacuum cleaner you can vacuum up dust and
crumbs and a limited amount of water.
CAUTION:
• You should only vacuum up water up to the maximum
mark.
• Do not vacuum up any hot ashes.
Accessories
• Mains adapter
• Charging station/wall holder
• Crevice nozzle with brush attachment
• Attachment for wet vacuuming
Wall Installation
The charging station can also be installed on the wall. Please
remember however that there must be an electric socket close
by.
• To do so, measure the distance between the recesses
on the back and drill two holes at this distance for the
rawlplugs.
CAUTION:
Please ensure beforehand that you will not be damaging
any electrical wiring or pipes hidden in the wall!
Charging the Battery
• If you would like to charge up the device, push it on to the
charging station.
• Contact has now been made.
• Connect the mains adapter to a 230 V/50 Hz socket.
• The charging lamp lights up when contact has been made
with the mains adapter.
WARNING:
Use of Standard and Rechargeable Batteries
• Only rechargeable batteries may be charged up with
the mains adapter.
• Do not replace rechargeable batteries with non-
rechargeable ones.
• There is a danger of explosion if you attempt to
charge up non-rechargeable batteries!
NOTE:
• The lamp does not provide any information on the
charge status of the battery.
• The charging time the first time the battery is charged
is 16 hours and 12 hours for each subsequent charge.
• After the device has charged up please disconnect the
mains adapter from the socket.
Vacuuming
You can turn the device on and off with the 0/1 switch.
05-AKS 828.indd 1705-AKS 828.indd 17 25.03.2008 9:09:58 Uhr25.03.2008 9:09:58 Uhr

ENGLISH
ENGLISH
18
Cleaning
• Always remove the mains plug from the socket before
cleaning the device!
• Never immerse the device in water!
• Do not use any sharp items for cleaning!
• Do not use any caustic or abrasive detergents!
Dust Container
• Press the button in front of the on/off switch in order to open
the dust container.
• Pull the filter insert out of the dust container.
• Empty the dust container and clean the filter insert.
• These components can be rinsed off under running water.
• Allow the components to dry before you reassemble the
device.
Housing
• Use only a damp cloth for cleaning the outside.
Noise development
The workplace-related emission value is less than 70 dB(A).
Technical Data
Model: ............................................................................. AKS 828
Mains adapter:...........................................................230 V, 50 Hz
Power consumption:................................................................ 2 W
Battery:..........................................................3 X 1.2 V, 1400 mAh
Operation time:.................................................... max. 10 minutes
Charging time:..................................................................12 hours
Net weight: ........................................................................... 1.0 kg
This device has been tested according to all relevant current
CE guidelines, such as electromagnetic compatibility and low
voltage directives, and has been constructed in accordance with
the latest safety regulations.
Subject to technical changes without prior notice!
Guarantee
The device supplied by our company is covered by a 24-month
guarantee starting on the date of purchase (receipt).
During the life of the guarantee any fault of the device or its
accessories ascribable to material or manufacturing defects will
be eliminated free of charge by repairing or, at our discretion, by
replacing it. The guarantee services do not entail an extension
of the life of the guarantee nor do they give rise to any right to a
new guarantee!
Proof of the guarantee is provided by the proof of purchase.
Without proof of purchase no free replacement or repair will be
carried out.
If you wish to make a claim under the guarantee please return
the entire machine in the original packaging to your dealer
together with the receipt.
Defects to consumables or parts subject to wearing as well as
cleaning, maintenance or the replacement of said parts are not
covered by the guarantee and hence are to be paid!
The guarantee lapses in case of unauthorized tampering.
After the Expiry of the Guarantee
After the expiry of the guarantee repairs can be carried by the
competent dealer or repair service against the payment of the
ensuing costs.
Meaning of the “Dustbin” Symbol
Protect our environment: do not dispose of electrical equipment
in the domestic waste.
Please return any electrical equipment that you will no longer
use to the collection points provided for their disposal.
This helps avoid the potential effects of incorrect disposal on the
environment and human health.
This will contribute to the recycling and other forms of reutilisati-
on of electrical and electronic equipment.
Information concerning where the equipment can be disposed of
can be obtained from your local authority.
05-AKS 828.indd 1805-AKS 828.indd 18 25.03.2008 9:09:59 Uhr25.03.2008 9:09:59 Uhr

19
JĘZYK POLSKI
JĘZYK POLSKI
Ogólne wskazówki bezpieczeństwa
Przed uruchomieniem urządzenia proszę bardzo dokładnie
przeczytać instrukcję obsługi. Proszę zachować ją wraz z kartą
gwarancyjną, paragonem i w miarę możliwości również kar-
tonem z opakowaniem wewnętrznym. Przekazując urządzenie
innej osobie, oddaj jej także instrukcję obsługi.
• Proszę wykorzystywać urządzenie jedynie dla prywatnego
celu, jaki został przewidziany dla urządzenia. Urządzenie to
nie zostało przewidziane do użytku w ramach działalności
gospodarczej. Proszę nie korzystać z urządzenia na
zewnątrz. Proszę trzymać urządzenie z daleka od ciepła,
bezpośredniego promieniowania słonecznego, wilgoci (w
żadnym wypadku nie zanurzać w substancjach płynnych)
oraz ostrych krawędzi. Proszę nie obsługiwać urządzenia
wilgotnymi dłońmi. Jeżeli urządzenie jest wilgotne lub
mokre, proszę natychmiast wyciągnąć wtyczkę.
• Jeżeli nie korzystacie Państwo z urządzenia, jeżeli chcecie
Państwo zamontować jakieś akcesoria, w celu wyczyszcze-
nia lub w przypadku jakichkolwiek zakłóceń, proszę zawsze
wyłączyć urządzenie i wyjąć wtyczkę z gniazdka (proszę
pociągnąć za wtyczkę, nie za przewód zasilający).
• Pracującego urządzenia nie należy pozostawiać bez
nadzoru. Jeżeli opuszczają Państwo miejsce pracy, należy
zawsze pamiętać o wyłączeniu urządzenia, wzgl. wyjęciu
wtyczki z gniazda (należy ciągnąć za wtyczkę, nie za
przewód).
• Proszę regularnie kontrolować urządzenie pod kątem
uszkodzeń. Proszę nie uruchamiać uszkodzonego
urządzenia.
• W razie awarii proszę nie naprawiać urządzenia samemu
lecz skorzystać z pomocy autoryzowanego specjalisty.
• Proszę stosować tylko oryginalne akcesoria.
Dzieci i osoby niepełnosprawne
• Dla bezpieczeństwa dzieci proszę nie zostawiać swobodnie
dostępnych części opakowania (torby plastikowe, kartony,
styropian itp.).
OSTRZEŻENIE!
Nie pozwalaj dzieciom bawić się folią.
Niebezpieczeństwo uduszenia!
• Aby zabezpieczyć dzieci i osoby niepełnosprawne przed
zagrożeniami związanymi z użytkowaniem urządzeń elektry-
cznych, pamiętaj, aby zawsze zapewnić należyty nadzór. To
urządzenie nie jest zabawką. Nie pozwól dzieciom bawić się
nim.
Symbole użyte w tej instrukcji obsługi
Ważne informacje dotyczące bezpieczeństwa użytkownika są
specjalnie wyróżnione. Koniecznie stosuj się do tych wska-
zówek, aby uniknąć wypadków i uszkodzenia urządzenia.
OSTRZEŻENIE:
Ostrzega przed zagrożeniami dla zdrowia i wskazuje na
potencjalne ryzyka obrażeń.
UWAGA:
Wskazuje na potencjalne zagrożenia dla urządzenia lub
innych przedmiotów.
WSKAZÓWKA:
Wyróżnia porady i informacje ważne dla użytkownika.
Instrukcja użycia
Za pomocą odkurzacza akumulatorowego można usuwać kurz i
okruchy oraz niewielką ilość wody.
UWAGA:
• Wodę można usuwać tylko do kreski maksimum.
• Nie należy usuwać gorącego popiołu.
Akcesoria
• Zasilacz sieciowy
• Stacja ładowania/uchwyt naścienny
• Dysza do szczelin z nasadką szczotkową
• Nasadka do odkurzania na mokro
Montaż naścienny
Stację ładowania można zamontować także na ścianie.
Pamiętaj, że w pobliżu musi znajdować się gniazdo sieciowe.
• Zmierz odległość między nacięciami na tylnej ściance i w
takim odstępie wywierć dwa otwory pod kołki rozporowe.
UWAGA:
Przedtem upewnij się, czy w miejscu planowanego wierce-
nia nie ma w ścianie przewodów!
Ładowanie akumulatora
• Aby naładować urządzenie, włóż je w stację ładowania.
• Kontakt zostanie zamknięty.
• Podłącz adapter zasilacza sieciowego do gniazda sieci
230 V/50 Hz.
• Lampka ładowania zapala się po połączeniu urządzenia z
adapterem zasilacza sieciowego.
OSTRZEŻENIE:
Zastosowanie akumulatorków i baterii
• Za pomocą zasilacza sieciowego można ładować
tylko akumulatorki.
• Nigdy nie wymieniaj akumulatorków na zwykłe
baterie.
• Ładowanie zwykłych baterii grozi wybuchem!
WSKAZÓWKA:
• Lampka ta nie informuje o stanie naładowania akumu-
latora.
• Czas ładowania wynosi 16 godziny przy pierwszym i
12 godzin przy każdym następnym ładowaniu.
• Po naładowaniu wyciągnij adapter zasilacza sieciowego z
gniazda.
05-AKS 828.indd 1905-AKS 828.indd 19 25.03.2008 9:09:59 Uhr25.03.2008 9:09:59 Uhr

20
JĘZYK POLSKI
JĘZYK POLSKI
Odkurzanie
Urządzenie można włączać i wyłączać przy użyciu przełącznika
0/1.
Czyszczenie
• Przed każdym czyszczenie wyciągnij wtyczkę z gniazda
sieciowego.
• Urządzenia nie wolno zanurzać w wodzie!
• Nie używaj do czyszczenia ostrych przedmiotów!
• Nie używaj ostrych lub ściernych środków czyszczących!
Zbiornik kurzu
• Naciśnij przycisk znajdujący się przed wyłącznikiem
głównym, aby otworzyć zbiornik kurzu.
• Wyciągnij wkład filtra ze zbiornika.
• Opróżnij zbiornik kurzu i oczyść wkład.
• Te części można myć pod bieżącą wodą.
• Przed złożeniem urządzenia pozostaw części do
wyschnięcia.
Obudowa
• Do czyszczenia zewnętrznych powierzchni użyj wilgotnej
ściereczki.
Dane techniczne
Model: ............................................................................. AKS 828
Zasilacz: ....................................................................230 V, 50 Hz
Pobór mocy: ............................................................................ 2 W
Akumulatorek: ...............................................3 X 1,2 V, 1400 mAh
Czas pracy urządzenia: .............................maksymalnie 10 minut
Czas ładowania:.............................................................12 godzin
Masa netto:...........................................................................1,0 kg
Niniejsze urządzenie odpowiada wymaganiom normy
bezpieczeństwa użytkowania oraz spełnia wymagania dyrekty-
wy niskonapięciowej i kompatybilności elektromagnetycznej.
Zastrzega się prawo do zmian technicznych!
WARUNKI GWARANCJI
Przyznajemy 24 miesiące gwarancji na produkt licząc od daty
zakupu.
W tym okresie będziemy bezpłatnie usuwać w terminie 14 dni
od daty dostarczenia wadliwego sprzętu z kartą gwarancyjną
do miejsca zakupu wszystkie uszkodzenia powstałe w tym
urządzeniu na skutek wady materiałów lub wadliwego wyko-
nania, naprawiając oraz wymieniając wadliwe części lub (jeśli
uznamy za stosowne) wymieniając całe urządzenie na nowe.
Sprzęt do naprawy powinien być dostarczony w komplecie
wraz z dowodem zakupu oraz z ważną kartą gwarancyjną
do sprzedawcy w miarę możliwości w oryginalnym opakowaniu
lub innym odpowiednim dla zabezpieczenia przed uszkodze-
niem. W razie braku kompletnego opakowania fabrycznego,
ryzyko uszkodzenia sprzętu podczas transportu do i z miejsca
zakupu ponosi reklamujący.
Naprawa gwarancyjna nie dotyczy czynności przewidzianych
w instrukcji obsługi, do wykonania których zobowiązany jest
użytkownik we własnym zakresie i na własny koszt.
Gwarancja nie obejmuje:
• mechanicznych, termicznych, chemicznych uszkodzeń
sprzętu i wywołanych nimi wad,
• uszkodzeń powstałych w wyniku działania sił zewnętrznych
takich jak wyładowania atmosferyczne, zmiana napięcia
zasilania i innych zdarzeń losowych,
• nieprawidłowego ustawienia wartości napięcia elektryczne-
go, zasilanie z nieodpowiedniego gniazda zasilania,
• sznurów połączeniowych, sieciowych, żarówek, baterii,
akumulatorów,
• uszkodzeń wyrobu powstałych w wyniku niewłaściwego lub
niezgodnego z instrukcją jego użytkowania, przechowy-
wania, konserwacji, samowolnego zrywania plomb oraz
wszelkich przeróbek i zmian konstrukcyjnych dokonanych
przez użytkownika lub osoby niepowołane,
• roszczeń z tytułu parametrów technicznych wyrobu, o ile są
one zgodne z podanymi przez producenta,
• prawidłowego zużycia i uszkodzeń, które mają nieistotny
wpływ na wartość lub działanie tego urządzenia.
Karta gwarancyjna bez pieczątki sklepu, daty sprzedaży, nie
wypełniona, źle wypełniona, ze śladami poprawek, nieczy-
telna wskutek zniszczenia, bez możliwości ustalenia miejsca
sprzedaży oraz dołączonego dowodu zakupu jest nieważna.
Korzystanie z usług gwarancyjnych nie jest możliwe po upływie
daty ważności gwarancji. Gwarancja na części lub całe
urządzenie, które są wymieniane kończy się, wraz z końcem
gwarancji na to urządzenie.
Wszystkie inne roszczenia, wliczając w to odszkodowania są
wykluczone chyba, że prawo przewiduje inaczej. Roszczenia
wykraczające poza tą umowę nie są uwzględniane przez tą
gwarancję.
Gwarancja na sprzedany towar konsumpcyjny nie wyłącza, nie
ogranicza ani nie zawiesza uprawnień kupującego wynikających
z niezgodności towaru z umową.
Gwarancja oraz zawarte w niej warunki obowiązują na terenie
Rzeczpospolitej Polskiej.
05-AKS 828.indd 2005-AKS 828.indd 20 25.03.2008 9:10:00 Uhr25.03.2008 9:10:00 Uhr
Other manuals for CLATRONIC AKS 828
1
Table of contents
Languages:
Other CTC Union Vacuum Cleaner manuals

CTC Union
CTC Union Ciatronic BS 1279 User manual

CTC Union
CTC Union CLATRONIC BS 1307 A User manual

CTC Union
CTC Union CLATRONIC HS 2631 User manual

CTC Union
CTC Union CLATRONIC BS 1301 User manual

CTC Union
CTC Union CLATRONIC AKS 827 User manual

CTC Union
CTC Union CLATRONIC BS 1286 User manual

CTC Union
CTC Union CLATRONIC BS 1280 User manual

CTC Union
CTC Union Clatronic BS 1288 User manual

CTC Union
CTC Union CLATRONIC BS 1306 N User manual

CTC Union
CTC Union Clatronic BS 1200 N User manual