DÖRR SC-5000 User manual

SOLAR
POWER
BANK
SC-5000
GEBRAUCHSANWEISUNG
INSTRUCTION MANUAL
www.doerrfoto.de

2

VIELEN DANK, dass Sie sich für ein Produkt aus dem Hause DÖRR entschieden haben.
Bitte lesen Sie vor dem ersten Gebrauch die Sicherheitshinweise und die Bedienungsanleitung sorgfältig
durch. Bewahren Sie die Bedienungsanleitung zusammen mit dem Gerät auf.
SICHERHEITSHINWEISE
• Ist die Solar Powerbank fast voll aufgeladen (75% oder mehr) legen Sie die Solar Powerbank nicht in die pralle Sonne, um eine Überhitzung des
integrierten Akkus und eine Beschädigung der Solarzelle zu vermeiden.
• Schützen Sie die Solar Powerbank vor extremen Temperaturen über 45°, die z.B. in Fahrzeugen entstehen können.
• Die Powerbank ist wasserabweisend, sollte aber nicht dauerhaft Wasser oder Flüssigkeiten ausgesetzt werden.
• Werfen Sie die Powerbank nicht ins Feuer – es besteht Explosionsgefahr!
• Schützen Sie die Powerbank vor Herunterfallen und vor Stößen. Verwenden Sie das Gerät nicht, falls es beschädigt wurde.
• Versuchen Sie nicht, das Gerät zu zerlegen oder selbst zu reparieren. Falls eine Reparatur notwendig wird, kontaktieren Sie bitte
Ihren Fachhändler.
• Reinigen Sie das Gerät nicht mit Benzin oder scharfen Reinigungsmitteln. Wir empfehlen ein fusselfreies, leicht feuchtes Mikrofasertuch,
um die äußeren Bauteile des Geräts zu reinigen.
• Bewahren Sie das Gerät an einem staubfreien, trockenen, kühlen Platz auf.
• Von Kindern fernhalten.
• DÖRR haftet nicht bei Schäden durch unsachgemäßen Gebrauch oder bei Nichtbeachten der Sicherheitshinweise und der Bedienungsanleitung.
PRODUKTBESCHREIBUNG
Die Solar Powerbank SC-5000 ist eine leistungsstarke, mobile Energiequelle und ein idealer Strom-Reservetank
für unterwegs. Die mit einem 5000 mAh Li-Polymer Akku ausgestattete Powerbank lädt sämtliche Geräte mit USB-
Anschluss, wie z.B. Smartphones, iPhones, iPods, Tablets, Navigationssysteme, MP3-Player, Kameras und
vieles mehr. Die Powerbank selbst wird über die Solarzelle mit Sonnenlicht aufgeladen, kann aber auch über PC
oder Laptop aufgeladen werden. Die Solar Powerbank ist wasserabweisend, staubdicht und stoßgeschützt und kann
mit dem mitgelieferten Karabiner z.B. an einem Rucksack befestigt werden.
DE BEDIENUNGSANLEITUNG
SC-5000 Solar Powerbank
3

EIGENSCHAFTEN
• Solar Powerbank (Ladegerät) mit eingebautem Li-Polymer Akku 5000 mAh / 5 V (25 Wh) und 200 mA / 5 V Solarzelle
• 4-stufi ge LED Anzeige für Kapazitäts- und Ladestatus
• 1 weiße LED dient als Leuchte
• 2 USB Anschlüsse und 1 Micro USB-Anschluss
• Gummiertes Gehäuse
• Lieferung inklusive USB Kabel und Karabiner
BEDIENUNG
AUFLADEN DER SOLAR POWERBANK ÜBER DIE SOLARZELLE
• Legen Sie die Solar Powerbank ins Sonnenlicht.
• Die erste LED leuchtet grün.
• Drücken Sie den AN/AUS Knopf (1) um die vorhandene Energie zu prüfen.
Die blauen LEDs zeigen die Restenergie wie folgt an:
LED KAPAZITÄTSANZEIGE (2)
1
2
3
4+5
6
7
AN/AUS Knopf
4-stufi ge LED Anzeige
Micro USB Anschluss
USB Ausgänge zum Aufl aden
externer Geräte
Solarzelle
LED Leuchte
TEILEBESCHREIBUNG
1
6
3
7
4
5
2
Anzahl Farbe Status
1 LED grün Tageslicht - Modus
blau 25% Restenergie
2 LEDs blau 50% Restenergie
3 LEDs blau 75% Restenergie
4 LEDs blau 100% Restenergie
INFO
Sobald die Solar Powerbank
Tageslicht ausgesetzt ist,
leuchtet die erste LED
kontinuierlich grün.
4

AUFLADEN DER SOLAR POWERBANK ÜBER EXTERNE GERÄTE (PC, LAPTOP)
- Stecken Sie das mitgelieferte USB Kabel in den Micro USB Anschluss (3) und verbinden Sie die Powerbank
mit Ihrem PC oder Laptop.
- Während des Ladevorgangs blinkt die LED Anzeige (2) blau.
- Nach vollständiger Aufl adung, schaltet sich die LED Anzeige ab. Trennen Sie die Powerbank von der
Energiequelle.
AUFLADEN EXTERNER GERÄTE
- Verbinden Sie das Gerät, das Sie aufl aden möchten, mittels USB Kabel an einen der beiden USB Ausgängen
(4 oder 5).
- Drücken Sie den An/Aus Knopf (1) einmal. Die LED Anzeige leuchtet blau und der Ladevorgang startet.
- Nach Beendigung des Lagevorgangs trennen Sie die Kabelverbindung. Die blaue LED Anzeige erlischt und
die Powerbank schaltet sich automatisch in den Tageslicht – Modus (erste LED leuchtet grün).
Bitte beachten Sie:
Falls Sie zwei Geräte gleichzeitig aufladen möchten, empfiehlt es sich die Solar Powerbank 100% aufzuladen.
FUNKTION LED LEUCHTE
Drücken Sie den An/Aus Knopf (1) zweimal schnell hintereinander und die LED (7) schaltet sich ein.
Zum Ausschalten erneut zweimal schnell den An/Aus Knopf (1) drücken.
TECHNISCHE DATEN
Eingebauter Akku Li-Polymer Akku
Kapazität 5000 mAh / 5 V (entspricht 25 Wh)
Solar Zelle 200 mA / 5 V
Input DC 5 V / 1 A (Micro USB)
Output DC 5 V / 2x 1 A (2 USB Ports)
USB Kabel USB Standard A Stecker / USB Stecker Micro B
Betriebstemperatur 10°C - 45°C
Abmessungen 143 x 75 x 14 mm
Gewicht 143 g
Lieferumfang Solar Powerbank, USB Kabel, Karabiner, Bedienungsanleitung
5

ACHTUNG
Batterien sind mit dem Symbol einer durchgekreuzten Mülltonne gekennzeichnet. Dieses
Symbol weist darauf hin, dass leere Batterien oder Akkus, die sich nicht mehr aufl aden lassen,
nicht im Hausmüll entsorgt werden dürfen. Möglicherweise enthalten Altbatterien Schad-
stoff e, die Schaden an Gesundheit und Umwelt verursachen können. Sie sind zur Rückgabe
gebrauchter Batterien als Endverbraucher gesetzlich verpfl ichtet (§11 Gesetz zur Neuregelung
der abfallrechtlichen Produktverantwortung für Batterien und Akkumulatoren (Batteriegesetz)).
Sie können Batterien nach Gebrauch in der Verkaufsstelle oder in Ihrer unmittelbaren Nähe
(z.B. in Kommunalen Sammelstellen oder im Handel) unentgeltlich zurückgeben. Weiter können
Sie Batterien auch per Post an den Verkäufer zurücksenden.
WEEE HINWEIS
Die WEEE (Waste Electrical and Electronic Equipment) Richtlinie, die als Europäisches Gesetz
am 13. Februar 2003 in Kraft trat, führte zu einer umfassenden Änderung bei der Entsorgung
ausgedienter Elektrogeräte. Der vornehmliche Zweck dieser Richtlinie ist die Vermeidung von
Elektroschrott (WEEE bei gleichzeitiger Förderung der Wiederverwendung, des Recyclings und
anderer Formen der Wiederaufbereitung, um Müll zu reduzieren. Das abgebildete WEEE Logo
(Mülltonne) auf dem Produkt und auf der Verpackung weist darauf hin, dass das Produkt nicht
im normalen Hausmüll entsorgt werden darf. Sie sind dafür verantwortlich, alle ausgedienten
elektrischen und elektronischen Geräte an entsprechenden Sammelpunkten abzuliefern. Eine
getrennte Sammlung und sinnvolle Wiederverwertung des Elektroschrottes hilft dabei, sparsa-
mer mit den natürlichen Ressourcen umzugehen. Des Weiteren ist die Wiederverwertung des
Elektroschrottes ein Beitrag dazu, unsere Umwelt und damit auch die Gesundheit der Men-
schen zu erhalten. Weitere Informationen über die Entsorgung elektrischer und elektronischer
Geräte, die Wiederaufbereitung und die Sammelpunkte erhalten Sie bei den lokalen Behörden,
Entsorgungsunternehmen, im Fachhandel und beim Hersteller des Gerätes.
RoHS KONFORMITÄT
Dieses Produkt entspricht der Richtlinie 2011/65/EU des Europäischen Parlamentes und des
Rates vom 8. Juni 2011 bezüglich der beschränkten Verwendung gefährlicher Substanzen in
elektrischen und elek-tronischen Geräten (RoHS) sowie seiner Abwandlungen.
CE KENNZEICHEN
Das aufgedruckte CE Kennzeichen entspricht den geltenden EU Normen.
6

THANK YOU for choosing this DÖRR product.
Please read the instruction manual and safety hints carefully before first use. Keep this instruction manual
together with the device.
SAFETY HINTS
• To avoid overheating of the built-in battery and to prevent damage to the solar cell, do not place the Power Bank in the blazing sun if it is
almost fully charged (75% or more).
• The Power Bank is water resistant but should not be exposed permanently to water or liquids.
• Protect the device from extreme temperatures over 45° which may occur e.g. in cars.
• Do not throw the Power Bank into fi re – risk of explosion!
• Protect the Power Bank against dropping and impacts. Do not use the device if it has been damaged.
• Do not attempt to repair the devise by yourself. When service or repair is required, contact qualifi ed service personnel.
• Never use aggressive cleansing agents or benzine to clean the device. We recommend a soft microfi ber cloth to clean the outer parts
of the device.
• Store the device in a dust-free, dry and cool place.
• Keep away from children.
• DÖRR is not liable for damages caused by improper use or the failure to observe the safety hints.
PRODUCT DESCRIPTION
This Solar Power Bank SC-5000 is a powerful, portable energy source and an ideal power tank for on the move.
It is equipped with a 5000mAh Li-Polymer battery and it charges all common devices with USB port like Smart-
phones, iPhones, iPods, Tablets, navigation systems, MP3 players, cameras and more.
The Solar Power Bank is charged via the solar cell in sunlight, but it can also be charged via PC or laptop. The Solar
Power Bank is water-repellent, dust-proof and shock resistant and with the supplied snap hook it can be attached
e.g. to a backpack.
GB INSTRUCTION MANUAL
SC-5000 Solar Power Bank
7

FEATURES
• Solar Power Bank (charger) with built-in Li-Polymer battery 5000 mAh / 5 V (25 Wh) and 200 mA / 5 V solar cell
• LED indicator for capacity and charging status
• 1 white LED can be used as a torch
• 2 USB ports and 1 Micro USB port
• Rubber covered housing
• Supplied with USB cable und snap hook
HOW TO USE
CHARGING THE SOLAR POWER BANK VIA THE SOLAR CELL
• Place the Solar Power Bank into sunlight.
• The fi rst LED lights green.
• Press the ON/OFF button (1) to check existing capacity.
The blue LEDs are indicating the remaining power as follows:
LED INDICATOR (2)
1
2
3
4+5
6
7
ON/OFF button
4-step LED indicator
Micro USB port
USB ports for charging
external devices
Solar cell
LED torch
NOMENCLATURE
1
6
3
7
4
5
2
Number of LEDs Colour Status
1 LED green Daylight Mode
blue 25% remaining power
2 LEDs blue 50% remaining power
3 LEDs blue 75% remaining power
4 LEDs blue 100% remaining power
NOTE
Once the Solar Power Bank
is exposed to daylight, the
first LED lights solid green.
8

CHARGING THE SOLAR POWER BANK VIA EXTERNAL DEVICES (PC, LAPTOP)
- Plug the supplied USB cable into the Micro USB port (3) and connect the Power Bank with your PC or laptop.
- While charging the LED indicator (2) fl ashes blue.
- After charging is completed the LED indicator turns off . Disconnect the Power Bank from the power source.
CHARGING EXTERNAL DEVICES
- Connect the device you want to charge, with one of the two USB ports (4 or 5) using the USB cable.
- Press the ON/OFF button (1) once. The LED indicator lights blue and the charging process starts.
- After charging is completed disconnect the device from the Power Bank. The blue LED indicator turns off and
the power bank will turn automatically in daylight mode (fi rst LED lights green).
Please note:
If you want to charge two devices simultaneously, we recommend to charge the Power Bank 100%.
LED TORCH FUNCTION
Press the ON/OFF button (1) twice in quick succession and the LED (7) turns on.
To turn off the LED press the ON/OFF button (1) twice again in quick succession.
TECHNICAL SPECIFICATIONS
Built-in battery Li-Polymer rechargeable battery
Capacity 5000 mAh / 5 V (₌
^ 25 Wh)
Solar cell 200 mA / 5 V
Input DC 5 V / 1 A (Micro USB)
Output DC 5 V / 2x 1 A (2 USB Ports)
USB cable USB standard A plug / USB Micro B plug
Operating temperature 10°C - 45°C
Dimensions 143 x 75 x 14 mm
Weight 143 g
Content Solar Power Bank, USB cable, snap hook, instruction manual
9

ATTENTION
Batteries are marked with the symbol of a crossed out bin. This symbol indicates that empty
batteries or rechargeable batteries which can no longer be charged, should not be disposed of
with household waste. Waste batteries may contain harmful substances that can cause dama-
ge to health and to the environment. Please use the return and collection systems available in
your country for the disposal of the waste batteries.
WEEE INFORMATION
The Waste Electrical and Electronic Equipment Directive (WEEE Directive) is the European
community directive on waste electrical and electronic equipment, which became European
law in February 2003. The main purpose of this directive is to prevent electronic waste. Recy-
cling and other forms of waste recovery should be encouraged to reduce waste. The symbol
(trash can) on the product and on the packing means that used electrical and electronic
products should not be disposed of with general household waste. It is your responsibility to
dispose of all your electronic or electrical waste at designated collection points. Disposing of
this product correctly will help to save valuable resources and it is a signifi cant contribution
to protect our environment as well as human health. For more information about the correct
disposal of electrical and electronic equipment, recycling and collection points please contact
your local authorities, waste management companies, your retailer or the manufacturer of
this device.
RoHS CONFORMITY
This product is compliant with the European directive 2011/65/EU of June 08, 2011 for the
restriction of use of certain hazardous substances in electrical and electronic equipment
(RoHS) and its amendments.
CE MARKING
The CE marking complies with the European directives.
10

NOUS VOUS REMERCIONS d’avoir choisi un produit de la société DÖRR.
Afin d’apprécier pleinement cet appareil et de profiter au mieux de ses fonctions, nous vous recommandons
de lire soigneusement les instructions et les consignes de sécurité avant de l’utiliser. Veuillez garder cette
notice d’utilisation ensemble avec l’appareil.
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
• Dans le cas où la banque d’énergie solaire soit presque totalement chargée (75% ou plus) veillez à ce que la banque d’énergie ne soit pas mise
sous l’infl uence des rayons directs du soleil afi n d’éviter une surchauff e des accus incorporés et une détérioration de la cellule solaire.
• Veuillez protéger la banque d’énergie solaire contre les températures extrêmes au-dessus de 45°, qui peuvent se produire à l’intérieur des
véhicules.
• La banque d’énergie est résistante à l’eau, néanmoins elle ne doit pas être soumise en permanence à l’action de l’eau ou d’autres liquides.
• Ne jamais jeter la banque d’énergie au feu- Risque d‘explosion!
• Protéger la banque d’énergie contre les chutes et contre les chocs. N’utilisez pas l’appareil dans le cas où il est endommagé.
• N’ouvrez pas l’appareil et n’essayez pas le réparer vous-même. Dans le cas de défaillance adressez-vous à un spécialiste.
• Ne nettoyez pas l’appareil avec de l’essence ou avec d’autres agents nettoyants agressifs. Nous recommandons pour le nettoyage des pièces
extérieures de l’appareil un chiff on microfi bre légèrement imbibé d’eau exempt de peluches
• Rangez l’appareil dans un endroit non poussiéreux, sec, et frais.
• Tenez l’appareil à l’écart des enfants.
• DÖRR décline toute responsabilité en cas de dommages dus à une utilisation incorrecte ou en cas de non-respect des consignes de sécurité
et de notice d’utilisation.
DESCRIPTION DU PRODUIT
La banque d’énergie solaire SC-5000 est une source d’énergie mobile performante et un réservoir idéal de courant
pour la route. La banque d’énergie équipée d’un accu lithium-polymère de 5000mAh charge tous les appareils
équipés d’une connexion USB comme par exemple Smartphones, iPhones, iPods, Tablettes, Systèmes de navi-
gation, Baladeur MP3, Caméras et beaucoup d’autres choses. La banque d’énergie en elle- même est chargée au
moyen de la cellule solaire par la lumière du solaire. Elle peut également être chargée au moyen d’un portable ou
d’un ordinateur. La banque d’énergie est résistante à l’eau, anti-poussière et résistante aux chocs et peut être fi xée
au moyen du mousqueton inclus dans la fourniture par exemple sur un sac à dos.
FR NOTICE D’UTILISATION
Banque d’énergie solaire SC-5000
11

CARACTÉRISTIQUES
• Banque d’énergie solaire (appareil chargeur) équipée d' un accu lithium-polymère de 5000mAh/5V (25Wh)
et d’une cellule solaire de 200mA/5V
• Affi chage LED à 4 niveaux pour mode capacité et chargement
• 1 LED de couleur blanche sert de lampe
• 2 connexions USB et 1 connexion USB
• Boîtier avec revêtement en caoutchouc
• Câble USB et mousqueton inclus dans le volume de fourniture
UTILISATION
CHARGEMENT DE LA BANQUE D’ÉNERGIE SOLAIRE PAR
L’INTERMÉDIAIRE DE LA CELLULE SOLAIRE
• Veuillez exposer la banque d’énergie solaire à la lumière du solaire.
• La première lampe LED est allumée en couleur vert.
• Veuillez appuyer sur le bouton Marche/Arrêt (1) pour vérifi er l’énergie
disponible. Les lampes LED en couleur bleu affi chent l’énergie disponible
comme suit:
AFFICHAGE LED DE CAPACITÉ (2)
1
2
3
4+5
6
7
Bouton Marche/Arrêt
Affi chage LED à 4 niveaux 4
Connexion Micro USB
Ports USB pour chargement
des appareils externes
Cellule solaire
Lampe LED
NOMENCLATURE 1
6
3
7
4
5
2
Nombre Couleur État de chargement
1 LED vert Mode de la lumière du jour
bleu 25% reste d‘ énergie disponible
2 LEDs bleu 50% reste d‘ énergie disponible
3 LEDs bleu 75% reste d‘ énergie disponible
4 LEDs bleu 100% reste d‘ énergie disponible
INFO
Dès que la banque d’énergie
solaire est exposée à la
lumière du jour, la banque
la première lampe LED est
allumée de façon continue en
couleur verte.
12

CHARGEMENT DE LA BANQUE D’ÉNERGIE SOLAIRE AU MOYEN DES APPAREILS EXTERNES (PC, PORTABLE)
- Veuillez brancher le câble USB livré avec la connexion USB (3) et branchez la banque d’énergie avec votre
PC ou Portable.
- Pendant le chargement la lampe LED (2) clignotera en couleur bleu.
- Après le chargement complet, l’affi chage LED s’éteindra. Veuillez déconnecter la banque d’énergie de la
source d’énergie.
CHARGEMENT D’APPAREILS EXTERNES
- Veuillez brancher l’appareil que vous souhaitez charger au moyen du câble USB avec un des deux ports USB
(4 ou 5).
- Appuyez sur le bouton Marche/Arrêt (1) une fois. L’affi chage LED s’allume en couleur bleu et l’opération de
chargement commence.
- Une fois terminée l’opération de chargement, veuillez débrancher la connexion par câble. La lampe LED bleu
s'éteindra et la banque d’énergie s’arrêtera automatiquement dans le mode de la lumière du jour.
Remarque: Dans le cas où vous souhaitez charger deux appareils à la fois, nous vous recommandons de charger
la banque d’énergie à 100%.
FONCTION LAMPE LED
Veuillez appuyer rapidement deux fois de suite sur le bouton Marche/Arrêt (1) et la lampe LED (7) s’allumera.
Pour l’éteindre veuillez appuyer de nouveau rapidement deux fois sur le bouton Marche/Arrêt (1).
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
Accu incorporé lithium-polymère
Capacité 5000 mAh / 5 V (correspond à 25 Wh)
Cellule solaire 200 mA, 5 V
Port d’entrée DC 5 V / 1A (Micro USB)
Ports de sortie DC 5 V / 2x 1A (2 ports USB)
Câble USB Connecteur USB Standard A / Connecteur USB Micro B
Température de fonctionnement 10°C - 45°C
Dimensions 143 x 75 x 14 mm
Poids 143 g
Volume de livraison banque d’énergie solaire, câble USB, mousqueton, notice d’utilisation
13

ATTENTION
Les piles sont marquées avec un symbole d’une poubelle barrée. Ce symbole indique que
les piles et batteries rechargeables usagées ne doivent pas être traitées comme de simples
déchets ménagers.
Les piles et batteries peuvent contenir des substances dangereuses qui ont des conséquences
négatives sur l’environnement et sur la santé humaine. Vous êtes tenu par loi, comme consom-
mateur fi nal, de remettre les piles et batteries usagées à un point de collecte approprié(article
11 de la loi pour les piles/batteries).Vous pouvez remettre gratuitement les piles et batteries
au point de vente où vous les avez achetées ou à proximité de votre maison gratuitement (par
exemple aux points de collecte de votre municipalité ou près du commerce). Vous pouvez
également renvoyer les piles par poste au commerçant.
ÉGLEMENTATION DEEE
La directive DEEE (Déchets d’équipements électriques et électroniques qui a été mise en
place le 13 février 2003) a eu comme conséquence une modifi cation de la gestion des déchets
électriques. L’objectif essentiel de cette directive est de réduire la quantité de déchets élec-
triques et électroniques (encouragement de la réutilisation, du recyclage et d’autres formes de
retraitement avec le but de réduire la quantité de déchets). Le symbole DEEE (poubelle) sur le
produit et sur l’emballage attire l’attention sur le fait que le produit ne doit pas être traité avec
les déchets ménagers. Vous êtes responsable de remettre tous les appareils électriques et
électroniques usagés à des points de collecte correspondants. Un tri sélectif ainsi comme la
réutilisation sensée des déchets électriques sont des conditions préalables pour une bonne
gestion des ressources. En outre le recyclage des déchets électriques est une contribution
pour la conservation de la nature et ainsi préserver la bonne santé des êtres humains. Vous
pouvez recevoir plus d’informations concernant le recyclage des appareils électriques et
électroniques, son retraitementet les points de collecte ,près des services municipaux, des
entreprises spécialisées dans l’élimination des déchets , du commerce spécialiséet près du
fabricant de l’appareil.
CONFORMITÉ SELON LA DIRECTIVE EUROPÉENNE RoHS
Ce produit satisfait la directive 2011/65/EU du Parlement et Conseil Européen de 03.01.2013
concernant l’utilisation limitée de substances dangereuses dans des appareils électriques et
électroniques(RoHS) ainsi comme leurs variations.
MARQUAGE CONFORMITÉ EUROPÉENNE CE
Le marquage imprimé CEsatisfait aux exigenceseuropéennes en vigueur.
14

GRACIAS por adquirir un producto de la casa DÖRR.
Con el fin de aprovechar al máximo las ventajas deste aparato, le rogamos que lea detenidamente este manual
de instrucciones y las instrucciones de seguridad antes de su utilización. Por favor guarde este manual junto
con el aparato.
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
• En caso de que el banco de energía solar esté casi totamente cargado (75% ou más) asegúrese que el banco de energía no sea sometido directamente
a la radiación solar con el fi n de evitar un sobrecalentamiento de los acumuladores incorporados y una deterioración de la célula solar.
• Quisiera Ud proteger el banco de energia solar contra las temperaturas extremas superiores a 45°, que se pueden producir en el interior de los coches
• El banco de energía es resistente al agua, sin embargo el banco de energía no debe ser sometido en permanencia a la acción del agua o de
otros líquidos.
• Nunca tire el banco de energia al fuego. Riesgo de explosión!
• Proteja el banco de energía contra los golpes y contra choques y no lo deje caer al suelo. No utilice el banco en caso de que esté dañado.
• Nunca abra el aparato ni intente repararlo usted mismo. Consulte un especialista.
• No limpie el aparato con gasolina ni con otros productos agresivos. Nosotros recomendamos un paño en microfi bras exento de bolitas de frisado
suavemente embebido en água para limpiar la parte exterior del aparato.
• Almacene el aparato en un lugar exento de polvo, seco y fresco.
• Mantenga el aparato alejado del alcance de los niños.
• DÖRR declina toda la responsabilidad en caso de daños debidos a una utilización incorrecta o en caso del no respecto de las intrucciones de seguridad
y del manual de instrucciones.
DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO
El banco de energía solar SC-5000 es una fuente de energía móvil de alto rendimiento y un depósito ideal de
corriente para el viaje. El banco de energía está equipado de una batería de lítio-polímero de 5000mAh, carga todos
los aparatos equipados de una conexión USB como por ejemplo Smartphones, iPhones, iPods, Tablets, GPS,
Reproductor MP3, Cámaras y muchos otros aparatos. El banco de energía, él mismo és cargado por medio de
una célula solar por la luz del solar. El puede también ser cargado por medio de un ordenador portátil o de un PC.
El banco de energía solar es resistente al agua y al polvo y a los golpes y puede ser sujetado por medio de un
mosquetón incluso en el volume de suministro, por ejemplo en una mochila.
ES MANUAL DE INSTRUCCIONES
Banco de energía solar SC-5000
15

CARACTERÍSTICAS
• Banco de energía solar (aparato cargador) equipado de una batería de lítio-polímero de 5000 mAh / 5 V (25 Wh)
y de una célula solar de 200 mA / 5 V
• Visualización luminosa LED de 4 escalones para el modo de capacidad e carga
• 1 LED de color blanco sirve de linterna
• 2 tomas USB y 1 toma USB
• Caja con revestimiento de goma
• Cable USB y mosquetón inclusos en el volumen de suministro
UTILIZACIÓN
CARGA DEL BANCO DE ENERGÍA SOLAR POR MEDIO DE UNA CÉLULA SOLAR
• Quisiera Ud exponer el banco de energía a la luz solar.
• La primera visualización luminosa LED estará encendida en color verde tan
pronto como el banco de energía sea sometido a la luz diurna y estará en
modo de carga.
• Quisiera Ud pulsar el botón Encendido /Apagado (1) para verifi car la energía
disponible. Las visualizaciones luminosas LED de color azul indican la
energía disponible como sigue:
VISUALIZACIÓN LUMINOSA LED DE CAPACIDAD (2)
1
2
3
4+5
6
7
Botón Encedido / Apagado
Visualización luminosa LED de 4 escalones
Toma Micro USB
Tomas USB para carga de aparatos externos
Célula solar
Visualización luminosa LED
NOMENCLATURA
1
6
3
7
4
5
2
Cantidad Color Estado de carga
1 LED verde Carga por medio de la luz diurna
azul 25% Resto energía disponible
2 LEDs azul 50% Resto energía disponible
3 LEDs azul 75% Resto energía disponible
4 LEDs azul 100% Resto energía disponible
INFORMACIÓN
Tan pronto como el banco
de energía sea sometido
a la luz del día, la primera
visualización luminosa LED
está encendida de manera
contínua en color verde.
16

CARGA DEL BANCO DE ENERGÍA SOLAR POR MEDIO DE APARATOS EXTERNOS (ORDENADOR PORTÁTIL
O DE UN PC)
- Quisiera Ud conectar el cable USB suministrado con la toma USB (3) y conecte el banco de energía con su PC
o ordenador portátil.
- Durante la fase de carga la visualización luminosa LED (2) parpadeará en color azul.
- Tan pronto como la operación de carga termine, la indicación luminosa LED se apagará. Quisiera Ud desconectar
el banco de energía de la fuente de energía.
CARGA DE APARATOS EXTERNOS
- Quisiera Ud conectar el aparato que Ud desea cargar por medio del cable USB con una de las dos tomas USB
(4 o 5).
- Pulse una vez el botón Encendido/Apagado (1). La indicación luminosa LED enciendese en color azul y la
operación de carga empezará.
- Tan pronto la operación de carga termine, quisiera Ud desconectar la conexión por cable. La indicación luminosa
LED azul se apagará y el banco de energía se apagará automáticamente en medio de la luz diurna.
Recomendación: En el caso que Ud quisiera cargar dos aparatos al mismo tiempo, nosotros recomendamos cargar
el banco de energía a 100%.
FUNCIÓN INDICACIÓN LUMINOSA LED
Quisiera Ud pulsar rápidamente dos veces seguidas el botón Encendido/Apagado(1) y la indicación luminosa LED (7)
se encenderá.
Para apagarlo quisiera Ud pulsar dos veces de nuevo y de manera rápida el botón Encendido/Apagado (1).
CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS
Acumulador incorporado lítio-polímero
Capacidad 5000 mAh/ 5V (corresponde a 25 Wh)
Célula solar 200 mA, 5V
Toma de entrada DC 5V/ 1A (Micro USB)
Tomas de salida DC 5V / 2x 1A (2 tomas USB)
Cable USB Conector USB estándard A / Conector USB Micro B
Temperatura de funcionamiento 10°C - 45°C
Dimensiones 143 x 75 x 14 mm
Peso 143 g
Volumen de suministro banco de energía solar, cable USB, mosquetón, manual de instrucciones
17

ATENCIÓN
Las pilas y baterias están marcadas con un cubo de basura tachado. Este símbolo indica que
las pilas descargadas y baterias recargables en fi nal de su vida útil no pueden ser tratadas
como resíduos domésticos normales. Las pilas y baterias pueden contener substancias peli-
grosas que tienen consecuencias negativas para el medio ambiente y para la salud humana.
Ud como consumidor fi nal está obligado a entregar las pilas y baterias en fi nal de su vida útil
en un punto correspondiente de recogida.( atigo 11 de la ley para pilas /baterias)).Ud puede
entregar gratuitamente las pilas y baterias en el establecimiento donde ha adquirido el produc-
to o en el punto de recogida más cerca de su casa( por ejemplo en los puntos de recogida de
su municipalidad o en el comercio).
REGLAMENTACIÓN WEEE
La Directiva WEEE( Resíduos de Aparatos Eléctricos y Electrónicos que se encuentra en vigor
desde 13 febrero 2003) tubo como consecuencia una modifi cación de la gestión de los resíduos
eléctricos. (La fi nalidad esencial de esta directivaes reducir la cantidad de resíduos eléctricos
y electrónicos encorajando la reutilización, el reciclaje y otras formas de reciclaje con el
objetivo de reducir la cantidad de resíduos). El símbolo WEEE ( cubo de basura) en el equipo y
en el embalaje advirte que el presente producto no deve ser tratado como resíduo doméstico.
Ud es responsable de entregar todos los aparatos eléctricos y electrónicos en fi nal de su vida
útil en los puntos de recogida correspondientes. Una recogida selectiva así como un reciclaje
sensato de los resíduos eléctricos constituyen una condición previa para una buena gestión
de los recursos. Además el reciclaje de los resíduos eléctricos es una contribución para la
conservación de la naturaleza y así preservar la buena salud de los seres humanos. Ud puede
recibir informaciones detalladas sobre el reciclaje delos aparatos eléctricos y electrónicos, su
reprocesamientoy puntos de recogida junto del ayuntamiento ,de empresas especializadaseli-
minadoras de basura, comercio especializado y junto del fabricante del aparato.
CONFORMIDAD DE ACUERDO CON LA DIRECTIVA EUROPEA RoHS
Este producto cumple la directiva2011/65/EU del Parlamento y Consejo europeo del 03.01.2013
con relación a la utilización limitada de substancias peligrosas en los aparatos eléctricos así
como sus variaciones.
MARCA DE CONFORMIDAD EUROPEA CE
La marca imprimida CEcumple las normas europeas en vigor.
18

GRAZIE per aver scelto questo prodotto DÖRR.
Si prega di leggere il manuale di istruzioni ed i suggerimenti per la sicurezza accuratamente prima dell'uso.
Conservare il manuale di istruzioni insieme al dispositivo.
SUGGERIMENTI PER LA SICUREZZA
• Per evitare il surriscaldamento della batteria interna e per evitare di danneggiare la cella solare, non esporre il Power Bank ad energia solare,
sotto il sole cocente, se è quasi completamente carico (75% o più).
• Proteggere il dispositivo da temperature estreme oltre i 45° che può avvenire ad esempio in auto.
• Il Power Bank ad energia solare è resistente all'acqua, ma non deve essere esposto in modo permanente ad acqua o liquidi.
• Non gettare il Power Bank ad energia solare nel fuoco - pericolo di esplosione!
• Proteggere il Power Bank ad energia solare contro la caduta e urti. Non utilizzare il dispositivo se è stato danneggiato.
• Non tentare di riparare il dispositivo da soli. Quando è necessaria l'assistenza o la riparazione, contattare il personale di assistenza qualifi cato.
• Non utilizzare detergenti aggressivi o benzina per pulire il dispositivo. Si consiglia un panno morbido in microfi bra per pulire le parti esterne
del dispositivo.
• Conservare il dispositivo in un luogo fresco e asciutto, privo di polvere.
• Tenere lontano dalla portata dei bambini.
• DÖRR non è responsabile per i danni causati da un uso improprio o il mancato rispetto delle avvertenze di sicurezza.
DESCRIZIONE DEL PRODOTTO
Questo Power Bank ad energia solare SC-5000 è un potente, fonte di energia portatile con una buona potenza ide-
ale per i viaggi. Esso è dotato di una batteria 5000mAh Li-Polimero e ricarica tutti i dispositivi più comuni tramite una
porta USB come Smartphone, iPhone, iPod, tablet, sistemi di navigazione, lettori MP3, macchine fotografiche
e altro ancora.
Il Power Bank ad energia solare viene ricaricato tramite la cella solare quando viene esposto alla luce del sole, ma
può essere ricaricato anche tramite PC o laptop. Il Power Bank solare è idrorepellente, antipolvere e resistente agli
urti e con il moschettone in dotazione può essere collegato ad esempio, ad uno zaino.
IT MANUALE DI ISTRUZIONI
SC-5000 Power Bank carica batteria ad Energia Solare
19

CARATTERISTICHE
• Power Bank carica batterie ad energia solare con batteria interna 5000 mAh Li-Polimero/5 V (25 Wh)
e 200 mA / 5 V cella solare
• Indicatore LED per la capacità e lo stato di carica
• 1 LED bianco può essere utilizzato come torcia
• 2 porte USB e 1 porta Micro USB
• Gomma protettiva per il corpo del caricabatteria
• Fornito con cavo USB e moschettone
COME USARE
RICARICARE IL POWER BANK, CARICA BATTERIA AD ENERGIA
SOLARE MEDIANTE LA CELLA SOLARE
• Posizionare il Power Bank, carica batteria ad energia solare alla luce
del sole.
• Il primo LED diventa verde.
• Premere il pulsante ON / OFF (1) per verifi care la carica. I LED blu stanno
ad indicare la carica residua nel seguente modo:
INDICATORE LED (2)
1
2
3
4+5
6
7
Pulsante ON/OFF
Indicatore LED in 4 fasi
Porta Micro USB
Porte USB per la ricarica di dispositivi esterni
Cella solare
Torcia LED
NOMENCLATURA 1
6
3
7
4
5
2
Numero di LEDs Colore Stato
1 LED Verde alla luce del giorno
Blu 25% potenza residua
2 LEDs Blu 50% potenza residua
3 LEDs Blu 75% potenza residua
4 LEDs Blu 100% potenza residua
NOTA
Una volta che il Power Bank,
carica batteria ad energia
solare è esposta alla luce del
giorno, il primo LED si illumi-
na di colore verde fisso.
20
Table of contents
Languages:
Other DÖRR Accessories manuals