DÖRR CV-01 User manual

01
DE BEDIENUNGSANLEITUNG
CV-01 Universal Mono Richtmikrofon
GB INSTRUCTION MANUAL
CV-01 Universonal Directional Mono Microphone
FR NOTICE D’UTILISATION
CV-01 Microphone Directionnel Universel Mono
ES MANUAL DE INSTRUCCIONES
CV-01 Micrófono Direccional Universal Mono
IT MANUALE DI ISTRUZIONI
CV-01 Mono Microfono Direzionale Universale
CV-01 RICHTMIKROFON
DIRECTIONAL MICROPHONE
doerrfoto.de

02
4
5
6a
6
3
7
8
2
7a
1
8a
7b
8b
TEILEBESCHREIBUNG NOMENCLATURE NOMENCLATURA

03
DE BEDIENUNGSANLEITUNG
CV-01 UNIVERSAL MONO RICHTMIKROFON
VIELEN DANK, dass Sie sich für ein Qualitätsprodukt aus dem Hause DÖRR entschieden haben.
Bitte lesen Sie vor dem ersten Gebrauch die Bedienungsanleitung und die Sicherheitshinweise aufmerksam durch. Bewahren Sie die
Bedienungsanleitung zusammen mit dem Gerät für den späteren Gebrauch auf. Sollten andere Personen dieses Gerät nutzen, so stellen
Sie diesen diese Anleitung zur Verfügung. Wenn Sie das Gerät verkaufen, gehört diese Anleitung zum Gerät und muss mitgeliefert
werden.
DÖRR haftet nicht bei Schäden durch unsachgemäßen Gebrauch oder bei Nichtbeachten der Bedienungsanleitung und der Sicher-
heitshinweise.
01 | SICHERHEITSHINWEISE
• Schützen Sie das Gerät vor Regen, Feuchtigkeit, direkter Sonneneinstrahlung und extremen Temperaturen.
• Benutzen und berühren Sie das Gerät nicht mit nassen Händen.
• Schützen Sie das Gerät vor Stößen und vor Herunterfallen.
• Falls das Gerät defekt oder beschädigt ist, versuchen Sie nicht, das Gerät zu zerlegen oder selbst zu reparieren. Kontaktieren Sie
bitte Ihren Fachhändler.
• Verwenden Sie das Gerät ausschließlich mit den mitgelieferten Anschlusskabeln.
• Menschen mit physischen oder kognitiven Einschränkungen sollten das Gerät unter Anleitung und Aufsicht bedienen.
• Personen mit einem Herzschrittmacher, einem Defibrillator oder anderen elektrischen Implantaten sollten einen Mindestabstand von
30 cm einhalten, da das Gerät Magnetfelder erzeugt.
• Das Gerät ist kein Spielzeug. Halten Sie das Gerät, Zubehörteile und die Verpackungsmaterialien von Kindern und Haustieren fern,
um Unfälle und Erstickung vorzubeugen.
• Schützen Sie das Gerät vor Schmutz. Reinigen Sie das Gerät nicht mit Benzin oder scharfen Reinigungsmitteln. Wir empfehlen ein
fusselfreies, leicht feuchtes Mikrofasertuch um die äußeren Bauteile des Geräts zu reinigen. Vor der Reinigung trennen Sie die
Stromverbindung.
• Bewahren Sie das Gerät an einem staubfreien, trockenen, kühlen Platz auf.
• Bitte entsorgen Sie das Gerät wenn es defekt ist oder keine Nutzung mehr geplant ist entsprechend der Elektro- und Elektronik-
Altgeräte-Richtlinie WEEE. Für Rückfragen stehen Ihnen die lokalen Behörden, die für die Entsorgung zuständig sind, zur Verfügung.
02 | PRODUKTBESCHREIBUNG
Mit dem DÖRR CV-01 Universal Richtmikrofon optimieren Sie die Tonqualität Ihrer Videoaufnahmen oder Ihrer Sprachaufnahmen.
Das kompakte und leichte Kondensatormikrofon mit Nierencharakteristik liefert einen klaren und ausgewogenen Klang und reduziert
eektiv störende Nebengeräusche. Geeignet für Smartphones und Tablets (iOS und Android) mit Kopfhörerbuchse, sowie Kameras und
Camcorder mit Blitzschuh und externem Mikrofonanschluss.
• Plug-In-Power Speisung über angeschlossenes Aufnahmegerät
• Hochwertiges, robustes Aluminiumgehäuse
• Anti-Shock Mikrofonhalterung dämpft Kamerageräusche und andere Vibrationen
• Universalblitzfuß mit ¼ Zoll Stativgewinde
• Fellwindschutz minimiert störende Wind- und Umgebungsgeräusche
• Inklusive zwei Anschlusskabel mit TRS bzw. TRRS Miniklinkenstecker 3,5 mm
• Inklusive Tasche

04
03 | TEILEBESCHREIBUNG ›SEITE 02
1Fellwindschutz
2Mikrofon
33,5 mm Audiobuchse
4Mikrofonhalterung (Shock Mount)
5Feststellschraube
6Universalblitzfuß
6a) ¼ Zoll Stativgewinde
04 | VERWENDUNG DER ANSCHLUSSKABEL/GEBRAUCH
BITTE BEACHTEN Um korrekte Funktion zu gewährleisten, verwenden Sie die beiden mitgelieferten Anschlusskabel
bitte immer wie nachstehend beschrieben.
HINWEIS Bitte beachten Sie, dass sich mit Verwendung des Mikrofons der Akkuverbrauch Ihres Smartphones
oder Ihrer Kamera erhöht.
04.1 MIT KAMERA, CAMCORDER ODER ANDEREN AUDIO-/VIDEOAUFNAHMEGERÄTEN
Zur Verwendung des DÖRR CV-01 Mikrofons mit einer Kamera, einem Camcorder oder anderen Audio-/Videoaufnahmegeräten ver-
wenden Sie bitte das mitgelieferte Spiralanschlusskabel (7) mit TRS Miniklinkenstecker.
Den TRS Winkel-Klinkenstecker (7a) stecken Sie bitte immer in die Audiobuchse (3) am Mikrofon.
Den TRS Miniklinkenstecker (7b) stecken Sie in die Mikrofonbuchse Ihrer Kamera bzw. Ihres Aufnahmegeräts (siehe Bedienungsan-
leitung Ihres Aufnahmegeräts).
Schieben Sie den Universalblitzfuß (6) in
den Blitzschuh Ihrer Kamera/Camcorder
und schrauben Sie die Feststellschraube
(5) nach unten fest. Verbinden Sie Ihre Ka-
mera/Camcorder mit dem Spiralanschluss-
kabel (7) an das Mikrofon wie oben be-
schrieben. Starten Sie die Videoaufnahme
an Ihrer Kamera/Camcorder (siehe Bedie-
nungsanleitung Ihres Aufnahmegerätes).
7Spiralanschlusskabel an Kamera
7a) TRS Winkel-Klinkenstecker 3,5 mm (Mono, dreipolig)
›an Mikrofon
7b) TRS Miniklinkenstecker 3,5 mm (Mono, dreipolig)
›an Kamera
8Gerades Anschlusskabel an Smartphone
8a) TRRS Winkel-Klinkenstecker 3,5 mm (Mono, dreipolig)
›an Mikrofon
8b) TRRS Miniklinkenstecker 3,5 mm (Mono, vierpolig)
›an Smartphone
7a ›Mikrofon 7b ›Aufnahmegerät
HINWEIS Zur Montage des DÖRR CV-01 Mikrofons auf einem Stativ oder eine Tonangel befindet sich unten am
Universalblitzfuß (6) ein ¼ Zoll Stativgewinde (6a).
Hierzu empfiehlt sich ein längeres Anschlusskabel mit Miniklinkenstecker 3,5 mm
(optional im Fachhandel erhältlich).

05
HINWEIS Das in Ihrem Smartphone eingebaute Funkmodul kann bei Ihren Aufnahmen zu Tonstörungen führen. Um dies
zu vermeiden, empfehlen wir den Oine-Modus/Flugzeugmodus an Ihrem Smartphone zu aktivieren.
WLAN kann bei Echtzeitübertragungen (Live-Streaming) eingeschaltet bleiben und hat keinen Einfluss auf
das Tonsignal des Mikrofons.
BITTE BEACHTEN Um den Ton beim Abspielen des Videos oder der Audioaufnahme zu hören, ziehen Sie bitte den 3,5 mm
Miniklinkenstecker (8b) von Ihrem Smartphone/Tablet ab.
04.2 MIT SMARTPHONE ODER TABLET (ANDROID UND iOS)
Zur Verwendung des DÖRR CV-01 Mikrofons mit einem Smartphone oder Tablet (Android und iOS) verwenden Sie bitte das mitgeliefer-
te gerade Anschlusskabel (8) mit TRRS Miniklinkenstecker.
Den TRRS Winkel-Klinkenstecker (8a) stecken Sie bitte immer in die Audiobuchse (3) am Mikrofon.
Den TRRS Miniklinkenstecker (8b) stecken Sie in die Kopfhörerbuchse Ihres Smartphones oder Tablets (siehe Bedienungsanleitung
Ihres Aufnahmegerätes).
Verbinden Sie Ihr Smartphone/Tablet mit
dem geraden Anschlusskabel (8) an das
Mikrofon wie oben beschrieben. Starten
Sie die App für Video- oder Audioaufnah-
me an Ihrem Smartphone/Tablet (siehe
Bedienungsanleitung Ihres Aufnahmege-
rätes).
8a ›Mikrofon 8b ›Smartphone/Tablet
05 | REINIGUNG UND AUFBEWAHRUNG
Reinigen Sie das Gerät nicht mit Benzin oder scharfen Reinigungsmitteln. Wir empfehlen ein fusselfreies, leicht feuchtes Mikrofa-
sertuch um die äußeren Bauteile des Geräts zu reinigen. Vor der Reinigung die Stromverbindung trennen. Bewahren Sie das Gerät an
einem staubfreien, trockenen, kühlen Platz auf. Das Gerät ist kein Spielzeug – bewahren Sie es für Kinder unerreichbar auf. Halten Sie
das Gerät von Haustieren fern.

06
08 | TECHNISCHE DATEN
Typ (Wandler) Elektret-Kondensatormikrofon
Richtcharakteristik Kardioid (Nierencharakteristik)
Frequenzgang 35 Hz – 18 kHz ±3 dB
Empfindlichkeit -42 dB ±1 dB, 0 dB re 1 V/Pa @ 1 kHz
Signalrauschabstand (SNR) 76 dB SPL
Ausgangswiderstand (Impedanz) ca. 2000 Ω
Energieversorgung Plug-In-Power Speisung über angeschlossenes Aufnahmegerät
Energieverbrauch 2 V/ min. 0,1 mA max. 0,7 mA
Anschlusskabel 3,5 mm TRS Spiralanschlusskabel an Kameras
3,5 mm TRRS Anschlusskabel an Smartphones
Material Gehäuse Aluminium
Material Mikrofonhalterung Kunststo
Abmessungen Mikrofon Länge ca. 80 mm, ø 22 mm
Abmessungen Mikrofonhalterung ca. 55 x 42 mm
Gewicht ca. 65 g
06 | FREQUENZGANG
07 | RICHTCHARAKTERISTIK

07
09 | LIEFERUMFANG
1x CV-01 Mikrofon
1x Mikrofonhalterung
1x Fellwindschutz
1x 3,5 mm TRS Spiralanschlusskabel
1x 3,5 mm TRRS Anschlusskabel
1x Tasche
1x Bedienungsanleitung
10 | ENTSORGUNG, CE KENNZEICHNUNG
10.1 WEEE HINWEIS
Die WEEE (Waste Electrical and Electronic Equipment) Richtlinie, die als Europäisches Gesetz am 13. Februar 2003 in Kraft trat,
führte zu einer umfassenden Änderung bei der Entsorgung ausgedienter Elektrogeräte. Der vornehmliche Zweck dieser Richt-
linie ist die Vermeidung von Elektroschrott bei gleichzeitiger Förderung der Wiederverwendung, des Recyclings und anderer
Formen der Wiederaufbereitung, um Müll zu reduzieren. Das abgebildete WEEE Logo (Mülltonne) auf dem Produkt und auf der
Verpackung weist darauf hin, dass das Produkt nicht im normalen Hausmüll entsorgt werden darf. Sie sind dafür verantwort-
lich, alle ausgedienten elektrischen und elektronischen Geräte an entsprechenden Sammelpunkten abzuliefern. Eine getrenn-
te Sammlung und sinnvolle Wiederverwertung des Elektroschrottes hilft dabei, sparsamer mit den natürlichen Ressourcen
umzugehen. Des Weiteren ist die Wiederverwertung des Elektroschrottes ein Beitrag dazu, unsere Umwelt und damit auch die
Gesundheit der Menschen zu erhalten. Weitere Informationen über die Entsorgung elektrischer und elektronischer Geräte, die
Wiederaufbereitung und die Sammelpunkte erhalten Sie bei den lokalen Behörden, Entsorgungsunternehmen, im Fachhandel
und beim Hersteller des Gerätes.
10.2 ROHS KONFORMITÄT
Dieses Produkt entspricht der Richtlinie 2011/65/EU des Europäischen Parlamentes und des Rates vom 8. Juni 2011 bezüglich
der beschränkten Verwendung gefährlicher Substanzen in elektrischen und elektronischen Geräten (RoHS) sowie seiner Ab-
wandlungen.
10.3 CE KENNZEICHEN
Das aufgedruckte CE Kennzeichen entspricht den geltenden EU Normen.

08
GB INSTRUCTION MANUAL
CV-01 UNIVERSAL DIRECTIONAL MONO MICROPHONE
THANK YOU for choosing this DÖRR quality product.
Please read the instruction manual and safety hints carefully before first use. Keep this instruction manual together with the device
for future use. If other people use this device, make this instruction manual available. This instruction manual is part of the device and
must be supplied with the device in case of sale.
DÖRR is not liable for damages caused by improper use or the failure to observe the instruction manual and safety hints.
01 | SAFETY HINTS
• Protect the device from rain, moisture, direct sunlight and extreme temperatures.
• Do not operate or touch the device with wet hands.
• Protect the device against impacts and against dropping.
• Do not attempt to repair the device by yourself. When service or repair is required, contact qualified service personnel.
• Only operate with the supplied original connection cables.
• People with physical or cognitive disabilities should use the device with supervision.
• People with cardiac pacemakers, defibrillators or any other electrical implants should maintain a minimum distance of 30 cm, as the
device generates magnetic fields.
• This device is not a toy. To prevent accidents and suffocation keep the device, the accessories and the packing materials away from
children and pets.
• Protect the device against dirt. Never use aggressive cleansing agents or benzine to clean the device. We recommend a soft, slightly
damp microfiber cloth to clean the outer parts of the device. Before cleaning make sure to take off from power device.
• Store the device in a dust-free, dry and cool place.
• If the device is defective or without any further use, dispose of the device according to the Waste Electrical and Electronic Equipment
Directive WEEE. For further information, please contact your local authorities.
02 | PRODUCT DESCRIPTION
The DÖRR CV-01 Universal Directional Microphone optimizes the sound quality of your video or voice recordings. The compact and
lightweight cardioid condenser microphone oers a clear and balanced sound and eectively reduces annoying background noises.
Suitable for smartphones and tablets (iOS and Android) with headphone jack, as well as cameras and camcorders with hot shoe and
external microphone jack.
• Plug-in-Power supply via the connected recording device
• High-quality and robust aluminum housing
• Anti-shock microphone mount absorbs camera noises and other vibrations
• Universal hot shoe mount with ¼ inch tripod mount
• Dead Kitten windshield minimizes annoying wind and ambient noises
• Including two connection cables with TRS or TRRS mini-jack plug 3.5 mm
• Supplied with bag

09
03 | NOMENCLATURE ›PAGE 02
1Dead Kitten
2Microphone
33.5 mm audio jack
4Shock Mount
5Locking screw
6Universal hot shoe
6a) ¼ inch tripod mount
04 | USE OF THE CONNECTION CABLES/OPERATION
PLEASE NOTE To ensure proper operation, always use the two supplied connection cables as described below.
ATTENTION Please note that using the microphone increases the battery consumption of your smartphone or camera.
04.1 WITH CAMERA, CAMCORDER OR OTHER AUDIO/VIDEO RECORDING DEVICES
For using the DÖRR CV-01 microphone with a camera, camcorder or other audio/video recording devices, please use the supplied
spiral connection cable (7) with TRS mini-jack plug.
Always plug the TRS angle mini-jack plug (7a) into the audio jack (3) of the microphone. Plug the TRS mini-jack plug (7b) into the micro-
phone jack of your camera or your recording device (please refer to manual of the recording device.
Slide the universal hot shoe (6) into the
hot shoe mount of your camera/camcorder
and turn the locking screw (5) down until
microphone holds tight on the camera.
Connect your camera/camcorder with the
microphone like described above, using
the spiral connection cable (7). Start the
video recording at your camera/camcor-
der (please refer to manual of the recor-
ding device).
7 Spiral connection cable to camera
7a) TRS angle mini-jack plug 3.5 mm (mono, three-pole)
›to microphone
7b) TRS mini-jack plug 3.5 mm (mono, three-pole)
›to camera
8Straight connection cable to smartphone
8a) TRRS angle mini-jack plug 3.5 mm (mono, three-pole)
›to microphone
8b) TRRS mini-jack plug 3.5 mm (mono, four-pole)
›to smartphone
7a ›Microphone 7b ›Recording device
NOTE With the ¼ inch tripod mount (6a) underneath the universal hot shoe (6) the microphone can be mounted
onto a tripod or an audio boom. For this purpose a longer connection cable with 3.5 mm mini-jack plug
is recommended (optionally available in specialized electronic stores).

10
NOTE To avoid sound interferences while recording caused by built-in cellular mobile module, we recommend to
activate the Oine-Mode at your smartphone. While Live-Streaming, the WLAN can remain active as it has
no influence on the sound signal of the microphone.
PLEASE NOTE To hear the sound when playing the video or audio recording, please unplug the 3.5mm mini-jack plug (8b)
from your smartphone/tablet.
04.2 WITH SMARTPHONE OR TABLET (ANDROID AND iOS)
For using the DÖRR CV-01 microphone with a smartphone or a tablet (Android and iOS), please use the supplied straight connection
cable (8) with TRRS mini-jack plugs.
Always plug the TRRS angle mini-jack plug (8a) into the audio jack (3) of the microphone. Plug the TRRS mini-jack plug (8b) into the
headphone jack of your smartphone or your tablet (please refer to manual of the recording device).
Connect your smartphone/tablet with the
microphone like described above, using
the straight connection cable (8). Start the
App for video or voice recording at your
smartphone/tablet (please refer to manual
of the recording device).
8a ›Microphone 8b ›Smartphone/tablet
05 | CLEANING AND STORAGE
Never use aggressive cleansing agents or benzine to clean the device. We recommend a soft, slightly damp microfiber cloth to clean the
outer parts of the device. Before cleaning make sure to take o from power device. Store the device in a dust-free, dry and cool place.
This device is not a toy – keep it out of reach of children. Keep away from pets.

11
08 | TECHNICAL SPECIFICATIONS
Type (transducer) Electret condenser microphone
Polar pattern Cardioid
Frequency response 35 Hz – 18 kHz ± 3 dB
Sensitivity -42 dB ± 1 dB, 0 dB re 1 V/Pa @ 1 kHz
Signal to noise ratio (SNR) 76 dB SPL
Impedance approx. 2000 Ω
Power supply Plug-in-Power supply via the connected recording device
Power consumption 2 V/min. 0,1 mA max. 0,7 mA
Connection cables 3.5 mm TRS spiral connection cable to cameras
3.5 mm TRRS connection cable to smartphones
Material housing Aluminum
Material shock mount Plastic
Dimensions microphone Length approx. 80 mm, ø 22 mm
Dimensions shock mount approx. 55 x 42 mm
Weight approx. 65 g
06 | FREQUENCY RESPONSE
07 | POLAR PATTERN

12
09 | SCOPE OF DELIVERY
1x CV-01 microphone
1x Shock mount
1x Dead kitten windshield
1x 3.5 mm TRS spiral connection cable
1x 3.5 mm TRRS connection cable
1x Bag
1x Instruction manual
10 | DISPOSAL, CE MARKING
10.1 WEEE INFORMATION
The Waste Electrical and Electronic Equipment Directive (WEEE Directive) is the European community directive on waste
electrical and electronic equipment, which became European law in February 2003. The main purpose of this directive is to
prevent electronic waste. Recycling and other forms of waste recovery should be encouraged to reduce waste. The symbol
(trash can) on the product and on the packing means that used electrical and electronic products should not be disposed
of with general household waste. It is your responsibility to dispose of all your electronic or electrical waste at designated
collection points. Disposing of this product correctly will help to save valuable resources and it is a significant contribution to
protect our environment as well as human health. For more information about the correct disposal of electrical and electronic
equipment, recycling and collection points please contact your local authorities, waste management companies, your retailer
or the manufacturer of this device.
10.2 ROHS CONFORMITY
This product is compliant with the European directive 2011/65/EU of June 08, 2011 for the restriction of use of certain hazar-
dous substances in electrical and electronic equipment (RoHS) and its amendments.
10.3 CE MARKING
The CE marking complies with the European directives.

13
FR NOTICE D’UTILISATION
CV-01 MICROPHONE DIRECTIONNEL UNIVERSEL MONO
NOUS VOUS REMERCIONS d’avoir choisi un produit de qualité de la société DÖRR.
Afin d’apprécier pleinement cet appareil et de profiter au mieux de ses fonctions, nous vous recommandons de lire soigneusement
les instructions et les consignes de sécurité avant la première utilisation. Veuillez garder cette notice d’utilisation ensemble avec
l’appareil pour une utilisation postérieure. Dans le cas où l’appareil est utilisé par plusieurs personnes, veuillez mettre cette notice à
leur disposition. Lorsque vous vendez l’appareil, cette notice d’utilisation doit accompagner l’appareil et doit être livrée avec.
La société DÖRR se dégage de toute responsabilité dans le cas de dégâts dûs à une utilisation non conforme de l’appareil ou dûs au
non-respect de la notice d’utilisation et des consignes de sécurité.
01 | CONSIGNES DE SÉCURITÉ
• Tenir l’appareil à l’écart de pluie, de l’humidité, de l’exposition directe aux rayons solaires. Protégez l’appareil des températures trop
élevées.
• Veuillez ne pas utiliser ou toucher l’appareil avec les mains mouillées.
• Protégez l’appareil contre les chocs et les chutes par terre.
• Dans le cas où l’appareil s’avère défectueux ou défaillant, n’essayez surtout pas l’ouvrir ou le réparer vous-même - vous adresser à
un spécialiste.
• Veuillez utiliser l'appareil seulement avec les câbles d'origine.
• Les personnes avec restrictions physiques ou cognitives doivent utiliser l’appareil sous la direction et surveillance d’un tiers.
• Les personnes avec un pacemaker, avec un défibrillateur ou avec un autre type d’implant électronique doivent garder une distance
minimale de 30 cm, étant donné que l’appareil produit un champ magnétique.
• L’appareil n’est pas un jouet. Veuillez tenir l’appareil, ses accessoires et les matériaux d’emballage à l’écart des enfants et des
animaux domestiques afin d’éviter des accidents et des étouffements.
• Veuillez protéger l’appareil des saletés. Nettoyez pas l’appareil avec de l’essence ou avec d’autres agents nettoyants agressifs.
Nous recommandons pour le nettoyage des pièces extérieures de l’appareil un chiffon microfibre légèrement imbibé d’eau exempt de
peluches. Avant le nettoyage veuillez couper l’alimentation électrique.
• Rangez l’appareil dans un endroit non poussiéreux, sec et frais.
• Veuillez pratiquer une gestion correcte des déchets électriques lorsque votre appareil est défectueux ou obsolète selon la directive
de gestion des déchets électriques et électroniques DEEE. Vous pouvez recevoir plus d’informations concernant le recyclage des
appareils électriques et électroniques, son retraitement et les points de collecte, près des services municipaux, des entreprises spé-
cialisées dans l’élimination des déchets.
02 | DESCRIPTION DU PRODUIT
Au moyen du microphone directionnel universel DÖRR CV-01 vous pouvez optimiser la qualité du son de votre enregistrement vidéo ou
de votre enregistrement vocal.
Le microphone à condensateur compact et léger avec caractéristique cardioïde fournit un son clair et équilibré et réduit les bruits de
fond gênants de manière ecace eective. Le microphone est adéquat pour Smartphones et Tablettes (iOS et Android) avec douille
d’entrée pour microphone, ainsi que pour caméras et caméscope avec sabot de fixation de flash et connexion externe pour microphone.
• Alimentation Plug-In-Power au moyen de l’appareil d’enregistrement branché
• Boitier robuste haut de gamme en aluminium
• Fixation du microphone antichoc réduit les bruits mécaniques de la caméra et d’autres bruits vibratoires
• Sabot de fixation universel pour flash avec filetage ¼ pouce
• Bonnette de protection contre le vent minimise les bruits gênants de fond et dû au vent
• Avec deux câbles de branchement avec connecteurs 3,5 mm mini TRS ou bien TRRS inclus
• Sac inclus

14
03 | NOMENCLATURE ›PAGE 02
1Bonnette de protection contre le vent
2Microphone
3Douille audio 3,5 mm
4Fixation du microphone (Shock Mount)
5Vis de réglage
6Pied de fixation universel pour flash
6a) Filetage trépied ¼ pouce
04 | UTILISATION DES CÂBLES DE CONNEXION/UTILISATION
FAIRE ATTENTION S.V.P. Afin de garantir une fonctionnalité correcte, veuillez utiliser les deux câbles fournis comme
décrit ci-après.
REMARQUE Tenez compte du fait que l'utilisation du microphone augmente la consommation d'énergie de
l'accumulateur de votre Smartphone ou de votre caméra.
04.1 AVEC UNE CAMÉRA, OU CAMÉSCOPE OU AVEC UN AUTRE APPAREIL D’AUDIO/ENREGISTREMENT DE VIDÉO
Pour une utilisation du microphone DÖRR CV-01 avec une caméra, ou avec un caméscope ou avec un autre appareil d’audio/enregist-
rement de vidéo, veuillez bien utiliser le câble en forme de spirale livré (7) avec mini connecteur TRS.
Veuillez bien toujours brancher le connecteur angulaire TRS (7a) avec la douille audio (3) sur le microphone. Veuillez brancher le
mini-connecteur TRS (7b) avec la douille de microphone de votre caméra ou bien avec la douille de microphone de votre appareil
d’enregistrement (voir notice d’utilisation de votre appareil d’enregistrement)
Veuillez glisser le pied universel de flash
(6) dans l’embase de flash de votre caméra/
caméscope et veuillez serrer la vis de ré-
glage (5) vers le bas. Veuillez brancher vot-
re caméra/caméscope avec le microphone
au moyen du câble en forme de spirale (7)
comme décrit ci-dessus. Veuillez démarrer
l’enregistrement de vidéo sur votre camé-
ra/caméscope (voir notice d’utilisation de
votre appareil d’enregistrement).
7 Câble en forme de spirale sur Caméra
7a) Connecteur angulaire TRS 3,5 mm (Mono, trois pôles)
›sur microphone
7b) Mini-connecteur TRS 3,5 mm (Mono, trois pôles)
›sur caméra
8Câble de connexion droit sur Smartphone
8a) Connecteur angulaire TRRS 3,5 mm (Mono, trois pôles)
›sur microphone
8b) Mini-connecteur TRRS 3,5 mm (Mono, quatre pôles)
›sur Smartphone
7a ›Microphone 7b ›Appareil
d‘enregistrement
NOTE Pour le montage du microphone DÖRR CV-01 sur un trépied ou sur une perche boom, un filetage trépied
¼ pouce (6a) se trouve sur le pied de fixation universel pour flash (6). Pour cela nous vous recommandons
un câble assez long avec un connecteur mini TRS 3,5mm (en option disponible dans le commerce
spécialisé)..

15
REMARQUE Le module radio incorporé dans votre Smartphone peut mener à des pannes de son pendant vos
enregistrements. Pour l’éviter, nous vous recommandons d’activer le Mode Oine/Mode avion
sur votre Smartphone. Wifi peut rester allumé dans le cas de transmissions en temps réel (Live-
Streaming) et n’a aucune influence sur le signal sonore du microphone.
FAIRE ATTENTION S.V.P. Pour entendre le son pendant le passage du vidéo ou de l’enregistrement sonore, veuillez retirer
le mini-connecteur TRRS 3,5 mm (8b) de votre Smartphone/Tablette.
04.2 AVEC SMARTPHONE OU TABLETTE (ANDROID ET iOS)
Pour une utilisation du microphone DÖRR CV-01 avec un Smartphone ou avec une Tablette (Android et iOS) veuillez utiliser le câble de
connexion droit (8) avec le connecteur mini TRRS.
Veuillez toujours brancher s.v.p. le connecteur angulaire TRRS (8a) avec la douille audio (3) sur le microphone. Veuillez brancher
le mini-connecteur TRRS (8b) avec la douille casque de votre Smartphone ou Tablette (voir notice d’utilisation de votre appareil
d’enregistrement).
Veuillez brancher votre Smartphone/Tab-
lette au moyen du câble de connexion droit
(8) avec le microphone comme décrit ci-
dessus. Veuillez lancer l’appli pour vidéo
ou enregistrement audio sur votre Smart-
phone/Tablette (voir notice d’utilisation de
votre appareil d’enregistrement).
8a ›Microphone 8b ›Smartphone/Tablette
05 | NETTOYAGE ET RANGEMENT
Ne nettoyez pas l’appareil avec de l’essence ou avec d’autres agents nettoyants agressifs. Nous recommandons pour le nettoyage des
pièces extérieures de l’appareil un chion micro fibre légèrement imbibé d’eau exempt de peluches. Avant chaque nettoyage veuillez
couper l’alimentation électrique. Veuillez ranger l’appareil dans un endroit sec, frais et exempt de poussières. Cet appareil n’est pas un
jouet – gardez l’appareil à l’écart des enfants et des animaux domestiques.

16
08 | CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
Type Microphone électret à condensateur
Caractéristique directionnelle Type cardioïde (caractéristique type rein)
Plage de fréquences 35 Hz – 18 kHz ± 3dB
Sensibilité -42 dB ± 1 dB, 0 dB re 1 V/Pa @ 1 kHz
Rapport signal-au-bruit (SNR) 76 dB SPL
Résistance de sortie (Impédance) environ 200 Ω
Alimentation électrique Alimentation Plug-In-Power au moyen de l’appareil d’enregistrement branché
Consommation d‘énergie 2 V/ min. 0,1 mA max. 0,7 mA
Câble de connexion 3,5 mm TRS Câble en forme de spirale sur caméra
3,5 mm TRRS Câble de connexion droite sur Smartphone
Matière boitier Aluminium
Matière fixation du microphone Matière plastique
Dimensions microphone Longueur 80 mm environ, ø 22 mm
Dimensions fixation du microphone 55 x 42 mm environ
Poids 65 g environ
06 | RÉPONSE EN FRÉQUENCE
07 | CARACTÉRISTIQUE DIRECTIONNELLE

17
09 | VOLUME DE LIVRAISON
1x Microphone CV-01
1x Fixation pour microphone
1x Bonnette de protection contre le vent
1x 3,5 mm TRS câble en forme de spirale
1x 3,5 mm TRRS câble de connexion
1x Sac
1x Notice d’utilisation
10 | GESTION DES DÉCHETS, MARQUAGE CE
10.1 RÉGLEMENTATION DEEE
La directive DEEE (Déchets d’équipements électriques et électroniques qui a été mise en place le 13 février 2003) a eu comme
conséquence une modification de la gestion des déchets électriques. L’objectif essentiel de cette directive est de réduire
la quantité de déchets électriques et électroniques (encouragement de la réutilisation, du recyclage et d’autres formes de
retraitement avec le but de réduire la quantité de déchets). Le symbole DEEE (poubelle) sur le produit et sur l’emballage attire
l’attention sur le fait que le produit ne doit pas être traité avec les déchets ménagers. Vous êtes responsable de remettre tous
les appareils électriques et électroniques usagés à des points de collecte correspondants. Un tri sélectif ainsi comme la réu-
tilisation sensée des déchets électriques sont des conditions préalables pour une bonne gestion des ressources. En outre le
recyclage des déchets électriques est une contribution pour la conservation de la nature et ainsi préserver la bonne santé des
êtres humains. Vous pouvez recevoir plus d’informations concernant le recyclage des appareils électriques et électroniques,
son retraitement et les points de collecte, près des services municipaux, des entreprises spécialisées dans l’élimination des
déchets, du commerce spécialisé et près du fabricant de l’appareil.
10.2 CONFORMITÉ SELON LA DIRECTIVE EUROPÉENNE ROHS
Ce produit satisfait la directive 2011/65/UE du Parlement et Conseil Européen de 08.06.2011 concernant l’utilisation limitée de
substances dangereuses dans des appareils électriques et électroniques (RoHS) ainsi comme leurs variations.
10.3 CE MARQUAGE CONFORMITÉ EUROPÉENNE CE
Le marquage imprimé CE satisfait aux exigences européennes en vigueur.

18
ES MANUAL DE INSTRUCCIONES
CV-01 MICRÓFONO DIRECCIONAL UNIVERSAL MONO
GRACIAS por adquirir un producto de calidad de la casa DÖRR.
Le rogamos que lea las instrucciones y las instrucciones de seguridad detenidamente antes de utilizarlo por la primera vez para que
pueda apreciar el aparato en toda su plenitud y disfrutar de todas sus funciones. Quisiera Usted guardar este manual juntamente con
el aparato para una utilización posterior. En caso de que el aparato sea utilizado por varias personas, por favor ponga este manual a su
disposición. Cuando Usted venda el aparato, este manual de instrucciones debe acompañar el aparato y debe también ser suministrado.
La casa DÖRR no responde de defectos en caso de una utilización no conforme del aparato o no respecto de las instrucciones de
seguridad y del manual de instrucciones. .
01 | INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
• Este aparato no es resistente al agua. Proteja el aparato de la lluvia de la humedad y de la exposición directa a los rayos solares.
Proteja el aparato de temperaturas extremas.
• No utilice y no toque el aparato con las manos mojadas.
• Proteja el aparato contra golpes y contra caídas al suelo.
• En caso de que el aparato esté defectuoso o dañado, no intente desmontar los componentes electrónicos ni intente repararlo usted
mismo. Consulte un especialista.
• Utilice el aparato sólo con los cables suministrados.
• Las personas con restricciones físicas o cognitivas deben manejar el aparato únicamente bajo dirección y supervisión.
• Las personas con un pacemaker, con un desfibrilador u otro implante electrónico deben guardar una distancia mínima de 30 cm dado
que el aparato produce un campo magnético.
• El aparato no es un juguete. Quisiera Ud mantener el aparato, sus accesorios y el material de embalaje alejados del alcance de los
niños y de los animales domésticos para evitar accidentes y asfixias.
• Proteja el aparato de suciedad. No limpie el aparato con gasolina ni con otros productos agresivos. Nosotros recomendamos para
la limpieza el aparato un paño en microfibras exento de bolitas de frisado suavemente embebido en agua. Antes de la limpieza del
aparato, quisiera Ud cortar el aparato la alimentación eléctrica.
• Almacene el aparato en un lugar exento de polvo, seco y fresco.
• Quisiera Usted practicar una gestión correcta de los residuos de aparatos eléctricos y electrónicos en caso de que su aparato esté
defectuoso u obsoleto de acuerdo con la directiva de gestión de residuos eléctricos y electrónicos RAEE. Usted puede recibir infor-
maciones detalladas sobre el reciclaje de los aparatos eléctricos y electrónicos, su reprocesamiento y puntos de recogida junto del
ayuntamiento.
02 | DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO
Por medio del micrófono direccional universal DÖRR CV-01 puede Ud optimizar la calidad del sonido de su grabación vídeo o de su
grabación de voz.
El micrófono de condensador compacto y ligero con característica cardioide produce un sonido claro y equilibrado y reduce los ruidos
ambientales perturbadores de manera eficaz. El micrófono es adecuado para Smartphones y Tabletas (iOS y Android) con toma de
entrada para micrófono, así como para cámaras y vídeo cámaras con zapata de sujeción de flash y conexión externa para micrófono.
• Alimentación Plug-In-Power por medio del aparato de grabación conectado
• Caja robusta de alta calidad en aluminio
• Sujeción del micrófono a prueba de golpes atenúa los ruidos mecánicos de la cámara y otros ruidos vibratorios
• Zapata de sujeción universal para flash con rosca ¼ pulgada
• Funda de pelo de protección del micrófono contra el viento minimiza los ruidos perturbadores ambientales y debido al viento
• Con dos cables de conexión con conectores 3,5 mm mini TRS o TRRS respectivamente inclusos
• Bolsa inclusa

19
03 | NOMENCLATURA ›PÁGINA 02
1Funda de pelo de protección contra el viento
2Micrófono
3Toma audio 3,5 mm
4Sujeción del micrófono (Shock Mount)
5Tornillo de bloqueo
6Pie de sujeción universal para flash
6a) Rosca trípode ¼ pulgada
04 | UTILIZACIÓN DE LOS CABLES DE CONEXIÓN/UTILIZACIÓN
ATENCIÓN POR FAVOR Para garantizar una funcionalidad correcta, quisiera Ud utilizar los dos cables suministrados como
mencionado abajo.
NOTA Tenga en cuenta que la utilización del micrófono aumenta el consumo de energía del acumulador de su
Smartphone o de su cámara.
04.1 CON UNA CÁMARA, O VIDEOCÁMARA O CON UN OTRO APARATO DE SONIDO/GRABACIÓN DE VÍDEO
Para una utilización del micrófono DÖRR CV-01 con una cámara, o con una videocámara o con otro aparato de sonido/grabación de
vídeo, quisiera Ud utilizar el cable en forma de espiral suministrado (7) con mini-conector TRS.
Quisiera Ud conectar siempre el conector angular TRS (7a) con la toma audio (3) en el micrófono.
Quisiera Ud conectar el mini-conector TRS (7b) con la toma de micrófono de su cámara o bien con la toma del micrófono de su aparato
de grabación (ver manual de instrucciones de su aparato de grabación).
Quisiera Ud deslizar el pie de sujeción uni-
versal para flash (6) en la zapata de flash de
su cámara/videocámara y quisiera apretar
el tornillo de bloqueo (5) hacia abajo. Qui-
siera Ud conectar su cámara/videocámara
con el micrófono por medio del cable en
forma de espiral (7) como descrito arriba.
Quisiera Ud empezar la grabación de vídeo
en su cámara/videocámara (ver manual de
instrucciones de su aparato de grabación).
7 Cable en forma de espiral para cámara
7a) Conector angular mini jack TRS 3,5 mm (Mono, tres polos)
›en micrófono
7b) Mini-conector mini jack TRS 3,5 mm (Mono, tres polos)
›en cámara
8 Cable de conexión recto para Smartphone
8a) Conector angular mini jack TRRS 3,5 mm (Mono, tres polos)
›en micrófono
8b) Mini-conector mini jack TRRS 3,5 mm (Mono, cuatro polos)
›en Smartphone
7a ›Micrófono 7b ›Aparato de grabación
NOTA Para el montaje del micrófono DÖRR CV-01 sobre un trípode o sobre un micrófono boom, una rosca trípode
de sujeción universal para flash (6). Para esto nosotros recomendamos
un cable más largo con un conector mini TRS 3,5 mm (disponible como opción en el comercio especializ-
ado).

20
NOTA El módulo de radio incorporado en su Smartphone puede conducir a perturbaciones de sonido durante sus
grabaciones. Para evitar esto, nosotros recomendamos activar el modo Oine/modo avión en su Smart-
phone. WLAN puede seguir encendido en caso de transmisiones en tiempo real (Live-Streaming) y no tiene
ninguna influencia en la señal sonora del micrófono.
ATENCIÓN POR FAVOR Para oír el sonido durante el pasaje del vídeo o de la grabación sonora, quisiera Ud sacar el mini-conector
TRRS 3,5 mm (8b) de su Smartphone/Tableta.
04.2 CON SMARTPHONE O TABLETA (ANDROID Y iOS)
Para una utilización del micrófono DÖRR CV-01 con un Smartphone o con una Tableta (Android y iOS) quisiera Ud utilizar el cable de
conexión recto (8) con el conector mini TRRS.
Quisiera Ud conectar por favor siempre el conector angular (8a) con la toma audio (3) en el micrófono. Quisiera Ud conectar el mini
conector TRRS (8b) con la toma para auriculares de su Smartphone o Tableta (ver manual de instrucciones de su aparato de grabación).
Quisiera Ud conectar su Smartphone/
Tableta con el micrófono por medio de un
cable de conexión recto (8) como descri-
bió abajo. Quisiera Ud iniciar la aplicación
para vídeo o grabación de voz en su Smart-
phone/Tableta (ver manual de instruccio-
nes de su aparato de grabación).
8a ›Micrófono 8b ›Smartphone/Tableta
05 | LIMPIEZA Y ALMACENAMIENTO
No limpie el aparato con gasolina ni con otros productos agresivos. Nosotros recomendamos para la limpieza del aparato un paño en
microfibras exento de bolitas de frisado suavemente embebido en agua. Antes de empezar la limpieza asegúrese de desconectar la
alimentación eléctrica! Almacene el aparato en un lugar exento de polvo, seco y fresco. Este aparato no es un juguete. Mantenga el
aparato alejado del alcance de los niños. Mantenga el aparato alejado de los animales domésticos.
Table of contents
Languages:
Other DÖRR Microphone manuals