Daga calido confort Manual

1
INSTRUCCIONES DE USO
DIRECTIONS FOR USE
cálido confort
almohadillas ergonómicas I
ergonomic heating pads I
Manual Ergonomicas.indb 1 15/03/10 16:50

2
Manual Ergonomicas.indb 2 15/03/10 16:50

ESPAÑOL
3
AVISO IMPORTANTE
Lea cuidadosamente las
instrucciones de uso.
Consérvelas en un lugar
seguro para posteriores
consultas.
Antes de conectar su almohadilla, compruebe que el voltaje de su
red eléctrica sea idéntico al indicado en la etiqueta de la misma o
en la impresión plástica grabada sobre el cuerpo de la almohadilla.
En las que incorporan un alimentador o adaptador de red, comprue-
be que el voltaje de su red eléctrica corresponde al indicado en la
etiqueta del alimentador. En estas almohadillas, utilizar únicamente
el alimentador suministrado, evitando intercambiarlo con el de otros
aparatos.
En el caso de almohadillas con mando de control desconectable, uti-
lizar únicamente el mando de control suministrado con la almohadi-
lla. No intercambiar con otros aparatos.
Para el buen uso y funcionamiento de la almohadilla, usarla sin do-
blar evitando la formación y el planchado de pliegues. No insertar
alfileres, ni agujas u otros objetos metálicos punzantes. No cubrir
la misma con objetos ni colocarlos en su parte superior durante su
almacenaje.
No utilizar la almohadilla si estuviera húmeda o mojada. No la su-
merja nunca bajo el agua. Para su limpieza proceder según el apar-
tado de conservación de este manual.
Personas inválidas, disminuídas, insensibles al calor o niños no de-
ben usar la almohadilla sin vigilancia directa. Tampoco debe usarse
bajo los efectos del alcohol, somníferos, sedantes o estupefacientes.
No utilice la almohadilla para calentar animales. En caso de que us-
ted utilice un marcapasos u otros dispositivos cardiovasculares, y a
pesar de que el campo electromagnético generado por esta almohadi-
lla es extremadamente bajo, le recomendamos consulte siempre con
su médico especialista antes de usar el producto.
El uso prolongado de la almohadilla a máxima potencia es suscepti-
ble de provocar quemaduras en la piel. Cuando la almohadilla vaya a
ser utilizada durante un periodo prolongado, por ejemplo cuando se
duerme, los controles deberán ajustarse como se recomienda en este
manual para uso continuo (modo temperatura 1).
Este aparato no está previsto para su uso médico en hospitales.
Manual Ergonomicas.indb 3 15/03/10 16:50

ESPAÑOL
4
Es importante que el cable de conexión no esté enrollado o cruzado
sobre la almohadilla durante su uso. No tirar del mismo para desen-
chufarlo ni usarlo como asa.
Examinar la almohadilla con frecuencia, incluyendo el mando regu-
lador y el cable flexible, con objeto de detectar posibles señales de
desgaste o daño. En caso de aparecer tales señales, no use el produc-
to y acuda a un servicio técnico autorizado.
En caso de uso incorrecto o manipulación indebida de la almohadi-
lla, ésta quedará fuera de garantía; para su reparación acudir única-
mente a un servicio técnico autorizado por el fabricante.
Especialidades Eléctricas Daga, S.A. declina toda responsabilidad
por daños que pudieran ocasionarse a personas, animales o cosas,
por la no observancia de estas advertencias.
LINEA ERGONÓMICA ALMOHADILLAS
La referencia del modelo de almohadilla que ha adquirido figura en
su embalaje original o en la impresión plástica que incorpora el pro-
ducto.
Almohadilla cervical – NC
Almohadilla cervical-dorsal – NCD
Almohadilla espalda-total – ET
Almohadilla lumbar-menstrual – LM
Almohadilla antireumática - RT
Manual Ergonomicas.indb 4 15/03/10 16:50

ESPAÑOL
5
MANDO DE CONTROL
A
B
E
F
C
DA. Interruptor de encendido /
apagado de la almohadilla.
Teclado de control
B. Tecla de selección del nivel
de temperatura deseado.
C. Tecla de selección del tiempo
de funcionamiento deseado.
Pantalla de control
D. Led ámbar: indica la activa-
ción del autostop de seguridad.
E. Leds rojos: indican el nivel
de temperatura seleccionado.
F. Leds verdes: indican el
tiempo de funcionamiento se-
leccionado.
CARACTERÍSTICAS BÁSICAS
Varias funciones adicionales han sido incorporadas en esta nueva ge-
neración de mandos de control exclusivos de la nueva e innovadora
línea de almohadillas ergonómicas DAGA.
MODOS DE TRABAJO
Se ofrecen al usuario 2 modos de trabajo:
a. Modo Libre: El regulador funciona ininterrumpidamente en la posi-
ción de temperatura seleccionada por el usuario.
b. Modo Paro Automático: El regulador activa el funcionamiento de la
almohadilla, en la posición de temperatura y durante el tiempo selec-
cionados por el usuario. Trascurrido este tiempo, el regulador desco-
necta automáticamente la almohadilla. Se dispone de 3 tiempos de
funcionamiento distintos a elegir: 45, 60 y 90 minutos.
REDUCCIÓN AUTOMÁTICA DE TEMPERATURA
Para evitar al usuario posibles riesgos derivados de permanecer de-
masiado tiempo en contacto con la almohadilla a una temperatura
elevada, el regulador supervisa constantemente el funcionamiento
así como la temperatura de la almohadilla, interviniendo en caso ne-
cesario, para reducir su temperatura. Esta reducción automática de
temperatura tiene lugar transcurridas aproximadamente 2h de fun-
cionamiento continuo a temperatura elevada.
Manual Ergonomicas.indb 5 15/03/10 16:50

ESPAÑOL
6
AUTOSTOP DE SEGURIDAD AUTOMÁTICO
Para evitar al usuario posibles riesgos derivados de dejar inadvertida-
mente la almohadilla en funcionamiento por un tiempo prolongado,
se ha incorporado como característica de serie, un Autostop automá-
tico de seguridad, que se activa transcurridas 8h de funcionamiento
ininterrumpido, sin que el usuario haya actuado sobre el teclado de
control del regulador. Tras activarse este Autostop de seguridad, la
almohadilla queda desconectada de la alimentación, y la pantalla de
control indica esta circunstancia permaneciendo encendido el LED
color ámbar indicador de Autostop.
Para salir del modo Autostop, basta pulsar una tecla cualquiera en el
teclado de control. Entonces el regulador pasa al modo establecido
por defecto (modo libre, nivel de temperatura 1).
MODO DE EMPLEO
1) Conecte la almohadilla a una toma de red adecuada. En los mo-
delos con alimentador incorporado, conecte en primer lugar el cable
de salida del alimentador a la almohadilla, y en segundo lugar, en-
chufe el alimentador a la toma de red.
2) Para proceder al encendido, tome el mando regulador y accione
el interruptor deslizante lateral de encendido/apagado, situándolo en
la posición ”I“.
Inmediatamente el mando de control electrónico inicia una rápida
comprobación para detectar posibles anomalías indicado en la pan-
talla a través de un barrido de LED’s, tras la cual, queda configurado
en el modo de trabajo por defecto: LED 1 encendido (nivel mínimo
de temperatura) y modo libre (ningún tiempo seleccionado).
3) Proceda al ajuste del nivel de temperatura deseado, entre los 4
niveles posibles, pulsando repetidamente la tecla de selección de
temperatura . Desde este momento, la almohadilla funciona nor-
malmente en modo Libre. En ese modo tan solo permanece encendi-
do en la pantalla de control el LED rojo indicador de la temperatura
seleccionada, permaneciendo apagados todos los demás.
4) Puede seleccionar un tiempo de Paro Automático en cualquier
instante, pulsando tantas veces como desee la tecla .
Los LEDs verdes indican en todo momento el tiempo de funcio-
namiento preseleccionado. Si no permanece encendido ningún
LED verde de tiempo de funcionamiento, se vuelve al modo Libre.
Una vez transcurrido el tiempo de funcionamiento preseleccionado,
la almohadilla queda desconectada, permaneciendo en la pantalla
de control todos los LEDs de temperatura apagados, y tan solo en-
cendido el LED indicador del tiempo de funcionamiento preselec-
cionado. Pulse cualquier tecla para volver inmediatamente al modo
Libre.
Manual Ergonomicas.indb 6 15/03/10 16:50

ESPAÑOL
7
5) Para apagar la almohadilla, accione de nuevo el interruptor des-
lizante lateral de encendido/apagado, situándolo en la posición “0”.
Al inicio del funcionamiento de su almohadilla, le recomendamos
que sitúe el regulador en posición máxima (nivel 4 de temperatura)
durante 20 minutos, para gozar de un calentamiento rápido. A con-
tinuación reduzca la temperatura hasta obtener el calor deseado.
Se aconseja que la posición máxima de temperatura (nivel 4), se
utilice únicamente durante los primeros 20 min de funcionamiento,
con el propósito de obtener un calentamiento más rápido de la al-
mohadilla; No obstante, de no respetar esta recomendación, y como
medida de seguridad, la almohadilla reducirá automáticamente su
temperatura transcurridas aproximadamente 2h de funcionamiento
ininterrumpido.
Sobre este particular, le recordamos que el efecto beneficioso del
calor suministrado por la almohadilla no precisa de altas tempera-
turas y un exceso de calor continuado sobre la piel puede provocar
quemaduras. Las posiciones de temperatura más elevadas del re-
gulador sólo deben utilizarse el tiempo necesario para alcanzar una
temperatura confortable, tras lo cual, se recomienda ir disminuyendo
gradualmente la temperatura a una posición inferior.
Tal como se ha indicado anteriormente, tras un uso prolongado de la
almohadilla en los niveles 3 y 4 de temperatura, si Ud. percibe que
la temperatura disminuye, no se trata en ningún caso de una posible
avería; sino por el contrario, esto significa que se ha activado el sis-
tema automático de control de tiempo a temperatura elevada, incor-
porado en las almohadillas Daga, para evitar una excesiva aplicación
de calor sobre la piel.
En el momento de guardar la almohadilla, déjela enfriar antes de do-
blarla y no la almacene apilando objetos encima.
TIEMPOS DE AUTOSTOP DE SEGURIDAD, TIEMPOS DE FUNCIONAMIENTO
Modelos
Tiempos de
funcionamiento
seleccionables (min)
Reducción de
Temperatura (min)
Autostop
de Seguridad
Todos los modelos 45-60-90 90 8h
Manual Ergonomicas.indb 7 15/03/10 16:50

ESPAÑOL
8
GUÍA DE RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS
PROBLEMA SOLUCIÓN
La pantalla de control
del mando no se
enciende al accionar
el interruptor lateral de
Encendido / Apagado
Revise que existe tensión en
la toma de red utilizada, y que
la almohadilla se encuentra
correctamente enchufada en ella.
En el caso de almohadillas con
alimentador incorporado, revise
también la conexión entre el
alimentador y la almohadilla.
Asegúrese a su vez que el interruptor
lateral de Encendido/Apagado se
encuentra en la posición “I”.
La almohadilla
no calienta
Puede haberse activado el stop de
tiempo preseleccionado, o bien, del
mismo modo, puede haberse activado el
Autostop de seguridad. Verifique que la
almohadilla se encuentra funcionando,
comprobando que alguno de los
LEDs rojos se encuentra encendido.
En caso de duda pulse cualquiera
de las teclas para volver de nuevo al
Modo Libre, o bien apague y vuelva a
encender el botón lateral ON/OFF.
Tras el encendido, la
pantalla de control
no se configura en
el modo Libre, nivel
de temperatura 1,
y la almohadilla
no calienta.
El mando de control puede haber
encontrado alguna anomalía en el
arranque, y por seguridad bloquea el
funcionamiento de la almohadilla.
Apague y vuelva a encender
el mando de control. Si esta
incidencia persiste, acuda a nuestro
servicio técnico autorizado.
Tras el encendido, la
pantalla de control se
configura corretamente
en el modo Libre,
nivel de temperatura
1, pero la almohadilla
no calienta.
Si no aprecia el calor de la almohadilla,
cúbrala con una manta, toalla o paño
grueso, coloque el regulador en la
posición máxima y espere 45 minutos.
Si sigue sin percibir calor acuda a
nuestro servicio técnico autorizado. No
son fiables comprobaciones efectuadas
con la almohadilla al descubierto o
al aire libre, ya que puede originar
apreciaciones erróneas del calor.
Manual Ergonomicas.indb 8 15/03/10 16:50

ESPAÑOL
9
PROBLEMA SOLUCIÓN
La almohadilla
calienta poco
En caso de que el calor percibido se
considere insuficiente en su posición
máxima, recomendamos colocar la
almohadilla directamente en contacto
con la piel, cubriendo el lado opuesto
de la almohadilla con una toalla o
prenda similar, impidiendo así que
parte del calor se disipe en el aire.
La pantalla de
control muestra
una información
incomprensible.
Los LEDs parpadean
indefinidamente.
El mando de control puede haber
encontrado alguna anomalía, y por
seguridad bloquea el funcionamiento
de la almohadilla. Apague y vuelva a
encender el mando de control. Si el
comportamiento anormal persiste, acuda
a nuestro servicio técnico autorizado.
Las almohadillas alcanzan temperaturas entre 65º y 75º C en su po-
sición máxima. Este dato es orientativo. Las mediciones se efectúan
en condiciones de laboratorio, según procedimiento descrito en la
norma UNE-EN 60335-2-17.
Manual Ergonomicas.indb 9 15/03/10 16:50

ESPAÑOL
10
TERMOAPLICACIONES
ALMOHADILLA NUCA-CERVICAL – NC Y
ALMOHADILLA NUCA-CERVICAL-DORSAL – NCD
El cansancio originado por la actividad diaria, se refleja en el orga-
nismo en forma de contracturas, dolores cervicales,...Los distintos
esfuerzos físicos realizados, se acumulan en las zonas más sensi-
bles, especialmente en la nuca, vértebras superiores y zona lumbar,
originando malestar general y en los casos más agudos dolores que
pueden llegar a ser persistentes.
Con las almohadillas NC y NCD, DAGA ofrece un sistema eficaz para
combatir de forma efectiva el dolor localizado en la nuca, vértebras
cervicales y parte superior de la espalda, se trata de los puntos más
frecuentemente sometidos a este tipo de dolencias y tensiones mus-
culares.
El modelo NC, se coloca alrededor del cuello sujetándolo con el cierre de velcro
que incorpora la funda textil, de forma que quede situado aproximadamente bajo
la barbilla.
Para la colocación del modelo NCD, la funda textil incorpora dos sistemas de su-
jeción: uno con cierre de velcro situado en su parte superior, para fijarlo alrededor
del cuello y otro de cintas situado en su parte inferior para abrocharlas a la cintura.
ALMOHADILLA ESPALDA TOTAL – ET
La almohadilla espalda total está indicada para su uso en la zona
de la espalda, hombros y tórax.
La espalda es una zona del cuerpo con poca sensibilidad al calor, por
lo que se debe controlar el tiempo de aplicación a temperaturas ele-
vadas. Las posiciones de temperatura alta del regulador sólo deben
utilizarse el tiempo necesario para alcanzar una temperatura confor-
table, reduciéndola después a una posición inferior.
Manual Ergonomicas.indb 10 15/03/10 16:50

ESPAÑOL
11
Para facilitar su adaptación a la zona hombros-espalda, la funda de
la almohadilla está provista de dos sujeciones de velcro en la par-
te superior para los hombros y otra sujeción de broche en la parte
inferior para la cintura. El aspecto final de la almohadilla colocada
es el de una mochila que le cubre completamente la zona hombros-
espalda-riñones.
Para colocarla recomendamos el siguiente proceso:
1) Colocar la almohadilla con su funda sobre una superficie plana,
con las cintas de sujeción superior extendidas y el cierre de la cin-
tura abierto, de forma que las dos tiras de velcro de la zona de los
hombros queden hacia abajo y las cintas de sujeción hacia arriba
(ver figura 1).
2) Fijar las cintas superiores a las tiras de velcro de la zona de los
hombros, formando dos aros amplios (ver figura 2).
3) Colocar la almohadilla en la espalda como si fuera un chaleco
(ver figura 3).
4) Ajustar las dos cintas superiores a la medida, de forma que la par-
te superior cubra los hombros.
5) Colocar el cinturón con el cierre de broche formado por las dos
cintas inferiores y ajustarlo a la cintura (ver figura 4).
Para el mejor aprovechamiento del calor de la almohadilla, recomen-
damos ajustarla al cuerpo mediante los tres elementos de fijación
que incorpora y cubrirla vistiendo alguna prenda de ropa. (Ver Fig.1
a Fig.4)
HEBILLA BROCHE HEBILLA BROCHE
FIGURA 1 FIGURA 2
FIGURA 3 FIGURA 4
HEBILLA BROCHE
Manual Ergonomicas.indb 11 15/03/10 16:50

ESPAÑOL
12
Almohadilla lumbar-menstrual – LM
La almohadilla lumbar-menstrual está especialmente indicada para
el tratamiento de los dolores localizados en la región lumbar y abdo-
minal, proporcionando tratamiento local de estas molestias. Igual-
mente está indicada para el tratamiento de las molestias propias del
ciclo menstrual de la mujer.
Debe colocarse alrededor de la cintura, de forma que la almohadilla
se sitúe por delante (zona abdominal) o por detrás (zona lumbar) se-
gún convenga, y abrocharse el cinturón que incorpora, deslizándolo
hasta alcanzar el ancho deseado.
HEBILLA BROCHE
BENEFICIOS DEL CALOR FLEXIBLE
Las almohadillas ergonómicas están indicadas para dolencias loca-
lizadas. Hay que tener en cuenta que la aplicación de calor seco ge-
nera un incremento de la temperatura corporal, que al ser dosificada
con medida logra todo un conjunto de efectos terapéuticos:
- Ayuda a combatir los microorganismos termosensibles como virus
o bacterias.
- Contribuye a mejorar la función del sistema inmunológico dado que
el calor aumenta la presencia de glóbulos blancos (defensas) en la
zona tratada.
- Ayuda a eliminar desechos tóxicos al generar transpiración.
- Optimiza la vitalidad de los órganos por su efecto vasodilatador que
genera un incremento de la circulación en el área tratada paliando
los síntomas en enfermedades vasculares como la arteriosclerosis.
- Ayuda en el tratamiento de procesos inflamatorios leves o mode-
rados.
En aplicaciones locales el calor absorbido también aumenta la pre-
sencia de glóbulos rojos, y por ende, de oxígeno en la zona, lo cual
vitaliza el área y optimiza el metabolismo celular acelerando los pro-
cesos curativos de dolencias musculares y articulares.
No obstante, se recomienda no colocar la almohadilla en zonas del
cuerpo inflamadas, lesionadas o hinchadas sin consultar previamen-
te a un médico especialista.
Manual Ergonomicas.indb 12 15/03/10 16:50

ESPAÑOL
13
VALORES DE CALIDAD DAGA
La Tecnología Flexy Heat de Daga garantiza que el producto que ha
adquirido ha sido diseñado, fabricado y verificado con la tecnología
más avanzada y según los más altos estándares de calidad, recogidos
en la normativa vigente.
Para su fabricación se han utilizado tan solo materiales y compo-
nentes cuidadosamente seleccionados y probados, a fin de crear un
producto idóneo para la aplicación directa, proporcionando una larga
vida útil y libre de fallos.
La precisión del circuito electrónico de control, asegura una regula-
ción inteligente de temperatura en cualquier circunstancia, a la vez
que supervisa el correcto funcionamiento del producto, previniendo
cualquier riesgo por avería o uso indebido.
Gracias a su diseño especial, todos los productos fabricados con la
tecnología Flexy Heat de Daga, generan durante su utilización un
campo electromagnético muy bajo (low EMF). De esta forma el usua-
rio no resulta expuesto a este tipo de radiación durante el uso del
producto.
CONSERVACIÓN Y DESECHO DEL
PRODUCTO
Para prolongar la vida útil de su almohadilla, deberá desenchufarse
cuando no pretenda utilizarla en largos periodos de tiempo. Guardar-
la en su envoltorio original en lugares secos, con el menor número
de dobleces posibles y no planchar los pliegues. No colocar encima
objetos pesados.
En los modelos de acabado plástico, utilice un paño húmedo para
limpiarla.En los modelos de acabado textil no lave la parte interior
de la almohadilla, ni siquiera en seco.
En caso de presentar signos de humedad, secar antes de conectar.
Para limpiar la funda, retírela previamente de la almohadilla. Ésta se
puede lavar a mano o a máquina (temperatura no superior a 50º C y
utilizando un programa de lavado para prendas delicadas).
En caso que la almohadilla o cualquiera de las partes que compo-
nen el producto presente signos de humedad, dejar secar antes de
conectarla de nuevo.
Tras la vida útil de su almohadilla, por favor acuda al centro de reco-
gida ecológica más cercano a su domicilio de acuerdo con la Pres-
cripción de Aparatos Eléctricos y Electrónicos en Desuso 2002/96/
EC, para ayudarnos a contribuir a la preservación del medioambien-
te.
Deseamos que este producto haya sido de su agrado y
satisfacción. Le agradecemos la confianza depositada
en nosotros.
Manual Ergonomicas.indb 13 15/03/10 16:50

ENGLISH
14
IMPORTANT WARNINGS
Carefully read the
instructions for use.
Keep them in a safe place
for future reference.
Before turning on your heating pad, check that the voltage of your
electric supply is the same as that indicated on the label or on the
plastic printing attached to the heating pad. In those that incorpo-
rate a power supply or network adaptor, check that that the voltage
of your electric supply corresponds to that indicated on the adaptor
label. With these heating pads, only use adaptor supplied, avoiding
exchange with other devices.
In the case of heating pads with disconnectable controller, only use
the controller that comes with the heating pad. Do not exchange with
other devices.
For the correct use of the heating pad, do not fold it and avoid the
molding and creases. Do not stick it with pins, needles or other sharp
metal objects. Do not cover it with objects or place things on top of
it during storage.
Do not use the heating pad if it is moist or wet. Do not place it under
water. For cleaning, read the maintenance section of this manual.
Invalid, handicapped and people insensitive to heat as well as chil-
dren should not use the heating pad without direct supervision. It
should also not be used under the effects of alcohol, sleeping pills,
sedatives or drugs. Do not use the heating pad to warm animals. If
you have a pacemaker or other cardiovascular devices, even though
the electromagnetic field generated by this heating pad is very low,
we recommend that you check with your doctor before using the
product.
The prolonged use of the heating pad at maximum level is suscep-
tible to provoking skin burns. When the heating pad is used for long
periods of time – for example, to sleep with – the controls should be
adjusted as recommended in the manual for continuous use (heat
setting 1).
This device was not conceived for medical use in hospitals.
It is important that the power cord is not wound up or touching the
heating pad during use. To unplug the pad, do not pull on the cord
or use it as a strap.
Manual Ergonomicas.indb 14 15/03/10 16:50

ENGLISH
15
Examine the heating pad frequently, including the controller and the
flexible cord, to detect possible signs of wear or damage. If there is
damage, do not use the product and contact an authorized technical
service center.
Incorrect use or manipulation of the heating pad will not be covered
by the warranty; for repair, only use a technical service center autho-
rized by the manufacturer.
Especialidades Eléctricas Daga, S.A. declines all responsibility for
damage that could occur to people, animals or objects, for not abid-
ing these warnings.
ERGONOMIC HEATING PAD LINE
The reference of the heating pad model you have acquired is located
on the original packaging or on the plastic printing attached to the
product.
Cervical heating pad – NC
Cervical-dorsal heating pad – NCD
Total back heating pad – ET
Back-menstrual heating pad – LM
Anti-rheumatic heating pad - RT
Manual Ergonomicas.indb 15 15/03/10 16:50

ENGLISH
16
CONTROLLER
A
B
E
F
C
DA. On/off switch.
Control key
B. Key to select heat setting.
C. Key to select operation time.
Control panel
D. Yellow light: indicates the
activation of the safety au-
tostop.
E. Red lights: indicate the se-
lected heat setting.
F. Green lights: indicate the
selected operation time.
BASIC CHARACTERISTICS
Various additional functions have been incorporated in this new gen-
eration of controllers exclusive to the new and innovative line of DA-
GA ergonomic heating pads.
WORK MODES
It offers the user 2 work modes:
a. Free mode: The regulator works non-stop in the heat setting se-
lected by the user.
b. Autostop mode: The regulator activates the heating pad, in the heat
setting and for the amount of time selected by the user. After this
time has passed, the regulator automatically disconnects the heat-
ing pad. There are 3 different operation times to choose from: 45,
60 and 90 minutes.
AUTOMATIC HEAT DECREASE
To avoid possible risks due to too much contact with the heating
pad at a high temperatures, the regulator constantly supervises the
operation as well as the temperature of the heating pad intervening,
if necessary, to lower the temperature. This automatic temperature
decrease takes place after approximately 2h of continuous operation
at high temperatures.
Manual Ergonomicas.indb 16 15/03/10 16:50

ENGLISH
17
AUTOMATIC SAFETY AUTOSTOP
To avoid possible risks due to accidentally leaving the heating pad
on for a prolonged amount of time, a safety automatic Autostop stan-
dard feature has been incorporated that activates after 8h of non-
stop operation, without the user having to touch the controller. After
activating this safety Autostop, the heating pad will disconnect from
the power supply and the controller will indicate this circumstance
by lighting up the yellow light Autostop indicator.
To leave the Autostop mode, just press any key on the controller. The
regulator will move the default mode (free mode, heat setting 1).
USAGE MODE
1) Connect the heating pad to the correct power supply. In the mod-
els with an adaptor, first connect the cord to the heating pad, and
then, plug in the adaptor to the power supply.
2) To turn it on, use the controller and turn the side On/Off switch to
the “I” position.
Immediately, the electronic controller will do a quick check to de-
tect possible anomalies indicated on the panel through a light scan.
Then, the default work mode will be configured: Light 1 on (mini-
mum heat setting) and Free mode (no time selected).
3) Next, adjust the heat setting using one of the 4 possible levels,
repeatedly pressing the temperature selection key . From now on,
the heating pad will operate normally in Free mode. In this mode,
only the red light on the control panel will be on, indicating the tem-
perature selected, while all the others are off.
4) You can select an Autostop time at any time, pressing the key
as many times as you like.
The green lights indicate, at all times, the preselected operation
time. If no green time light is on, it will return to the Free mode.
Once the preselected operation time has passed, the heating pad
will disconnect and all the temperature lights on the control panel
will turn off and the preselected operation time indicator light will
turn back on. Press any key to immediately return to the Free mode.
5) To turn off the heating pad, turn the side On/Off switch to the
“0” position.
To the start using your heating pad, we recommend that you put the
regulator at the maximum position (heat setting 4) for 20 minutes
for quick heating. Then, lower to desired temperature. It is advisable
that the maximum heat setting (level 4) be used only during the first
20 min of operation in order to quickly heat the heating pad; howev-
er, if you do not follow this instruction, and as a safety measure, the
heating pad will automatically lower its temperature after approxi-
mately 2h of non-stop operation.
Manual Ergonomicas.indb 17 15/03/10 16:50

ENGLISH
18
On this point, we remind you that the beneficial effects of heat sup-
plied by the heating pad do not need high temperatures and con-
tinuous skin exposure to heat could cause burns. The highest heat
settings should only be used for the time necessary to reach a com-
fortable temperature. It should then be turned gradually down.
As previously indicated, after prolonged use of the heating pad at the
3 and 4 heat settings, if you feel the temperature decreasing, it is not
a failure; but rather the activation of the automatic elevated tempera-
ture time control system, incorporated in the Daga heating pads, to
avoid excessive application of heat to the skin.
When storing the heating pad, let it cool off before putting away and
do not place objects on top of it.
SAFETY AUTOSTOP TIMES, OPERATION TIMES
Models Available operation
times (min)
Temperature
Decrease (min) Safety Autostop
All models 45-60-90 90 8h
Manual Ergonomicas.indb 18 15/03/10 16:50

ENGLISH
19
TROUBLESHOOTING GUIDE
PROBLEM SOLUTION
The controller does not
turn on when I move
the side On/Off switch
Make sure the power supply is
working and that the heating
pad is correctly plugged in.
For heating pads with incorporated
adaptors, also check the
connection between the adaptor
and the heating pad.
Also, make sure that the side On/
Off switch is in the “I” position.
The heating pad
doesn’t warm up
The preselected operation time stop or
safety Autostop could have activated
itself. Verify that the heating pad
is working by checking that some
of the red lights are turned on. In
case of doubt, press any of the keys
to return to the Free mode or turn
the heating pad off and on again.
After turning it on, the
control panel does
not configure the Free
mode, heat setting 1,
and the heating pad
does not heat up.
The controller could have found
an anomaly in the start-up
and blocked the heating pad’s
operation for safety purposes.
Turn the controller off and on again. If
this incidence persists, please contact
our authorized technical service center.
After the turning the
pad on, the controller
correctly configures the
Free mode, heat setting
1, but the heating
pad doesn’t heat up.
If you do not feel heat, cover it with
a blanket, towel or thick cloth, place
the regulator at the maximum position
and wait 45 minutes. If this does not
work, contact our authorized technical
service center. Tests done with the
heating pad uncovered or outdoors
are not reliable because they can
give erroneous heat evaluations.
The heating pad
doesn’t heat up
enough
If the heat is not sufficient at its
maximum position, we recommend
you place it directly on the skin,
covering the other side with a towel or
similar item, this way impeding that
the heat is released into the air.
Manual Ergonomicas.indb 19 15/03/10 16:50

ENGLISH
20
PROBLEM SOLUTION
The control
panel shows
incomprehensible
information.
The lights don’t
stop flashing.
The controller could have found
an anomaly in the start-up and
blocked the heating pad’s operation
for safety purposes. Turn the
controller off and on again. If the
anomaly persists, please contact our
authorized technical service center.
The heating pads reach temperatures between 65º and 75º C at their
maximum position. This data should serve as a guideline. Monitoring
is carried out in laboratories, according to the procedure in the UNE-
EN 60335-2-17 directive.
Manual Ergonomicas.indb 20 15/03/10 16:50
Other manuals for calido confort
1
Table of contents
Languages:
Other Daga Heating Pad manuals
Popular Heating Pad manuals by other brands

Snailax
Snailax KH-019SHF2 Use & care manual

Beurer
Beurer HK 55 EASYFIX Instructions for use

Silvercrest
Silvercrest ShK 100 C3 Operating instructions and safety advice

Silvercrest
Silvercrest SRNH 100 B2 Operating instructions and safety advice

Imetec
Imetec R6701 Instructions for use

Bosch
Bosch PFP1036 operating instructions