Dahl NOVIPro User manual

PRODUKTBESKRIVNING
Detta är en elektrisk värmefläkt. För säker användning har den en termostat som stänger av
värmeelementet om överhettning skulle inträffa. Fläkten kontrolleras inte av termostaten.
Om termostaten stänger av värmeelementet fortsätter fläkten ändå att gå.
Kontrollpanel
INSTRUKTION FÖR TERMOSTAT
Vrid först termostaten till “MAX” och låt värmefläkten gå på full effekt. När temperaturen i
rummet nått önskad nivå så vrid termostaten åt vänster tills den stänger av fläkten.
Termostaten kommer nu att slå på och av fläkten automatiskt beroende på inställt värde för att
hålla en konstant rumstemperatur. Efter användning, vrid termostaten till “MIN” läget och vrid
funktionsvredet till läge “Fläkt”. Låt apparaten kyla av sig i två minuter innan du stänger av den.
Notera: Vid första användning kan viss rökutveckling uppstå. Det är helt normalt och
slutar efter en kort stund.
SÄKERHETSINSTRUKTIONER
Varning: För att undvika överhettning får värmefläkten aldrig täckas över.
Vid användning av elektriska apparater ska grundläggande försiktighetsåtgärder alltid följas,
till exempel följande:
1. Får bara kopplas till säkring på mer än 10A.
2. Använd inte utomhus eller på fuktiga platser. Använd aldrig apparaten i badrum, duschar eller
nära pooler etc.
3. Koppla ur apparaten från strömuttaget om den inte ska användas på ett tag.
4. Ställ inte apparaten så att framsidan står nära mot en vägg eller ett hörn
5. När apparaten används, se till att den är långt bort från lättantändliga material, explosivt
material eller explosiva gaser.
6. Se till så att anslutningskabeln ligger tillräckligt långt från värmeutblåset.
7. Använd inte apparaten tillsammans med en timer eller annan enhet för automatisk av- och
påslagning.
8. Om anslutningskabeln är skadad måste den bytas ut av en kvalificerad person innan
användning.
9. Den här apparaten kan användas av barn från åtta år och uppåt samt av personer med nedsatt
fysisk, sensorisk eller mental förmåga eller personer som saknar erfarenhet och kunskap,
om de ges handledning eller får instruktioner angående en säker användning av apparaten
och förstår de risker som är förknippade med användningen.
SE
BRUKSANVISNING 334030
PRODUKTBESKRIVNING
Detta är en elektrisk värmeäkt. För säker användning har den en termostat som stänger av vär-
meelementet om överhettning skulle inträffa. Fläkten kontrolleras inte av termostaten. Om termo-
staten stänger av värmeelementet fortsätter äkten ändå att gå.
KONTROLLPANEL
INSTRUKTION FÖR TERMOSTAT
Vrid först termostaten till “MAX” och låt värmeäkten gå på full effekt. När temperaturen i rummet
nått önskad nivå så vrid termostaten åt vänster tills den stänger av äkten. Termostaten kommer
nu att slå på och av äkten automatiskt beroende på inställt värde för att hålla en konstant rums-
temperatur.
Efter användning, vrid termostaten till “MIN” läget och vrid funktionsvredet till läge “Fläkt”. Låt ap-
paraten kyla av sig i två minuter innan du stänger av den.
Notera: Vid första användning kan viss rökutveckling uppstå. Det är helt normalt och slutar efter en
kort stund.
SÄKERHETSINSTRUKTIONER
Varning: För att undvika överhettning får värmeäkten aldrig täckas över.
Vid användning av elektriska apparater ska grundläggande försiktighetsåtgärder alltid följas, till
exempel följande:
1. Får bara kopplas till säkring på mer än 10A.
2. Använd inte utomhus eller på fuktiga platser. Använd aldrig apparaten i badrum, duschar eller
nära pooler etc.
3. Koppla ur apparaten från strömuttaget om den inte ska användas på ett tag.
4. Ställ inte apparaten så att framsidan står nära mot en vägg eller ett hörn
5. När apparaten används, se till att den är långt bort från lättantändliga material, explosivt mate-
rial eller explosiva gaser.
6. Se till så att anslutningskabeln ligger tillräckligt långt från värmeutblåset.
7. Använd inte apparaten tillsammans med en timer eller annan enhet för automatisk av- och
påslagning.
8. Om anslutningskabeln är skadad måste den bytas ut av en kvalicerad person innan användning.
9. Denna apparat är inte avsedd att användas av personer (inklusive barn) med reducerad fysisk,
motorisk eller mental förmåga, eller med bristande erfarenhet eller kunskap.
FUNKTIONSVRED
0 - Avstängd
– Fläkt (ingen värme)
1000W – Fläkt + låg värme
2000W – Fläkt + hög värme
TERMOSTAT

RENGÖRING OCH UNDERHÅLL
Koppla ur apparaten från strömuttaget och låt den svalna innan rengöring. Var försiktig så att
vatten inte hamnar inuti apparaten. Skölj inte apparaten med vatten. När du ska ställa undan
fläkten, låt den först svalna. Ställ den sedan på en torr plats.
FELSÖKNING
Problem Möjlig orsak Lösning
Apparaten fungerar inte även
om den är inkopplad och
funktionsvredet och
termostaten är korrekt
inställda.
Dålig anslutning till
strömuttaget.
Dra ur sladden, kontrollera
stickproppen och anslut sedan
apparaten igen.
Ingen ström i uttaget. Koppla in apparaten i ett
annat uttag.
Värmeelementet glöder.
För hög eller låg spänning.
Säkerställ att apparaten är
inkopplad till rätt spänning
som anges på baksidan
apparaten.
Luftintaget är blockerat.
Se till så att apparaten inte är
i närheten av gardiner, plast-
påsar, papper och liknande
som lätt kan dras till och
täcka luftintaget.
Apparaten avger ingen värme,
bara fläkten fungerar.
Funktionsvredet är inte i rätt
läge. Vrid vredet till rätt läge.
Termostaten har slagit från
värmelementet.
Vrid termostaten och lyssna
efter ett klick-ljud. Om det
inte hörs något sådant har
överhettningsskyddet slagit
till. Värmelementet kommer
att slås på så snart apparaten
har svalnat något.
Onormalt ljud. Underlaget är inte jämnt. Ställ apparaten på ett jämnt
underlag.
BRUKSANVISNING 334030
RENGÖRING OCH UNDERHÅLL
Koppla ur apparaten från strömuttaget och låt den svalna innan rengöring.
Var försiktig så att vatten inte hamnar inuti apparaten. Skölj inte apparaten med vatten.
När du ska ställa undan äkten, låt den först svalna. Ställ den sedan på en torr plats.
FELSÖKNING
Problem Möjlig orsak Lösning
Apparaten fungerar inte även
om den är inkopplad och funk-
tionsvredet och termostaten är
korrekt inställda
Dålig anslutning till strömut-
taget
Dra ur sladden, kontrollera
stickproppen och anslut sedan
apparaten igen
Ingen ström i uttaget Koppla in apparaten i ett annat
uttag
Värmeelementet glöder
För hög eller låg spänning
Säkerställ att apparaten är
inkopplad till rätt spänning som
anges på baksidan apparaten
Luftintaget är blockerat
Se till så att apparaten inte är
i närheten av gardiner, plast-
påsar, papper och liknande
som lätt kan dras till och täcka
luftintaget
Apparaten avger ingen värme,
bara äkten fungerar
Funktionsvredet är inte i rätt
läge Vrid vredet till rätt läge
Termostaten har slagit från
värmelementet
Vrid termostaten och lyssna
efter en klick-ljud. Om det inte
hörs något sådant har över-
hettningsskyddet slagit till.
Värmelementet kommer att
slås på så snart apparaten har
svalnat något.
Onormalt ljud Underlaget är inte jämnt Ställ apparaten på ett jämnt
underlag
Produced by: Cixi City Heng Jin Electron Co., Ltd. Guancheng Town, Cixi City, Zhejiang 315315, P.R. China
You can help protect the environment. Please respect the local regulations. Return
non-working electrical equipments to an appropriate waste disposal center.
For items which contain removable batteries: remove batteries before disposing
the product.
Manual version: 1.0
Distribueras av:
Dahl Sverige AB, Optimera Svenska AB, Bevego Byggplåt & Ventilation AB
Box 67, 177 22 Järfälla, Sverige
www.dahl.se, www.optimera.se, www.bevego.se
SE

PRODUCT DESCRIPTION
This is an electric heater with ventilator/fan motor. It has a thermostat that will switch off the
heater if overheating occurs to ensure safe usage. The fan motor is not controlled by the
thermostat. If the thermostat turns off the heating element the ventilator will keep working.
Control panel
THERMOSTAT INSTRUCTIONS
At first turn the thermostat to “MAX” and let the heater operate with full power input. When the
room temperature reaches the required value, turn the thermostat to left until it switches off.
The thermostat will then switch on and off automatically to control the room temperature
according to the preset value and keep the room temperature constant. After use turn the
thermostat to MIN position and turn the selector switch to Fan level, let the appliance cool down
for two minutes before turning the selector switch to 0.
Note: When using the heater for the first time, you may notice a slight emission of smoke.
This is normal and it stops after a short time.
SAFETY INSTRUCTIONS
Warning: In order to avoid overheating, do not cover the heater.
When using electrical appliances basic precautions should always be followed, including the
following:
1. Fuse capacity must be more than 10A.
2. Do not use outdoors or in humid place. Never use the heater in the bathroom, shower or near
a swimming pool etc.
3. When you don’t use the appliance for a long time, unplug the appliance.
4. Do not position it closely facing a wall or a corner.
5. When the appliance is in use, keep it far from combustible, explosive articles or explosive,
corrosive gas.
6. Keep the power cord far enough away from the hot air outlet.
7. Do not use this heater with a programmer, timer or any other device that switches the heater
on automatically.
8. If the supply cord is damaged it must be replaced by a qualified person prior to use.
9. This appliance can be used by children aged from 8 years and above and people with reduced
physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they have been
given supervision or instruction concerning use of the appliance in a safe way and understand
the hazards involved.
USERS MANUAL 334030
PRODUCT DESCRIPTION
This is an electric heater with ventilator/fan motor. It has a thermostat that will switch off the heater
if overheating occurs to ensure safe usage. The fan motor is not controlled by the thermostat. If
the thermostat turns off the heating element the ventilator will keep working.
CONTROL PANEL
THERMOSTAT INSTRUCTIONS
At rst turn the thermostat to “MAX” and let the heater operate with full power input. When the
room temperature reaches the required value, turn the thermostat to left until it switches off.
The thermostat will then switch on and off automatically to control the room temperature according
to the preset value and keep the room temperature constant.
After use turn the thermostat to MIN position and turn the selector switch to Fan level, let the appli-
ance cool down for two minutes before turning the selector switch to 0.
Note: When using the heater for the rst time, you may notice a slight emission of smoke. This is
normal and it stops after a short time.
SAFETY INSTRUCTIONS
Warning: In order to avoid overheating, do not cover the heater.
When using electrical appliances basic precautions should always be followed, including the fol-
lowing:
1. Fuse capacity must be more than 10A.
2. Do not use outdoors or in humid place. Never use the heater in the bathroom, shower or near a
swimming pool etc.
3. When you don’t use the appliance for a long time, unplug the appliance.
4. Do not position it closely facing a wall or a corner.
5. When the appliance is in use, keep it far from combustible, explosive articles or explosive,
corrosive gas.
6. Keep the power cord far enough away from the hot air outlet.
7. Do not use this heater with a programmer, timer or any other device that switches the heater
on automatically.
8. If the supply cord is damaged it must be replaced by a qualied person prior to use.
9. This appliance is not intended for use by persons (including children) with reduced physical,
sensory or mental capabilities, or lack of experience and knowledge.
FUNCTION SWITCH
0 - OFF
– Fan (no heat)
1000W – Fan + low heat
2000W – Fan + high heat
THERMOSTAT
EN

CLEANING AND MAINTENANCE
Before cleaning the appliance, disconnect it from the socket and let it cool down. Be careful not
to let the water enter the appliance inner. Do not splash water onto the heater. When you store
the heater, let it cool down first then store it in a dry place.
TROUBLE SHOOTING
Problem Possible cause Solution
The heater does not operate,
even when it is plugged in and
the switch and thermostat are
switched on.
The plug is loose, bad
connection.
Pull out the plug, check the
connection of the plug and
socket. Then connect again.
No power in socket outlet. Insert the plug in a proper
socket.
The heat element glowing.
The input voltage is too high
or too low.
Use power supply according
to the rating on the label.
The air inlet grille is blocked.
Keep the heater far away from
articles like curtain, plastic
bag, paper and other things
which can cover the inlet or
can be easily absorbed on the
air inlet.
The appliance didn’t heat up,
only ventilator worked.
The switch was not put at
heating level.
Turn the switch to heating
level.
The thermostat operated.
Turn the thermostat and
listen if there is open/ close
voice. If there is no click and
the thermostat is not dama-
ged, the heater will automatic
switch on when the appliance
cooled down.
Abnormal noise. The appliance is not level. Put the heater on a level
surface.
BRUKSANVISNING 334030
RENGÖRING OCH UNDERHÅLL
Koppla ur apparaten från strömuttaget och låt den svalna innan rengöring.
Var försiktig så att vatten inte hamnar inuti apparaten. Skölj inte apparaten med vatten.
När du ska ställa undan äkten, låt den först svalna. Ställ den sedan på en torr plats.
FELSÖKNING
Problem Möjlig orsak Lösning
Apparaten fungerar inte även
om den är inkopplad och funk-
tionsvredet och termostaten är
korrekt inställda
Dålig anslutning till strömut-
taget
Dra ur sladden, kontrollera
stickproppen och anslut sedan
apparaten igen
Ingen ström i uttaget Koppla in apparaten i ett annat
uttag
Värmeelementet glöder
För hög eller låg spänning
Säkerställ att apparaten är
inkopplad till rätt spänning som
anges på baksidan apparaten
Luftintaget är blockerat
Se till så att apparaten inte är
i närheten av gardiner, plast-
påsar, papper och liknande
som lätt kan dras till och täcka
luftintaget
Apparaten avger ingen värme,
bara äkten fungerar
Funktionsvredet är inte i rätt
läge Vrid vredet till rätt läge
Termostaten har slagit från
värmelementet
Vrid termostaten och lyssna
efter en klick-ljud. Om det inte
hörs något sådant har över-
hettningsskyddet slagit till.
Värmelementet kommer att
slås på så snart apparaten har
svalnat något.
Onormalt ljud Underlaget är inte jämnt Ställ apparaten på ett jämnt
underlag
Produced by: Cixi City Heng Jin Electron Co., Ltd. Guancheng Town, Cixi City, Zhejiang 315315, P.R. China
You can help protect the environment. Please respect the local regulations. Return
non-working electrical equipments to an appropriate waste disposal center.
For items which contain removable batteries: remove batteries before disposing
the product.
Manual version: 1.0
Distributed by:
Dahl Sverige AB, Optimera Svenska AB, Bevego Byggplåt & Ventilation AB
Box 67, 177 22 Järfälla, Sverige
www.dahl.se, www.optimera.se, www.bevego.se
EN
Table of contents
Languages: