
CE - DECLARATION OF CONFORMITY CE - CONFORMITEITSVERKLARING CE -
ÄΗΛÙΣΗ ΣΥΜΜΟΡΦÙΣΗΣ
CE - FÖRSÄKRAN OM ÖVERENSTÄMMELSE
CE - KONFORMITÄTSERKLÄRUNG CE - DECLARACION DE CONFORMIDAD CE - DECLARAÇÃO DE CONFORMIDADE CE - ERKLÆRING OM SAMSVAR
CE - DECLARATION DE CONFORMITE CE - DICHIARAZIONE DI CONFORMITA’ CE - OPFYLDELSESERKLÆRING CE - ILMOITUS YHDENMUKAISUUDESTA
DAIKIN INDUSTRIES, LTD.
declares under its sole responsibility that the air conditioning models to which this declaration relates:
erklärt auf seine alleinige Verantwortung daß die Modelle der Klimageräte für die diese Erklärung bestimmt ist:
déclare sous sa seule responsabilité que les appareils d
’
air conditionné visés par la présente déclaration:
verklaart hierbij op eigen exclusieve verantwoordelijkheid dat de airconditioning units waarop deze verklaring betrekking heeft:
declara baja su única responsabilidad que los modelos de aire acondicionado a los cuales hace referencia la declaración:
dichiara sotto sua responsabilità che i condizionatori modello a cui è riferita questa dichiarazione:
δηλþνει ìεαποκλειστικÞ τηò ευθýνη üτι τα ìοντÝλα των κλιìατιστικþνσυσκευþνστα oπoßααναφÝρεται ηπαροýσα δÞλωση:
declara sob sua exclusiva responsabilidade que os modelos de ar condicionado a que esta declaração se refere:
erklærer under eneansvar, at klimaanlægmodellerne, som denne deklaration vedrører:
deklarerar i egenskap av huvudansvarig, att luftkonditioneringsmodellerna som berörs av denna deklaration innebär att:
erklærer et fullstendig ansvar for at de luftkondisjoneringsmodeller som berøres av denne deklarasjon innebærer at:
ilmoittaa yksinomaan omalla vastuullaan, että tämän ilmoituksen tarkoittamat ilmastointilaitteiden mallit:
FXZQ20MVE, FXZQ25MVE, FXZQ32MVE, FXZQ40MVE, FXZQ50MVE
FXCQ20MVE, FXCQ25MVE, FXCQ32MVE, FXCQ40MVE, FXCQ50MVE, FXCQ63MVE, FXCQ80MVE, FXCQ125MVE
FXMQ40MVE, FXMQ50MVE, FXMQ63MVE, FXMQ80MVE, FXMQ100MVE, FXMQ125MVE, FXMQ200MVE, FXMQ250MVE
FXLQ20MVE, FXLQ25MVE, FXLQ32MVE, FXLQ40MVE, FXLQ50MVE, FXLQ63MVE
FXNQ20MVE, FXNQ25MVE, FXNQ32MVE, FXNQ40MVE, FXNQ50MVE, FXNQ63MVE
FXHQ32MVE, FXHQ63MVE, FXHQ100MVE
FXSQ20MVE, FXSQ25MVE, FXSQ32MVE, FXSQ40MVE, FXSQ50MVE, FXSQ63MVE, FXSQ80MVE, FXSQ100MVE, FXSQ125MVE
FXKQ25MVE, FXKQ32MVE, FXKQ40MVE, FXKQ63MVE
FXAQ20MVE, FXAQ25MVE, FXAQ32MVE, FXAQ40MVE, FXAQ50MVE, FXAQ63MVE
are in conformity with the following standard(s) or other normative document(s), provided that these are used in accordance with our instructions:
der/den folgenden Norm(en) oder einem anderen Normdokument oder -dokumenten entspricht/entsprechen, unter der Voraussetzung, daß sie gemäß unseren Anweisungen eingesetzt werden:
sont conformes à la/aux norme(s) ou autre(s) document(s) normatif(s), pour autant qu’ils soient utilisés conformément à nos instructions:
conform de volgende norm(en) of één of meer andere bindende documenten zijn, op voorwaarde dat ze worden gebruikt overeenkomstig onze instructies:
están en conformidad con la(s) siguiente(s) norma(s) u otro(s) documento(s) normativo(s), siempre que sean utilizados de acuerdo con nuestras instrucciones:
sono conformi al(i) seguente(i) standard(s) o altro(i) documento(i) a carattere normativo, a patto che vengano usati in conformità alle nostre istruzioni:
εßναι σýìφωνα ìετο(α) ακüλουθο(α) πρüτυπο(α) Þ Üλλο Ýγγραφο(α) κανονισìþν, υπü την προϋπüθεση üτι χρησιìοποιοýνται σýìφωνα ìετιò οδηγßεò ìαò:
estão em conformidade com a(s) seguinte(s) norma(s) ou outro(s) documento(s) normativo(s), desde que estes sejam utilizados de acordo com as nossas instruções:
overholder følgende standard(er) eller andet/andre retningsgivende dokument(er), forudsat at disse anvendes i henhold til vore instrukser:
respektive utrustning är utförd i överensstämmelse med och följer följande standard(er) eller andra normgivande dokument, under förutsättning att användning sker i överensstämmelse med våra instruktioner:
respektive utstyr er i overensstemmelse med følgende standard(er) eller andre normgivende dokument(er), under forutssetning av at disse brukes i henhold til våre instrukser:
vastaavat seuraavien standardien ja muiden ohjeellisten dokumenttien vaatimuksia edellyttäen, että niitä käytetään ohjeidemme mukaisesti:
EN60335-2-40,
following the provisions of: Directives, as amended.
gemäß den Vorschriften der: Direktiven, gemäß Änderung.
conformément aux stipulations des: Directives, telles que modifiées.
overeenkomstig de bepalingen van: Richtlijnen, zoals geamendeerd.
siguiendo las disposiciones de: Directivas, según lo enmendado.
secondo le prescrizioni per: Direttive, come da modifica.
ìετÞρηση των διατÜξεων των:Οδηγιþν, üπωò Ýχουν τροποποιηθεß.
de acordo com o previsto em: Directivas, conforme alteração em.
under iagttagelse af bestemmelserne i: Direktiver, med senere ændringer.
enligt villkoren i: Direktiv, med företagna ändringar.
gitt i henhold til bestemmelsene i: Direktiver, med foretatte endringer.
noudattaen määräyksiä: Direktiivejä, sellaisina kuin ne ovat muutettuina.
*Note as set out in the Technical Construction File DAIKIN.TCF.022 and judged positively by NMi according to the Certificate 0301130401.
*Hinweis wie in der Technischen Konstruktionsakte DAIKIN.TCF.022 aufgeführt und von NMi positiv ausgezeichnet gemäß Zertifikat 0301130401.
*Remarque tel que stipulé dans le Fichier de Construction Technique DAIKIN.TCF.022 et jugé positivement par NMi conformément au Certificat 0301130401.
*Bemerk zoals vermeld in het Technisch Constructiedossier DAIKIN.TCF.022 en in orde bevonden door NMi overeenkomstig Certificaat 0301130401.
*Nota tal como se expone en el Archivo de Construcción Técnica DAIKIN.TCF.022 y juzgado positivamente por NMi según el Certificado 0301130401.
*Nota delineato nel File Tecnico di Costruzione DAIKIN.TCF.022 e giudicato positivamente da NMi secondo il Certificato 0301130401.
*
Σηìεßωση üπωò προσδιορßζεται στο ΑρχεßοΤεχνικÞò ΚατασκευÞò DAΙΚΙΝ.ΤCF.
022
και κρßνεται θετικÜ απü το NMi σýìφωνα ìετο Πιστοποιητικü
0301130401
.
*Nota tal como estabelecido no Ficheiro Técnico de Construção DAIKIN.TCF.022 e com o parecer positivo de NMi de acordo com o Certificado 0301130401.
*Bemærk som anført i den Tekniske Konstruktionsfil DAIKIN.TCF.022 og positivt vurderet af NMi i henhold til Certifikat 0301130401.
*Information utrustningen är utförd i enlighet med den Tekniska Konstruktionsfilen DAIKIN.TCF.022 som positivt intygas av NMi vilket också framgår av Certifikat 0301130401.
*Merk som det fremkommer i den Tekniske Konstruksjonsfilen DAIKIN.TCF.022 og gjennom positiv bedømmelse av NMi ifølge Sertifikat 0301130401.
*Huom jotka on esitetty Teknisessä Asiakirjassa DAIKIN.TCF.022 ja jotka NMi on hyväksynyt Sertifikaatin 0301130401 mukaisesti.
Umeda Center Bldg., 4-12, Nakazaki-Nishi 2-chome,
Kita-ku, Osaka, 530-8323 Japan
3P109591-1
Low Voltage 73/23/EEC*
Machinery Safety 98/37/EC*
Electromagnetic Compatibility 89/336/EEC*
3P109591-1.fm Page 1 Thursday, February 13, 2003 9:18 AM