manuals.online logo
Brands
  1. Home
  2. •
  3. Brands
  4. •
  5. Danze
  6. •
  7. Plumbing Product
  8. •
  9. Danze D305258 User manual

Danze D305258 User manual

D305258
Two-Handle Lavatory Faucet
Grifo De Baño Con Dos Manijas
Robinet De Lavabo À Poignée Double
Need Help? Please call our toll-free Customer service line at 1-888-328-2383 or WWW.DANZE.COM for additional assistance or service.
Requiere asistencia? Favor llamar a nuestro servicio a clientes sin costo al 1-888-328-2383 oWWW.DANZE.COM para asistencia adicional o servicio.
Besoin d’aide? Veuillez communiquer avec notre service à la clientèle au numéro sans frais 1-888-328-2383 ou WWW.DANZE.COM pour obtenir du
service ou de l’aide additionnels.
Tools You Will Need
Herramientas Necesarias
Outils dont vous aurez besoin
Flathead screwdriver
Destornillador
Tournevis
Phillips screwdriver
Destornillador
cruciforme
Tournevis Phillips
Adjustable wrench
Llave ajustable
Clé à molette
Pipe tape
Cinta selladora
para rosca
Ruban pour tuyau
Groove joint plier
Pinzas ajustables
Pince multiprise
Before Your Installation
Antes de Instalar
Avant l’installation
Silicone sealant
Sellador de silicona
Enduit d'étanchéité
au silicone
Check with the local plumbing code requirements before installation.
Antes de la instalación, consulte las exigencias del código local de
plomería.
Vérifier les exigences du code de la plomberie qui s’applique avant
de procéder à l’installation.
This product is engineered to meet the EPA watersense flow requirements.
The flow rate is governed by the aerator. If replacement is ever required,
be sure to request watersense compliant lavatory faucet aerator to retain
the water conserving faucets of this product.
Este producto se ha hecho para cumplir con las exigencias de caudal
Water Sense de la EPA. El caudal está controlado por el aireador. Si es
necesario efectuar una sustitución, solicite un aireador del grifo del
lavabo que cumpla con el programa WaterSense para mantener los
grifos que conservan agua de este producto.
Ce produit a été conçu pour répondre aux exigences de débit du
programme Watersense de l’EPA. Le débit est réglé par un aérateur.
Si jamais il doit être remplacé, s’assurer de demander un aérateur
de robinet de salle de bains conforme au programme Watersense
pour continuer d’économiser l’eau.
Check to make sure you have the following parts indicated below:
Verifique que tenga todas las partes indicadas:
Vérifier pour vous assurer que vous possédez les pièces au bas:
Maintenance Your new faucet is designed for years of trouble-free performance. Keep it looking new by cleaning it periodically
with a soft cloth.Avoid abrasive cleaners, steel wool and harsh chemicals as these will dull the finish and void your warranty.
Faucet Installation Procedures/Instalación del Grifo/Procédures d’installation du robinet
2. Screw and tighten lock nuts (9) onto faucet.
Atornille y apriete las contratuercas (9) en
el grifo.
Visser et serrer les écrous de blocage (9)
sur le robinet.
3. Apply pipe tape to threads.
Aplique cinta de plomería en
las roscas.
Appliquer du ruban pour tuyau
sur les filets.
4. Slip nuts (10) onto water supply
tubes and screw onto inlet ports.
Encaje las tuercas (10) en los tubos
de suministro de agua y atornille en los
tubos de entrada.
Glisser les écrous (10) sur les
tubes d’alimentation et visser sur les orifices
d’entrée.
(11)
Shut off main water supply before installation.
Cierre el suministro de agua antes de instalar.
Couper l’alimentation d’eau principale avant l’installation.
Danze always recommends that plumbing products be installed by a licensed professional.
Danze aconseja siempre que sea un profesional autorizado quien instale los productos de plomería.
Danze recommande que les articles de plomberie soient toujours installés par un professionnel qualifié.
(9)
1. Place silicone sealant beneath the plastic
gasket and install faucet through center hole.
Ponga la sellador de silicona por debajo
del empaque de plàstico e instale el grifo
por el orificio del centro.
Mettre du enduit d'étanchéité au silicone sous
le joint de plastique et installer le robinet dans
le trou central.
(10)
5.
After installing faucet, remove aerator and open the hot and cold water supplies.
Check for leaks. Turn on faucet handles for one minute to flush debris from faucet.
Close the handles and re-assemble the aerator.
Una vez instalado el grifo, retire el aireador y abra el abastecimiento de agua
caliente y fría. Verifique si hay fugas. Abra las manijas del grifo durante un minuto
para que salga la suciedad. Cierre las manijas y vuelva a instalar el aireador.
Lorsque le robinet est installé, enlever le brise-jet et ouvrir l’alimentation d’eau chaude
et d’eau froide. Vérifier qu’il n’y a pas de fuites. Ouvrir les manettes du robinet et
laisser couler l’eau durant une minute pour évacuer tout débris pouvant se trouver
dans le robinet. Fermer les manettes et remettre le brise-jet en place.
Mantenimiento
Su grifo nuevo está diseñado para brindar años de servicio sin problemas. Mantenga su apariencia nueva limpiándolo
periódicamente con un paño suave. Evite limpiadores abrasivos, estropajo de acero y químicos cáusticos porque deslustrarán el acabado y anularán la garantía.
1
8
9
6
10
11
7
2
3
4
5
Entretien
Votre nouveau robinet est conçu pour fonctionner sans problème, des années durant. Le nettoyer périodiquement avec un chiffon doux pour qu’
il conserve la même apparence qu’à l’état neuf. Éviter les nettoyants abrasifs, la laine d’acier et les produits chimiques forts puisqu’ils endommageront le fini et
rendront votre garantie nulle.
Ball nut
Tuerca asiento glóbulo
Écrou de pivot
1.
6. Place one end of spring clip (4) on end of ball
rod (5). Pass the tip of the rod through the hole
in the lift rod strap (3) and then through the
hole on the other end of the spring clip (4).
Coloque un extremo de la pinza sujetadora (4)
en el extremo de la varilla glóbulo (5). Pase la
varilla por un hoyo en la prolongación de la
varilla levadiza (3) y entonces por el otro hoyo
en la pinza sujetadora (4).
Mettre une extrémité de la pince (4) au bout du
levier à rotule (5). Insérer la sangle de tige de
levage (3) dans l’orifice de la pince (4).
3. Insert threaded end of drain body (7) up
through drain hole and attach flange (9)
to body.
Introduzca el extremo roscado del tubo del
desagüe (7) por el orificio en el lavabo y fije
la brida (9) al tubo.
Insérer l’extrémité filetée du corps du drain
(7) dans l’orifice de drain et fixer la bride
(9) au corps.
4. Thread lock nut (11) from underside of
sink until rubber washer sits securely
inside opening of sink.Tighten lock nut.
Enrosque la contratuerca (11) por debajo
del lavabo hasta que el empaque de
caucho se asegure dentro del orificio
del lavabo. Apriete la contratuerca.
Visser l’écrou de blocage (11) en dessous
du lavabo jusqu’à ce que la rondelle
de caoutchouc soit solidement placée
à l’intérieur de l’ouverture du lavabo.
Serrer l’écrou de blocage.
5. 7. Insert bottom of lift rod (1) into hole at
top of lift rod strap (3). Tighten with
thumb screw (2).
Inserte el extremo inferior de la varilla
levadiza (1) en el orificio en el extremo
superior de la prolongación de la varilla
levadiza (3). Apriete con el tornillo (2).
Insérer la partie inférieure de la tige de
levage (1) dans l’orifice sur le dessus de
la sangle de tige de levage (3). Serrer à
l’aide de la vis à oreilles (2).
Pop-Up Drain Installation/Instalación del Desagüe Levadizo/Installation de la vidange mécanique
Lift rod
Varilla levadiza
Tige de levage
Thumb screw
Tornillo
Vis à oreilles
Lift rod strap
Prolongación de varilla levadiza
Sangle de tige de levage
Ball rod
Varilla glóbulo
Levier à rotule
Spring clip
Pinza sujetadora
Pince
Flange
Brida
Bride
Lock nut
Contratuerca
Écrou de blocage
Friction ring
Arandela de cierre
Anneau de friction
Remove old drain assembly. Clean all sink
surfaces to remove old putty and dirt before
installing new drain.
Remueva el ensamblaje del desagüe en uso.
Antes de colocar el nuevo desagüe limpie el
fregadero para remover la suciedad y
residuos de material.
Enlever le vieux drain. Nettoyer toutes les
surfaces de l’évier pour enlever le vieux
mastic et la saleté avant d’installer un
nouveau drain.
Insert stopper assembly (8) into drain. Insert
ball rod (5) into rod port and into hole at
bottom of stopper assembly.
Introduzca el obturador en el ensamblaje de
parador (8). Introduzca la varilla glóbulo (5)
en la abertura lateral del tubo del ensamblaje
de parador y en el hoyo al fondo del
obturador.
Insérer le assemblage de bouchon (8) dans le
drain. Insérer le levier à rotule (5) dans l’orifice
de levier et dans le trou au bas du assemblage
de bouchon.
Pop-up body
Desagüe levadizo y tubo de desagüe
Vidange mécanigue et tuyau de queue
Stopper assembly
Ensamblaje de parador
Assemblage de bouchon
2. Place a ring of silicone sealant around drain
opening of sink.
Aplique silicona alrededor de la boca de drenaje
en el lavamanos.
Mettre de l'enduit d'etanchéité au silicone autour
de l'ouverture du drain du lavabo.
Replacement Parts/Repuestos/Pièces de rechange
Trouble-Shooting/Guía de Solucionar Problemas/Dépannage
Problem/Problema/Problème
Cause/Causa/Cause Action/Solución/Correctif
If you've followed the instructions carefully and your faucet still does not work properly, take these corrective steps.
Si usted ha seguido las instrucciones cuidadosamente y su grifo todavía no funciona correctamente, sigue estos pasos correctivos.
Si vous avez suivi attentivement les instructions et que votre robinet ne fonctionne toujours pas correctement, apporter les correctifs suivants .
Leaks underneath handle.
Goteo debajo de la manija.
Fuites sous la manette.
Retainer Nut (2) has come loose. O-ring is
dirty or damaged.
Tuerca de secure (2) se ha aflojado. La
arandela circular está sucia o dañada.
L’écrou de blocage (2) s’est desserré. Le
joint torique est sale ou endommagé.
Tighten the Retainer Nut (2). Clean or replace o-ring.
Apriete la Tuerca de secure (2). Limpie o reemplace
la arandela circular.
Serrer l’écrou de blocage (2). Nettoyer ou remplacer
le joint torique.
Aerator (11) leaks or has an inconsistent
water flow pattern.
El aireador (11) gotea o el chorro de agua
está irregular.
Le brise-jet (11) fuit ou la diffusion des jets
qui s’en écoulent n’est pas uniforme.
Aerator (11) is dirty or misfitted.
El aireador (11) está sucio o mal puesto.
Le brise-jet (11) est mal ajusté ou sale.
Unscrew the aerator (11) to check rubber packing
or replace the aerator.
Destornille el aireador (11) para chequear el empaque
de caucho o reemplace el aireador.
Dévisser le brise-jet (11) pour vérifier le joint en
caoutchouc ou remplacer le brise-jet.
Need Help? Please call our toll-free Customer service line at 1-888-328-2383 or WWW.DANZE.COM for additional assistance or service.
Requiere asistencia? Favor llamar a nuestro servicio a clientes sin costo al 1-888-328-2383 oWWW.DANZE.COM para asistencia adicional o servicio.
Besoin d’aide? Veuillez communiquer avec notre service à la clientèle au numéro sans frais 1-888-328-2383 ou WWW.DANZE.COM pour obtenir du
service ou de l’aide additionnels.
1⊙. Metal Handle Assembly/Ensamblaje de manija metálicas/
Assemblage de manette en métal
2. Retainer Nut/Tuerca de secure/Écrou de blocage
3-a. Ceramic Disc Cartridge-Cold/Cartucho de disco cerámico-fría/
Cartouche à disque en céramique-froid
3-b. Ceramic Disc Cartridge-Hot/Cartucho de disco cerámico-caliente/
Cartouche à disque en céramique-chaud
4. O-Ring (Ø1-3/16" ID * Ø1-3/8" OD)/
Empaque circular (Ø1-3/16 pulg. ID * Ø1-3/8 pulg. OD)/
Joint torique (Ø1-3/16 po ID * Ø1-3/8 po OD)
5. O-Ring (Ø3/4" ID * Ø15/16" OD)/
Empaque circular (Ø3/4 pulg. ID * Ø15/16 pulg. OD)/
Joint torique (Ø3/4 po ID * Ø15/16 po OD)
6. O-Ring (Ø3/8" ID * Ø5/8" OD)/
Empaque circular (Ø3/8 pulg. ID * Ø5/8 pulg. OD)/
Joint torique (Ø3/8 po ID * Ø5/8 po OD)
7. Nut/Tuerca/Écrou
8. Putty Plate/Placa de masilla/Plaque de mastic
9. Lock Nut/Contratuerca/Écrou de blocage
10. Coupling Nut/Tuerca de union/Écrou de raccord
11⊙. Aerator/Aireador/Brise-jet
12. Aerator Wrench/Llave para aireador/Clé pour brise-jet
13⊙. Lift Rod/Varilla de elevación/Tige de levage
14⊙. Lift Rod Strap/Varilla levadiza/Sangle de tige de levage
15. Washer (Outer)/Arandela (Externo)/Rondelle (Externe)
16. Ball Nut/Tuerca asiento globule/Écrou de pivot
17. Spring Clip/Pinza sujetadora/Pince
18. Ball Rod (8-1/2" L)/Varilla globule (8-1/2 pulg. L)/
Levier à rotule (8-1/2 po L)
19. Washer (Inner)/Arandela (Interno)/Rondelle (Intérieur)
20⊙. Pop-Up Plunger Assembly/Ensamblaje del émbolo/
Plongeur de vidange mécanique
21. Washer and Nut/Arandela y tuerca/Rondelle et l'écrou
22. Pop-Up Body/Desagüe levadizo y tubo de desagüe/
Vidange mécanique et tuyau de queue
23. O-Ring (Ø1/4" ID * Ø3/8" OD)/
Empaque circular (Ø1/4 pulg. ID * Ø3/8 pulg. OD)/
Joint torique (Ø1/4 po ID * Ø3/8 po OD)
A602618
A016033
A507072N
A507071N
A004536
A004028N
A004019
A009010
A011084NF
A009007
A009016
A500974N
A031025CP
A025345
A663509
A200009
A009063
A120110
A026005
A200109
A663121
A663122
A605222
A072007
D305258 (V2)
1.
2.
23.
6.
5.
7.
8.
9.
10.
4.
3-a.
3-b.
12.
14.
11.
13.
15.
17.
16.
18.
19.
20.
21.
22.

Other Danze Plumbing Product manuals

Danze D221558 User manual

Danze

Danze D221558 User manual

Danze D303057 User manual

Danze

Danze D303057 User manual

Danze D304558 User manual

Danze

Danze D304558 User manual

Danze D456710 User manual

Danze

Danze D456710 User manual

Danze D151554 User manual

Danze

Danze D151554 User manual

Danze D301058 User manual

Danze

Danze D301058 User manual

Danze D231558 User manual

Danze

Danze D231558 User manual

Danze D100353 User manual

Danze

Danze D100353 User manual

Danze 063-9824-6 User manual

Danze

Danze 063-9824-6 User manual

Danze D422057 User manual

Danze

Danze D422057 User manual

Danze 063-3850-8 User manual

Danze

Danze 063-3850-8 User manual

Danze D304015 User manual

Danze

Danze D304015 User manual

Danze D112000T User manual

Danze

Danze D112000T User manual

Danze D203112 User manual

Danze

Danze D203112 User manual

Danze FP4A0006 User manual

Danze

Danze FP4A0006 User manual

Danze FP414000 User manual

Danze

Danze FP414000 User manual

Danze D304057 User manual

Danze

Danze D304057 User manual

Danze D303040 User manual

Danze

Danze D303040 User manual

Danze D225512 User manual

Danze

Danze D225512 User manual

Danze D221554 User manual

Danze

Danze D221554 User manual

Danze D226058 User manual

Danze

Danze D226058 User manual

Danze FP4A0092 User manual

Danze

Danze FP4A0092 User manual

Danze D225547 User manual

Danze

Danze D225547 User manual

Danze D456113 User manual

Danze

Danze D456113 User manual

Popular Plumbing Product manuals by other brands

Rubi VERTIGO RVT22D Installation

Rubi

Rubi VERTIGO RVT22D Installation

Sentiotec wave.com4 11 kW Instructions for installation and use

Sentiotec

Sentiotec wave.com4 11 kW Instructions for installation and use

Clou Freddo 5 installation instructions

Clou

Clou Freddo 5 installation instructions

Sterling Plumbing 14631 Specification sheet

Sterling Plumbing

Sterling Plumbing 14631 Specification sheet

Sanela 12017 Mounting instructions

Sanela

Sanela 12017 Mounting instructions

Clou flush 3 CL/03.03030 installation instructions

Clou

Clou flush 3 CL/03.03030 installation instructions

Nero YSW2519-05E quick start guide

Nero

Nero YSW2519-05E quick start guide

Reece MILLI manual

Reece

Reece MILLI manual

Hans Grohe Focus S Instructions for use/assembly instructions

Hans Grohe

Hans Grohe Focus S Instructions for use/assembly instructions

Kraus Bolden KPF-1610 installation manual

Kraus

Kraus Bolden KPF-1610 installation manual

Clou First CL/02.27011 installation instructions

Clou

Clou First CL/02.27011 installation instructions

Franke CRYSTAL SEMI-PRO FFPD4600 installation manual

Franke

Franke CRYSTAL SEMI-PRO FFPD4600 installation manual

Acorn Safety S0706 Installation, operation and maintenance instructions

Acorn Safety

Acorn Safety S0706 Installation, operation and maintenance instructions

Dixon Bayco VR6500 Installation & operating instructions

Dixon Bayco

Dixon Bayco VR6500 Installation & operating instructions

IKEA ALMAREN manual

IKEA

IKEA ALMAREN manual

Grohe BAULOOP 20 225 manual

Grohe

Grohe BAULOOP 20 225 manual

KOLO Technic installation manual

KOLO

KOLO Technic installation manual

Brizo Siderna 85880 Series installation instructions

Brizo

Brizo Siderna 85880 Series installation instructions

manuals.online logo
manuals.online logoBrands
  • About & Mission
  • Contact us
  • Privacy Policy
  • Terms and Conditions

Copyright 2025 Manuals.Online. All Rights Reserved.